L Laws of the MR IV

From FrathWiki
Jump to: navigation, search

Contents

TITLE TWENTY-TWO – COPYRIGHTS

Public Law No. 24 [The Heraldic Achievement and Surname Act] (11/7/1933)

Article I Heraldic Achievements
  • §1. Every citizen has the right to an heraldic achievement, as well as a name, to mark himself or herself apart from other citizens. This right is regulated by the Office of the Hegumen Seneschal so that there shall be no confusion.
  • §2. The child of a citizen becomes an armiger, without the necessity of petition or payment, upon birth. This regulation shall in no way be interpreted to mean that before birth the child is not a citizen, entitled to all the rights and privileges afforded by the government of the Monastic Republic.
  • §3. An alien becomes an armiger, without the necessity of petition or payment, upon naturalization.
  • §4. No distinction shall be made between men and women as armigers, except as hereinafter decreed.
  • §5. The achievement of the Monastic Republic is blazoned: White, an equilateral triangle Vert, apex uppermost, surmounted of a Greek cross Or, within a bordure compony of twenty Or and Gules. Above this shield is placed an Orthodox miter affronty Sable. This is displayed within two olive branches fruited Proper and crossed beneath. On a scroll enscribed "Ειρήνη διά πίστην" below the shield are placed for supporters on the dexter a monk and on the sinister an evzone, both Proper.
  • §6. The heraldic achievement of an armiger shall consist of a shield, a dexter supporter, a crest, a motto and a compartment.
  • §7. The shield of an original armiger shall consist of a field party per pale, per fess, per bend, per bend sinister (all of which may be arched), per chevron, or per chevron inverted, of the approved pairs of colors. The first color, on the honorable side, is termed the primary color, the other, the secondary color. Together these are termed the livery colors. An appropriate charge(s) of a third color is placed at the fess point.
  • §8. The supporter shall be the figure of the sign of the zodiac under which the armiger was born according to the following:
    • a. Aries, a ram rampant of the primary color, armed and unguled of the secondary color.
    • b. Taurus, a bull rampant of the primary color, armed and unguled of the secondary color.
    • c. Gemini, a man of the race of the armiger, appropriately vested of the primary color.
    • d. Cancer, a stag rampant of the primary color, armed and unguled of the secondary color.
    • e. Leo, a lion rampant of the primary color, armed and langued of the secondary color.
    • f. Virgo, a woman of the race of the armiger, appropriately vested of the primary color.
    • g. Libra, a horse of the primary color, crined and unguled of the secondary color.
    • h. Scorpio, a scorpion erect of the primary color.
    • i. Sagittarius, a human of the race and sex of the armiger, bearing a bow slung from the dexter shoulder to the sinister waist and grasping a sheaf of arrows in the dexter hand and appropriately vested of the primary color.
    • j. Capricorn, a goat rampant of the primary color, armed and unguled of the secondary color.
    • k. Aquarius, a human of the race and sex of the armiger, bearing a water jar of the secondary color on the dexter shoulder and appropriately vested of the primary color.
    • l. Pisces, a merman or mermaid erect, the human portion of which is of the race of the armiger, and the fish portion of the primary color.
    • Variations to these supporters shall be awarded to the armiger by the Holy Synod as marks of honor, e.g., with the supporter guardant.
  • §9. The crest shall consist of a charge which shall be the same as or derived from the charge on the shield. It shall be oriented appropriately upon a wreath of the livery colors, of which the primary color is the first shown on the dexter side.
  • §10. Armigers in the gendarmery shall display their crest on a helm closed argent, officers affronty, enlisted to the dexter, mantled of the primary color doubled of the secondary color, the crest arising out of a wreath of the livery colors.
  • §11. Armigers who are retired from the gendarmery shall continue to display their crest on the helm, with the visor open.
  • §12. The crest as blazoned shall constitute the badge of the armiger. Displayed on livery colors, party according to the field, the badge may be flown as a banner.
  • §13. The shield and the supporter(s) shall be displayed as standing upon a scroll upon which is written the motto. If there is no motto, they shall stand upon a compartment which shall be a mound vert, except that the compartment for the merman or mermaid shall be water azure.
  • §14. No other devices may be displayed in connection with an heraldic achievement. Additional devices pertaining to civil or ecclesiastical office or to awarded honors shall be bestowed at the pleasure of the Holy Synod.
  • §15. Only shields are inheritable. Supporters will differ according to the date of birth and mottoes will differ according to personal choice.
  • §16. The firstborn child shall inherit the undifferenced shield of the father. During the lifetime of the father the inherited shield shall be differenced by the addition of a label of the alternate metal or, when there is no metal in the field, of argent.
  • §17. The secondborn child shall inherit the undifferenced shield of the mother. During the lifetime of the mother the inherited shield shall be differenced by the addition of a label of the alternate metal or, when there is no metal in the field, of argent.
  • §18. Successive children shall inherit the shields alternately of the father and the mother differenced according to the description in Article II.
  • §19. An only child shall inherit the shields of both parents. The maternal shield shall be marshalled as described in Article III. Maternal shields inherited in this way shall not be differenced by future generations, differencing taking place solely in the paternal shield.
  • §20. An only child of a subsequent generation may marshall one other maternal achievement. The two maternal achievements chosen are displayed on a chief. If more than two maternal achievements are inherited in this way, only two may be retained at the discretion of the armiger.
  • §21. Children of an unknown father shall inherit the maternal shield with the differencings prescribed in Article II.
  • §22. Children, one of whose parents is not an armiger, shall inherit the shield of the armigerous parent with the differencings prescribed in Article II.
  • §23. Children of unknown parentage shall be original armigers.
  • §24. When an armiger dies without issue, his or her heraldic shield shall not be used by a future armiger.
  • §25. An inheritable augmentation of honor shall be added to the heraldic achievement of a spouse when his or her shield is inherited, but it shall not be borne by the spouse himself or herself.
  • §26. Any armiger, except those who inherit undifferenced shields, may, for a fee to be determined by the Office of the Hegumen Seneschal, petition the Holy Synod one only time to become an original armiger. This petition, once granted, may not be reversed.
  • §27. An heraldic achievement, or any component thereof, granted by another sovereign shall be displayed only with the permission of the Holy Synod. Only those components of the heraldic achievement described in §6 shall be permitted. Components described in §6 not already granted by another sovereign shall be granted by the Holy Synod and the whole shall thereafter be displayed and inherited as described herein. If the shield is not of the style described in §6, successive children shall inherit the shield of said armiger's spouse marshalled as described in Article III. In the case of an only child, the shield from another sovereignty shall be the one displayed as described for the maternal shield in §17, §19, and §20.
  • §28. An heraldic achievement, once matriculated, may be rescinded only upon voluntary or penal loss of citizenship.
  • §29. Heraldic achievements for institutions shall be designed, upon petition and the payment of the fee, in a style other than that described in §6 and §7.
  • §30. The heraldic achievements of institutions are not inheritable and cease to exist when the institution ceases to exist. Such an heraldic achievement shall not be used by a future institution.
  • §31. The supporter of heraldic achievements of institutions shall be those which are described in §8 as supporters for personal shields, based on the date of the founding or incorporation of the institution. The race and sex of human supporters will be determined by the race and sex of the founder, proprietor, etc., of the institution. An heraldic tyger rampant guardant shall be the supporter for land gendarmery units. A dolphin shall be the suppporter for naval gendarmery units. An eagle shall be the supporter for aviation gendarmery units.
  • §32. The crest of institutions shall constitute the badge of the institution. Displayed on the color(s) of the field, party according to the field, it may be flown as a banner.
  • §33. The shields of the heraldic achievements of institutions shall not be marshalled with those of personal shields, with the following exceptions. The personal shield of a priest shall be marshalled in any of the ways listed in Article III with the shield of his religious institution. Likewise, the shield of an officer in the gendarmery shall be marshalled with the shield of his or her unit. Both supporters may be used with their respective shields, the personal supporter on the dexter. The crest and motto shall be those of the personal heraldic achievement.
  • §34. Non citizens, after petitioning His Serene Highness and the payment of the fee, may be granted an heraldic achievement. This heraldic achievement has no legal standing in the Monastic Republic and may not be displayed or inherited by citizens. This grant may be used by non-citizens as proof of prior usage in disputes in their own nations.
Article II - Differencing for Cadency
  • §1. Descendants in the second generation after an original armiger, i.e., the armiger's children, shall difference the shield by changing the line of partition to the corresponding dimunitive ordinary, i.e., per bend or bend sinister to a bendlet, per pale to a pallet, per fess to a bar, per chevron to a chevronel, and per chevron inverted to a chevronel inverted, with the field of the primary color and the new ordinary of the secondary color. These ordinaries shall be utilized in the following order: unvaried, couped, gemmeled, wavy, indented, engrailed, invected, embattled-counterembattled, and dancetty. The charge(s) shall debruise the new ordinary.
  • §2. Descendants in the third generation after an original armiger, i.e., the armiger's grandchildren, shall difference the shield by placing in chief a charge counterchanged. These charges shall be applied in the following order: a crescent, a trefoil, a quatrefoil, a cinquefoil, an estoile, a mullet of seven points, a mullet of eight points, and a fleur-de-lis.
  • §3. Descendants in the fourth generation after an original armiger shall difference the shield by placing a cross counterchanged in chief to the sinister of the first charge. These crosses shall be applied in the following order: couped, flory, moline, botonny, potent, patee, patonce, crosslet, and Maltese.
  • §4. Descendants in the fifth generation after an original armiger shall difference the shield by altering the field to one semy of the secondary color. The fields shall be semy in the following order: of crescents, of trefoils, of quatrefoils, of cinquefoils, of estoiles, of estoiles of seven points, of estoiles of eight points, and de-lis.
  • §5. Descendants in the sixth generation after an original armiger shall difference the shield by adding a bordure. These bordures shall be of the other metal or of argent if there is no Or in the field, and shall be utilized in the following order: unvaried, wavy, indented, engrailed, invected, embattled, dovetailed, potenty, and nebuly.
  • §6. Descendants in the seventh generation after an original armiger shall difference the shield by adding a fourth color to the bordure in the following order: per pale, quarterly, per saltire, gyronny of six, gyronny of eight, gyronny of twelve, compony, counter-compony, lozengy, and chequy.
  • § 7. Descendants in the eighth generation after an original armiger shall difference the shield by placing on the bordure in chief a mark of cadency as described in regulation §2 of the other metal or of argent if there is no Or in the field.
  • §8. Descendants in the ninth generation after an original armiger shall difference the shield by placing on the bordure to the sinister of the eighth generation mark of cadency a second mark of cadency as described in §3.
  • §9. Descendants in the tenth generation after an original armiger shall difference the shield by placing on the bordure to the sinister a third mark of cadency as described in §2.
  • §10. Descendants in the eleventh generation after an original armiger shall be issued a new achievement containing the same charge(s), but of colors different than in the original arms. A roundel of the original colors shall be placed in base. Any marshalled parental arms are eliminated. These shall then be differenced as described in paragraphs 1 through 9.
  • §11. Descendants in the twenty first generation after an original armiger shall be issued a new achievement containing the same charge(s), but of different colors than the original arms or those of the eleventh generation. A roundel of the colors of the eleventh generation shall be placed in base to the sinister of the roundel of the original arms. These shall then be differenced as described in paragraphs 1 through 9. Any marshalled parental arms are eliminated.
  • §12. Et cetera.
Article III – Marshalling
  • §1. When there is only one child, he or she shall inherit the shields of both parents. These may be marshalled in one of three ways, at the discretion of the Office of the Hegumen Seneschal, consulting with the armiger.
    • a. The paternal shield may be impaled to the dexter of the maternal shield.
    • b. The maternal shield may be displayed on a canon, a sinister canon, or an inescutcheon. The canon or inescutcheon shall debruise later marks of differencing when appropriate.
    • c. The paternal and maternal shield may be displayed quarterly, with the paternal shield in quarters 1 and 4, and the maternal shield in quarters 2 and 3.
  • §2. Maternal shields inherited in this way shall not be differenced by future generations, differencing taking place solely in the paternal shield.
  • §3. The shield of future only children may be displayed quarterly with the arms of the original armiger in quarter 1 and the arms of the armiger's parents in quarters 2 and 3. The armiger may choose which arms of his ancestors to display in quarter 4.
  • §4. The form of marshalling may be changed if future developments of the paternal shield make another style more esthetically pleasing.
  • §5. When institutional arms are marshalled with personal arms, the personal arms are displayed on the dexter side when impaled; the institutional arms are placed on the canon or inescutcheon. Institutional arms may also be marshalled quarterly with personal arms, the personal arms being displayed in the first and fourth quarters.
Article IV - Assuming Surnames
  • §1. A child may assume the surname of his father or his mother. A temporary choice is to be made by the parents at the time of birth. At the age of 18, the child is to make a permanent choice.
  • §2. The child may choose to hyphenate the surnames of both parents, in any order.
  • §3. A child of parents with hyphenated surnames may choose, at the age of 18, either of the two hyphenated surnames, any one of the four names, or may hyphenate any two of them.

TITLE TWENTY-THREE – CRIMES AND CRIMINAL PROCEDURE

Public Law No. 16 [The Crimes and Penalties Act (Το Νομοσχέδιο Εγκλήματων και Ποινών] (2/3/1931)
  • Article 1 [Definitions]
    • §1 The following crimes shall be considered felonies in the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain: aggravated assault and/or battery, abortion, arson, burglary, illegal drug abuse or sales, embezzlement, grand theft, treason, espionage, racketeering, robbery, murder, rape, kidnapping, and fraud. Commission of these felonies is punishable with mandatory imprisonment, the length of which is to be determined by Law. They are also punishable with punitive damages and/or compensation to the victim, the amount of which is to be determined by Law.
    • §2 Assault is defined as any act that causes another to apprehend immediate and personal violence. Aggravated assault and/or battery is defined as assault with evidence of a deadly weapon, real or presumed, which may be an object or a part of the human body.
    • §3 Any person involved in procuring an abortion shall be subject to the penalties of Law when he or she returns to the Monastic Republic.
  • Article 2 [Penalties]
    • §1 Felons lose their right to vote, are ineligible to run for public office, may not sit on a jury, and may not hold any government position.
    • §2 Any felony committed while under the influence of drugs or alcohol will result in an increase in the penalty exacted.
    • §3 Any misdemeanor committed while under the influence of drugs or alcohol will result in a mandatory prison sentence of not more than six months.
    • §4 Felons may not have in their possession any kind of firearm, ammunition or body armor.
    • §5 A felon who is not a citizen of the Monastic Republic, i.e., a tourist, a resident alien, or a non-resident alien, shall be deported after completion of the sentence.
    • §6 After completing one-fifth of the sentence adjudicated, the Archimandrite may commute the remainder of the sentence of the non-citizen to deportation.
    • §5 Should his home nation request that the non-citizen felon be returned, an indemnification will be required of the home nation.
Public Law No. 35 [The Crimes against Religious Sentiment Act] (2/1984)
  • Article 1 [Vilifying Religion]
    • Whosoever by words, gestures, written matter, whether printed or not, or pictures or by some other visible means, publicly vilifies any religion tolerated by law in the Monastic Republic, now or in the future, or gives offence to said religion by vilifying those who profess such religion or its ministers, or anything which forms the object of, or is consecrated to, or is necessarily destined for said religion’s worship, shall, on conviction, be liable to imprisonment for a term not exceeding one year.
  • Article 2 [Impeding Religious Demonstrations]
    • §1 Whosoever impedes or disturbs the performance of any function, ceremony or religious service of any religion tolerated by law, which is carried out under a duly issued perrmit, with the assistance of a minister of religion or in any place of worship or in any public place or place open to the public shall, on conviction, be liable to imprisonment for a term not exceeding one year.
    • §2 If any act amounting to threat or violence against the person is committed, the punishment shall be imprisonment for a term not exceeding two years and any indemnification of the victim required.

TITLE TWENTY-FOUR – CUSTOMS DUTIES

Public Law No. 20 [The Port of Entry Act (Το Νομοσχέδιο του Λιμανίου Εισόδου] (2/2/1932)
  • §1 The Deme of Prosforion shall be the only point of entry into and exit from the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain.
  • §2 The Law shall provide for duties on items brought into the Monastic Republic by citizens from nations other than the Hellenic Kingdom.
  • §3 By treaty with the Hellenic Kingdom, citizens of the Monastic Republic carrying valid passports, shall be exempt from any customs duties when entering the Hellenic Kingdom at any port of entry, provided they are destined immediately for their home in the Monastic Republic.

TITLE TWENTY-FIVE – FOOD AND DRUGS

TITLE TWENTY-SIX – INTOXICATING LIQUORS

Public Law No. 26 [Alcoholic Beverages Act (Το Νομοσχέδιο Αλκοολούχων Ποτών)] (8/6/1935)
  • §1 All alcoholic beverages, with the exception of beer and ale, will be sold in state-operated stores.

TITLE TWENTY-SEVEN – FOREIGN RELATIONS AND INTERCOURSE

Public Law No. 17 [The Diplomats Act (Το Νομοσχέδιο Διπλομάτων)] (4/7/1931)
  • §1 Ambassadors accredited to the Greek Kingdom shall be recognized as ambassadors to the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain.
  • §2 Such ambassadors shall be expected to observe the laws of the Monastic Republic. Any violation of the laws of the Monastic Republic shall result in immediate expulsion from the Monastic Republic and indemnification from the ambassador's home nation.

TITLE TWENTY-EIGHT - TRANSPORTATION

Public Law No. 33 [The Transportation Act (Το Νομοσχέδιο ?)] (8/3/1971)
  • §1 The aviation code for the helicoters of the Serene Monastic Republic of the Holy Mountain shall be AO.
  • §2 Toll ferry service to and from Prosforion, Ammouliani, and Dafni shall be provided.
  • §3 A toll electric bus service shall be provided for service between Prosforion and Aktí.
  • §4 Taxi service by means of non-fossil fuel vehicles may be offered by citizens. Such service shall require a license from the Hegumen Constable. Fares for such services shall be established by Law.
  • §5 Children shall be transported free of charge, by boat or bus, to and from school on school days.

TITLE TWENTY-NINE – ROADS

Public Law No. 31 [The Paved Roads Act (Το Νομοσχέδιο Πλακωστράτων)] (8/5/1958)
  • §1 The streets of Prosforion, Aktí, Ammouliani, Dafni, and Karyes shall be paved with concrete. These streets shall consist of two eleven-foot wide lanes with a four-foot wide pedestrian lane on each side. This concrete paving shall not extend outside the villages of Dafni and Karyes.
  • §2 A two-lane concrete-paved road shall be constructed linking Prosforion and Aktí. This road shall consist of two eleven-foot wide lanes with a four-foot wide pedestrian lane on each side. The pedestrian lanes shall be separated from the vehicular lanes by a four-foot-wide landscaped strip.
  • §3 A Department of Roads and Transportation shall be created to oversee the maintenance of these paved roads.
  • §4 The Department of Roads and Transportation shall also be responsible for the construction and maintenance of any bridges on these roads.

Amended 6/1975:

  • §1 The Interdeme Highway shall be reconfigured to allow trolleybus traffic.
  • §2 The present pedestrian lanes shall be widened to eleven-foot lanes to carry the trolleybuses. These trolleybus lanes shall be separated from the vehicular lanes by a four-foot-wide landscaped strip.
  • §3 The trolleybus lanes shall be separated from the pedestrian lanes by a six-foot wide landscaped strip. These lanes shall be landscaped with white mulberry bushes.
  • §4 The Sericulture Association shall have the exclusive right to harvest these mulberry bushes of leaves, berries, and branches.
  • §5 The vehicular lanes shall be marked with reflective paint: a dotted white line down the center and a continuous yellow line at the edges.
  • §6 Catenary lines to carry the trolleybus power lines shall be erected the length of the Highway and through the Xerxes Canal Tunnel.

TITLE THIRTY – NAVIGATION AND NAVIGABLE WATERS

Public Law No. 29 [The Lighthouse Construction Act] (9/6/1949)
  • §1 As an aid to maritime navigation, both commercial and private, lighthouses (φαρ) shall be constructed on Cape Arapis, Cape Akrothos, and Cape Pinnes.
  • §2 Each of the three lighthouses shall be constructed of reinforced concrete to the same basic pattern.
  • §3 To enable identification by the mariner, the lighthouse on Cape Arapis shall have a square tower, that on Cape Akrothos a round tower, and that on Cape Pinnes a conical tower.
  • §4 For further identification the towers of the three lighthouses shall be painted checky red and gold. The rest of the lighthouse and any outbuildings shall be painted white.
  • §5 To further aid in identification, the light from the beacon shall be differentiated. The lighthouse on Cape Arapis shall be isophase white of six seconds (three of white and three of darkness), that on Cape Akrothos alternating white and red each of three seconds, and that on Cape Pinnes alternating white and green each of three seconds.
  • §6 The beacons shall be located 13 m. (40’) above ground level.
  • §7 The beacons shall be equipped with third order Fresnel lenses.
  • §8 The light of the beacons shall be produced by an acetylene flame.
  • §9 Each beacon shall also have a fog horn.
  • §10 The lighthouses shall be located as high up the mountainside as is feasible. The exact location shall be detemined by the office of the Hegumen Castellan.
  • §11 Each site shall have an area prepared for the landing of a helicopter.
  • §12 Each site shall have a path (if necessary) to the sea and a dock for deliveries by sea.
  • §13 The lighthouses shall be permanently manned by a monk trained in the operation and care of the lighthouse.
  • §14 Each lighthouse shall be equipped with a radiophone so that the lighthouse keeper (φαροφύλακ) may contact the office of the Hegumen Constable to order supplies. In case of an emergency, he shall contact the appropriate gendarmery headquarters.
  • §15 The lighthouses shall not be open to the public.
    • Amended 1970 - Solar panels shall be installed to power the beacon and the acetylene shall be discontinued.
Public Law No. 30 [The Private Pleasure Craft Act] (2/6/1950)
  • Article I – Arrival and Departure Procedures
    • §1 The flag of the Monastic Republic shall be flown while in Monastic Republic waters.
    • §2 Arriving yachts must call the Port Authority on VHF 12 from offshore, advising of the Estimated Time of Arrival.
    • §3 The "Q" flag must be flown and no one may go ashore until the Port Authorities have been aboard.
    • §4 All yachts must immediately proceed to a Port of Entry and clear in with the Port Authority, Customs, Immigration and Health. The ship's papers must be presented to the Port Authority after which Customs will issue a Transit Log (renewable after six months and valid for one year). This Transit Log must be presented to the Port Authority at each subsequent port visited in the Monastic Republic. When leaving Greece, this Transit Log must be returned to Customs.
    • §5 A fully detailed crew list must be presented to the Port Authorities on both arrival and departure from ports.
    • §6 The Gendarmery of the Monastic Republic monitors all calls on VHF 12 so this channel should be monitored when approaching ports and whilst in port.
  • Article II - Immigration & Customs
    • §1 A visa shall not be required for a visit of no more than three months for citizens of the Hellenic Empire and of any other nation having diplomatic relations with the Monastic Republic. For longer stays a visa must be applied for well in advance of the three month expiration date.
    • §2 Visas must be issued in advance for all other nationalities and are valid for up to three months. Visa extensions can be obtained from the nearest Gendarmery station.
    • §3 Firearms and ammunitions must be declared on arrival.
    • §4 Cats and dogs require health and rabies inoculation certificates issued in the country of origin, not more than 12 months previously for dogs, six months for cats, and not less than six days before arrival.
    • §5 Individual passports shall not be stamped on entry into the Monastic Republic aboard a yacht, nor is this required for departure with the same yacht. However, if leaving by other means (by air), the stamps shall be required by Immigration at the point of exit.
    • §6 Yachts shall carry their original registration documents and the ship's radio station licence. One member of the crew shall be in possession of a certificate to operate the radio/VHF.
    • §7 The original insurance certificate and a Greek translation showing Third Party insurance with the amounts in figures. These minimum amounts are:
      • MD$110,000 liability for death or injury by sinking, collision or other cause for crew and third parties,
      • MD$55,000 for damage,
      • MD$32,500 for pollution.
    • §8 The captain must have an International Certificate of Competence.
    • §9 Nights must be spent on board and not in hotels or other accomodations ashore. If invited to stay with a citizen, a crew member must notify the Harbour Master and the Immigration officer.
    • §10 Fishing and underwater activity is restricted in the Monastic Republic. The Gendarmery should be consulted before engaging in these activities.
    • §11 If the boat is be under the command os someone other than the owner or the captain, that person shall ensure that the proper documentation is obtained from the Port Police.
    • §12 Chartering by foreign yachts shall not be permitted.
    • §13 Hauling out a vessel shall require the authorization of the Gendarmery.
  • Article III - Fees
    • §14 For all foreign boats over seven meters, there shall be a Circulation Fee of MD$4.50 per meter, payable at the first Port of Entry.
    • §15 If planning to stay in Monastic Republic waters for longer than twelve months, this Circulation Fee shall be levied for a permit entitled the Private Pleasure Yacht Permission for Stay Document. This document is valid for three years. A Port Police Charge of MD$6.50 shall be levied for issuing these permits. If re-entering Monastic Republic waters within 30 days, this Circulation Fee already paid will apply.
    • §16 The marinas shall charge a mooring fee based on the length of the yacht. This fee is MD$9.00 for each ten meters in length.
    • §17 There is a basic fee of MD$4.00 charged at each port for completing the paperwork.
Public Law No. 34 [Xerxes Canal Reconstruction Act (Το Νομοσχέδιο για την Aνασυγκροτήσην της Ξέρξου Διώρυγας] (2/4/1975)
  • §1 Given that the Xerxes Canal is virtually impassable, the Canal shall be reconstructed to a surface width of 55 perticas (526 ft., 163 m.), a bottom width of 100 perticas (296 m., 975 ft.), and a depth of 4 perticas (11.8 m., 39 ft.).
  • §2 To this end, the Holy Synod shall create the Xerxes Canal Authority (Εξουσία Ξέρξου Διώρυγας - Exousía Xérxou Diôrygas)(hereinafter EXD), which shall be composed of the three demarchs and six other citizens, two from each of the demes, to manage the construction and operation of the Canal.
  • §3 The EXD Administration building shall be located in Aktí.
  • §4 This Commission shall draw up its own governing by-laws which shall be submitted to the Holy Synod for approval.
  • §5 A toll, determined by Law, shall be exacted from vessels wishing to use the Canal and shall vary as the needs of maintaining the Canal change.
  • §6 The Canal is not to realize more than a ten percent profit from the tolls exacted above the cost of maintaining the Canal.
  • §7 Any profit realized from the Canal may be used by the Holy Synod to supplement any other item in the annual budget.
  • §8 The EXD shall submit an annual operating budget to the Archimandrite for submission to the Holy Synod.
  • §9 Operation of the Canal includes, but is not limited to, dredging of the Canal to maintain a proper depth, maintenance of the tunnel (in cooperation with the Department of Roads), maintenance of the landscaped banks of the Canal and of the paved foot/bicycle paths thereon, the planting and care of orange trees the length of the canal on either side, and the salaries of those employed to maintain the Canal.
  • §10 The Gendarmery shall patrol the Canal. A unit from Ouranoupoli shall patrol the western half and a unit from Aktí shall patrol the eastern half.
  • §11 The purchase and maintenance of patrol boats, a tugboat and two fireboats, and the salaries of the gendarmes shall constitute a separate budget item submitted to the Archimandrite by the EXD.
  • §12 The cost of reconstructing the Canal shall also include the cost of constructing a tunnel under the Canal for vehicular traffic on the Interdeme Highway. The tunnel shall convey all the traffic conveyed by the Interdeme Highway, i.e., vehicular traffic, trolleybus, and pedestrians. The tunnel shall also include a common utility duct to carry power and telecommunication cables under the Canal. Any existing bridges over the Canal shall be removed.
  • §13 The following regulations shall apply to vessels navigating the Canal:
    • a. Hazardous or dangerous cargo may not pass through the Canal. A stiff fine shall be exacted for violation of this restriction, which could include imprisonment for the captain of the vessel.
    • b. Radios shall be tuned to the assigned frequency at all times during passage through the Canal. Signs announcing the frequency shall be posted at both entrances.
    • c. Passage through the Canal is permitted only in daylight hours. Decreased visibility shall also be a reason to prohibit traffic on the Canal.
    • d. Wind-sailing shall be prohibited on the Canal.
    • e. Small hand-powered vessels, such as rowboats and canoes, shall be prohibited on the Canal.
    • f. Power-driven vessels may set their sails.
    • g. Traffic shall pass to the right.
    • h. Stopping the vessel shall not be permitted at any time during passage through the Canal, except in the case of an emergency. In such a case the vessel in distress must notify the Gendarmery immediately who shall immediately send assistance.
    • i. It shall be permitted to tow one other vessel the length of which shall not exceed 15 m. The minimum speed while towing shall not be less than 9 km./hr.
    • j. Appropriate speed limits of vessels navigating the Canal shall be determined by the Gendarmery and posted clearly and at several places along the length of the Canal.
    • k. The toll shall be based on the type of vessel, its actual tonnage, and its overall length. The following categories of vessels are recognized:
      • Category A - cargo vessels, fishing boats, tugboats, warships, and special purpose vessels
      • Category B - barges, floating cranes, and floating docks.
      • Category C - private pleasure craft and fishing boats registered and berthed in the Monastic Republic.
      • Category D - passenger and cruise ships capable of carrying more than 25 passengers.
    • l. No toll shall be exacted of the Monastic Republic's tour boats.
  • §13 The required toll shall be transmitted electronically before entering the Canal at either end.
  • §14 A schedule shall list the costs of hiring the Monastic Republic's tugboats, pilot boats, cranes and barges.

L Laws of the MR V