Senjecas - 1300 Shannon 851-860

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix REV = reversive
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

  • English Text
  • Senjecan Translation
Gloss
  • 851. The birds had gone south, for they were afraid of the cold.
  • m̃e̋ȝes lúm̃þim e-aa̋ta. hi sőitam e-na̋a̋a:
m̃e̋ȝ-es lúm̃=þim e=a~a̋t-a hi sőit-am e=na̋a̋-a
bird-N.p south=ward PST=PRF~go-IND for cold- PST=fear-IND


  • 852. Since you are anxious about the child, I will go with her.
  • hi tu ṡiṡű' sépa zı̋þu vűűa. mu ii-éȝum u-sűna:
hi t-u ṡiṡ-ű=' sépa zı̋þ-u vűű-a m-u ii=éȝ-um u=sűn-a
since 2s-N child-G.s=ELIS about anxious-N.s be-IND 1s-N F=3-A.s FUT=accompany-IN


  • 853. The train was delayed several hours because the bridge had been swept away by the flood.
  • ṡixsa̋a̋þo alme̋e̋a őrdan xa̋laþo e-ı̋la. hi þőlo ápu še̋baþo e-iı̋la:
ṡix.sa̋a̋þ-o al=me̋e̋a-Ø őrd-an xa̋l-a-þ-o e=ı̋l-a hi þől-o ápu še̋b-a-þ-o e=i~ı̋l-a
rail.caravan-N.s not=many-ABS hour-A.p delay-IND-PP-N.s PST=become-IND because bridge-N.s away sweep-IND-PP-N.s PST=PRF~become-IND


  • 854. He is loved by everybody, because he has a gentle disposition.
  • éȝu visús kía m̃e̋naþu ı̋la. hi n̨űma że̋nta eȝús o e̋sa:
éȝ-u vis-ús kía m̃e̋n-a-þ-u ı̋l-a hi n̨űma-Ø że̋nt-a eȝ-ús o e̋s-a
3-N.s everybody-G.s by love-IND-PP-N.s become-IND because gentle-ABS disposition-N.s 3-G.s to be-IND


  • 855. I love the bright and glorious sun, that gives us light and heat.
  • mu dı̋ı̋ek̬e m̨a̋gek̬e—táe m̃úm o f̨őþomk̬e tı̋ı̋þomk̬e dőőa—sűűlem m̃e̋na:
m-u dı̋ı̋e-Ø=k̬e m̨a̋ge-Ø=k̬e tá-e m̃-úm o f̨őþ-om=k̬e tı̋ı̋þ-om=k̬e dőő-a sűűl-em m̃e̋n-a
1s-N bright-ABS=and glorious-ABS=and which-N.s 1p-G to light-A.s=and heat-A.s=and give-IND sun-A.s love-IND


  • 856. Hold the horse while I run and get my cap.
  • mőrem boþe̋ȝa—méti mu re̋e̋sa. da kőudom tőƣa:
mőr-em boþ-e̋ȝa méti m-u re̋e̋s-a da kőud-om tőƣ-a
horse-A.s hold-SBJ while 1s-N run-IND and cap-A.s get-IND


  • 857. I have read the books you recommended.
  • mu—táon tu e-a̋ula—siia̋mɫon ðıð̨a̋a̋a:
m-u tá-on t-u e=a̋ul-a siia̋mɫ-on ðı~ð̨a̋a̋-a
1s-N which-A.p 2s-N PST=recommend-IND book-A.p PRF~read-IND


  • 858. I have found the ring I lost.
  • mu—táom e-ha̋ȝa—a̋a̋nom dıde̋e̋sa:
m-u tá-om e=ha̋ȝ-a a̋a̋n-om dı~de̋e̋s-a
1s-N which-A.s PST=lost-IND ring-A.s PRF~find-IND


  • 859. The sun shines, and the weather is warm.
  • sűűle ðe̋m̃a. da la̋þo te̋pa:
sűűl-e ðe̋m̃-a da la̋þ-o te̋p-a
sun-N.s shine-IND and weather-N.s be_warm-IND


  • 860. The lark sang, and the daisy was happy.
  • ƥoltőr' e-ga̋a̋ȝa. da suulnőőli e-ka̋ita:
ƥoltőr-' e=ga̋a̋ȝ-a da suul.nőő-l-i e=ka̋it-a
lark-ELIS PST=sing-IND and sun.view-AG-N.s PST=be_happy-IND
  • ƥoltőre, Eurasian skylark (Alauda arvensis)