Elatine

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search

Super terra integre esseba solo une lingua et une modo de parolare - nove lingua de Europa ex vetere lingua de Roma Eterne

Elatine (<ex- + latinus ’out of Latin’, /ɪˈlætaɪ̯n/ or /ɪˈlætɪn/) is an auxiliary language based on Latin (especially Late Latin and to a lesser extent Proto-Romance, Vulgar Latin and modern Romance languages). It’s created by a Finnish translator and language aficionado Atmano.

Elatine es Latine per homines modernes qui es interessates in linguas antiques sed illes es nimis pigres/occupates/bones ad inventare pretextos per apprender le.

PRINCÍPIOS DE  ELATINE

1. Nouns are based on the Latin singular ablative form. For plural add -s (-es after a consonant). Unadapted loanwords can be used as such. They are pluralized as Elatine nouns.

2. Adjectives and adverbs are based on the Latin singular ablative form. If the form does not end in -e, the final vowel is replaced by -e (adjectives ends in e)- if this results in -ie, the -e is dropped (adjective ends in i). Pluralization and unadapted loanwords as above.

3. Verbs come from the Latin infinitive form with the -re/-ri endings merged to -re. Their present participle is formed by adding -nte (-ente after -i), past tense with -ba, and past participle with -te (e>i before this suffix).

4. Pronouns, prepositions, conjunctions and other grammatical markers are specified in this manual. The rest of the vocabulary can be derived from any good Latin dictionary.

5. Words stress is placed on the penultimate syllable unless otherwise marked with an acute accent (´).

6. Words are spelled as in Latin with preference given to Late Latin forms. Ae/oe are simplified to e. Consonantal u/i are spelled as v/j between vowels and word-initially.

7. The word order is SVO. As a rule of thumb, adjectives, determiners and possessives precede the noun but placing adjectives after the noun is also an option.

8. Vocabulary is drawn mainly from (Late) Latin but Vulgar Latin and Proto-Romance words are used as well (pecunia/denario for ’money’, bello/guerra ’war’). Modern loanwords from other languages can be used (adapted saldo ’balance’, socolate ’chocolate’, or unadapted sandwich, internet ’idem’) as well as Neologism (interrete ’internet’). Sometimes it makes sense to use a more recognizable word instead of the more common classical Latin word (i/re > i ’goes’ replaced by vade/re > vade ’goes’).

9. Pronunciation follows classical Latin with the following exceptions: 1) The mergers: th>t, ch>c, ph>f, ae>e, oe>e, y>i. V is pronounced /v/; ti is pronounced /tsj/ when followed by a vowel and not preceded by s. Phonemic vowel/consonant length is not preserved – stressed vowels can be somewhat longer than unstressed vowels.


Phonology

Consonants

There are 14-17 consonants depending on the speaker. As /h/ is usually silent and /w/ is a marginal phoneme found in a couple of loanwords the standard phonology includes 15 distinct consonant phonemes:

Bilabial Labio-
dental
Alveolar Post-
alveolar
Palatal Velar Glottal
Nasal m   n        
Plosive p b   t d     k ɡ  
Fricative   f v s z       (h)
Trill     r        
Approximant (w)   l   j    

The following consonants are spelled identically to their IPA values: m /m/, n /n/, p /p/, b /b/, t /t/, d /d/, g /g/, f /f/, v /v/, s /s/, z /z/, h /h/, r /r/, w /w/, l /l/, j /j/. The only exception being c that stands for /k/.

The consonant clusters /kw/ and /gw/ are spelled qu and gu. These clusters only occur before vowels.

In words of Greek origin /f/ can be spelled as ph, /k/ as ch and /t/ as th.

The letter h is usually silent /Ø/; w and z which are only found in loanwords can be merged with /v/ and /s/.

The letter combination ti is pronounced /tsj/ when preceded by a sound other than /s/ and followed by a vowel, e.g. initiare /ini’tsjare/ ’to begin, to initiate’.

Vowels

There are 5 vowel phonemes:

Front Back
Close i u
Mid e o
Open a

The vowels are spelled like their IPA counterparts a /a/, e /e/, i /i/, o /o/, u /u/.

In words of Greek origin /i/ can be spelled as y. The Latin diphthongs au /aw/, eu /ew/, ei /ej/ and ui /uj/ can be pronounced as diphthongs or as two consecutive vowels.

It is recommended that the Latin diphthongs ae and oe be simplified to e as in Late Latin.

Stress

Stress in Elatine words falls on the penultimate syllable. Irregular stress is marked with an acute accent (´).

Morphology

Nouns

Nouns are usually used in the Latin ablative singular form. To make a plural the suffix -s is added (or -es if the noun ends in a consonant). Most Elatine nouns end in a vowel.

-A -E -I -O -U -C
Singular auricula hospitale horari theatro manu bus
Plural auriculas hospitales horaris theatros manus buses
Meaning ear hospital clock theater hand bus

Elatine uses articles much more sparingly than Romance languages. When the speaker needs or wants to mark definiteness the following articles are used:

Indefinite Translation Definite Translation
Singular une cane a dog le cane the dog
Plural (unes) canes (some) dogs les canes the dogs
Uncountable de aqua some water N/A N/A

For uncountable nouns ’some’ is translated with the word de ’of’.

Adjectives & Adverbs

Most adjectives and adverbs derived from adjectives end in -e or -i. Adjectives that end in -i come from Latin -arius, -torius.. id. adjectives whose Latin ablative singular masculine form ends -iō) – when a regularly derived adjective would end in -ie, the e is dropped. Adjectives in -e/-i are pluralized by suffixing -s to it. Other adjectives are indeclinable.

*-us *-is *-ius -C
Singular bone felice militari gratis
Plural bones felices militaris gratis
Meaning good happy military free (of charge)

Adverbs

The singular form of and adjective can be used as an adverb. These are often close to or identical to Latin adverbial forms. e.g. Ille canta bone. S/He sings well.; Equo corre rapide. [The] horse runs fast.

Other Latin adverbs often stay as they are: hodie today, nunc now, sic so, thus, yes etc.

Comparison of Adjectives and Adverbs

bone good, well

plus bone better

maxime bone (the) best

minus bone less good, less well

minime bone (the) least good, (the) least well

Verbs

All verbs follow the pattern given here for amare to love:

Form Suffix Variation
Root ama -
Infinitive amare re -
Present Participle amante -nte -ente after -i (fini/re > fini/ente)
Past Participle amate -te if preceded by e - The e becomes i (prende/re > prend/i/te)
Past Tense amaba -ba -

Root: Serves as the present tense and imperative mood form. Ego veni ad domo. I come home. / I’m coming home. Veni! Come!

Infinitive: Used as the infinitive (esp. after another verb) but also as a verbal noun. Ego vole venire. I want to come., unificare de poteres [the] unification of powers,

Present Participle: mainly used as an adjective. aves volantes flying birds

Past Participle: used as an adjective or to form compound past forms with habe/habeba. vestimentos lavates washed clothes Ego habe lavate mis vestimentos. I (have) washed my clothes. Ego habeba lavate mis vestimentos. I had washed my clothes.

Past Tense: Serves as a simple past tense form. It can be used as the writer sees fit or replaced by the compound form (habe + past participle). Its meaning is typically imperfective. Ille habitaba in Roma. S/he lived in Rome. Nos studiaba insimul. We studied together.

Negation: The adverb non not is used for negation. It goes before the verb or verbs. Ego non habe lavate illes. I haven’t washed them. Vos non veni? Are you all not coming?

Compound Verb Forms

Pattern Form Meaning
Future va ad +infinitive va ad amare will love
Continuous sta ad +infinitive sta ad amare is loving
Perfect habe +past participle habe amate (has) loved
Pluperfect habeba +past participle habeba amate had loved
Conditional habuisse +infinitive habuisse amare would love
Past Conditional habuisse +past participle habuisse amate would have loved

The only exception is the verb essere to be – the root of this verb is esse but the present/imperative form is shortened to es. The full form esse can be used as a present subjunctive form, e.g. Ego spero que tu esse in domo. ’I wish you were at home.’.


The construction There is/are is expressed with the copula essere: Es autovehiculo in (le) strata. There is a car on the street. Non es cibo in cucina. There is no food in the kitchen.

Pronouns

Subject Object Possessive
Sg 1 ego I mi me mi, mis my
Sg 2 tu you ti you tu, tus your
Sg 3 ille it that ille/le it su, sus its
Reflexive - se (one)self su, sus one’s
Pl 1 nos we nos us nostre, nostres our
Pl 2 vos y’all vos y’all vostre, vostres y’all’s
Pl 3 illes they, those illes/les them su, sus their
  • Ille and illes correspond to ”he, she, it, that” and ”they, those” in English. There is optional gender marking in 3rd person: illo, illo/lo, su,-s ’he, him, his’ and illa, illa/la, su, sus ’she, her, her’. these can be pluralized (illos, los / illas, las).
  • Ille and illes can be shortened to le and les when unstressed. The full forms are always used after prepositions.
  • se is the reflexive pronoun in the 3rd person, in other persons the object pronoun is used: Illes se lava manus. ’They wash their hands.’ Ego mi lava manus. ’I wash my hands.’
  • When a possessive pronoun (instead of an adjective, e.g. mi toalla ’my towel’) is needed the construction ad +object pronoun is used instead. E.g. Ille es tu toalla? Non, iste es ad mi. ’Is that your towel? No, this is mine.’

Demonstrative Pronouns

Singular Plural Translation
Proximal iste istes this, these
Distal ille illes that, those

Intensive Pronoun

Intensive Pronoun conveys the meaning of ”self” or ”the very one” for emphasis. It’s ipse in singular and ipses in plural: Ego ipse le habe facito. ’I did it myself.’, Illes ipses se habe persuadite. ’They convinced themselves.’, Ego le vole ipse nunc. ’I want it right now/this very moment.’

Interrogatives & Related Words

Que what; (relative) what, which, that; (indefinite) aliquo something, nulla, nihil nothing, nulla no (+noun), toto everything

Qui who, whom /kwi/; (relative) who, whom; (indefinite) aliqui someone, nemo, necune no one, omnes everyone (pl.)

Cui whose /kuj/; (relative) whose

Utre who, which (of two); (relative) whoever, whichever (of two); (indefinite) either (of two), one or the other; neutre neither

Quale/s what kinf od; (adjective) tale/s such, that kind of

Ubi where; ibi there; istic here; alicubi somewhere; ubique everywhere; nulla parte nowhere

Quando when; tunc then; nunc now; aliquando sometime; semper always; nunqua never

altre other, sole sole, only, tote whole, all, cata each, every

Useful Little Words

Prepositions

ad to, into, onto Sic se vade ad asteres in in, at, on In vino veritate de from, of de facto cum with cum grano de sale sine without sine labore non vade pane in bucca per for, thought, per, in order to per mare per terra re about, regarding, with reference to supra, infra, juxta, retro, ante, post, ex, intra, extra, inter…

Conjunctions

Conjunction Translation Example
aut or nunc aut nunqua now or never
cum since, because Cum ille es tante obstinate, probabile ille habuisse recusare. Since s/he’s so stubborn s/he’d probably decline.
dum while Dum Seniore se relaxa, ego sta ad sclavizare me in cucina. While you, Sir, are relaxing, I’m slaving away in the kitchen.
et and pane et circos bread and circuses
etsi although, though, even if, yet etsi ego mori, ego va ad amare ti even if I die I will love you
interim in the meantime, meanwhile
per que because Ego le habe facite per que ego voleba. I did it becaused I wanted to.
quando when Dice me quando tu es prompte. Tell me when you are ready.
quare as, since, because, for Ego habe aperito mi umbrella quare ploveba. I opened my umbrella because it was raining.
sed but non per schola sed per vita not for school but for life
si if si tu vole pace, prepara guerra if you want peace, prepare for war
tunc then, so, therefor Es care tunc ego non pote le comparare. It’s expensive so I can’t buy it.
usque until Exspecta usque ego adveni ad domo. Wait until I get home.

Amounts

minime minimally, only a little, the least (amount of), minimally

pauce a little, a bit, a tad

modice modestly, somewhat, moderately, a little

bastante quite, somewhat, sufficiently

vere truely, verily, very

maxime (the) most, very, mostly, very much, maximally

extreme extremely

Numerals

Cardinal Ordinal (-esime) 0 nulla (zero) 1 une 1. unesime (prime) 2 duo 2. duesime (secunde) 3 tres 3. tresime (tértie /’tertsje/) 4 quattre 4. quattresime 5 cinque 5. cinquesime 6 sex 6. sexesime 7 septe 7. septesime 8 octo 8. octesime 9 nove 9. novesime 10 dece 10. decesime 11 dece-une 11. dece-unesime 12 dece-duo 13 dece-tres 14 dece-quattuor 15 dece-cinque 16 dece-sex 17 dece-septe 18 dece-octo 19 dece-nove 20 viginti (duo-dece) 20. duo-decesime / vigintesime 30 tres-dece 40 quattuor-dece 50 cinque-dece 60 sex-dece 70 septe-dece 80 octo-dece 90 nove-dece 100 cento 100. centesime 1000 mille 1000. millesime 1 000 000 millione 1 000 000. millionesime 1 000 000 000 milliardo 1 000 000 000.milliardesime

1973 mille nove-cento septe-dece (et) tres

Instead of the ordinal numbers a cardinal number can function as an ordinal number when it follows a noun, e.g. quarte die = die quattuor ’fourth day’. To express how many times something takes place use the word vice ’time, instance’, e.g. une vice, duo vices, tres vices ’once, twice, three times’

Common Phrases & Interjections

Elatine English
ad Deo goodbye, adieu
bonevenite welcome
Deo grátias Thank God
ecce 1) Look! 2) here you are, here/there [it is], voilà
fute te fuck you, fuck off
grátias thank you
heja 1)come on! 2) you don’t say
per favore please
Quomodo vos/tu sta? Bone, grátias. How are you? I’m fine, thanks. (formal or plural/informal)
salve hello, hi, greetings, bye
sic/non yes/no
vai woe, alas

Sample Texts

Vento de Nord et Sole

Vento de Nord et Sole disputaba une die re quale de illes esseba plus forte, quando illes videba une viatore qui veniba in ante velate in mantello.

Illes concordaba que quale qui prime habuisse succedere ad fortiare viatore ad levare su mantello vadeba ad essere considerate maxime forte.

Tunc Vento de Nord initiaba sufflare cum tote su fortia; sed, plus ille sufflaba, plus viatore se serraba in mantello; tanto que in fine Vento de Nord debeba abandonare su tentativa.

Tunc Sole initiaba lucere tanto calde que viatore immediate levaba su mantello. Et sic Vento de Nord debeba recognoscere que Sole esseba plus forte que ille.