Senjecas Proverbs: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Font size changed. Revisions.)
m (Revisions.)
 
Line 170: Line 170:


==Proverbs सआस्ये॓कोस्  '''saasȝe̋kos'''==
==Proverbs सआस्ये॓कोस्  '''saasȝe̋kos'''==
===I. The person हो॓मु '''hőmu'''===
===I. The person हो॓मु hőmu===
*As the tree, so the fruit.
*As the tree, so the fruit.
*ए॔पि ह॓उसि। ए॔पि मआ॓लो॥  
*ए॔पि ह॓उसि। ए॔पि मआ॓लो॥  
Line 180: Line 180:




===II. Qualities क्वो॓इन्तस् '''k̬őintas'''===
===II. Qualities क्वो॓इन्तस् k̬őintas===
*The lion is known by his claws.
*The lion is known by his claws.
*'''bı̋ı̋r' eȝe-vakőm ha sa̋a̋raþe ı̋la:'''
*'''bı̋ı̋r' eȝe-vakőm ha sa̋a̋raþe ı̋la:'''




===III. Society ऐफ्ग़े॓ध्र  '''eefƣe̋ðra'''===
===III. Society ऐफ्ग़े॓ध्र  eefƣe̋ðra===
*Six peoples, six sets of customs.
*Six peoples, six sets of customs.
*सआ॓द्  ले॓उधुस्। सआ॓द् गुर॓म् ले॓जोस्॥
*सआ॓द्  ले॓उधुस्। सआ॓द् गुर॓म् ले॓जोस्॥
Line 191: Line 191:




===IV. Life ग्वी॓र '''ǧı̋ı̋ra'''===
===IV. Life ग्वी॓र ǧı̋ı̋ra===
*A living [[Wikipedia:Canis arnensis|dog]] is better than a dead [[Wikipedia:Panthera spelaea|lion]].
*A living [[Wikipedia:Canis arnensis|dog]] is better than a dead [[Wikipedia:Panthera spelaea|lion]].
*ग्वी॓ए तु॓रे ने॓चे बीरे॓ऽ सो॔म भंभ॓दे मए॓स॥  
*ग्वी॓ए तु॓रे ने॓चे बीरे॓ऽ सो॔म भंभ॓दे मए॓स॥  
Line 197: Line 197:




===V. Senses मु॓यस् '''műȝas'''===
===V. Senses मु॓यस् műȝas===
*He who listens at the door will hear bad things about himself.
*He who listens at the door will hear bad things about himself.
*थुरो॓म् ए॔न आ॓मन्तु एयु-मिउ॓ऽ से॔प ए॓कोन् उ-भे॓न्॥
*थुरो॓म् ए॔न आ॓मन्तु एयु-मिउ॓ऽ से॔प ए॓कोन् उ-भे॓न्॥
Line 203: Line 203:




===VI. Feelings मु॓इतोस् '''műitos'''===
===VI. Feelings मु॓इतोस् műitos===
*A variety of spices enhances the stew.
*A variety of spices enhances the stew.
*बस्मो॓म् कथि॓यो दु॓ग़ोम् द्योग॥
*बस्मो॓म् कथि॓यो दु॓ग़ोम् द्योग॥
Line 209: Line 209:




===VII. Understanding थु॓म्र '''þűmra'''===
===VII. Understanding थु॓म्र þűmra===
*The [[Wikipedia:Struthio dmanisensis|ostrich]] sees more than the mole.
*The [[Wikipedia:Struthio dmanisensis|ostrich]] sees more than the mole.
*कुरु॓ले मोक़े॓ऽ सो॔म मै॓उम् न॓क॥
*कुरु॓ले मोक़े॓ऽ सो॔म मै॓उम् न॓क॥
Line 215: Line 215:




===VIII. Expressions of thought पूथो॓स् सो॓मोस् '''puuþős sőm̃os'''===
===VIII. Expressions of thought पूथो॓स् सो॓मोस् puuþő' sőm̃os===
*A good yak is worth his feed.
*A good yak is worth his feed.
*फ्यू॓दे उ॓दे एये-पआ॓तोम् क्वो॓इन॥
*फ्यू॓दे उ॓दे एये-पआ॓तोम् क्वो॓इन॥
Line 221: Line 221:




===IX. Will तो॓ल्र '''tőlra'''===
===IX. Will तो॓ल्र tőlra===
*He who wants, finds.
*He who wants, finds.
*म़े॓चन्तु दै॓स॥  
*म़े॓चन्तु दै॓स॥  
Line 227: Line 227:




===X. Actions भि॓भोस् '''vı̋vos'''===
===X. Actions भि॓भोस् vı̋vos===
*When the beer is brewed, then it must be drunk.
*When the beer is brewed, then it must be drunk.
*मे॔ति स॓क़ो स॓क़थो इ॓ल। सम्प॓स् पौ॓यथो इ॓लु के॓ल॥
*मे॔ति स॓क़ो स॓क़थो इ॓ल। सम्प॓स् पौ॓यथो इ॓लु के॓ल॥
Line 233: Line 233:




===XI. Situations धै॓रस् '''ðe̋e̋ras'''===
===XI. Situations धै॓रस् ðe̋e̋ras===
*Fair sky now,  cloudy sky after.
*Fair sky now,  cloudy sky after.
*इॕमु ग॓नो। पो॔सु स्वे॓र्गो॥
*इॕमु ग॓नो। पो॔सु स्वे॓र्गो॥
Line 239: Line 239:




===XII. Qualities of things मेको॓म्  क्वो॓इन्तस्  '''m̃ekőm k̬őintas'''===
===XII. Qualities of things मेको॓म्  क्वो॓इन्तस्  m̃ekőm k̬őintas===
*Truth needs no decoration.
*Truth needs no decoration.
*म़ै॓र फ॓नोम् ई॓ग़ ने॥
*म़ै॓र फ॓नोम् ई॓ग़ ने॥
Line 245: Line 245:




===XIII. Possessions उ॓धोस्  '''űðos'''===
===XIII. Possessions उ॓धोस्  űðos===
*Nature will win.
*Nature will win.
*ओर्भ्वै॓तो उ-दि॓र॥  
*ओर्भ्वै॓तो उ-दि॓र॥  
Line 251: Line 251:




===XIV. Relations ग़े॓ध्रस्  '''ƣe̋ðras'''===
===XIV. Relations ग़े॓ध्रस्  ƣe̋ðras===
*That which shines brightly is not always the sun.
*That which shines brightly is not always the sun.
*दी॓अन्तो भिस॔नु सू॓ले ए॓स ने॥
*दी॓अन्तो भिस॔नु सू॓ले ए॓स ने॥
Line 257: Line 257:




===XV. Time ते॓न '''te̋na'''===
===XV. Time ते॓न te̋na===
*Time is always on the move.
*Time is always on the move.
*ते॓न भिस॔नु मे॓म॥  
*ते॓न भिस॔नु मे॓म॥  
Line 263: Line 263:




===XVI. Existence बि॓इर '''bı̋ira'''===
===XVI. Existence बि॓इर bı̋ira===
*Not all the gathered berries are sweet.
*Not all the gathered berries are sweet.
*ने ओ॓रो ले॓सथो ग॓थोस् स्वआ॓दोस् भू॓अ॥
*ने ओ॓रो ले॓सथो ग॓थोस् स्वआ॓दोस् भू॓अ॥
Line 269: Line 269:




===XVII. Supernatural यु॓दो '''ȝűdo'''===
===XVII. Supernatural यु॓दो ȝűdo===
*God provides for the believer.
*God provides for the believer.
*यु॓मु औलु॓स् ओ उ-फ॓र॥
*यु॓मु औलु॓स् ओ उ-फ॓र॥
*'''ȝűmu oolűs o u-fa̋ra:'''
*'''ȝűmu oolűs o u-fa̋ra:'''

Latest revision as of 15:03, 9 September 2025

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Proverbs सआस्ये॓कोस् saasȝe̋kos

I. The person हो॓मु hőmu

  • As the tree, so the fruit.
  • ए॔पि ह॓उसि। ए॔पि मआ॓लो॥
  • épi ha̋usi. épi ma̋a̋lo:
  • The acorn falls close to the oak.
  • मे॓ध्तो पे॓र्क्वोम् यो॔ब फौ॓ल॥
  • me̋ðto pe̋rk̬om ȝóba főőla:


II. Qualities क्वो॓इन्तस् k̬őintas

  • The lion is known by his claws.
  • bı̋ı̋r' eȝe-vakőm ha sa̋a̋raþe ı̋la:


III. Society ऐफ्ग़े॓ध्र eefƣe̋ðra

  • Six peoples, six sets of customs.
  • सआ॓द् ले॓उधुस्। सआ॓द् गुर॓म् ले॓जोस्॥
  • sa̋a̋d le̋uðus. sa̋a̋d gura̋m le̋żos:


IV. Life ग्वी॓र ǧı̋ı̋ra

  • A living dog is better than a dead lion.
  • ग्वी॓ए तु॓रे ने॓चे बीरे॓ऽ सो॔म भंभ॓दे मए॓स॥
  • ǧı̋ı̋e tűre ne̋ṡe biire̋' sóma vɪva̋de e̋sa:


V. Senses मु॓यस् műȝas

  • He who listens at the door will hear bad things about himself.
  • थुरो॓म् ए॔न आ॓मन्तु एयु-मिउ॓ऽ से॔प ए॓कोन् उ-भे॓न्॥
  • ðurőm éna a̋a̋m̃antu eȝu-miű' sépa e̋kon u-ve̋na:


VI. Feelings मु॓इतोस् műitos

  • A variety of spices enhances the stew.
  • बस्मो॓म् कथि॓यो दु॓ग़ोम् द्योग॥
  • basmőm kaþı̋ȝo dűƣom d̨őga:


VII. Understanding थु॓म्र þűmra

  • The ostrich sees more than the mole.
  • कुरु॓ले मोक़े॓ऽ सो॔म मै॓उम् न॓क॥
  • kurűle moxe̋' sóma me̋e̋um na̋ka:


VIII. Expressions of thought पूथो॓स् सो॓मोस् puuþő' sőm̃os

  • A good yak is worth his feed.
  • फ्यू॓दे उ॓दे एये-पआ॓तोम् क्वो॓इन॥
  • f̨űűde űde eȝe-pa̋a̋tom k̬őina:


IX. Will तो॓ल्र tőlra

  • He who wants, finds.
  • म़े॓चन्तु दै॓स॥
  • m̃e̋ṡantu de̋e̋sa:


X. Actions भि॓भोस् vı̋vos

  • When the beer is brewed, then it must be drunk.
  • मे॔ति स॓क़ो स॓क़थो इ॓ल। सम्प॓स् पौ॓यथो इ॓लु के॓ल॥
  • méti sa̋xo sa̋xaþo ı̋la. sampa̋s pőőȝaþo ı̋lu ke̋la:


XI. Situations धै॓रस् ðe̋e̋ras

  • Fair sky now, cloudy sky after.
  • इॕमु ग॓नो। पो॔सु स्वे॓र्गो॥
  • ímu ga̋no. pósu še̋rgo:


XII. Qualities of things मेको॓म् क्वो॓इन्तस् m̃ekőm k̬őintas

  • Truth needs no decoration.
  • म़ै॓र फ॓नोम् ई॓ग़ ने॥
  • m̃e̋e̋r̈a fa̋nom ı̋ı̋ƣa ne:


XIII. Possessions उ॓धोस् űðos

  • Nature will win.
  • ओर्भ्वै॓तो उ-दि॓र॥
  • orv̌e̋e̋to u-dı̋na:


XIV. Relations ग़े॓ध्रस् ƣe̋ðras

  • That which shines brightly is not always the sun.
  • दी॓अन्तो भिस॔नु सू॓ले ए॓स ने॥
  • dı̋ı̋anto visánu sűűle e̋sa ne:


XV. Time ते॓न te̋na

  • Time is always on the move.
  • ते॓न भिस॔नु मे॓म॥
  • te̋na visánu me̋m̃a:


XVI. Existence बि॓इर bı̋ira

  • Not all the gathered berries are sweet.
  • ने ओ॓रो ले॓सथो ग॓थोस् स्वआ॓दोस् भू॓अ॥
  • ne őro le̋saþo ga̋þos ša̋a̋dos vűűa:


XVII. Supernatural यु॓दो ȝűdo

  • God provides for the believer.
  • यु॓मु औलु॓स् ओ उ-फ॓र॥
  • ȝűmu oolűs o u-fa̋ra: