Senjecas - Winter Is the Wolf

From FrathWiki
Jump to: navigation, search

Pronunciation table

पेमु॓को
peműko
(labial)
रीसु॓कॊ
riisűko
(dental)
मुइतु॓को
muitűko
(alveolar)
भइनु॓को
vainűko
(palatal)
च्युस्वे॓नोस्
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
नि॓थो च्युस्वे॓नोस्
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ĭ ĕ ŭ
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
ए पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

Winter Is the Wolf

he̋ma m̃a̋ile e̋sa

हे॓म म़॓इले ए॔स
  • English Text
  • Devanāgari Text
  • Senjecan Translation
Gloss
  • Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young.
  • he̋ma m̃a̋ile—táe że̋e̋runk̬e da̋munk̬e lábu be̋kunk̬e e̋ma—e̋sa:
he̋m-a m̃a̋il-e tá-e że̋e̋r-un=k̬e da̋m-un=k̬e lábu be̋k-un=k̬e e̋m-a e̋s-a
winter-N.s wolf-N.s which-n.S old-A.p=and sick-A.p=and very young-A.p=and seize-IND be-IND


  • Winter is the hard rock on which nothing grows.
  • he̋ma ṡe̋to ta̋a̋ino—taós éva néo a̋la—e̋sa:
he̋m-a ṡe̋to-Ø ta̋a̋in-o ta-ós éva né-o a̋l-a e̋s-a
winter-N.s hard-ABS rock-N.s which-G.s on nothing-N.s grow-IND be-IND


  • Winter is the cruel beak and the sharp talon.
  • he̋ma kűűzo nı̋ı̋bok̬e hı̋so veeðva̋kok̬e e̋sa:
he̋m-a kűűzo-Ø nı̋ı̋b-o=k̬e hı̋so-Ø veeð.va̋k-o=k̬e e̋s-a
winter-N.s cruel-ABS beak-N.s=and sharp-ABS hunt.claw-N.s=and be-IND


  • And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth
  • da sáru. se̋isantu keshusű. m̃us v̌e̋e̋tom þáfa me̋bu tum sőőra—
da sáru se̋is-a-ntu-Ø kes.hus-ű m̃-us v̌e̋e̋t-om þáfa me̋b-u t-um sőőr-a
and so bound-IND-AP-ABS spring.boy-V.s 1p-N earth-A.s over dance-SUP 2s-A beg-IND


  • So that the sun your mother will look down upon us
  • táádi sűűle tu-ma̋a̋ma m̃unĕ n̨áżabe̋ȝa.
táádi sűűl-e tu=ma̋a̋m-a m̃-un=ĕ n̨á.żab-e̋ȝa
so.that sun-N.s your=mother-N.s 1p-A=EP down.look.at-SBJ


  • And flowers will spring from your footsteps.
  • da na̋nos tu-peðsa̋a̋bon u-ṡ̬ı̋ka⁝
da na̋n-os tu=peð.sa̋a̋b-on u=ṡ̬ı̋k-a
and flower-N.p your=foot.print-A.p FUT=spring.from