List of Sevvuferyn idioms: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
! Sevvufery !! Literal English translation !! English | ! Sevvufery !! Literal English translation !! English | ||
|- | |- | ||
| | | doj sjadý '''vyston''' oiiym trat || '''To''' visit two cities with one street || '''To''' kill two birds with one stone | ||
|- | |- | ||
| donojΔΓ || giving || generous | | donojΔΓ || giving || generous | ||
| Line 38: | Line 38: | ||
| Kol ''sjadaii'' || wholly ''to the city'' || all the way ''to the city'' | | Kol ''sjadaii'' || wholly ''to the city'' || all the way ''to the city'' | ||
|- | |- | ||
| Kon tën | | Kon tën omsinefo || '''to multiply''' what should be added || to make a mountain out of a molehill | ||
|- | |- | ||
| ''LËT(ý)'' eryj(ý) || ''one's'' happening(s) || the thing(s) which are/were/will be happening to one | | ''LËT(ý)'' eryj(ý) || ''one's'' happening(s) || the thing(s) which are/were/will be happening to one | ||
| Line 44: | Line 44: | ||
| (''LËT(ý)'') eryj(ý) '''milýnasi''' || '''to re-ignite''' (''one's'') happening(s)/the thing(s) which have happened to (one) || '''to jog''' (''one's'') memories | | (''LËT(ý)'') eryj(ý) '''milýnasi''' || '''to re-ignite''' (''one's'') happening(s)/the thing(s) which have happened to (one) || '''to jog''' (''one's'') memories | ||
|- | |- | ||
| ''LËTý'' grý gyii syn yn/oii yger || ''One'''s hands are a/one finger each || ''One'' is not the sharpest tool in the shed | | ''LËTý'' grý gyii syn (yn/oii) yger || ''One'''s hands are (a/one) finger each || ''One'' is not the sharpest tool in the shed | ||
|- | |- | ||
| ''LÏL/lepybyn'' '''vidon''' || '''To''' grow ''in oneself'' || '''To''' grow/build ''oneself'' up | | ''LÏL/lepybyn'' '''vidon''' || '''To''' grow ''in oneself'' || '''To''' grow/build ''oneself'' up | ||
Revision as of 10:17, 18 December 2025
Variables are shown either in bold (for conjugations) or italics (for using different words). NOTE: using different pronouns falls into the latter category. Implied terms are marked by two dashes. When there is more than one possible translation, they are separated by commas.
| Sevvufery | Literal English translation | English |
|---|---|---|
| doj sjadý vyston oiiym trat | To visit two cities with one street | To kill two birds with one stone |
| donojΔΓ | giving | generous |
| dötren vut | have/obtain enjoyment | have fun |
| dögúmal barunk | To work in the best way | To do one's best |
| d.nal na d.nal | nation and nation | nation by nation |
| daren vunk | To have a trade | To agree |
| fÿkaå or fyå- as prefix | cursed | damn, f***ing (pejorative adjective) |
| gy wo LÄVV dög nigoΔΓ | everything fares well about one | Everything goes well with one |
| kýl dar | as a trade | in return |
| kýl LÏII sonda | as it exists(personally) for one | from one's perspective |
| Elÿt a | let do | come on |
| Fe milim | after of time | later |
| HHi ë tejïzze? (also written: HH' ë tejïzze?) | What among abilities? | what the heck/hell/f***? |
| Benuåÿ bøvõ | To be shown to have joined | To log in |
| Im tyjunk | To name of someone | To name -something- after someone |
| JaåyΔΓ donon im LÏII | To give ownership of something to someone | To attribute something to someone |
| Kol sjadaii | wholly to the city | all the way to the city |
| Kon tën omsinefo | to multiply what should be added | to make a mountain out of a molehill |
| LËT(ý) eryj(ý) | one's happening(s) | the thing(s) which are/were/will be happening to one |
| (LËT(ý)) eryj(ý) milýnasi | to re-ignite (one's) happening(s)/the thing(s) which have happened to (one) | to jog (one's) memories |
| LËTý grý gyii syn (yn/oii) yger | One's hands are (a/one) finger each | One is not the sharpest tool in the shed |
| LÏL/lepybyn vidon | To grow in oneself | To grow/build oneself up |
| LopaΔΓ donon | To give forgiveness | To forgive |
| milezi oiiÿ homar al/kýl ýå | To timespend of one year in some place/as something | To be/live somewhere/something for one year. |
| Nasmÿnun | anti-phrase | oxymoron |
| Nek tejs IN jöfunk | I am not able to control it | I can't help it. |
| N. F. B. (Nek Fÿsesa Baryn) | not finished work | W.I.P |
| N. G. (Na Gï) | and the others/rest | etc. |
| B. T. (Bynökaå Tal) | ||
| Nok lynifaii | now to the distance -of- | as far as |
| Nøwý miný/Nøminý | head/chief letters | upper case, capital letters |
| VVo | no | in no way/not at all |
| OΔΓsýzze | of instincts | instinctively, by instinct |
| (XiloΔΓ) ývvnesi | To light (a plan) | To decide |
| Vulö ilum | The future shines | The future looks bright/things look good for the future |
| Yv ernun oå | in order -for- this to happen | so that this happens, for this -to happen- |
| Ý | some | somehow |