Senjecas idioms - S 21-30

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix REV = reversive
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


  • 21. to slow down - ǧɔ̋da, i.v. slow (down)
  • If he doesn't slow dow, there will be an accident.
  • ébi éȝu ne ǧɔ̋da. toári pa̋a̋po u-vűűla:
ébi éȝ-u ǧɔ̋d-a ne toári pa̋a̋p-o u=vűűl-a
if 3-N.s slow_down-IND not then accident-N.S FUT=there_be-IND


  • 22. to stand a chance - ma̋ƣtam űða ne
  • That man doesn't stand a chance of winning.
  • a-m̃ı̋ı̋ru dı̋nu o ma̋ƣtam űða ne:
a=m̃ı̋ı̋r-u dı̋n-u o ma̋ƣt-am űð-a ne
that=man-N.s win-SUP to possibility-A.s have-IND not


  • 23. to stand in line - ratős éna ṡűra
  • We stood in line for two hours to buy our tickets.
  • m̃us d̬' őrdan he̋non sa̋u ratős éna e-ṡűra:
m̃-us d̬=' őrd-an he̋n-on sa̋-u rat-ős éna e=ṡűr-a
1p-N two=ELIS hour-A.p ticket-A.p buy-SUP line-G.s in PST=stand-IND


  • 24. to stand for - sı̋ta, t.v. represent, symbolize, pass off
  • The Lithans' color purple stands for the darkness in the depths of their caves.
  • taain̨onűm te̋e̋ro m̃ı̋ȝo fagős ṡaltős éna re̋e̋mtam sı̋ta:
taain̨on-űm te̋e̋r-o m̃ı̋ȝ-o fag-ős ṡalt-ős éna re̋e̋mt-am sı̋t-a
made_of_stone-G.p color-N.s purple-N.s cave-G.s depth-G.s in darkness-A.s stand_for-IND


  • 25. to stand for - ɠőla, t.v. tolerate, put up with
  • I love you, but I will not stand for your behavior.
  • mu tum m̃e̋na. de tu-tı̋nram u-ɠőla ne:
m-u t-um m̃e̋n-a de tu=tı̋nr-am u=ɠől-a ne
1s-N 2s-A love-IND but your=behavior-A.s FUT=stand_for-IND not


  • 26. - to stand out, ƣőőra, i.v. stand-, jut-, stick-, -out, -forth
  • The queen's beauty stands out in any group of women.
  • nisűs gővta ǧenűm k̬e̋nu leżűs éna ƣőőra:
nis-űs gővt-a ǧen-űm k̬e̋nu-Ø leż-űs éna ƣőőr-a
queen-G.s beauty-N.s woman-G.p any-ABS group-G.s in stand_out-IND


  • 27. - to stand still, k̬íílvi ṡűra
  • Stand still while I braid your hair.
  • k̬íílvi ṡűre. méti mu tu-pı̋lon e̋iha:
k̬ííl=vi ṡűr-e méti m-u tu=pı̋l-on e̋ih-a
still=ADBV stand-IMP while 1s-N your=hair-A.p braid-IND


  • 28. - to stand to reason, fűso e̋sa
  • It stands to reason that if there is a hole in your roof you will get wet when it rains.
  • fűso e̋sa ȝa. ébi ƣűro tu-korős éna vűűla. toári tu ma̋a̋n' u-ı̋la. méti sűűm̃a:
fűs-o e̋s-a ȝa ébi ƣűr-o tu=kor-ős éna vűűl-a
logical-N.s be-IND that if hole-N.s your=roof-G.s in there_be-IND
toári t-u ma̋a̋n=' u=ı̋l-a méti sűűm̃-a
then 2s-N wet=ELIS FUT=become-IND when rain-IND


  • 29. - to stand up, ṡűra
  • My knees begin to hurt when I stand up for too long.
  • mu-þ̨űűros deba̋sa. méti mu dőm̃a ke̋e̋sam ṡűra:
mu=þ̨űűr-os deb-a̋s-a méti m-u dőm̃a-Ø ke̋e̋s-am ṡűr-a
my=knee-N.p hurt-INC-IND when 1s-N long-ABS time-A.s stand_up-IND


  • 30. - to stand up pe̋e̋a, 1. t.v. suffer, bear, endure, stand, undergo, put up with, sustain. 2. i.v. suffer, bear (up), endure.
  • The dam won't stand up after all this rain.
  • őre i-suum̃e̋s pósa. pa̋ðo u-pe̋e̋a ne:
őre-Ø i=suum̃-e̋s pósa pa̋ð-o u=pe̋e̋-a ne
all-ABS this=rain-G.s after dam-N.s FUT=stand_up-IND not


Senjecas idioms - S 31-41