Senjecas idioms - K

From FrathWiki
Revision as of 11:30, 28 January 2026 by Caeruleancentaur (talk | contribs) (New material.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix REV = reversive
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


  • 1. to keep accounts - ȝa̋rom ȝa̋ra
  • My mother keeps an account of all my school activities.
  • mu-ma̋a̋ma őra mu-tunvazta̋m ȝa̋rom ȝa̋ra:
mu=ma̋a̋m-a őra-Ø mu=tun.vazt-a̋m ȝa̋r-om ȝa̋r-a
my=mother-N.s all-ABS my=learn.activity-G.p account-A.s write-IND
  • ȝa̋rom ȝa̋ra, an example of kindred signification.


  • 2. to keep an eye on - pőta [t.v. watch, keep, mind, shepherd]
  • Please keep an eye on that dog; he looks ferocious.
  • a-na̋a̋ȝem pote̋ȝa: éȝe le̋ute ka̋ȝa:
a=na̋a̋ȝ-em pot-e̋ȝa éȝ-e le̋ut-e ka̋ȝ-a
that=dog-N.s keep_an_eye_on-SBJ 3-N.s ferocious=N.s look-IND


  • 3. to keep books - piinȝa̋ron ȝa̋ra
  • My sister keeps the books in an office downtown.
  • mu-še̋su ríímeþt̨úðterős éna piinȝa̋ron ȝa̋ra:
mu=še̋s-u ríí.meþ.t̨úð.ter.ős éna piin.ȝa̋r-on ȝa̋r-a
my=sister-N.s city.center.business.room-G.s in money.record-A.p write-IND


  • 4. to keep company - sűnlun sűna [t.v. accompany, escort, chaperon, consort with]
  • If you want to be successful, you must keep good company
  • ébi tu he̋e̋nu vűűu m̃e̋ṡa. toári va̋du sűnlun sűnu ke̋la:
ébi t-u he̋e̋n-u vűű-u m̃e̋ṡ-a toári va̋du-Ø sűn-l-un sűn-u ke̋l-a
if 2.s-N successful-N.s be-SUP want-IND then good-ABS accompany-AG-A.p accompany-SBJ must-IND
  • sűnlun sűna, an example of kindred signification.


  • 5. to keep good time - ṡámvi őrdam sűűta
  • The clockmaker dropped the clock, so doesn't keep good time anymore.
  • tenva̋a̋nlu tenme̋lom e-feþı̋d̨a. m̨úmi éȝo ṡámvi őrdam sűűta nímþis:
ten.va̋a̋n-l-u ten.me̋-l-om e=feþ-ı̋d̨-a m̨úmi éȝ-o ṡám=vi őrd-am sűűt-a n.ím-þis
time.make-AG-N.s time.measure-INS-A.s PST=drop-TRZ-IND so_that 3-N.s accurate=ADV hour-A.s show-IND not.now-ABL


  • 6. to keep house - m̃e̋e̋som te̋sa [t.v. take care of, look after, care for]
  • My aunt used to keep house for the pastor.
  • mu-sa̋ṡu leuðtaðlűs m̃e̋e̋som e-te̋sa:
mu=sa̋ṡ-u leuð.tað-l-űs m̃e̋e̋s-om e=te̋s-a
my=paternal_aunt-N.s people.herd-AG-G.s house-A.s PST=care_for-IND
  • leuðta̋ðlu, a contemporary word based on om̃ta̋ðlu, shepherd.


  • 7. to keep house - nőmom me̋ȝa [t.v. establish, set up]
  • After they are married, my brother and sister-in-law will keep house in Trinidad.
  • pósi éȝus m̃e̋da. mu-ża̋muk̬e ȝe̋nuk̬e kaira̋s éna nőmom u-me̋ȝa:
pósi éȝ-us m̃e̋d-a mu=ża̋m-u=k̬e ȝe̋n-u=k̬e kair-a̋s éna nőm-om u=me̋ȝ-a
after 3-N.p be_married-IND my=brother-N.s=and brother's_wife-N.s=and Trinidad-G.s in home-A.s FUT=set_up-IND


  • 8. to keep in mind - żűűma [1. t.v. remember, recall, remind of, think, be mindful-, -of, bear in-, call to-, -mind, commemorate. 2. i.v. recollect]
  • Mother, keep in mind that I'm not a child anymore.
  • maama̋. ȝa mu ímþis ṡı̋ṡu vűűa ne żűűme:
maam-a̋ ȝa m-u ím=þis ṡı̋ṡ-u vűű-a ne żűűm-e
mother-V.s that 1s-N now=ABL child-N.s be-IND not keep_in_mind-IMP


  • 9. to keep in touch with - vaae̋la [1. t.v. discuss, speak of, talk over, go through. 2. i.v. converse, discuss; communicate, commune, dialogue, consult]
  • I'm sorry that you are leaving, but keep in touch.
  • mu be̋ṡa. ȝa tu vı̋dant' u-vűűa. ésti vaae̋la:
m-u be̋ṡ-a ȝa t-u vı̋d-a-nt=' u=vűű-a ésti vaa-e̋l-a
1s-N be_sorry-IND that 2s-N leave-IND-AP=ELIS FUT=be-IND but communicate-FRQ-IND


  • 10. to keep one's head - k̬ı̋ı̋lus se̋e̋ra [1. t.v. continue, keep, hold over. 2. i.v. continue, go on, remain]
  • Despite the disaster, the survivors managed to keep their head,
  • ƣobeðta̋s n̨áxa. t̬ı̋ɫlus k̬ı̋ı̋lusɛ se̋e̋ru e-m̨űma:
ƣo=beðt-a̋s n̨áxa t̬ı̋ɫ-l-us k̬ı̋ı̋l-us se̋e̋r-u e=m̨űm-a
INT=misfortune-G.s despite survive-AG-N.p calm-N.p continue-SUP PST=manage-IND


  • 11. to keep on - Frequentative aspect
  • The king's minister keeps on making the same mistakes.
  • vendűs kűűlu sőmo műnon aande̋la:
vend-űs kűűl-u sőmo-Ø műn-on aand-e̋l-a
king-G.s minister-N.s same-ABS mistake-A.p commit-FRQ-IND
  • kűűlu sixth rank of Ethrans, used contemporaneously for 'minister'.


  • 12. to keep out of - ɫı̋ı̋ta [t.v. avoid, stay away from]
  • It is wise to keep out of danger.
  • na̋a̋utom ɫı̋ı̋tu sa̋a̋ṡa e̋sa:
na̋a̋ut-om ɫı̋ı̋t-u sa̋a̋ṡ-a e̋s-a
danger-A.s keep_out_of-SUP wise-N.s be-IND


  • 13. to keep track - se̋xa [t.v. be aware of, watch out for, realize]
  • I have kept track of all the events.
  • mu őra e̋vran sıse̋xa:
m-u őra-Ø e̋vr-an sı~se̋x-a
1s-N all-ABS even-A.p PRF~keep_track_of-IND


  • 14. to keep up - sa̋va [t.v. sustain, maintain, uphold [ideals, etc.]
  • You have to keep up the same speed if you want to win the race.
  • ébi tu bőnom dı̋nu m̃e̋ṡa. toári sőma őőstam sa̋vu ke̋la:
ébi t-u bőn-om dı̋n-u m̃e̋ṡ-a toári sőma-Ø őőst-am sa̋v-u ke̋l-a
if 2s-N race-A.s win-SUP want-IND then same-ABS speed-A.s keep_up-SUP have_to-IND


  • 15. to keep up with - pa̋ri se̋e̋ra [1. t.v. continue, keep, hold over. 2. i.v. continue, go on, remain]
  • The boy was able to keep up with his competitors in the race.
  • hűsu bonős éna gaɫlűm súna pa̋ru se̋e̋ru m̃a̋ƣa:
hűs-u bon-ős éna gaɫ-l-űm súna pa̋r-u se̋e̋r-u m̃a̋ƣ-a
boy-N.s race-G.s in compete-AG-G.p with equal-N.s keep-SBJ be_able-IND


  • 16. to knock out - alsex̨e̋ta
  • The falling tree fell on him and knocked him out.
  • főőlanti ha̋isi éȝum éva e-főőla. da éȝum al-e-sex̨e̋ta:
főől-a-nti-Ø ha̋is-i éȝ-um éva e=főől-a da éȝ-um al=e=sex̨-e̋t-a
fall-IND-AP-ABS tree-N.s 3-A.s on PST=fall-IND and 3-A.s PRV=PST=conscious-CAUS-IND


  • 17. to know by sight
  • We are not friends, but I know him by sight.
  • m̃us vı̋lus vűűa ne. de mu naxra̋s o éȝum ṡa̋na:
m̃-us vı̋l-us vűű-a ne de m-u naxr-a̋s o éȝ-um ṡa̋n-a
1p-N friend-N.p be-IND not but 1s-N sight-G.s by 3-A.s know-IND


Senjecas idioms - L 1-10