Senjecas - Relay 1-10: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New material.)
 
m (Font size changed. Revisions. Link added.)
Line 18: Line 18:
|
|
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
! colspan="6" | ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels with प)
|
|
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
! colspan="3" | nı̋þo ṡ̨uuše̋nos<br>(weak vowels)
|-
|-
! <center>p</center>
! <center>p</center>
Line 180: Line 180:
|-
|-
| 2s/p = 2nd person singular/plural
| 2s/p = 2nd person singular/plural
| ABS = absolutive<br>(an unmarked modifying adjective)
| ABS = [[Wikipedia:Absolutive case|absolutive]]<br>(an unmarked modifying adjective)
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
Line 233: Line 233:
*Senjecan Translation
*Senjecan Translation
:Gloss
:Gloss
*'''1.'''  The large bird shall sing a song of itself.
*'''1.'''  The large bird shall sing a song of itself.
*'''me̋że m̃e̋ȝe miű' sépa ga̋a̋ȝom u-ga̋a̋ȝa:'''
*'''me̋że m̃e̋ȝe mie̋sɛ sépa ga̋a̋ȝom u-ga̋a̋ȝa:'''
:{|
:{|
!me̋że-Ø||m̃e̋ȝ-e||mi-ű-'||sépa||ga̋a̋ȝ-om||u=ga̋a̋ȝ-a
!me̋że-Ø||m̃e̋ȝ-e||mi-űs-ɛ||sépa||ga̋a̋ȝ-om||u=ga̋a̋ȝ-a
|-
|-
|large-ABS||bird-N.s||self-G.s=ELIS||about||song-A.s||FUT=sing-IND
|large-ABS||bird-N.s||self-G.s=EPEN||about||song-A.s||FUT=sing-IND
|}
|}




*'''2.'''  They used to look at the richness of the neighbour that breaks the wife's love for her husband.
*'''2.'''  They used to look at the richness of the neighbor that breaks the wife's love for her husband.
*'''éȝus hausűs ƣa̋vtam—táa mertűs o kozűs m̃e̋nram ȝa̋fa—nőőu e-gűa:'''
*'''éȝus—táa mertűs o kozűs m̃e̋nram ȝa̋fa—hausűs ƣa̋vtam nőőu e-gűa:'''
:{|
:{|
!éȝ-us||haus-űs||ƣa̋vt-am||tá-a||mert-űs||o||koz-űs||m̃e̋nr-am||ȝa̋f-a||nőő-u||e=gű-a
!éȝ-us||tá-a||mert-űs||o||koz-űs||m̃e̋nr-am||ȝa̋f-a||haus-űs||ƣa̋vt-am||nőő-u||e=gű-a
|-
|-
|3-N.p||neighbor-G.s||richness-A.s||which-N.s||husband-G.s||for||wife-G.s||love-A.s||break-IND||look_at-SUP||PST=be_accustomed-IND
|3-N.p||which-N.s||husband-G.s||for||wife-G.s||love-A.s||break-IND||neighbor-G.s||richness-A.s||look_at-SUP||PST=be_accustomed-IND
|}
|}




*'''3.'''  The One Who Is sees the couple after mating. Therefore we must say that the Greatfather sees us well.
*'''3.'''  The One Who Is sees the couple after mating. Therefore we must say that the Greatfather sees us well.
*'''sénesa̋ntu ȝe̋mu ɔ́na ȝe̋mum na̋ka: sáru m̃us mezta̋a̋ta súvi m̃unɛ na̋ku te̋e̋u ke̋la:"'
*'''sénesa̋ntu ȝe̋mu ɔ́na ȝe̋mum na̋ka: sáru m̃us mezta̋a̋tam súvi m̃unɛ na̋ku te̋e̋u ke̋la:"'
:{|
:{|
!sén-es-a̋nt-u||ȝe̋m-u||ɔ́na||ȝe̋m-um||na̋k-a||sáru||m̃-us||mez.ta̋a̋t-a||sú=vi||m̃-un=ɛ||na̋k-u||te̋e̋-u||ke̋l-a
!sén-es-a̋nt-u||ȝe̋m-u||ɔ́na||ȝe̋m-um||na̋k-a||sáru||m̃-us||mez.ta̋a̋t-am||sú=vi||m̃-un=ɛ||na̋k-u||te̋e̋-u||ke̋l-a
|-
|-
|ancient-be-AP-N.s||mate-SUP||past||couple-A.s||see-IND||therefore||1p-N||great.father-N.s||well=ADV||1p-A=EPEN||see-SUP||see-SUP||must-IND
|ancient-be-AP-N.s||mate-SUP||past||couple-A.s||see-IND||therefore||1p-N||great.father-A.s||well=ADV||1p-A=EPEN||see-SUP||see-SUP||must-IND
|}
|}




*'''4.'''  But our souls escape / like those souls flying away from a mushrooom.
*'''4.'''  But our souls escape / like those souls flying away from a mushrooom.
*'''ésti m̃u-ṡ̨űűu' sómi šőmbim ápa pe̋tantu a-ṡ̨űűus vűƣa:'''
*'''ésti m̃u-ṡ̨űűus vűƣa. sómi šőmbim ápa pe̋tantu a-ṡ̨űűus:'''
:{|
:{|
!ésti||m̃u=ṡ̨űű-u='||sómi||šőmb-im||ápa||pe̋t-a-ntu-Ø||a=ṡ̨űű-us||vűƣ-a
!ésti||m̃u=ṡ̨űű-us||vűƣ-a||sómi||šőmb-im||ápa||pe̋t-a-ntu-Ø||a=ṡ̨űű-us
|-
|-
|but||our=soul-N.p=ELIS||like||mushroom-A.s||away_from||fly-IND-AP-ABS||that=soul-N.p||escape-IND
|but||our=soul-N.p||escape-IND||like||mushroom-A.s||away_from||fly-IND-AP-ABS||that=soul-N.p
|}
|}


Line 279: Line 280:


*'''6.'''  "Behold! You know that because I'm intelligent and can speak, I don't break myself."
*'''6.'''  "Behold! You know that because I'm intelligent and can speak, I don't break myself."
*'''e̋e̋no: tu nom sa̋a̋ra hi mu sa̋a̋ru e̋sa. da sa̋m̃u ma̋ƣa: mı̋um ȝa̋fa ne:'''
*'''eenő: tu sa̋a̋ra mum mı̋um ȝa̋fa ne. hi mu sa̋a̋ru e̋sa. da sa̋m̃u ma̋ƣa:'''
:{|
:{|
!e̋e̋no||t-u||n-om||sa̋a̋r-a||hi||m-u||sa̋a̋r-u||e̋s-a||da||sa̋m̃-u||ma̋ƣ-a||mı̋-um||ȝa̋f-a||ne
!eenő||t-u||sa̋a̋r-a||m-um||mı̋-um||ȝa̋f-a||ne||hi||m-u||sa̋a̋r-u||e̋s-a||da||sa̋m̃-u||ma̋ƣ-a
|-
|-
|behold||2s-N||that-A.s||know-IND||because||1s-N||intelligent-N.s||be-IND||and||speak-SUP||can-IND||self-A.s||break-IND||not
|behold||2s-N||know-IND||1s-A||self-A.s||break-IND||not||because||1s-N||intelligent-N.s||be-IND||and||speak-SUP||can-IND
|}
|}


Line 297: Line 298:


*'''8.'''  In the beginning there was a very good, rude word coming from the sea to scare away the foulness of the sea.
*'''8.'''  In the beginning there was a very good, rude word coming from the sea to scare away the foulness of the sea.
*'''ma̋rem ápa ǧe̋manto lábu va̋do e̋e̋ro sam̃o mare̋s ṡűűðtam ápu tugı̋d̨u toðra̋s e-vűűla:'''
*''' toðra̋s ma̋rem ápa ǧe̋manto lábu va̋do e̋e̋ro sam̃o mare̋s ṡűűðtam ápu tugı̋d̨u e-vűűla:'''
:{|
:{|
!ma̋r-em||ápa||ǧe̋m-a-nt-o||lábu||va̋do-Ø||e̋e̋ro-Ø||sam̃-o||mar-e̋s||ṡűűðt-am||ápu||tug-ı̋d̨-u||toðr-a̋s||e=vűűl-a
!toðr-a̋s||ma̋r-em||ápa||ǧe̋m-a-nt-o||lábu||va̋do-Ø||e̋e̋ro-Ø||sam̃-o||mar-e̋s||ṡűűðt-am||ápu||tug-ı̋d̨-u||e=vűűl-a
|-
|-
|sea-A.s||from||come-IND-AP-N.s||very||good-ABS||rude-ABS||word-N.s||sea-G.s||foulness-A.s||away||scare-TRZ-SUP||beginning-G.s||PST=there_be-IND
|beginning-G.s||sea-A.s||from||come-IND-AP-N.s||very||good-ABS||rude-ABS||word-N.s||sea-G.s||foulness-A.s||away||scare-TRZ-SUP||PST=there_be-IND
|}
|}


Line 321: Line 322:
|tear-G.p||knowledge-N.s||my=ability-G.s||by||weak-TRZ-IND-PP-N.s||FUT=become-IND
|tear-G.p||knowledge-N.s||my=ability-G.s||by||weak-TRZ-IND-PP-N.s||FUT=become-IND
|}
|}
[[Senjecas Relay - 11-20]]

Revision as of 10:50, 24 September 2025

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix REV = reversive
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

  • English Text
  • Senjecan Translation
Gloss
  • 1.  The large bird shall sing a song of itself.
  • me̋że m̃e̋ȝe mie̋sɛ sépa ga̋a̋ȝom u-ga̋a̋ȝa:
me̋że-Ø m̃e̋ȝ-e mi-űs-ɛ sépa ga̋a̋ȝ-om u=ga̋a̋ȝ-a
large-ABS bird-N.s self-G.s=EPEN about song-A.s FUT=sing-IND


  • 2.  They used to look at the richness of the neighbor that breaks the wife's love for her husband.
  • éȝus—táa mertűs o kozűs m̃e̋nram ȝa̋fa—hausűs ƣa̋vtam nőőu e-gűa:
éȝ-us tá-a mert-űs o koz-űs m̃e̋nr-am ȝa̋f-a haus-űs ƣa̋vt-am nőő-u e=gű-a
3-N.p which-N.s husband-G.s for wife-G.s love-A.s break-IND neighbor-G.s richness-A.s look_at-SUP PST=be_accustomed-IND


  • 3.  The One Who Is sees the couple after mating. Therefore we must say that the Greatfather sees us well.
  • sénesa̋ntu ȝe̋mu ɔ́na ȝe̋mum na̋ka: sáru m̃us mezta̋a̋tam súvi m̃unɛ na̋ku te̋e̋u ke̋la:"'
sén-es-a̋nt-u ȝe̋m-u ɔ́na ȝe̋m-um na̋k-a sáru m̃-us mez.ta̋a̋t-am sú=vi m̃-un=ɛ na̋k-u te̋e̋-u ke̋l-a
ancient-be-AP-N.s mate-SUP past couple-A.s see-IND therefore 1p-N great.father-A.s well=ADV 1p-A=EPEN see-SUP see-SUP must-IND


  • 4.  But our souls escape / like those souls flying away from a mushrooom.
  • ésti m̃u-ṡ̨űűus vűƣa. sómi šőmbim ápa pe̋tantu a-ṡ̨űűus:
ésti m̃u=ṡ̨űű-us vűƣ-a sómi šőmb-im ápa pe̋t-a-ntu-Ø a=ṡ̨űű-us
but our=soul-N.p escape-IND like mushroom-A.s away_from fly-IND-AP-ABS that=soul-N.p


  • 5.  I named myself in the woodland, and I sang many praises to my name, for I was the planter of the void.
  • mu furős éna mı̋um e-fe̋e̋ta. da mu-feetős o me̋e̋o a̋inon e-ga̋a̋ȝa. hi m̃aanta̋s műűl̤u e-e̋sa:
m-u fur-ős éna mı̋-um e=fe̋e̋t-a da mu=feet-ős o me̋e̋o-Ø a̋in-on e=ga̋a̋ȝ-a hi m̃aant-a̋s műűl-l-u e=e̋s-a
1s-N woodland-G.s in self-A.s PST=name-IND and my=name-G.s to many-ABS praise-A.p PST=sing-IND for void-G.s plant-AG-N.s PST=be=IND


  • 6.  "Behold! You know that because I'm intelligent and can speak, I don't break myself."
  • eenő: tu sa̋a̋ra mum mı̋um ȝa̋fa ne. hi mu sa̋a̋ru e̋sa. da sa̋m̃u ma̋ƣa:
eenő t-u sa̋a̋r-a m-um mı̋-um ȝa̋f-a ne hi m-u sa̋a̋r-u e̋s-a da sa̋m̃-u ma̋ƣ-a
behold 2s-N know-IND 1s-A self-A.s break-IND not because 1s-N intelligent-N.s be-IND and speak-SUP can-IND


  • 7.  The Temptation of Evil caused a great noise to exist in the seas, it stormed and it raged.
  • ɫaaxta̋s xe̋e̋lra mare̋m éna me̋żo þı̋mom es̨e̋ta: ðűűak̬e ra̋vak̬e:
ɫaaxt-a̋s xe̋e̋lr-a mar-e̋mn éna me̋żo-Ø þı̋m-om es̨-e̋t-a ðűű-a=k̬e ra̋v-a=k̬e
evil-G.s temptation-N.s sea-G.p in great-ABS noise-A.s exist-CAUS-IND storm-IND=and rage-IND=and


  • 8.  In the beginning there was a very good, rude word coming from the sea to scare away the foulness of the sea.
  • toðra̋s ma̋rem ápa ǧe̋manto lábu va̋do e̋e̋ro sam̃o mare̋s ṡűűðtam ápu tugı̋d̨u e-vűűla:
toðr-a̋s ma̋r-em ápa ǧe̋m-a-nt-o lábu va̋do-Ø e̋e̋ro-Ø sam̃-o mar-e̋s ṡűűðt-am ápu tug-ı̋d̨-u e=vűűl-a
beginning-G.s sea-A.s from come-IND-AP-N.s very good-ABS rude-ABS word-N.s sea-G.s foulness-A.s away scare-TRZ-SUP PST=there_be-IND


  • 9.  The stars are classified arbitrarily.
  • ṡűkes m̃éðvi tagı̋d̨aþes ı̋la:
ṡűk-es m̃éð=vi tag-ı̋d̨-a-þ-es ı̋l-a
star-N.p arbitrary=ADV system-TRZ-IND-PP-N.p become-IND


  • 10.  Tears' knowledge will be weakened by my ability.
  • kinőm sa̋a̋r̈a mu-maƣra̋s xéma niþı̋d̨aþa u-ı̋la:
kin-őm sa̋a̋r̈-a mu=maƣr-a̋s xéma niþ-ı̋d̨-a-þ-a u=ı̋l-a
tear-G.p knowledge-N.s my=ability-G.s by weak-TRZ-IND-PP-N.s FUT=become-IND


Senjecas Relay - 11-20