|
|
| (113 intermediate revisions by 2 users not shown) |
| Line 6: |
Line 6: |
|
| |
|
| |morph=analytic | | |morph=analytic |
| |ms=neutral | | |ms=ergative |
| |wo=SVO | | |wo=VSO, OVS, SVO |
| |creator=[[User:Warakemau|Xing]]}} | | |creator=[[User:Warakemau|Xing]]}} |
|
| |
|
| Line 47: |
Line 47: |
| | ŋ | | | ŋ |
| |- | | |- |
| ! Taps/flaps/trills | | ! Trills |
| | | | | |
| | r~ɾ | | | r |
| | | | | |
| | | | | |
| Line 61: |
Line 61: |
|
| |
|
|
| |
|
| /j/ is written ''y'', and /ŋ/ ''g''. Otherwise, the phonemes follow their 'expected' spelling according to the IPA. | | /j/ is written ''y'', and /ŋ/ ''g''. Otherwise, the phonemes follow their 'expected' spelling according to the IPA. |
|
| |
|
| ===Vowels=== | | ===Vowels=== |
| Line 81: |
Line 81: |
| | colspan="2" | a~ɑ | | | colspan="2" | a~ɑ |
| |} | | |} |
|
| |
| Waa has essentially a five-vowel system. On a phonological level, all vowels could be analysed as short monophthongs. In connected speech, however, adjacent vowels may be realized as diphthongs on a phonetic level, and two identical vowels next to each other as a single, long vowel. Stress falls on the second-to-last mora, or second to last phonological vowel.
| |
|
| |
| A word-final, unstressed '''u''' after a consonant may be devoiced or dropped after a consonant:
| |
|
| |
| '''katu''' /ka.tu/ [kat] 'cat'
| |
|
| |
| This especially happens when the '''u''' appears at the end of an utterance. It may also happen when the next word begins with certain consonants:
| |
|
| |
| '''katu kou''' /ka.tu ko.u/ [kat kou]
| |
|
| |
|
| |
| The consonants may even assimilate in point of articulation: [kak:ou]
| |
|
| |
|
| |
| When pronounced, /u/ might be slightly fronted and/or derounded.
| |
|
| |
| The middle vowels /e/ and /o/ may be 'true mids' or even mid-open vowels.
| |
|
| |
|
| ==Basic Phrases== | | ==Basic Phrases== |
| Line 129: |
Line 111: |
| '''yu''' you (singular) | | '''yu''' you (singular) |
|
| |
|
| '''kia''' he, she, it | | '''te''' he, she, it |
| | |
| | '''tenaa''' that one |
| | |
| | '''tenei''' thisone |
|
| |
|
| '''miera''' we | | '''miera''' we |
| Line 135: |
Line 121: |
| '''yuera''' you (plural) | | '''yuera''' you (plural) |
|
| |
|
| '''kiaera''' or '''kiakia''' they | | '''teera''' they |
|
| |
|
| | '''teeranaa''' those ones |
|
| |
|
| | '''teeranei''' these ones |
|
| |
|
| Demonstrative pronouns are forms with the third person pronouns, together with the deictic adverbs '''nei''' 'here' and '''naa''' 'there'_
| |
|
| |
|
| |
| '''kia nei''' - this one
| |
|
| |
| 3s PROX
| |
|
| |
| '''kia naa''' - that one
| |
|
| |
| 3s DIST
| |
|
| |
| '''kiaera nei''' - these ones
| |
|
| |
| 3:PL PROX
| |
|
| |
| '''kiaera naa''' - those ones
| |
|
| |
| 3:PL DIST
| |
|
| |
|
|
| |
|
| Line 165: |
Line 135: |
|
| |
|
| '''ei osa''' - some amount (lit. 'one part') | | '''ei osa''' - some amount (lit. 'one part') |
| | |
|
| |
|
| ==Simple clauses== | | ==Simple clauses== |
|
| |
|
|
| |
|
| The basic word-order is SVO, or just SV in intransitive clauses:
| | One basic - though not the only - word-order is S.V.O. - Subject - Verb - Object. |
| | |
| | |
| '''Katu sewa.''' The cat is sleeping
| |
| | |
| cat sleep
| |
| | |
| | |
| '''Mi kopa katu''' I'm buying the cat
| |
| | |
| 1 buy cat
| |
| | |
| | |
| Adjectives can serve as predicates. There are optionally introduced by the copula '''nea'' 'to be':
| |
|
| |
|
|
| |
|
| '''Katu witu.''' Or: '''Katu nea witu''' - The cat is white. | | '''Katu e sewa.''' - The cat is sleeping. The cat will sleep. |
|
| |
|
| cat white cat be white | | cat NPST sleep |
|
| |
|
| | '''Katu ta sewa.''' - The cat was sleeping. |
|
| |
|
| '''Nea''' can also introduce prepositional phrases as predicates:
| | cat PST sleep |
|
| |
|
| | '''Katu ta itu muso.''' - The cat ate the mouse. |
|
| |
|
| '''Katu nea i tebo.''' - The cat is on the table
| | cat PST eat mouse |
|
| |
|
| cat be LOC table
| |
|
| |
|
| | ==Embedded clauses== |
|
| |
|
| '''Nea''' is optional when it comes to nominal predicates:
| |
|
| |
|
| '''Kia tiatisu.''' - He is a teacher. | | Relative clauses are introduced by '''ae''': |
|
| |
|
| 3s person:teach
| |
|
| |
|
| '''Kia nea tiatisu.''' - He is a teacher. | | '''Katu ae mi kopa.''' - The cat that I bought. |
|
| |
|
| 3s be person:teach
| | cat that 1s buy |
|
| |
|
| | '''Katu ae bita kia.''' - The cat that bit her. |
|
| |
|
| ==The copula==
| |
|
| |
|
| | Complement clauses are introduced by '''ge''': |
|
| |
|
| The copula '''nea''' can typically be left out. An adjective, verb, noun, or prepositional phrase following the verb may be interpreted as either a predicate or a modifier, depending on the context. The copula is used when one needs to make unambiguous that the following phrase is a predicate.
| |
|
| |
|
| | '''Mi ta siu ge kia kopa katu.''' - I saw that he bought the cat. |
|
| |
|
| '''Katu witu''' - the cat is white, or: the white cat.
| | 1s PST see that 3s buy cat |
|
| |
|
| '''Katu nea witu''' - The cat is white. | | '''Mi wae ge kia kopa katu.''' - I want him to buy the cat. |
|
| |
|
| '''Huno i huso''' - The dog in the house, or: the dog is on the house.
| | 1s want that 3s buy cat |
|
| |
|
| '''Huna nea i huso''' - The dog is in the house.
| |
|
| |
|
| ==Prepositions== | | ==Prepositions== |
|
| |
|
|
| |
|
| There are two main prepositions in Waa: the dative/locative '''i''', and the ablative/instrumental '''a'''. They can have a variety of meanings, depending on the context. | | There are two basic, simple prepositions: '''a''' 'of', 'by', 'from', and '''i''' 'in', 'on', 'at', 'to'. |
|
| |
|
|
| |
|
| ===The dative/locative===
| | '''katu a kia''' - his cat |
|
| |
|
| | cat GEN 3s |
|
| |
|
| | '''Katu ta kee a huso.''' - The cat came from the house. |
|
| |
|
| | cat PST come ABL hous |
|
| |
|
| '''I''' can be used to indicate various form of (spatial) location, as well as goal, destination or recipient. | | '''Kia ta padedu katu a hama.''' - He killed the cat with the hammer. |
|
| |
|
| | 3s PST kill cat INSTR hammer |
|
| |
|
| '''katu i tebo''' - the cat on the table | | '''Katu ta kou i rumohaya.''' - The cat went to the kitchen. |
|
| |
|
| cat LOC table | | cat PST go DAT kitchen |
|
| |
|
| '''rumo i huso''' - the room(s) in the house | | '''Kia ta ruko i yu.''' - She looked at you. |
|
| |
|
| room LOC house
| | 3s PST look DAT 2s |
|
| |
|
| '''tebo i rumoitu''' - the table in the dining room | | '''Katu e nea i tebo.''' - The cat is on the table. |
|
| |
|
| table LOC room:eat | | cat NPST be LOC table |
|
| |
|
| '''Tebo nea i rumoitu.''' - The table is in the dining room.
| |
|
| |
|
| table be LOC room:eat
| |
|
| |
|
| '''Tuku meku i kapikuru.''' - Put the milk in the fridge.
| |
|
| |
|
| put milk DAT box:cool
| |
|
| |
|
| '''Kiwe buku i mi.''' - Give me the book.
| | These can be combined with locational and other nouns to indicate more precise relations. |
|
| |
|
| give book DAT 1s
| |
|
| |
|
| '''Kiaera kou i paiboa.''' - They went to the village
| |
|
| |
|
| 1:PL go DAT place:live
| |
|
| |
|
|
| |
|
| ===The instrumental/ablative=== | | ==Lexicon== |
|
| |
|
|
| |
|
| |
|
| |
| '''A''' can be used to indicate source, means, etc.
| |
|
| |
|
| |
| '''Kia kee a paiboa.''' - He came from the village.
| |
|
| |
| 3s come ABL place:live
| |
|
| |
| '''Kia padedu katu a korokutu.''' - He killed the cat with a knife.
| |
|
| |
| 3 cause:dead cat INSTR tool:cut
| |
|
| |
|
| |
| '''A''' can be used to mark the standard in a comparison:
| |
|
| |
|
| |
| '''Huno nea maka a katu.''' - The dog is bigger than the cat.'
| |
|
| |
| dog be big ABL cat
| |
|
| |
| ==Negations and questions==
| |
|
| |
|
| |
| A clause is negated by '''ku''':
| |
|
| |
|
| |
| '''Katu ku sewa.''' - The cat is not sleeping
| |
|
| |
| cat NEG sleep
| |
|
| |
|
| |
| A yes/no-question may be formed by rising intonation. To respond to a question, you use '''ye''' for agreement, and '''kuye''' or just '''ku''' for disagreement.
| |
|
| |
|
| |
| '''Katu sewa?''' - Is the cat sleeping?
| |
|
| |
| cat sleep
| |
|
| |
| '''Ye. Katu sewa.''' - Yes. The cat is sleeping.
| |
|
| |
| agree cat sleep
| |
|
| |
| '''Ku. Katu ku sewa.''' - No. The cat isn't sleeping.
| |
|
| |
| NEG cat NEG sleep
| |
|
| |
| '''Kuye. Katu ku sewa.'''
| |
|
| |
| NEG:agree cat NEG sleep
| |
|
| |
| '''Katu ku sewa?''' - Isn't the cat sleeping?
| |
|
| |
| cat NEG sleep
| |
|
| |
| '''Ye. Katu ku sewa.''' - No. The cat isn't sleeping.
| |
|
| |
| agree cat NEG sleep
| |
|
| |
| '''Ku. Katu sewa.''' - Yes. The cat is sleeping.
| |
|
| |
| NEG cat sleep
| |
|
| |
| '''Kuye. Katu sewa.''' - Yes. The cat is sleeping.
| |
|
| |
| NEG.agree cat sleep
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| '''Ku''' can also be used with adjectives or nouns:
| |
|
| |
|
| |
| '''ku bono''' - no good, not good
| |
|
| |
| NEG good
| |
|
| |
| '''ku katu''' - no cat(s)
| |
|
| |
| NEG cat
| |
|
| |
| '''ku mene''' - no one, nobody (lit. 'no person')
| |
|
| |
| NEG person
| |
|
| |
| ==Adjectives==
| |
|
| |
|
| |
| Adjectives go after the words they modify:
| |
|
| |
| '''Katu miti''' - a/the small cat
| |
|
| |
| cat small
| |
|
| |
| '''Huno maka''' - a/the large dog
| |
|
| |
| dog large
| |
|
| |
|
| |
| Adjectives as predicates are optionally introduced by the copula ''nea'':
| |
|
| |
|
| |
| '''Katu (nea) miti''' - The cat is small.
| |
|
| |
| cat (be) small
| |
|
| |
|
| |
| Note that katu miti may be ambiguous, it can mean either 'the small cat' or 'the cat is small'. Without the copula, one must often rely on context to determine the intended meaning.
| |
|
| |
|
| |
| Another way to introduce adjective predicates is to us a demonstrative or a possessive pronoun:
| |
|
| |
|
| |
| '''Katu miti mi''' - my small cat vs. '''Katu mi miti''' - My cat is small.
| |
|
| |
| cat small 1s
| |
|
| |
| '''Katu miti naa''' - that small cat vs. '''Katu naa miti''' - That cat is small.
| |
|
| |
| cat small DEM.DIST
| |
|
| |
|
| |
| Comparisons are formed with the preposition ''a'':
| |
|
| |
|
| |
| '''Katu nea miti a huno.''' - The cat is smaller than the dog. (Lit. 'The cat is small from the dog.')
| |
|
| |
| cat be small ABL dog
| |
|
| |
|
| |
| To express that something is ''as (adj.) as ...'':
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| '''Katu nea maka huno.''' - The cat is as big as the dog.
| |
|
| |
| cat be large dog
| |
|
| |
| ==Possession==
| |
|
| |
|
| |
| The possessor is placed after the possessum:
| |
|
| |
| '''katu mi''' - my cat
| |
|
| |
| cat 1s
| |
|
| |
| '''huno ota''' - (the) father's dog
| |
|
| |
| dog father
| |
|
| |
| '''katu ota mi''' my father's cat
| |
|
| |
| cat father 1s
| |
|
| |
|
| |
| ===Predicative possession===
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| '''Katu naa nea katu mi.''' That cat is mine (Lit. 'That cat is my cat.')
| |
|
| |
| cat that be cat 1s
| |
|
| |
| '''Nea katu mi.''' I have a cat. ('There is a cat of mine')
| |
|
| |
| be cat 1s
| |
|
| |
| ==Tense==
| |
|
| |
|
| |
| Tense is not obligatory. A simple clause might interpreted as past, present, or future, depending on the context.
| |
|
| |
|
| |
| '''Katu itu musu.''' - The cat ate the mouse, the cat is eating the mouse, the cat will eat the mouse etc.
| |
|
| |
| cat eat mouse
| |
|
| |
| '''Katu sewa.''' - The cat is sleeping, the cat has slept, etc.
| |
|
| |
| cat sleep
| |
|
| |
|
| |
| Ways to indicate tense include explicit temporal adverbs:
| |
|
| |
|
| |
| '''Ina katu sewa.''' - Now the cat is sleeping.
| |
|
| |
| now cat sleep
| |
|
| |
| '''Katu sewa ina.''' - The cat is sleeping now.
| |
|
| |
| cat sleep now
| |
|
| |
| '''Deinei mi kopa katu.''' - Today I bought/will buy a cat.
| |
|
| |
| day:this 1s buy cat
| |
|
| |
| '''Deipasu mi kopa katu.''' - Yesterday I bought the cat.
| |
|
| |
| day:past 1s buy cat
| |
|
| |
| '''Deinesu mi kopa katu.''' - Tomorrow I'll buy the cat.
| |
|
| |
| day:next 1s buy cat
| |
|
| |
| '''Timakee mi kopa katu''' - In the future I'll buy the cat.
| |
|
| |
| time:come 1s buy cat
| |
|
| |
| '''Mi kopa katu i timakee.''' - I'll buy a cat in the future.
| |
|
| |
| 1s buy cat LOC time:come
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| '''Pasu''' may be used to indicate past tense:
| |
|
| |
| '''Katu pasu sewa.''' - The cat slept. the cat was sleeping, the cat has slept. ('the cat is past sleeping'
| |
|
| |
| cat past sleep
| |
|
| |
| '''Mi pasu kopa katu.''' - I bought a cat.
| |
|
| |
| 1s past buy cat
| |
|
| |
|
| |
| The verb/particle '''redi''' ('already, to be finished doing', 'to have done') may serve to indicate something like the perfect tense/aspect:
| |
|
| |
|
| |
| '''Mi redi kopa katu.''' - I have (already) bought a cat.'
| |
|
| |
| 1s already buy cat
| |
|
| |
| '''Katu redi sewa.''' - The cat hasn't (yet) slept.
| |
|
| |
| cat already sleep
| |
|
| |
| '''Katu ku redi sewa.''' - The cat hasn't slept.
| |
|
| |
| cat NEG already sleep
| |
|
| |
|
| |
| The adverb '''taa''' 'then' may be placed before the predicate, in order to render a past tense meaning:
| |
|
| |
|
| |
| '''Mi taa kopa katu.''' - I bought a cat.
| |
|
| |
| 1s PST buy cat
| |
|
| |
| '''Mi ku taa kopa katu''' - I didn't buy the cat.
| |
|
| |
| 1s NEG PST buy cat
| |
|
| |
| ==Relative clauses==
| |
|
| |
|
| |
| Relative clauses are introduced with the particle '''ae''':
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| '''Mane ae kopa katu.''' - The man that bought the cat.
| |
|
| |
| man REL buy cat
| |
|
| |
| '''Katu ae kia kopa.''' - The cat that he bought.
| |
|
| |
| cat REL 3s buy
| |
|
| |
|
| |
| If the relativized noun is introduced by a preposition - '''i''' or '''a''' - it must be represented by a pronoun in the relative clause:
| |
|
| |
|
| |
| '''Korokutu ae kia padedu katu a kia. - The knife that he killed the cat with.
| |
|
| |
| tool:cut REL 3s cause:dead cat INSTR 3s
| |
|
| |
| '''Mane ae mi kiwe katu i kia.''' - The man that I gave the cat to.
| |
|
| |
| man REL 1s give cat DAT 3s
| |
|
| |
|
| |
| Prepositional stranding is not allowed:
| |
|
| |
|
| |
| '''*Mane ae mi kiwe katu i.'''
| |
|
| |
| man REL 1s give cat DAT
| |
|
| |
|
| |
| ==Complement clauses==
| |
|
| |
|
| |
| Complement clauses are introduced by the conjunction '''ge''' 'that':
| |
|
| |
|
| |
| '''Mi siu ge kia kopa katu.''' - I saw that he bought the cat.
| |
|
| |
| 1s see CONJ 3s buy cat
| |
|
| |
| '''Mi ku wita ge kia redi selu katu.''' - I didn't know he had (already) sold the cat.
| |
|
| |
| 1s NEG know CONJ 2s PRF sell cat
| |
|
| |
|
| |
| ==Adverbial clauses==
| |
|
| |
|
| |
| Temporal adverbial clauses can bi introduced by '''beo''' 'before', '''ata''' 'after' and '''sima''' 'while', 'when', 'at the same time as':
| |
|
| |
|
| |
| '''Kia kee beo mi kou.''' - 'He arrived before I left.
| |
|
| |
| 3s come before 1 go
| |
|
| |
| '''Kia kee ata mi kou.''' - 'He arrived after I had left.'
| |
|
| |
| 3s come after 1s leave
| |
|
| |
|
| |
| '''Kia kee sima mi itu.''' - 'He arrived when I was eating'
| |
|
| |
| 3s come while 1s eat
| |
|
| |
| ==Auxiliary verbs==
| |
|
| |
|
| |
| '''Mi wae kopa katu.''' - I want to by a cat.
| |
|
| |
| 1s want buy cat
| |
|
| |
| '''Mi kae kopa katu.''' - I can buy a cat
| |
|
| |
| 1s can buy cat
| |
|
| |
| '''Mi nae kopa katu.''' - I must/have to buy a cat
| |
|
| |
| 1s must buy cat
| |
|
| |
| '''Mi mae kopa katu.''' - I may (am permitted to) buy a cat.
| |
|
| |
| 1s may buy cat
| |
|
| |
| '''Mi sae kopa katu.''' - I must (am morally obligted to) buy a cat.
| |
|
| |
| 1s must buy cat
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| ==The prefix pa-==
| |
|
| |
|
| |
| The prefix '''pa-''' can be attached to certain verbs to render a causative meaning. It can turn an intransitive verb into a transitive one:
| |
|
| |
|
| |
| '''pa''' + '''kou''' ('to go') -> '''pakou''' - to lead
| |
|
| |
| '''pa''' + '''rera''' ('to learn') -> '''parera''' - to teach
| |
|
| |
|
| |
| It can be attached to adjectives:
| |
|
| |
|
| |
| '''pa''' + '''witu''' ('white') -> to make white, to bleach
| |
|
| |
| ==The prefix ke-==
| |
|
| |
|
| |
| The prefix '''ke-''' has a couple of functions. It can be added to verbs, to form nouns indicating what would typically be the result of the event described by the verb:
| |
|
| |
|
| |
| '''ke''' + '''rita''' ('to write') -> '''kerita''' - letter, (piece of) writing.
| |
|
| |
| '''ke''' + '''rima''' ('to dream') -> '''kerima''' - dream
| |
|
| |
| '''ke''' + '''tigu''' ('to think') -> '''ketigu''' 'thought'
| |
|
| |
|
| |
| It can form passive participles:
| |
|
| |
| '''tiki kerai''' - fried chicken
| |
|
| |
| chicken PASS.fry
| |
|
| |
| '''tiki nea kerai''' - the chicken is/was fried
| |
|
| |
| chicken be PASS.fry
| |
|
| |
| '''Tiki nea kerai a mane''' - The chicken is being fried by the man.
| |
|
| |
| chicken be PASS.fry man
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| It can be attached to adjectives to form abstract nouns:
| |
|
| |
|
| |
| '''ke''' + '''biu''' (beautiful, good-looking) -> '''kebiu''' - beauty (in the sense of an abstract quality, rather than 'a beautiful person', which would be '''tiabiu''' or '''tiaoka biu''')
| |
|
| |
| ==Reflexive and reciprocal clauses==
| |
|
| |
|
| |
| The pronouns '''sese''' can render a reflexive or reciprocal meaning:
| |
|
| |
|
| |
| '''Kia ruku i sese''' - He looked at himself.
| |
|
| |
| 3s look DAT REFL
| |
|
| |
| '''Kiaera ruku i sese''' - They looked at themselves. Or: They looked at each other.
| |
|
| |
| 3:PL look DAT REFL
| |
|
| |
| 3:PL look DAT RECP
| |
|
| |
|
| |
| '''Sese''' need not refer to a third person subject. It can just as well refer back to a first or second person subject, corresponding to 'myself', 'ourselves', 'yourself', or 'yourselves' in English:
| |
|
| |
|
| |
| '''Mi ruku i sese.''' - I looked at myself.
| |
|
| |
| 1s look DAT REFL
| |
|
| |
| '''Miera iru sese.''' - We love each other-
| |
|
| |
| 1:PL be RECP
| |
|
| |
| ==Lexicon==
| |
|
| |
|
| ===Colours=== | | ===Colours=== |
| Line 704: |
Line 229: |
| '''kara''' - colour | | '''kara''' - colour |
|
| |
|
| '''goko''' or '''raku''' - black
| | '''raku''' - black |
|
| |
|
| '''witu''' - white | | '''witu''' - white |
| Line 710: |
Line 235: |
| '''rei''' - grey | | '''rei''' - grey |
|
| |
|
| '''buro''' - blue | | '''beu''' - blue |
|
| |
|
| '''rinu''' - green | | '''rinu''' - green |
| Line 721: |
Line 246: |
|
| |
|
|
| |
|
| '''burogoko''' - dark blue, black-blue | | '''beuraku''' - dark blue, black-blue |
| | |
| '''burowitu''' - light blue
| |
| | |
| '''reduburo''', '''buroredu''' - purple/violet
| |
| | |
| '''reduyero''', '''yeroredu''' - orange
| |
| | |
| '''reduwitu''' - light red, pink
| |
|
| |
|
| | '''beuwitu''' - light blue |
|
| |
|
| ===Numerals=== | | ===Numerals=== |
| Line 737: |
Line 255: |
| '''ei''' - one | | '''ei''' - one |
|
| |
|
| '''roa''' - two | | '''oa''' - two |
|
| |
|
| '''kore''' - three | | '''kore''' - three |
| Line 749: |
Line 267: |
| '''sewe''' - seven | | '''sewe''' - seven |
|
| |
|
| '''kaha''' - eight | | '''eto''' - eight |
|
| |
|
| '''niu''' - nine | | '''niu''' - nine |
| Line 757: |
Line 275: |
| '''tegaei''' - eleven (ten one) | | '''tegaei''' - eleven (ten one) |
|
| |
|
| '''tegaroa''' - twelve (ten two) | | '''tegaoa''' - twelve (ten two) |
|
| |
|
| etc. | | etc. |
| Line 773: |
Line 291: |
| '''apa tegaei''' - forty-one (four ten one) | | '''apa tegaei''' - forty-one (four ten one) |
|
| |
|
| '''apa tegarao''' - forty-two (four ten two) | | '''apa tegaoa''' - forty-two (four ten two) |
|
| |
|
| etc. | | etc. |
| Line 803: |
Line 321: |
| '''katu kore''' - the third cat | | '''katu kore''' - the third cat |
|
| |
|
| '''tiaoka roa''' - the second person | | '''tiaoka oa''' - the second person |
|
| |
|
|
| |
|
| For 'first', You can use either the numeral '''ei''', or the special word '''mura''': | | For 'first', You can use either the numeral '''ei''', or the special word '''mua''': |
|
| |
|
|
| |
|
| '''katu ei''' - the first cat | | '''kat ei''' - the first cat |
|
| |
|
| '''katu mula''' - the first cat | | '''kat mua''' - the first cat |
|
| |
|
|
| |
|
| Line 821: |
Line 339: |
| '''ei osakore''' - one third | | '''ei osakore''' - one third |
|
| |
|
| '''roa osakore''' - two thirds | | '''oa osakore''' - two thirds |
|
| |
|
| '''ei osatega''' - one tenth | | '''ei osatega''' - one tenth |
|
| |
|
| | | ===Family=== |
| ==Family== | |
|
| |
|
|
| |
|
| Line 833: |
Line 350: |
| '''hamiaka''' - extended family, kin | | '''hamiaka''' - extended family, kin |
|
| |
|
| '''ota''' - father, uncle | | '''aba''' - father, uncle |
|
| |
|
| '''oma''' - mother, aunt | | '''ama''' - mother, aunt |
|
| |
|
| '''bote''' - brother, male cousin | | '''bote''' - brother, male cousin |
|
| |
|
| '''siso''' - sister, female cousin | | '''siso''' - sister, female cousin |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| ==See also== | | ==See also== |
Waa is a constructed language. A large part of its vocabulary is derived from English, or a selection of other languages.
Phonology
Consonants
|
|
Labial
|
Alveolar
|
Palatal
|
Velar or glottal
|
| Voiceless stops
|
p
|
t
|
|
k
|
| Voiced stops
|
b
|
d
|
|
|
| Voiceless fricatives
|
|
s
|
|
h
|
| Nasals
|
m
|
n
|
|
ŋ
|
| Trills
|
|
r
|
|
|
| Glides
|
w
|
|
j
|
|
/j/ is written y, and /ŋ/ g. Otherwise, the phonemes follow their 'expected' spelling according to the IPA.
Vowels
|
|
Front
|
Back
|
| Close
|
i
|
u
|
| Mid
|
e
|
o
|
| Open
|
a~ɑ
|
Basic Phrases
There is no distinction between singular and plural, or between definite and indefinite forms, nor are there any other inflections of the noun.
katu - a cat, the cat, (some) cats, the cat,s etc.
huno - a dog, the dog, (some) dogs, the dogs, etc.
Adjectives and other modifying expressions follow the noun:
katu witu - a/the white cat(s)
cat white
huno maka - a/the large dog(s)
dog large
Pronouns
mi I
yu you (singular)
te he, she, it
tenaa that one
tenei thisone
miera we
yuera you (plural)
teera they
teeranaa those ones
teeranei these ones
ei tiaoka - somebody (lit. 'one person')
ei mea - something (lit. 'one thing')
ei osa - some amount (lit. 'one part')
Simple clauses
One basic - though not the only - word-order is S.V.O. - Subject - Verb - Object.
Katu e sewa. - The cat is sleeping. The cat will sleep.
cat NPST sleep
Katu ta sewa. - The cat was sleeping.
cat PST sleep
Katu ta itu muso. - The cat ate the mouse.
cat PST eat mouse
Embedded clauses
Relative clauses are introduced by ae:
Katu ae mi kopa. - The cat that I bought.
cat that 1s buy
Katu ae bita kia. - The cat that bit her.
Complement clauses are introduced by ge:
Mi ta siu ge kia kopa katu. - I saw that he bought the cat.
1s PST see that 3s buy cat
Mi wae ge kia kopa katu. - I want him to buy the cat.
1s want that 3s buy cat
Prepositions
There are two basic, simple prepositions: a 'of', 'by', 'from', and i 'in', 'on', 'at', 'to'.
katu a kia - his cat
cat GEN 3s
Katu ta kee a huso. - The cat came from the house.
cat PST come ABL hous
Kia ta padedu katu a hama. - He killed the cat with the hammer.
3s PST kill cat INSTR hammer
Katu ta kou i rumohaya. - The cat went to the kitchen.
cat PST go DAT kitchen
Kia ta ruko i yu. - She looked at you.
3s PST look DAT 2s
Katu e nea i tebo. - The cat is on the table.
cat NPST be LOC table
These can be combined with locational and other nouns to indicate more precise relations.
Lexicon
Colours
kara - colour
raku - black
witu - white
rei - grey
beu - blue
rinu - green
redu - red
yero - yellow
runo - brown
beuraku - dark blue, black-blue
beuwitu - light blue
Numerals
ei - one
oa - two
kore - three
apa - four
lima - five
sesu - six
sewe - seven
eto - eight
niu - nine
tega - ten
tegaei - eleven (ten one)
tegaoa - twelve (ten two)
etc.
oa tega - twenty (two ten)
kore tega - thirty (three ten)
etc.
apa tegaei - forty-one (four ten one)
apa tegaoa - forty-two (four ten two)
etc.
(ei) huna - (one) hundred
(ei) tusa - (one) thousand
(ei) mirione - (one) million
(ei) birione (one) billion (short scale, like English)
(ei) tirione (one) trillion
Cardinal numerals are placed before the noun:
lima tiaoka - five people
sesu katu - six cats
Ordinal numerals are placed after the noun:
katu kore - the third cat
tiaoka oa - the second person
For 'first', You can use either the numeral ei, or the special word mua:
kat ei - the first cat
kat mua - the first cat
Fractionals are formed with osa 'part' + numeral:
osakore - (a) third
ei osakore - one third
oa osakore - two thirds
ei osatega - one tenth
Family
hami - family
hamiaka - extended family, kin
aba - father, uncle
ama - mother, aunt
bote - brother, male cousin
siso - sister, female cousin
See also
Waa-English dictionary