User:Bukkia/sandboxVIII: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 12: Line 12:
Entrambi gli avverbi negativi presentano, tuttavia, alcuni utilizzi specifici ed eccezioni, le quali sono elencate nella successiva sezione sintattica.
Entrambi gli avverbi negativi presentano, tuttavia, alcuni utilizzi specifici ed eccezioni, le quali sono elencate nella successiva sezione sintattica.


Gli avverbi negativi vengono posti immediatamente dopo il verbo coniugato nella frase, cioè dopo di un ausiliare o di un verbo modale, ma prima di altre forme verbali.
Both negative adverbs placed ''after'' the conjugated verbal form, namely ''after'' either the main verb, an auxiliary, or a modal verb, but before other unconjugated verbal forms.


  ež huve čejun → ež huve čejun əjs
  ež huve čejun → ež huve čejun əjs

Revision as of 06:43, 2 July 2025

Negation

The verbal negation is conveyed by two negative adverbs:

  • əjs
  • əjň

Despite being essentially synonyms, these two adverbs have strictly different grammatical and synctactical usages.

  • əjs in used in main clauses, with either indicative or conditional verbal forms.
  • əjň in used mostly in dependent clauses, with any verbal forms. It is also used in main clauses in all imperative constructions.

Entrambi gli avverbi negativi presentano, tuttavia, alcuni utilizzi specifici ed eccezioni, le quali sono elencate nella successiva sezione sintattica.

Both negative adverbs placed after the conjugated verbal form, namely after either the main verb, an auxiliary, or a modal verb, but before other unconjugated verbal forms.

ež huve čejun → ež huve čejun əjs
the dog is sleeping → the dog isn't sleeping
ež huve pegis čejunəjge → ež huve pegis əjs čejunəjge 
the dog can sleep → the dog cannot sleep
ɔddo pacco hedduk ež huve čejun → ɔddo pacco hedduk ež huve čejun əjň
I'm sad because the dog is sleeping → I'm sad because the dog isn't sleeping

Nei testi più arcaici, tuttavia, la negazione può trovarsi stabilmente in fondo alla frase, posizione in cui può trovarsi anche nei testi moderni al fine di rendere un linguaggio aulico o arcaicizzante.

Double negatives are generally allowed, and often used.