Senjecas idioms - A

From FrathWiki
Revision as of 16:07, 19 October 2025 by Caeruleancentaur (talk | contribs) (New material.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix REV = reversive
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Sentences

  • all at once - zeemő' sána
  • All at once, he felt a pain in his chest and fainted.
  • zeemő' sána. éȝu pazős éna de̋bom e-műȝa. da e-te̋e̋la:
zeem-ő=' sána éȝ-u paz-ős éna de̋b-om e=műȝ-a da e=te̋e̋l-a:
warning-G.s=ELIS without 3-N.s chest-G.s in pain-A.s PST=feel-IND and PST=faint-IND


  • all day long - őra a̋ham
  • They have been fishing all day long.
  • éȝus őra a̋hamɛ mı̋ı̋nantus vyvűűa:
éȝ-us őra-Ø a̋h-am=ɛ mı̋ı̋n-a-nt-us vy~vűű-a
3-N.p all-ABS day-A.s=EPEN fish-IND-AP-N.p PRF~be-IND


  • all of a sudden - káþvi
  • All of a sudden, he proposed marriage to her.
  • káþvi. ur-éȝu ii-eȝús o m̃e̋ðram e-fe̋ɫ̨a:
káþ=vi ur=éȝ-u ii=eȝ-ús o m̃e̋ðr-am e=fe̋ɫ̨-a
sudden=ADV M=3-N.s F=3-G.s to marriage-A.s PST=propose-IND


  • all right - e̋ri
  • Dad thinks it's all right to go now.
  • ta̋a̋þku éȝo ímu a̋tu e̋ro vűűu na̋ma:
ta̋a̋þ-k-u éȝ-o ímu a̋t-u va̋d-o vűű-u na̋m-a
father-DIM-N.s 3-N.s now go-SUP good-N.s be-SUP think-IND


  • all the same - orős n̨áxa
  • Though you are right, all the same, anything can happen.
  • ésti tu m̃e̋e̋ru vűűa. orős n̨a̋xa. k̬éno e̋bu ma̋ƣa:
ésti t-u m̃e̋e̋r-u vűű-a or-ős n̨áxa k̬én-o e̋b-u ma̋ƣ-a
although 2s-N right-N.s be-IND all-G.s despite anything-N.s happen-SUP be_able-IND