Proto-Austronesian Hebrew/Swadesh: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(lots of Ugaritic) |
m (sorry, gotta switch computers) |
||
| Line 20: | Line 20: | ||
|i=No| 1 | |i=No| 1 | ||
|c=en| I | |c=en| I | ||
|c=01| ʾanī, | |c=01| ʾanī, ʾanōxi | ||
|c=02| ʾanā, ʾanāku | |c=02| ʾanā, ʾanāku | ||
|c=03| *ʔanāku | |c=03| *ʔanāku | ||
| Line 29: | Line 29: | ||
|c=08| ?aku | |c=08| ?aku | ||
|- | |- | ||
| | |i=No| 2 | ||
|c=en| thou | |c=en| thou | ||
|c=01| m. ʾattâ f. | |c=01| m. ʾattâ <br /> f. ʾatt | ||
|c=02| m. | |c=02| m. ʾattǎ <br /> f. ʾattǐ | ||
|c=03| m. ?anta f. ?anti | |c=03| m. ?anta <br /> f. ?anti | ||
|c=04| anda | |c=04| anda | ||
|c=05| *i-(ka)Su | |c=05| *i-(ka)Su | ||
|c=06| ikaw | |c=06| ikaw | ||
|c=07| ika | |c=07| ika | ||
|c=08| m. ? | |c=08| m. ?attā <br />f. ?attī | ||
|- | |- | ||
|i=No| 3 | |i=No| 3 | ||
|c=en| he | |c=en| he | ||
|c=01| m. hu f. hi | |c=01| m. hu <br /> f. hi | ||
|c=02| m. huwa f. hiya | |c=02| m. huwa <br /> f. hiya | ||
|c=03| m. | |c=03| m. šu?a <br /> f. ši'a | ||
|c=04| dia | |c=04| dia | ||
|c=05| *si-ia | |c=05| *si-ia | ||
|c=06| siya | |c=06| siya | ||
|c=07| isu | |c=07| isu | ||
|c=08| m. huwa(ti) <br /> f. hiya(ti) | |||
|- | |- | ||
|i=No| 4 | |i=No| 4 | ||
| Line 59: | Line 60: | ||
|c=06| incl. tayo excl. kami | |c=06| incl. tayo excl. kami | ||
|c=07| incl. datayo excl. dakami | |c=07| incl. datayo excl. dakami | ||
|c=08| | |c=08| ?anīnu | ||
|- | |- | ||
|i=No| 5 | |i=No| 5 | ||
|c=en| you | |c=en| you | ||
|c=01| mp. ʔattem fp. ?atten | |c=01| <br /> mp. ʔattem <br /> fp. ?atten(na) | ||
|c=02| dl. ?attumā mp. ? | |c=02| dl. ?attumā <br /> mp. ?attumū <br /> fp. ??? | ||
|c=03| dl. *ʔantunā mp. *ʔantunū fp. *ʔantinā | |c=03| dl. *ʔantunā <br /> mp. *ʔantunū <br /> fp. *ʔantinā | ||
|c=04| kalian | |c=04| kalian | ||
|c=05| *si-ida | |c=05| *si-ida | ||
|c=06| kayo | |c=06| kayo | ||
|c=07| dakayo | |c=07| dakayo | ||
|c=08| dl. ?attumā mp. ? | |c=08| dl. ?attumā <br /> mp. ?attumū <br /> fp. ?attinnā | ||
|- | |- | ||
|i=No| 6 | |i=No| 6 | ||
|c=en| they | |c=en| they | ||
|c=01| m. hém f. hén | |c=01| <br /> m. hém <br /> f. hén(na) | ||
|c=02| dl. humā m. hum(ūti) f. hinna | |c=02| dl. humā <br /> m. hum(ūti) <br /> f. hinna | ||
|c=03| dl. *sunā m. *sunū f. *sinā | |c=03| dl. *sunā <br /> m. *sunū <br /> f. *sinā | ||
|c=04| mereka | |c=04| mereka | ||
|c=05| *si-ida | |c=05| *si-ida | ||
|c=06| sila | |c=06| sila | ||
|c=07| isuda | |c=07| isuda | ||
|c=08| dl. | |c=08| dl. humā <br /> m. humū <br /> fp. hinnā | ||
|- | |- | ||
|i=No| 7 | |i=No| 7 | ||
Revision as of 18:46, 19 January 2013
Semitic Austronesian Proto-Semitic stems Austronesian pronouns Semitic pronouns
1-19 |
English | PH | Ugaritic | PS | Malay | PAn | Tagalog | Ilocano | PAH |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | I | ʾanī, ʾanōxi | ʾanā, ʾanāku | *ʔanāku | aku | *i-aku | ako | aku | ?aku |
| 2 | thou | m. ʾattâ f. ʾatt |
m. ʾattǎ f. ʾattǐ |
m. ?anta f. ?anti |
anda | *i-(ka)Su | ikaw | ika | m. ?attā f. ?attī |
| 3 | he | m. hu f. hi |
m. huwa f. hiya |
m. šu?a f. ši'a |
dia | *si-ia | siya | isu | m. huwa(ti) f. hiya(ti) |
| 4 | we | ʔānū, ʔănaħnū | ??? | *niyaħnū | incl. kita excl. kami | incl. i-kita excl. i-kami | incl. tayo excl. kami | incl. datayo excl. dakami | ?anīnu |
| 5 | you | mp. ʔattem fp. ?atten(na) |
dl. ?attumā mp. ?attumū fp. ??? |
dl. *ʔantunā mp. *ʔantunū fp. *ʔantinā |
kalian | *si-ida | kayo | dakayo | dl. ?attumā mp. ?attumū fp. ?attinnā |
| 6 | they | m. hém f. hén(na) |
dl. humā m. hum(ūti) f. hinna |
dl. *sunā m. *sunū f. *sinā |
mereka | *si-ida | sila | isuda | dl. humā m. humū fp. hinnā |
| 7 | this | m. ze f. zó, zóθ | hānādū | hānā, hāðē syr.
|
ini | kini, kiri ceb.
|
ito | daytoy | |
| 8 | that | m. hahu f. hahi | m. ðāka f. tika Arab.
|
šū, ullû Akk.
|
itu | iyan, iyon | dayta, daydiay | ||
| 9 | here | pó, hinné | sini | dito | ditoy | ||||
| 10 | there | ṯamma | |||||||
| 11 | who | mīya | |||||||
| 12 | what | maha | |||||||
| 13 | where | ?ěya | |||||||
| 14 | when | ||||||||
| 15 | how | ?ěka | |||||||
| 16 | not | ?al | |||||||
| 17 | all | kullu | |||||||
| 18 | many | ||||||||
| 19 | some | ||||||||
20-39 |
English | PH | Ugaritic | PS | Malay | PAn | Tagalog | Ilocano | PAH |
| 20 | few | ||||||||
| 21 | other | ||||||||
| 22 | one | f. ?aḥḥattu | m. ʕaħad f. ʕiʃt | ||||||
| 23 | two | m. *ṯin-ān f. *kilʼ- | |||||||
| 24 | three | ṯalāṯu | *śalāṯ- | ||||||
| 25 | four | ?arb`a | *ʼarbaʻ- | ||||||
| 26 | five | *ḫamš- | |||||||
| 27 | big | gādol | |||||||
| 28 | long | ||||||||
| 29 | wide | ||||||||
| 30 | thick | ||||||||
| 31 | heavy | ||||||||
| 32 | small | qaṭunu | |||||||
| 33 | short | ||||||||
| 34 | narrow | ||||||||
| 35 | thin | ||||||||
| 36 | woman | ?aṯṯatu | |||||||
| 37 | man (male) |
||||||||
| 38 | person | ||||||||
| 39 | child (a youth) |
||||||||
40-59 |
English | PH | Ugaritic | PS | Malay | PAn | Tagalog | Ilocano | PAH |
| 40 | wife | ||||||||
| 41 | husband | mutu | |||||||
| 42 | mother | ?ummu | |||||||
| 43 | father | ?abu | *ʼab- | ||||||
| 44 | animal | ||||||||
| 45 | fish | ||||||||
| 46 | bird | ¿ōf | ¿iṣṣūru | ||||||
| 47 | dog | kéleḇ | *kalb- | ||||||
| 48 | louse | ||||||||
| 49 | snake | baṯnu | |||||||
| 50 | worm | ||||||||
| 51 | tree | `išu | *ʻiṣ́- | ||||||
| 52 | forest | ||||||||
| 53 | stick (of wood) |
||||||||
| 54 | fruit | pirǔ | |||||||
| 55 | seed | ||||||||
| 56 | leaf | ||||||||
| 57 | root | ||||||||
| 58 | bark (of tree) |
||||||||
| 59 | flower | ||||||||
60-79 |
English | PH | Ugaritic | PS | Malay | PAn | Tagalog | Ilocano | PAH |
| 60 | grass | ||||||||
| 61 | rope | ||||||||
| 62 | skin (of a person) |
ǵǔru | |||||||
| 63 | meat (as in flesh) |
ši?ru | |||||||
| 64 | blood | ðām | damu | *dam- | |||||
| 65 | bone | ¿ét'em | `aẓmu | ||||||
| 66 | fat (noun) |
||||||||
| 67 | egg | ||||||||
| 68 | horn | ||||||||
| 69 | tail | ||||||||
| 70 | feather (rather not down) |
||||||||
| 71 | hair | ||||||||
| 72 | head | ra?šu | |||||||
| 73 | ear | ?udnu | |||||||
| 74 | eye | `ěnu | *ʻayn- | ||||||
| 75 | nose | ?appu | |||||||
| 76 | mouth | pǔ | |||||||
| 77 | tooth (rather not molar) |
šēn | *šinn- | ||||||
| 78 | tongue | lišānu | *lišān- | ||||||
| 79 | fingernail | ||||||||
80-99 |
English | PH | Ugaritic | PS | Malay | PAn | Tagalog | Ilocano | PAH |
| 80 | foot | ||||||||
| 81 | leg | ||||||||
| 82 | knee | birku | |||||||
| 83 | hand | yadu | *yad- | ||||||
| 84 | wing | ||||||||
| 85 | belly | ||||||||
| 86 | guts | ||||||||
| 87 | neck | ||||||||
| 88 | back | bamatu | |||||||
| 89 | breast | ?irtu | |||||||
| 90 | heart | libbu | *lib(a)b- | ||||||
| 91 | liver | kabidu | |||||||
| 92 | to drink | šataya | |||||||
| 93 | to eat | ?akalu | |||||||
| 94 | to bite | nāšaχ | |||||||
| 95 | to suck | ||||||||
| 96 | to spit | ||||||||
| 97 | to vomit | ||||||||
| 98 | to blow (as wind) |
||||||||
| 99 | to breathe | ||||||||
100-119 |
English | PH | Ugaritic | PS | Malay | PAn | Tagalog | Ilocano | PAH |
| 100 | to laugh | ||||||||
| 101 | to see | ||||||||
| 102 | to hear | ||||||||
| 103 | to know (a fact) |
yada`a | |||||||
| 104 | to think | ||||||||
| 105 | to smell (sense odor) |
||||||||
| 106 | to fear | yari?a | |||||||
| 107 | to sleep | ||||||||
| 108 | to live | ḥayyu | |||||||
| 109 | to die | māta | |||||||
| 110 | to kill | ||||||||
| 111 | to fight | ||||||||
| 112 | to hunt (transitive) |
||||||||
| 113 | to hit | ma‸hiṣa | |||||||
| 114 | to cut | hadaya | |||||||
| 115 | to split | baqi`a | |||||||
| 116 | to stab (or stick) |
||||||||
| 117 | to scratch (an itch) |
||||||||
| 118 | to dig | ||||||||
| 119 | to swim | ||||||||
120-139 |
English | PH | Ugaritic | PS | Malay | PAn | Tagalog | Ilocano | PAH |
| 120 | to fly | ||||||||
| 121 | to walk | halaka | |||||||
| 122 | to come | bā?a | |||||||
| 123 | to lie (as on one's side) |
||||||||
| 124 | to sit | yaṯaba | |||||||
| 125 | to stand | ||||||||
| 126 | to turn (change direction) |
||||||||
| 127 | to fall (as in drop) |
napala | |||||||
| 128 | to give | yatana | |||||||
| 129 | to hold (in one's hand) |
||||||||
| 130 | to squeeze | ||||||||
| 131 | to rub | ||||||||
| 132 | to wash | ||||||||
| 133 | to wipe | ||||||||
| 134 | to pull | ||||||||
| 135 | to push | ||||||||
| 136 | to throw | ||||||||
| 137 | to tie | ||||||||
| 138 | to sew | ||||||||
| 139 | to count | ||||||||
140-159 |
English | PH | Ugaritic | PS | Malay | PAn | Tagalog | Ilocano | PAH |
| 140 | to say | ||||||||
| 141 | to sing | ||||||||
| 142 | to play | ||||||||
| 143 | to float | ||||||||
| 144 | to flow | ||||||||
| 145 | to freeze | ||||||||
| 146 | to swell | ||||||||
| 147 | sun | šémeš | *śamš- | ||||||
| 148 | moon | ||||||||
| 149 | star | ||||||||
| 150 | water | mayu | *may- | ||||||
| 151 | to rain | ||||||||
| 152 | river | ||||||||
| 153 | lake | ||||||||
| 154 | sea (as in ocean) |
yām | yammu | ||||||
| 155 | salt | ||||||||
| 156 | stone | ?abnu | |||||||
| 157 | sand | ||||||||
| 158 | dust | ||||||||
| 159 | earth (as in soil) |
?arṣu | *ʼarṣ́- | ||||||
160-179 |
English | PH | Ugaritic | PS | Malay | PAn | Tagalog | Ilocano | PAH |
| 160 | cloud | ¿urpatu | |||||||
| 161 | fog | ||||||||
| 162 | sky | šamǔma | |||||||
| 163 | wind (as in breeze) |
||||||||
| 164 | snow | ||||||||
| 165 | ice | ||||||||
| 166 | smoke | ||||||||
| 167 | fire | ||||||||
| 168 | ashes | ||||||||
| 169 | to burn (intransitive) |
||||||||
| 170 | road | ||||||||
| 171 | mountain | ||||||||
| 172 | red | ||||||||
| 173 | green | ||||||||
| 174 | yellow | ||||||||
| 175 | white | labinu | |||||||
| 176 | black | ||||||||
| 177 | night | lělu | |||||||
| 178 | day (daytime) |
yǒmu | |||||||
| 179 | year | ||||||||
180-199 |
English | PH | Ugaritic | PS | Malay | PAn | Tagalog | Ilocano | PAH |
| 180 | warm (as in weather) |
||||||||
| 181 | cold (as in weather) |
||||||||
| 182 | full | ||||||||
| 183 | new | hadaṯu | |||||||
| 184 | old | ||||||||
| 185 | good | tōv | ṭǎbu | tōf | |||||
| 186 | bad | ||||||||
| 187 | rotten (as, a log) |
||||||||
| 188 | dirty | ||||||||
| 189 | straight | ||||||||
| 190 | round | ||||||||
| 191 | sharp (as a knife) |
||||||||
| 192 | dull (as a knife) |
||||||||
| 193 | smooth | ||||||||
| 194 | wet | ||||||||
| 195 | dry (adjective) |
||||||||
| 196 | right (correct) |
||||||||
| 197 | near | ||||||||
| 198 | far | ||||||||
| 199 | right (side) |
yamīnu | |||||||
| № | English | PH | Ugaritic | PS | Malay | PAn | Tagalog | Ilocano | PAH |
| 200 | left (side) |
||||||||
| 201 | at | be- | |||||||
| 202 | in | be- | |||||||
| 203 | with (accompanying) |
ʿim, be'-, éθ | |||||||
| 204 | and | wə- | pa | ||||||
| 205 | if | ʾim | |||||||
| 206 | because | kī | |||||||
| 207 | name | šem | šumu |