Folkendetonge
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
folkendetonge
----
ALPHABET
a ä b d ð e é f g h i í j k l m n o ó å p r s t u ú v x y
----
Vowels
a ɐ
au o
å æo
ä æ
ää æə
e ə
ey/ei ɑe
é ei
i ɨ
í ɨi
o ʌ
ó ɐʉ
u ʉ
ú ɔɯ
----
int. med. fin.
b b b b
d d d ɝ
ð - - d
f f - f
g g g ː (pronounced [ʝ] before ä, e, é, i and í)
h h/θ - - (pronounced [θ] only in pronouns)
k k g k (pronounced [c] before ä, e, é, i and í)
l ɭ ɭ ɭ (pronounced as a voiceless retroflex lateral fricative)
m m m m
n n n n
p p b p
r ɻ ɻ ɻ
s s z z
t t d t
v ʋ ʋ ʋ
ðð - ðʷ ð
mh - ʋ ʋ
ng - ŋg ŋk
ld - lʲ lʲ
nd - nʲ nʲ
rd - rʲ rʲ
sk ʃ/ɕ ʃ/ɕ ʃ/ɕ ( [ɕ] before or after ä, e, é, i and í)
----
PRONOUNS
1st 2nd 3rd
common neu
nom. ag hå han hät
vit hit här ho
accu. mig hig hande hät
ogur igur här ho
dat. mér hér hendi hví
ogur igur hän hän
gen. min hin hans hes
oge ige häre häre
----
NOUNS
COMMON
i umlaut for plural
indef def
nom ään skip skipen
skiper skipner
acc äände skipe skipen
skiper skipner
gen äänder skips skipens
skipe skipende
dat äänden skipe skipen
skipen skipende
NEUTER
u umlaut for plural
indef def
nom ää barn barnet
bern bernende
acc ää barn barnet
bern bernende
gen ää barns barnsens
berne bernende
dat ää barne barnende
bernen bernende
UMLAUT
i u
a e e
å å å
ä e ä
ää ei ää
e i e
é í é
i i i
í í í
o e o
ó au/ey ó
u i u
ú í ú
----
NOUN/PRONOUN LIST
alf - elf c
age - edge n
amhe - grandmother n
arm - arm c
arn - eagle c
äððem - breath n
äpe - grand father n
äppe - age c
ägir - dread / respect n
äg - egg c
äpel - apple, fruit n
äske - ash n
ääk - oak tree c
bake - bacon n
bald - prince / nobleman c
barð - poet n
barn - child n
bän - bone c
bär - boar n
breyst - breast n
biarg - fortress n
bierde - hole c
biern - bear c
blað - leaf / spoon n
blúm - flower c
bleð - blood n
bork - bark c
boten - bottom n
búl - bowl / cup n
búnd - farmer c
brand - club n
bräðir - brother c
brege - bridge c
breyð - bread n
bikunde - female dog n
búk - book n
belg - belly/bag c
belde - bellows n
dag - day c
dald - dale n
datir - daughter c
dät - death n
dolt - fool c
dúst - dust c
dverg - dwarf n
dir - animal c
dverde - delving n
dúr - door c
dräge - dragon c
dreym - dream n
fäðir - father c
färe - fear n
field - field n
féðð - feather n
fläsk - flesh c
flenke - large piece of meat n
flet - plain n
folk - person c
fros - frost n
frosk - frog c
friðð - peace n
finger - finger n
firn - last year c
fisk - fish n
ferk - pigling c
fút - foot n
feyt - fat n
gafel - pitch fork n
galdät - law c
gand - magic n
gate - street n
gatret - courtesy c
gärn - yarn n
gär - spear c
gofe - steam n
gold - gold c
grase - grass n
grim - face n
góð - god c
geys - goose n
hafen - haven c
hate - hag, witch n
hage - hedge c
haldende - possession n
halse - neck c
hamhar - hammer n
har - hair n
her - army/host c
häð - honor c
hende - female deer n
hey - hay c
hérne - here
himhin - heaven n
hirn - brain n
hiärte - heart c
horn - horn c
lag - laugh n
läf - loaf c
lis - sound n
lenk - armour c
nafe - servant boy c
neke - peninsula n
hod - covering n
holte - fortified homestead c
hund - hound, dog c
hós - house n
rofe - scab n
rúf - roost c
húrs - horse n
rút - roof c
rig - backside, tail, arse n
rege - back n
ring - ring c
virel - crown c
vel - whale n
hek - bang c
held - hall c
hend - hand n
herde - Honorary title
hest - horse n
heyfuð - head c
heyk - hawk c
heyst - harvest n
gärel - noble man c
gärððe - earth n
käge - cask/keg c
klä - brick n
kné - knee n
komhe - block n
korn - grain c
kúnde - woman n
kúng - king c
krafe - strength c
kroððe - cabbage n
kúr - cow c
kveld - evening n
kiste - kiss n
ket - cat c
land - country n
langt - length n
laskt - weakness n
läk - lake c
leðe - filth c
lefe - life c
lim - mortar n
loft - night sky c
lós - louse n
lifur - liver n
leg - leg c
len - lane n
lend - estate n
leyð - soap n
leyf - leaf (either book or tree) c
leyg - hot spring c
morgen - morning n
moðir - mother c
mund - mouth n
mós - mouse c
men - human c
nägle - nail n
nest - provision n
ne - now
ni - new
nigt - night c
nes - nose n
oxe - ox c
opant - hospitality n
orð - word n
orm - snake c
óðal - inn n
óð - poetry n
ófel - owl c
ran - house n
räpt - log c
räp - rope n
regen - rain n
refen - raven/bird c
sär - sea c
säp - tree resin n
sek - sack n
seðe - sheep c
singel - pebble n
skald - poet n
skale - skull c
skape - body n
skäð - sheath n
skeg - beard n
skere - shire c
skerg - island n
skete - manure c
ske - cloud n
skil - skill, art c
skin - skin, hide n
skield - shield n
skog - forest c
somhar - summer n
skenk - shank (leg of meat) c
skekel - chain n
ském - dishonour n
skerde - shore n
slange - worm c
slate - dirty or illbred woman n
súl - sun n
span - shingle n
spaððe - shovel c
sperde - rafter n
spiar - short spear c
spier - pole c
spiúk - ghost n
staððe - household n
stän - stone n
steke - stick n
stiärne - star c
stior - bull c
storm - storm n
steð - city n
svestir - sister c
sverð - crust c
sven - swan n
sen - son c
serk - shirt n
serv - necklace n
tafel - table n
tar - tear c
tid - tide / time n
tiare - tar c
tonge - tongue, language n
trää - tree n
tun - town c
timher - timber n
tend - tooth c
ung - youth n
vald - small forest n
varar - oath c
varg - outlaw n
vaten - water c
välisk - foreigner c
vänd - wind n
väng - wing c
venda - wine n
vende - struggle c
við - wood c
vif - female blood relation n
vik - coastal city c
vike - witch n
vin - friend n
råðar - courage n
räð - wrath c
rútel - root c
veg - way n
vege - wall n
vet - winter n
hing - thing c
smer - butter c
smið - smith n
smir - oil c
snäge - hook c
snorde - sister-in-law c
snek - snake d1 n
rúte - throat n
svälte - fever n
él - beer c
ald - all c
esk - ash tree n
ei - island c
auge - eye n
aure - ear n
aust - east n
aut - poison c
----
VERBS
at sega "to say"
PRESENT TENSE
1st 2nd 3rd
sng. seg seger seger
du/plr segun sigið sege
PAST TENSE
1st 2nd 3rd
sng. segðe segðer segðe
du/plr segðun segðe segðe
til baka "to bake"
PRESENT TENSE
1st 2nd 3rd
sng bake bäkir bake
plr bäkin bäkið bake
PAST TENSE
1st 2nd 3rd
sng bakðe bäkðir bakðe
plr bäkðin bäkðið bakðe
TENSES
infinitive - at sege (to say)
present - seg (say/saying)
past - segðe (said)
future - skäl seg (will say)
present perfect - hafe segðe (have said)
past perfect - hafðe segðe (had said)
future perfect - skäl segðe (will have said)
past progressive - segðende (was saying)
progressive - segende (saying)
future progressive - skäl segende (will be saying)
past participle - gasegðe (said)
----
VERB LIST
at arga - to unnerve
at äga - to goad
til baka - to bake
til biarga - to bury
til bleða - to bleed
til brinda - to burn
til dänga - to hammer
til degga - to die
til drefa - to drive
til drenka - to drink
at elska - to love
at éginda - to own
til fara - to go
at fäðemha - to fathom
at fära - to fear
til frosa - to freeze
til filda - to fill
til finda - to find
til fla - to skin
at gabba - to mock
til gan - to come
at gasa - to look/gape
til gefa - to give
til gälda - to castrate
til genga - to walk
til gäta - to obtain
at gräta - to forgive
at hafa - to have
til halda - to hold
til halsa - to kiss
at häkla - to heckle
til häspa - to secure
til hämha - to dwell
til leypa - to run
at hongera - to hunger
til kalda - to call
til kasta - to throw
til knappa - to eat
til knotta - to tie in a knot
at kneva - to submit
til kneva - to kneel
at koga - to oppress
at kopa - to keep
at krafa - to demand
at kira - to choose
at låka - to play
til låka - to exercise
til låkka - to dance
til läga - to lay
at läfa - to remain
at läðða - to command in action
til läðða - to lead
at liða - to praise
til liða - to sing
at liga - to speak falsely
at morna - to mourn
til morna - to pine
til vepa - to weep
til uta - to expel
at pritta - to trick
til råsa - to raise
til risa - to rise
til reyfa - to rob
til sänka - to sink
til sända - to send
til säta - to set
at sega - to say
at seika - to search
at sia - to see
at skapa - to shape/make
at skemha - to dishonour
at släpa - to sleep
til standa - to stand
til streka - to stroke
til svemha - to move in the water
til taka - to take
at tala - to tell
at targa - to defend
at tälda - to remember
til täga - to tie
at trigga - to believe/trust
at valda - to rule
til valka - to drag
til vandra - to travel
at veska - to ask
til räka - to wreck
at hanka - to thank
til häka - to cover
til mirva - to smear
til húla - to endure
at hinka - to think
til rótna - to swell
til enda - to work
til openda - to open
at eska - to want
----
COPOLAs
vara "to be"
PRESENT TENSE
1st 2nd 3rd
sng. ere ert er
plr ere ere ere
PAST TENSE
1st 2nd 3rd
sng. var vart var
plr vere vere vere
IMPERATIVE
1st 2nd 3rd
sng. vore vorst vor
du/plr vore vore vore
----
ADJECTIVES
ungur "young"
nom. ungur
unger
acc. ungen
unger
gen. ungs
unge
dat. ungen
ungen
----
ADJECTIVE/ADVERB LIST
aðal - noble
ald - old
andar - other
arg - unmanly
ääve - forever
ändir - last
bert - bright
blak - dark
beyse - bad
efen - even/fair
endir - end
fät - fat
fegar - fair
fiare - few
frið - free
fuld - full
fer - before
genog - enough
gúð - good
half - half
har - venerable/respectable
hefig - heavy
hälg - holy
herð - hard
heyr - high
lang - long
lask - weak
pret - pretty
lúðð - famous
lóð - loud
magt - mighty
mest - most
mére - more
mikil - great/many/large
mirk - dark
nist - next
ofter - after/later
úð - insane/mad
skale - bald
skamh - short
skäle - balance
slat - common
sler - slow/blunt/stupid
speke - small
stark - strong
stor - big
stirtel - barren sterile
sum - some
trést - loyal/faithful
tvark - strange
ung - young
við - wide
vist - wise
hek - thick
ruk - through/thorough
hund - thin/narrow
ifir - over
indir - under
elen - all
----
COMMON WORDS/PHRASES
gä - yes
nä - no
häl - hello
gúð dag - good day/morning
gúð kveld - good evening/night
for ofter - goodbye
hanka - thank you
----
QUESTION WORDS (not declined)
vemh - who
vað - what / that
var - where
varn - where from
vein - when
varfor - why
vilk - which
----
DEMONSTRATIVE PRONOUNS
hérne - here / there
heðar - hither
gend - that there (yonder)
hate - that
heste - this
haðar - thither
----
gästarmorgen - yesterday morning
gästar - yesterday
gästarkveld - last night
morgen - this morning
dag - today
kveld - tonight
nistermorgen - tomorrow morning
nister - tomorrow
nisterkveld - tomorrow night
----
PREPOSTION/CONJUNCTION LIST
af - of
an - on+accu./onto+dat.
ekka - no/without
for - for
fre - from
i - in+accu./into+dat.
gäf - if
ney - not
og - and
sve - so
hän - then
he - instrumental marker "with" "using"
ut - out+accu./out of+dat.
ór - made by/done by
veð - with
----
AFFIXES
al- - the whole of something alhós = all houses
-feld - multiplicative suffix rirfeld = threefold/thrice
gä- - collective many together gäspiúk = many ghosts
-ge - see "-isk"
-lik - see "-isk"
-ling - diminuative baldeling = princeling
-leys - lacking hinkeleys = thoughtless
ú- - indicates opposite úvis = not wise (stupid)
-nes - city on a beach svanes = swanness
-sk - reflexive suffixe tälsk = tell yourself/oneself (remember)
-skep - state of being gofeskep = to be steam (angry)
-sem - added to a number to make a group of that number femsem = fivesome
-virð - worthy liðvirð (praiseworthy)
-vik - city by the sea langvik = longwick
-verð - toward nigteverð = near to night
-ing - "born of" hinking = born of thought (idea/man of science)
-isk - approximative visisk = smart (almost wise)
-er - agentive gifer = giver
----
CURRENCY
each denomination has two values, a copper value and a silver value
the copper being 1/16th the value of the silver
halfepenig - half penny (2 grams)
penig - penny (4 grams)
skildig - shilling (6 grams)
virel - crown (12 grams)
femt - fifth (60 grams)
komhe - block (300 grams)
----
WEIGHT
däl - 2 grams
ring - 32 grams
mark - 320 grams
halfeständ - 5.12 kilos
ständ - 10.24 kilos
tvafeld - 20.48 kilos
skipeständ - 163.84 kilos
----
VOLUME
drúpe - 0.1 ml
häspe - 1.6 ml
blað - 25.6 ml
búl - 204.8 ml
käge - 6 l 553.6 ml
oksheyfð - 104 l 857.6 ml
----
MEASURE
hom - 2.2 cm
fing - 8.8 cm
hend - 17.6 cm
alen - 70.4 cm
skeplang - 11 m 26.4 cm
geng - 180 m 22.4 cm
raste - 2 km 883 m 58.4 cm
----
TIME
tung - usually 1/300 of a speka
speke - 5 min
tiand - 1.5 hrs
dag - 24 hrs
monäð - 28 days
geär - 364 days
langeär - 367 days
----
MONTHES
#1 negeär (new year) december 22
#2 tärt (second) january 19
#3 stirtelmonð (barren month) february 16
#4 äämhonð (one month) March 16
#5 femt (fifth) April 13
#6 varem (warm) May 11
#7 súlmonð (sunmonth) June 8 (29 every 12 years)
#8 heymhonð (haymonth) July 6 (29 every 12 year)
#9 tärfeld (twofold) August 3
#10 heystemonð (harvest month) August 31 (29 every 12 years)
#11 nivet (new winter) September 28
#12 frormonð (frostmonth) October 26
#13 endirmonð (endmonth) november 25
----
COLOURS
blå - dark blue
brónd - brown
giúld - yellow
gul - gold
grän - green
lód - grey
vit - white
reyð - red
sart - black
silfe - silver
----
NUMBERS
All numbers are 5th declension
CARDINAL
ään - one
tär - two
rir - three
fére - four
fem - five
sex - six
seyfen - seven
ågte - eight
nev - nine
te - ten
elfe - eleven
telf - twelve
rirten - thirteen
sexeten - sixteen
nevten - nineteen
terté - twenty
rirogterté - twentythree
femté - fifty
húndärd - hundred
hósind - thousand
ORDINAL
first - first
andard - second
rið - third
férend - fourth
femt - fifth
sexet - sixth
seyfend - seventh
ågtend - eighth
nivand - ninth
tiand - tenth
elfend - eleventh
telfet - twelfth
I see a man.
ag sia äände mene.
----
You see a woman.
hå sia ää kúnde.
[θæo sɨɐ ɑe kɔɯnʲə]
We see a man and a woman.
vit siun äände mene og ää kúnde.
[ʋɨt sɨʉn ɑenʲə mənə ʌː ɑe kɔɯnʲə]
I have a dog.
ag haf äände hunde.
[ɐː hɐf ɑenʲə hʉnʲə]
You have a cat.
hå hafer äände kete.
[θæo hɐəɻ ɑenʲə cədə]
This is my dog.
heste er min hunde.
[həstə əɻ mɨn hʉnʲə]
That is your cat.
hate er hin kete
[hɐdə əɻ θɨn cədə]
Where is the cat?
var keten er?
[ʋɐɻ cədən əɻ]
The cat is here.
keten er hérne.
[cədən əɻ heiɻnə]
Birds sing.
refener liðe.
[ɻəːnəɻ ɭɨdə]
Children play.
bern låker
[bəɻn ɭæogəɻ]
Children, play!
vara låkende bern!
[ʋɐɻɐ ɭæogənʲə bəɻn]
do you want red wine?
hå reyð venda esker?
[θæo ɻɑed ʋənʲɒ əɕəɻ]
is this your wife?
heste hin kúnde er?
[həstə θɨn kɔɯnʲə əɻ]
give me your lands and possessions!
gifir mér hin lend og haldende!
[ʝɨːɻ meiɻ θɨn ɭənʲ ʌː hɐlʲənʲə]
You dishonour yourself.
hå skemher hig.
[θæo ɕʋəɻ θɨː]
think for yourself!
hafer hin hinketer!
[hɐəɻ θɨn hɨŋkədəɻ]
i would like forty pounds of grain.
ag eske ään ständ og ään halfeständ af korn.
[ɐː əɕə ɑen stænʲ ʌː ɑen hɐlfəstænʲ ɐf kʌɻn]
it's about 4 miles to svanness.
tär raster er til svannessende.
[tæɻ ɻɐstəɻ əɻ tɨɭ sʋɐnəsənʲə]
what time is it?
vað tidet er?
[ʋɐd tɨdət əɻ]
the time is 4 pm.
tidet er sex tiander.
[tɨdət əɻ səks tɨɐnʲəɻ]
remember to sleep.
hinker af at släpa.
[hɨŋkəɻ ɐf ɐt ʂɭæbɐ]
where is the inn?
var óðalet er?
[ʋɐɻ ɐʉdɐɭət əɻ]