Conlang Relay 23/Khangaþyagon

From FrathWiki
Jump to: navigation, search

English

There are three lands, Idalotos, Shammadi and Madauli. This song sings about them.

Shinadel was the young daughter of the king of Idalotos. She could weave ordinary grass into cloth-of-gold by magic. Senetos was the king of Shammadi. He came to Idalotos and abducted Shinadel. He locked her in a chamber in a tower deep inside a fortress, and gave her no food. He commanded her, "Weave cloth-of-gold". But she told him, "I am hungry and I must eat." The man brought raw meat to the room and said, "When you have woven, you can eat this meat."

Idewan was the king of Madauli. He loved Shinadel and went to Shammadi with an army to fight against old Senetos. He called, "Shinadel, marry me!" Shinadel awaited the wind that brought these word to her, and broke the door of the tower and escaped. Shinadel was with Idewan, and the King seized her onto the back of his horse and left quickly.

From then on, they lived happily in Idewan's hall.

Khangaþyagon

dahinguf ðershar rad, Idalotos, Shammadi beb Madauli. lengiuf lengil yikur.

dahing Shinadel eða allsh vlakhmark Idalotosuz. dwallovling yi afris rulsa apo illuntstore khangaþol. dahing Senetos vlakhmark Shammadiuz. saming yi Idalotosam beb holkhrating yi Shinadel. troping yi de tulfipam gærriip trazhelorrip, beb ruging yi þæskshe deakh. tæping yi de, "dwallelt ye illuntstore!" shosh rembing Shinadel yi, "ronpedaha ya beb treshosfa ya." plewing rik trefk uskir tulfam beb yaging yi, "halbanut u dwallefœ ye, treshovle ye trefkil".

dahi Idewan vlakhmark Madauliuz. æsvaþing yi Shinadel, beb geling yi Shammadiam tevrinarrotart damro Senetosyat futoyat. miryaging yi, "yubidelt Shidadel ya!" nawning Shinadel khæls u plewing de tramnilar yiakh, beb draking yi irib gærriuz beb orasking yi. dahi Shinadel Idewanart, beb matfing vlakhmark yi doskebgriam glafuz de'uz beb akdelingar yir rissuwaningar.

halbanig dunningar yir urœwaningar marrastut Idewanuz.

Grammar

Syntax

Word order is VSO. Pronouns are never dropped. However, infinitives have no subject. A noun may be the subject of a first of second person sentence. Attributive adjectives follow the noun they qualify, as do possessors and subordinate clauses. Where two third person pronominal referents of the same number occur in a sentence, the one referring to the more discourse prominent referent (usually the most recently stated subject) has a proximate pronoun, and the other has an obviate pronoun.

Morphology

Grammatical categories are marked with suffixes (called segunakar in Khangaþyagon). They follow the root in a fixed order

Verbs The following segunakhar occur on verbs in this text. They are given in the order in which they follow the root.

Subject person/Infinitive a 1st e 2nd i 3rd o Infinitive

Aspect fœ Perfect

Tense ng Past

Voice uf Passive

Mood lt Imperative

Subject number (a)r Plural

Nouns

Nouns may carry segunakar of six ranks, which occur in the following order after the root

modsegunakar - deixis il this ban that she no

densegunakar - proximity ut at eb touching art with orr far

radsegunakar - relative position ip in gri above

karvsegunakar - direction of motion am to ig from

sintsegunakar - abstract akh recipient uz possessive ol instrumental ku about, topic yat adversative, against

bantsegunak - number (a)r plural

Adjectives

Attributive adjectives agree with the noun they qualify, and take all the same segunakar. One exception to this is that cardinal numbers are not marked for grammatical number. Predicative adjective compound with the verb.

Adverbs Adverbs agree with the verb, and take all the same segunakar

Derivation wan forms adverbs from adjectives. Compounds are head last

Vocabulary (Bukhstav order)

beb and

u such that

uskir raw

urœ happy

khangaþ magic

khrat steal

khæls wind

store cloth, fabric

sam come

Senetos Proper name

tulf chamber, room

tevrin soldier

tra strong

tramn word

trop lock

trefk meat

tresh eat

tæp command

ap make, cause

afris grass

arrot host

akdel depart

allsh young

vlakh folk, people

plew bring

osf must (only used in compounds)

ovl can (only used in compounds)

orask escape

hal time

hol person

dunn dwell

dah be

damr fight

dosk back

de Obviate 3rd person pronoun

drak break

dwall weave

eða daughter

futo old

matf seize

Madauli proper name

marrast hall

mark chief

mir call

þæsk food

Shammadi proper name

Shinadel proper name

rulsa ordinary, commonplace

rug give

rad three

ronpe hungry

remb tell

rissu swift

rik man

Idalotos proper name

Idewan proper name

irib door

illunt gold

nawn await

ðersh land

zhel place

leng sing, song

gel go

glaf horse

gærri tower

y+person ending pronoun

yubid marry

yag say

æsvaþ love, especially marital or sexual love

shosh but