Senjecas - Verdurian Test Sentences 21-30: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New material.)
 
m (Font size changed. Revisions.)
 
Line 1: Line 1:
<font size = 4>
<font size = 3>


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
Line 18: Line 18:
|
|
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
! colspan="6" | ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels with प)
|
|
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
! colspan="3" | nı̋þo ṡ̨uuše̋nos<br>(weak vowels)
|-
|-
! <center>p</center>
! <center>p</center>
Line 108: Line 108:
|
|
! इ ई<br>पि पी
! इ ई<br>पि पी
! ए एै<br>पे पै
! ए एै<br>पै
! अ आ<br>प पा
! अ आ<br>प पा
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
Line 167: Line 167:
| /ʊ/
| /ʊ/
|}
|}


==Glossing abbreviations==
==Glossing abbreviations==
Line 180: Line 179:
|-
|-
| 2s/p = 2nd person singular/plural
| 2s/p = 2nd person singular/plural
| ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
| ABS = [[Wikipedia:Absolutive case|absolutive]] (an unmarked modifying adjective)
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
Line 229: Line 228:




==Sentences==
*'''21.''' He is a fine fighter and she is a clever thinker.
*'''21.''' He is a fine fighter and she is a clever thinker.
*'''ur-éȝu va̋du ṡa̋þlu vűűa da ii-éȝu e̋itu pűűþlu vűűa:'''
*'''ur-éȝu va̋du ṡa̋þlu vűűa. da ii-éȝu e̋itu pűűþlu vűűa:'''
*
:{|
:{|
!ur=éȝ-u||va̋du-Ø||ṡa̋þ-l-u||vűű-a||da||ii=éȝ-u||e̋itu-Ø||pűűþ-l-u||vűű-a
!ur=éȝ-u||va̋du-Ø||ṡa̋þ-l-u||vűű-a||da||ii=éȝ-u||e̋itu-Ø||pűűþ-l-u||vűű-a
Line 241: Line 238:


*'''22.''' We knew that the clown was to be killed.
*'''22.''' We knew that the clown was to be killed.
*'''m̃us—re̋tu ka̋a̋daþu ı̋lu e-e̋sa—e-sa̋a̋ra:'''
*'''m̃us re̋tum ka̋a̋daþum ı̋lu e-ke̋lu e-sa̋a̋ra:'''
*
:{|
:{|
!m̃-us||re̋t-u||ka̋a̋d-a-þ-u||ı̋l-u||e=e̋s-a||e=sa̋a̋r-a
!m̃-us||re̋t-um||ka̋a̋d-a-þ-um||ı̋l-u||e=ke̋l-u||e=sa̋a̋r-a
|-
|-
|1p-N||clown-N.s||kill-IND-PP-N.s||become-SUP||PST=be-IND||PST-know-IND
|1p-N||clown-A.s||kill-IND-PP-A.s||become-SUP||PST=have_to-SUP||PST-know-IND
|}
|}




*'''23.''' Caesar, we who are about to die salute you.
*'''23.''' Caesar, we who are about to die salute you.
*'''kaesarű. m̃us—táus ne̋ṡu sííra vűűa—tum þalǧe̋ra:'''
*'''kaesarű. táus ne̋ṡu sííra vűűa—m̃us tum þalǧe̋ra:'''
*
:{|
:{|
!kaesar-ű||m̃-us||tá-us||ne̋ṡ-u||sííra||vűű-a||t-um||þal.ǧe̋r-a
!kaesar-ű||tá-us||ne̋ṡ-u||sííra||vűű-a||m̃-us||t-um||þal.ǧe̋r-a
|-
|-
|Caesar-V.s||1p-N||who-N.p||die-SUP||about.to||be-IND||2s-A||honor.welcome-IND
|Caesar-V.s||who-N.p||die-SUP||about_to||be-IND||1p-N||2s-A||honor.welcome-IND
|}
|}




*'''24.''' They said that what would be would be, but it wasn't.
*'''24.''' They said that what would be would be, but it wasn't.
*'''éȝus—ȝa no—táo ese̋ȝa—ese̋ȝa. ésti e-e̋sa ne:'''
*'''éȝus—táo ese̋ȝa—nom ese̋ȝu e-te̋e̋a. ésti e-e̋sa ne:'''
*
:{|
:{|
!éȝ-us||ȝa||n-o||-o||es-e̋ȝa||es-e̋ȝa||ésti||e-e̋s-a||ne
!éȝ-us||tá-o||es-e̋ȝa||n-om||es-e̋ȝ-u||e=te̋e̋-a||ésti||e-e̋s-a||ne
|-
|-
|3-N.p||that||that-N.s||which-N.s||be-SBJ||be-SBJ||but||PST=be.IND||not
|3-N.p||what-N.s||be-SBJ||that-A.s||be-SBJ-SUP||PST-say-IND||but||PST=be.IND||not
|}
|}


Line 272: Line 266:
*'''25.''' He told me the question to be asked of my master.
*'''25.''' He told me the question to be asked of my master.
*'''éȝu mús o mu-veel̤űs o me̋taþo ı̋lu me̋tom e-te̋e̋a:'''
*'''éȝu mús o mu-veel̤űs o me̋taþo ı̋lu me̋tom e-te̋e̋a:'''
*
:{|
:{|
!éȝ-u||m-ús||o||mu=veel-l-űs||o||me̋t-a-þ-o||ı̋l-u||me̋t-om||e=te̋e̋-a
!éȝ-u||m-ús||o||mu=veel-l-űs||o||me̋t-a-þ-o||ı̋l-u||me̋t-om||e=te̋e̋-a
|-
|-
|3-N.s||1s-G||to||my=be.in.charge-AG-G.s||to||ask-IND-PP-N.s||become-SBJ||question-A.s||PST=tell-IND
|3-N.s||1s-G||to||my=be_in_charge-AG-G.s||to||ask-IND-PP-N.s||become-SBJ||question-A.s||PST=tell-IND
|}
|}


Line 282: Line 275:
*'''26.''' Oh yes, mother, we love each other!
*'''26.''' Oh yes, mother, we love each other!
*'''o aa̋. maama̋. m̃us anánun m̃e̋na:'''
*'''o aa̋. maama̋. m̃us anánun m̃e̋na:'''
*
:{|
:{|
!o||aa̋||maam-a̋||m̃-us||an.án-un||m̃e̋n-a
!o||aa̋||maam-a̋||m̃-us||an.án-un||m̃e̋n-a
Line 292: Line 284:
*'''27.''' To believe himself is necessary for the con man.
*'''27.''' To believe himself is necessary for the con man.
*'''mı̋um őou ð̬arlűs éra ı̋ı̋ƣa e̋sa:'''
*'''mı̋um őou ð̬arlűs éra ı̋ı̋ƣa e̋sa:'''
*
:{|
:{|
!mı̋-um||őo-u||ð̬ar-l-űs||éra||ı̋ı̋ƣ-a||e̋s-a
!mı̋-um||őo-u||ð̬ar-l-űs||éra||ı̋ı̋ƣ-a||e̋s-a
Line 301: Line 292:


*'''28.''' Prince, behave among nobles like a king, not like an old friend.
*'''28.''' Prince, behave among nobles like a king, not like an old friend.
*'''asurű. kőővun ȝúṡa reeƣű' sóma ne że̋e̋ru vilű' sóma tine̋ȝa:'''
*'''asurű. kőővun ȝúṡa vendű' sóma. ne że̋e̋ru vilű' sóma tine̋ȝa:'''
*
:{|
:{|
!asur-ű||kőőv-un||ȝúṡa||reeƣ-ű-'||sóma||ne||że̋e̋ru-Ø||vil-ű-'||sóma||tin-e̋ȝa
!asur-ű||kőőv-un||ȝúṡa|vend-ű-'||sóma||ne||że̋e̋ru-Ø||vil-ű-'||sóma||tin-e̋ȝa
|-
|-
|prince-V.s||noble-A.p||among||king-G.s=ELIS||like||not||old-ABS||friend-G.s=ELIS||like||behave-SBJ
|prince-V.s||noble-A.p||among||king-G.s=ELIS||like||not||old-ABS||friend-G.s=ELIS||like||behave-SBJ
Line 312: Line 302:
*'''29.''' It's necessary to wear clothes in public.
*'''29.''' It's necessary to wear clothes in public.
*'''őutom ȝőpu léuðvi ı̋ı̋ƣa e̋sa:'''
*'''őutom ȝőpu léuðvi ı̋ı̋ƣa e̋sa:'''
*
:{|
:{|
!őut-om||ȝőp-u||léuð=vi||ı̋ı̋ƣ-a||e̋s-a
!őut-om||ȝőp-u||léuð=vi||ı̋ı̋ƣ-a||e̋s-a
Line 322: Line 311:
*'''30.''' The knight dismounted from his favorite horse Smoky.
*'''30.''' The knight dismounted from his favorite horse Smoky.
*'''soþmı̋mlu arűlm̃' eȝu-mőremɛ műűxm̃' e-m̃ipűűna:'''
*'''soþmı̋mlu arűlm̃' eȝu-mőremɛ műűxm̃' e-m̃ipűűna:'''
*
:{|
:{|
!soþ.mı̋m-l-u||arűlm̃='||eȝu=mőr-em=ɛ||műűxm̃='||e=m̃i=pűűn-a
!soþ.mı̋m-l-u||arűlm̃='||eȝu=mőr-em=ɛ||műűxm̃='||e=m̃i=pűűn-a

Latest revision as of 11:32, 11 October 2025

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
ए पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/

Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


  • 21. He is a fine fighter and she is a clever thinker.
  • ur-éȝu va̋du ṡa̋þlu vűűa. da ii-éȝu e̋itu pűűþlu vűűa:
ur=éȝ-u va̋du-Ø ṡa̋þ-l-u vűű-a da ii=éȝ-u e̋itu-Ø pűűþ-l-u vűű-a
M=3-N.s good-ABS fight-AG-N.s be-IND and F=3-N.s clever-ABS think-AG-N.s be-IND


  • 22. We knew that the clown was to be killed.
  • m̃us re̋tum ka̋a̋daþum ı̋lu e-ke̋lu e-sa̋a̋ra:
m̃-us re̋t-um ka̋a̋d-a-þ-um ı̋l-u e=ke̋l-u e=sa̋a̋r-a
1p-N clown-A.s kill-IND-PP-A.s become-SUP PST=have_to-SUP PST-know-IND


  • 23. Caesar, we who are about to die salute you.
  • kaesarű. táus ne̋ṡu sííra vűűa—m̃us tum þalǧe̋ra:
kaesar-ű tá-us ne̋ṡ-u sííra vűű-a m̃-us t-um þal.ǧe̋r-a
Caesar-V.s who-N.p die-SUP about_to be-IND 1p-N 2s-A honor.welcome-IND


  • 24. They said that what would be would be, but it wasn't.
  • éȝus—táo ese̋ȝa—nom ese̋ȝu e-te̋e̋a. ésti e-e̋sa ne:
éȝ-us tá-o es-e̋ȝa n-om es-e̋ȝ-u e=te̋e̋-a ésti e-e̋s-a ne
3-N.p what-N.s be-SBJ that-A.s be-SBJ-SUP PST-say-IND but PST=be.IND not


  • 25. He told me the question to be asked of my master.
  • éȝu mús o mu-veel̤űs o me̋taþo ı̋lu me̋tom e-te̋e̋a:
éȝ-u m-ús o mu=veel-l-űs o me̋t-a-þ-o ı̋l-u me̋t-om e=te̋e̋-a
3-N.s 1s-G to my=be_in_charge-AG-G.s to ask-IND-PP-N.s become-SBJ question-A.s PST=tell-IND


  • 26. Oh yes, mother, we love each other!
  • o aa̋. maama̋. m̃us anánun m̃e̋na:
o aa̋ maam-a̋ m̃-us an.án-un m̃e̋n-a
o yes mother-V.s 1p-N other.other-A.p love-IND


  • 27. To believe himself is necessary for the con man.
  • mı̋um őou ð̬arlűs éra ı̋ı̋ƣa e̋sa:
mı̋-um őo-u ð̬ar-l-űs éra ı̋ı̋ƣ-a e̋s-a
self-A.s believe-SUP deceive-AG-N.p for necessary-N.s be-IND


  • 28. Prince, behave among nobles like a king, not like an old friend.
  • asurű. kőővun ȝúṡa vendű' sóma. ne że̋e̋ru vilű' sóma tine̋ȝa:
asur-ű kőőv-un vend-ű-' sóma ne że̋e̋ru-Ø vil-ű-' sóma tin-e̋ȝa
prince-V.s noble-A.p among king-G.s=ELIS like not old-ABS friend-G.s=ELIS like behave-SBJ


  • 29. It's necessary to wear clothes in public.
  • őutom ȝőpu léuðvi ı̋ı̋ƣa e̋sa:
őut-om ȝőp-u léuð=vi ı̋ı̋ƣ-a e̋s-a
clothes-A.s wear-SUP public=ADV necessary-N.s be-IND


  • 30. The knight dismounted from his favorite horse Smoky.
  • soþmı̋mlu arűlm̃' eȝu-mőremɛ műűxm̃' e-m̃ipűűna:
soþ.mı̋m-l-u arűlm̃=' eȝu=mőr-em=ɛ műűxm̃=' e=m̃i=pűűn-a
war.ride-AG-N.s favorite=ELIS his=horse-A.s=EPEN smoky=ELIS PST=REV=mount-IND


Senjecas - Verdurian Test Sentences 31-40