From FrathWiki
Jump to: navigation, search
This article is a stub. If you can contribute to its content, feel free to do so.

Czásza (tʃa:ʃæ) is a slavonic language created in 2010 by A.D. Wood. It is based on the sounds of Polish, Czech and Romanian.


A Á B C D D̦ E F G Ğ I J K L Ł M N Ń O Ø P R Ř S Ś T Ţ U Ú V Z Ź


A - Sat
Á - Cake
B - Boat
C - Ts as in nits
D - Done
D̦ - J as in Jug
E - Pet
F - Fall
G - Good
Ğ - J as in French Je
I - In
J - Y as is Yob
K - Kill
L - Love
Ł - Polish, as in morał
M - Moon
N - Not
Ń - Spanish Ñ as in Sueño
O - Pot
Ø - Ur as in Urn
P - Pie
R - Run
Ř - Polish Rz as in Rzicz
S - Sun
Ś - Sh as in Shine T - Turn Ţ - Th as is Thorn U - Put Ú - oo as in Moot V - W as in Wary Z - Zoo Ź - S as in Pleasure.


Let's look at a sample sentence, 'I went to the shop'.


To break this sentence down, we start with the verb 'to go' which in Czásza is Czáfe.

To turn this into 'I go' we put Ğ on the end (if the verb ends in a consonant, we put iĝ).

The tense is put at the beginning of the verb:

  • past is Ij,
  • present is Iaj, and
  • future is Oj.

Our verb now looks like Ijczáfeğ - I went.

The word to is unnecesary, as I went and the object is enough to convey meaning.


The article 'the' is Łe, which stands alone if the noun begins with a consonant. If the noun begins with a vowel, you join it to the word like so: Ł'---.

The word for shop is ennerto so the shop is ł'ennerto.

The completed example sentence

Throughout that process, we can now make our sentence complete. Ijczáfeğ Ł'ennerto means 'I went to the shop.'