Mêlázêla - Prayers

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search

The following texts are prayers to the gods of Dombellus, which were originally created as a way to roleplay divine spellcasting in a LARP. While prayers on Dombellus vary from individual to individual and from location to location, poems like these are frequently used in various rituals and ceremonies across the continent of Azallasto, so the style below is representative of a typical Azallan or Zolduan prayer ceremony. Priests who are fluent in Mêlázêla often compose their own prayers or modify popular ones for a given circumstance.

The prayers include glosses and smooth translations for each line, as well as recordings of me reciting/singing the text. I use DEP to gloss ë, meaning that it marks dependent clauses, although I'm not sure this is the right way to describe it. Really, ë indicates that a second clause follows with some connection to the current one; I'm not sure if dependent clauses even exist in Mêlázêla. Anyway, I'm not sure what notation to use for this, so I'll use DEP for now. In cases where tones have been shifted due to tone differentiation, the text itself uses the shifted versions while the gloss below uses the dictionary forms. Similarly, trill reduplication has been changed to full reduplication in the glosses for convenience.

Poetic Forms

The prayers below use specific Mêlázêla poetic forms: the ùdëla, a type of free verse with relatively few restrictions apart from requiring each phrase to end in a different tone in ascending order, commonly used in prayers; and the médàlï, a strict format with 15-syllable phrases which requires the 8th and 14th syllable to be rhymed at least in quality, often used for battle hymns. (Other forms likely exist, but these are two of the most popular.) The Celestial text for the LCC11 Relay is now out of date, but was a médàlï. See the entries for ùdëla and médàlï in File:Celestial Dictionary.pdf for more information on these styles.

Fíle û ná hâ ó ùvu "All the angels' weapons glow" (médàlï)

Text and Recording

Fíle û ná hâ ó ùvu

Chúngè lé ô zònu tí?

Sëku lé jî búò mú chî

Dúà lé û núzì o.


De ô ná hâ pÿ ê chéfî

Këtûshí â, chèngî tí?

Shè û bó hâ vï dógê chí

Dûhu chî shídâí o.


Shè lé û ná hâ ó ùjó

Häzûshí â, älô tí?

Ùdá â, dövê ménàza

Góngè hâ chí, mêlá o.


Fíle û ná hâ ó ùvu

Chúngè lé ô önu tí?

Sëku hâ chí ènu gèdí

Dûlu hâ chí kâí o.

Gloss

fíle û ó ùvu
angel TOP melee_weapon all NOM glow

"All the angels' weapons glow"


chúngè ô zònu
enemy PL NOM be_in_front_of Q

"Are those enemies ahead?"


sëku búò chî
wicked PL GEN blood MASS ACC

"The blood of the wicked"


dúà û núzì o
archangel PL TOP passively_taste AFF

"Is tasted by the archangels."


de ô pÿ ë chêfï
light NOM melee_weapon all LOC DEP battle

"There's light upon the weapons as they battle"


Këtûshí â chéngî
Azalla VOC teach Q

"Azalla, will you teach us?"


shè û dógê chî
1 TOP blessed_weapon all INS weak ACC

"With our blessed weapons we guard the weak"


dûhu chî shídâí o
innocent ACC physically_protect AFF

"And protect the innocent."


shè û ó ùjó
1 PL TOP melee_weapon all NOM shining_thing

"All our weapons are shining"


Häzûshí â älô
Zoldu VOC show Q

"Zoldu, will you show us the way?"


ùdá â dövê ménàza
sun VOC blind ignite

"O Sun, you blind and ignite"


góngè chî mêlá o
demon all ACC beautiful AFF

"All the demons, it is beautiful."


fíle û ó ùvu
angel TOP melee_weapon all NOM glow

"All the angels' weapons glow"


chúngè ô önu
enemy PL NOM be_directly_underneath Q

"Are these enemies beneath us?"


sëku chî ènu gèdí
wicked all ACC stand_on strike

"We stand atop the wicked and strike them"


dûlu chî kâí o
soul all ACC actively_morally_perceive AFF

"And judge all their souls."


Këtûshí â "O Azalla" (ùdëla)

Text and Recording

Këtûshí â

Ùmo jï umö û fá o

Këtûshí â

Ngále chí êä pavû hÿ tí ë

Këtûshí â

Shè chî sénu-sénù pavü vê

Këtûshí â

Dókè hé pàla jëhè tí

Këtûshí â

Pàla jëhè tí, lädô hé tè

Këtûshí â

Tüné chî älô pavû ho hÿ o

Gloss

Këtûshí â
Azalla VOC

"O Azalla"


umö umö û o
sage GEN sage TOP 2 AFF

"You are a sage among sages"


Këtûshí â
Azalla VOC

"O Azalla"


ngále chî êä pavû hÿ ë
foolish_act ACC forgive give FUT Q DEP

"If you will please forgive our follies"


Këtûshí â
Azalla VOC

"O Azalla"


shè chî sénu~sénu pavû
1 ACC FREQ~shelter give IMP

"Please continue to shelter us"


Këtûshí â
Azalla VOC

"O Azalla"


dókè palä jëhé
home DAT return bring Q

"Will you bring them back home?"


Këtûshí â
Azalla VOC

"O Azalla"


palä jëhé lädô
return bring Q kin_member DAT NEG.Q

"Won't you bring them back, back to their loved ones?"


Këtûshí â
Azalla VOC

"O Azalla"


tünê chî älô pavû hÿ o
door ACC show give can FUT AFF

"Please, you can show them the way"


Shè lé jï hâbý â "O our friend" (ùdëla)

Text and Recording

Shè lé jï hâbý â, hâbý â

Mòlo chî jévô chí kâí o

Ä vê, Këtûshí â, Këtûshí â

Lö û lamë chî hé chití tè ë

Vëhu ö dûlu chî dähé-dähé hŷ ë

Fâbé lö chî palä pavü vê

Shè lé jï hâbý â, hâbý jï hâbý â

Fá û ladö chî më vê, ä pavû tí

Ä vê, Këtûshí â, umö jî Këtûshí â

Fá û héêéî chí âlá tè

Ä vê, Këtûshí â, gòde jî Këtûshí â

Fá ö dûlu hâ chí kâí o

Gloss

shè hâbý â hâbý â
1 PL GEN friend VOC friend VOC

"O our friend, our friend"


mòlo chî jévô chî kâí o
special_one ACC important_one ACC actively_morally_perceive AFF

"You are special and important to us"


â Këtûshí â Këtûshí â
actively_perceive_at_range IMP Azalla VOC Azalla VOC

"Listen, O Azalla, O Azalla"


û lamë chî chití ë
3 TOP kin_group ACC go return_self NEG.Q DEP

"If they do not return to our community"


vëhu ô dûlu chî dähé~dähé hÿ ë
sorrow NOM soul ACC FREQ~enter FUT DEP

"Our souls will remain filled with sorrow"


fâbé chî palä pavû
thus 3 ACC heal give IMP

"So please heal them"


shè hâbý â hâbý hâbý â
1 PL GEN friend VOC friend GEN friend VOC

"O our friend, our friend"


û lädô chî â pavû
2 TOP kin_member ACC join IMP actively_perceive_at_range give Q

"Join your kin, will you please listen?"


â Këtûshí â umö Këtûshí â
actively_perceive_at_range IMP Azalla VOC wise_one ADJZ Azalla VOC

"Listen, O Azalla, O wise Azalla"


û héî~héî chî âlá
2 TOP very.many~tears ACC magically_perceive NEG.Q

"Do you not see our abundant tears?"


â Këtûshí â gòde Këtûshí â
actively_perceive_at_range IMP Azalla VOC agapé ADJZ Azalla VOC

"Listen, O Azalla, O loving Azalla"


ô dûlu chî kâí o
2 NOM soul all ACC actively_morally_perceive AFF

"It is you who judges all souls"


Umö â "O wise one" (ùdëla)

Text and Recording

Umö â, shè chî chéngî pavû o

Kèlá hè, chyshì ó âbé dä o jï,

Jêhé vê, shè û kí chî fahä-fahä vê

Shè hé ngìzé chî ólô pavû tí?

Nùle lè ó nìngó hâ chí nÿhi tè?

Jû hä chî mélâ vï zágŷ o

Gloss

umö â shè chî chéngî pavû o
wise_one VOC 1 ACC teach give AFF

"O wise one, you kindly instruct us"


kèlá chyshì ó âbé o
blessed.papercrafts ALL chisa_angel NOM come.to.understand REM.PST AFF REL

"Toward the divine papercrafts, which angelic scholars have long understood,"


jëhé shè û chî fahä~fahä
guide IMP 1 TOP mulberry ACC FREQ~nurture JUS

"Guide us; let us continue to nurture the mulberry tree"


shè ngízê chî òlô pavû
1 DAT truth ACC whisper give Q

"Will you please whisper truth to us?"


nùle ô nìngó chî nÿhi
architect PL NOM joy all ACC build NEG.Q

"Is it not the architects who build all joyous things?"


chî mêlá zàgŷ o
quill all ACC beauty INS bless AFF

"You bless all our quills with beauty"


(Return to the main Mêlázêla page.)