Senjecas - Seek for the Sword: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions.)
m (Font size changed. Revisions.)
 
Line 1: Line 1:
<font size = 4>
<font size = 3>


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
Line 18: Line 18:
|
|
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
! colspan="6" | ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels with प)
|
|
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
! colspan="3" | nı̋þo ṡ̨uuše̋nos<br>(weak vowels)
|-
|-
! <center>p</center>
! <center>p</center>
Line 180: Line 180:
|-
|-
| 2s/p = 2nd person singular/plural
| 2s/p = 2nd person singular/plural
| ABS = absolutive<br>(an unmarked modifying adjective)
| ABS = [[Wikipedia:Absolutive|absolutive]]<br>(an unmarked modifying adjective)
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
Line 192: Line 192:
| FUT = future
| FUT = future
| LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| VOC = vocative particle
| VOC = vocative particle
|-
|-
Line 200: Line 200:
| IMP = imperative
| IMP = imperative
| M = masculine
| M = masculine
| Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| QUOT = direct quotation
| YNG = young
| YNG = young
|-
|-
Line 208: Line 208:
| INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| OCC = occupation suffix
| OCC = occupation suffix
| QUOT = direct quotation
| REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
|
|
|-
|-
Line 230: Line 230:


==Text==
==Text==
*English Text
*English Text
*Devanāgari Text
*Senjecan Translation
*Senjecan Translation
:Gloss
:Gloss


*Seek for the Sword that was broken, In Imladris it dwells;
*Seek for the Sword that was broken, In Imladris it dwells;
*
*'''ȝa̋faþo va̋a̋lom ne̋e̋þe: imlaðrı̋s éna m̃e̋e̋sa:'''
*'''ȝa̋faþo va̋a̋lom ne̋e̋þe: imlaðrı̋s éna m̃e̋e̋sa:'''
:{|
:{|
Line 247: Line 244:


*There shall be counsels taken Stronger than Morgul-spells.
*There shall be counsels taken Stronger than Morgul-spells.
*
*'''mórgul-lúmsam̃őm sóma m̃ım̃a̋lo a̋ulos ga̋aþos u-ı̋la:'''
*'''mórgul-lúmsam̃őm sóma m̃ım̃a̋lo a̋ulos ga̋aþos u-ı̋la:'''
:{|
:{|
Line 257: Line 253:


*There shall be shown a token That Doom is near at hand,
*There shall be shown a token That Doom is near at hand,
*
*'''ne̋uo—ȝa ka̋usa ȝőba—sűűtaþo u-ı̋la.'''
*'''ne̋uo—ȝa ka̋usa ȝőba—sűűtaþo u-ı̋la.'''
:{|
:{|
Line 267: Line 262:


*For Isildur's Bane shall waken, And the Halfling forth shall stand.
*For Isildur's Bane shall waken, And the Halfling forth shall stand.
*
*'''hi isíldurűs n̨a̋mo u-ze̋la. da fe̋lk' u-tőőnda⁝'''
*'''hi isíldurűs n̨a̋mo u-ze̋la da fe̋lk' u-tőőnda⁝'''
:{|
:{|
!hi||isíldur-űs||n̨a̋m-o||u=ze̋l-a||da||fe̋lk-'||u=tőőnd-a
!hi||isíldur-űs||n̨a̋m-o||u=ze̋l-a||da||fe̋lk-'||u=tőőnd-a
|-
|-
|for||Isildur-G.s||bane-N.s||FUT=waken-IND||and||Halfliing-ELIS||FUT=appear-IND
|for||Isildur-G.s||bane-N.s||FUT=waken-IND||and||Halfling-ELIS||FUT=appear-IND
|}
|}
*

Latest revision as of 20:16, 19 September 2025

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix REV = reversive
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

  • English Text
  • Senjecan Translation
Gloss
  • Seek for the Sword that was broken, In Imladris it dwells;
  • ȝa̋faþo va̋a̋lom ne̋e̋þe: imlaðrı̋s éna m̃e̋e̋sa:
ȝa̋f-a-þo-Ø va̋a̋l-om ne̋e̋þ-e imlaðr-ı̋s éna m̃e̋e̋s-a
break-IND-PP-ABS sword-A.s seek-IMP Imladris-G.s in dwell-IND


  • There shall be counsels taken Stronger than Morgul-spells.
  • mórgul-lúmsam̃őm sóma m̃ım̃a̋lo a̋ulos ga̋aþos u-ı̋la:
mórgul.lúm.sam̃-őm sóma m̃ı~m̃a̋lo-Ø a̋ul-os ga̋-a-þ-os u=ı̋l-a
Morgul.charm.word-G.p than EL~strong-ABD counsel-N.p take-IND-PP-N.p FUT=become-IND


  • There shall be shown a token That Doom is near at hand,
  • ne̋uo—ȝa ka̋usa ȝőba—sűűtaþo u-ı̋la.
ne̋u-o ȝa ka̋us-a ȝőb-a sűűt-a-þ-o u=ı̋l-a
token-N.s that Doom-N.s approach-IND show-IND-PP-N.s FUT=become-IND


  • For Isildur's Bane shall waken, And the Halfling forth shall stand.
  • hi isíldurűs n̨a̋mo u-ze̋la. da fe̋lk' u-tőőnda⁝
hi isíldur-űs n̨a̋m-o u=ze̋l-a da fe̋lk-' u=tőőnd-a
for Isildur-G.s bane-N.s FUT=waken-IND and Halfling-ELIS FUT=appear-IND