User:Masako/pataka: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
 
(207 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
= Syntax =


en.wikipedia.org/wiki/Help:Wikitext
= Heading 1 =
* In syllable codas, {{IPA|[ʃ]}} replaces {{IPA|[s]}}.
* In syllable codas, {{IPA|[ʒ]}} replaces {{IPA|[z]}}.
* {{IPA|[β]}} and {{IPA|[ʙ]}} are in free variation.
* {{IPA|[ʁ]}} and {{IPA|[ʀ]}} are in free variation.
Because of its small phoneme inventory, '''Miyu''' allows for extensive allophonic variation. For example, /p t k/ may be pronounced [b d ɡ] as well as [p t k], /s/ as [z] or [ʃ] as well as [s], /l/ as [ɾ] as well as [l], and vowels may be either long or short.
== Heading 2 ==
=== Heading 3 ===
==== Heading 4 ====
<nowiki>
{{col-begin}}
{{col-break}}
words
{{col-break}}
ety
{{col-break}}
abbs
{{col-end}}
</nowiki>
===== Heading 5 =====
====== Heading 6 ======
: = indentation
* Item1
* Item4
** Sub-item 4 a)
*** Sub-item 4 a) 1.
**** Sub-item 4 a) 1. i)
** Sub-item 4 b)
* Item5
# Item1
# Item4
## Sub-item 1
### Sub-sub-item
#### Sub-sub-sub-item
## Sub-item 2
# Item5
; Term : Definition1
; Term
: Definition1
: Definition2
: Definition3
To ''italicize text'', put two consecutive apostrophes on each side of it.


Three apostrophes each side will '''bold the text'''.


== Simple sentences ==
Five consecutive apostrophes on each side (two for italics plus three for bold) produces '''''bold italics'''''.


'''''Italic and bold formatting''''' works correctly only within a single line.


== Complex sentences ==
For text as {{smallcaps|small caps}}, use the template {{tl|smallcaps}}.
=== Clause coordination ===


Clause-level conjunctions such as '''ku''' "and", '''ua''' "or", or '''ehe''' "but, however" are placed clause-initially. Note that these conjunctions cannot be used to connect noun phrases.


* '''tahi tohyo ku nahi pina'''
* [[WP:Lingua Franca Nova|LFN]]
: <small>boy brave CL.CONJ girl intelligent</small>
: ''The boy is brave and the girl is intelligent.''


* '''ima kihu saman ehe pakyotlai'''
* [[Wiktionary:亡|tokomo]]
: <small>now weather sun-ADJ however storm-IMM</small>
: ''Now the weather is sunny, but a storm will come soon.''


=== Coordination of noun phrases ===
= old / wrong =


Non-subject noun phrases are coordinated using the conjunction '''ma''' "and" (sometimes "with").  
'''Kalo''' is intended to be a minimalist [[wp:Artistic_language|artlang]], not an [[wp:International_auxiliary_language|auxlang]]. It draws primarily on vocabulary from the five most spoken languages in the world; [[wp:List_of_languages_by_number_of_native_speakers|Mandarin, Spanish, English, and Arabic]] ('''Hindi''' is used sparingly although it is spoken by more speakers than Arabic). The grammar is mostly isolating with very few elements of inflection, mostly to show plurality or possession.


* '''yomaye na ke tanka ma pato anya'''
'''Kalo''' is NOT meant to mimic, replace, or be inspired by Toki Pona or any [[wp:International_auxiliary_language|IAL]]. Any similarities are based on design aesthetic coincidences and the minimalist nature of the language.
: <small>day-PST 1sg O eagle CONJ duck see</small>
: ''I saw an eagle and a duck yesterday.''


* '''kinti ke tsaka kamyo ma'a yosu sapotle ma siuem muya'''
Voiced plosives and affricates, and /f/ occur only in the Southern Tujia dialects.
: <small>squirrel O house 3pl.POSS with moss soft-REL and leaf.PL make</small>
[n] and [l] are in free variation.
: ''The squirrels make their nest comfortable with soft moss and leaves.''
[ɲ] is an allophone of /n/.
/x/ has allophones [ç] before /i/ and [ɸ] before /u/.


* '''ona ma ota kyosanku'''
: <small>mother and father fornicate-RECP</small>
: ''Mother and father have sex [with each other].''


* '''ta ma'a na ke molihuelatli'''
: <small>2sg with 1sg O forest-LOC-MOT-FUT</small>
: ''You and I will go to the forest together.''


Noun phrases can be presented as alternatives to each other with the conjunction '''ua''' "or; other". This conjunction can be used with both subjects and non-subjects. The conjunction '''ue''' "(exclusive) either X or Y" is used to delimit other nouns from the conjunction phrase.
=== writing ===


* '''ta ke nasi ua poma inamyo'''
[[File:Kaloji.png|thumb|alt=All of the Kalo syllables in Hangul|right|upright=0.75|Kalo Hangul]]
: <small>2sg O pear or apple eat-PERM</small>
: ''You may eat an apple or a pear.''


* '''tsola ue otso itsikua mataye'''
: <small>fox either.X.or.Y wolf PROX-bird kill-PST</small>
: ''It must have been a fox or a wolf that killed this bird.''


Contrastive coordination of noun phrases ("but") is achieved with '''ehe''' "but; however" (or '''me''' more informally) if the noun phrases appear in subject position.


* '''yomaye mita'u ehek mitana ke kutsu kapya'''
[[File:Kaloji2.png|thumb|alt=A katakana method for writing Kalo|right|upright=0.75|Kalo Katakana]]
: <small>day-PST dog-MASC but-NEG O meat receive</small>
: ''The male dog but not the female dog received meat yesterday.''


* '''na itlaka mek inaka unya'''
== allophony ==
: <small>1sg PROX-man but-NEG PROX-woman know</small>
The nasal at the end of a syllable can be pronounced as any nasal stop, though it is normally assimilated to the following consonant. That is, it typically occurs as an [n] before /t/ or /s/, as an [m] before /p/, as an [ŋ] before /k/, and as an [ɲ] before /j/. Because of its small phoneme inventory, '''kalo''' allows for quite a lot of allophonic variation. For example, /p t k/ may be pronounced [b d ɡ] as well as [p t k], /s/ as [z] or [ʃ] as well as [s], /l/ as [ɾ] as well as [l], and vowels may be either long or short. Both its sound inventory and phonotactics (patterns of possible sound combinations) are found in the majority of human languages and are therefore readily accessible.
: ''I know this man, but not this woman.''


=== Complement clauses ===
= Syntax =
=== Relative clauses ===


Relative clauses, i.e. subordinated clauses acting as an attribute to a noun phrase, are marked with the relativizer '''-tle''' (or '''-le''' if the last syllable has '''tl'''). A pronoun referring to the relativized noun is retained within the relative clause:


* '''na ka naka amyatle pesoue'''
* '''wa kome''' - <small>1S eat</small> - ''I eat.'' (SV)
: <small>1sg O woman liked-REL meet-VOL</small>
:
: ''I want to meet a girl who is friendly.''
* '''wa amo ko''' - <small>1S love 3S</small> - ''I love her.'' (SVO)
:
* '''o mala amo''' - <small>DO woman love</small> - ''The woman is loved.'' (OV)


* '''naku nayo ke yakokua na tikuyetle inapua'''
= Nouns =
: <small>sister 1sg.POSS O strawberry-all 1sg pick-PST-REL eat-PFV</small>
: ''My sister has eaten all the strawberries that I picked.''


* '''kam tananitle ke teki tlalitli'''
Nouns only decline for number and possession. They are altered with '''-lo''' to show plurality, and possessiveness with '''-yo'''.
: <small>3pl fight-nice-REL O enemy defeat-FUT</small>
: ''They who fight well will defeat the enemy.''


= Evidentiality =
== pronouns ==


{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 300px;"
'''kalo''' has three basic pronouns; '''wa''' [1sg], '''ni''' [2sg], and '''ko''' [3sg]. These do not indicate gender. These can be made plural using the suffix "'''-lo'''", and possessive with "'''-yo'''".
 
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 500px;"
!
!
! affix
! singular
! from
! plural
! possessive
|-align=center
|-align=center
! direct participation (dir)
! 1st person
| '''-'''
| '''wa'''<br>I; me
| '''-'''
| '''walo'''<br>we; us
| '''wayo'''<br>my; mine; our(s)
|-align=center
|-align=center
! sensory perception (sens)
! 2nd person
| '''-'''
| '''ni'''<br>you
| '''-'''
| '''nilo'''<br>you (all)
| '''niyo'''<br>your(s)
|-align=center
|-align=center
! inferred from evidence (evid)
! 3rd person
| '''-'''
| '''ko'''<br>he; she; him; her; it
| '''-'''
| '''kolo'''<br>they; them; those
|-align=center
| '''koyo'''<br>their(s)
! assumption; guess (ass)
|}
| '''-ho'''
 
| '''toho'''
* '''walo wite ni''' - <small>1pl see 2s</small> - ''We see you.''
|-align=center
 
! hearsay; fiction (rep)
* '''kolo ne kono wa''' - <small>3pl NEG know 1s</small> - ''They don't know me.''
| '''-tai'''
 
| '''ata'''
= Verbs =
 
Verbs do not change and are only ever modified by particles.
 
* '''maka''' - do; make; cause (from [[wiktionary:make|make]])
* '''yo''' - possess; have; hold (from [[wiktionary:有#Definitions|有]])
 
== tense, aspect, and mood ==
 
Past tense is indicated by the particle '''le''' ([[wiktionary:了|了]]) following the verb. Future tense is indicated by the particle '''sa''' ([[wiktionary:س#Etymology_2|سَـ]]).
 
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 400px;"
|-−
!tense/mood !! particle !! example !! translation
|-
|present || - || '''wa ila''' || ''I go''
|-
|past || '''le''' || '''wa ila le''' || ''I went''
|-
|future || '''sa''' || '''wa ila sa''' || ''I will go''
|-
|conditional || '''kisa''' || '''wa ila kisa''' || ''I would go''
|}
|}
* '''ko ne kome le''' - <small>3sg NEG eat PST</small> - ''He didn't eat.''
* '''walo wite sa ko''' - <small>1pl see FUT 3sg</small> - ''We will see her.''
== positional verbs ==
'''Kalo''' does not use prepositions, but instead uses positional verbs as auxiliaries. These are also used as temporal adverbs in certain situations.
* '''yu''' - in; at; within; inside; during; between | from ([[wiktionary:于|于]])
* '''ila''' - be toward; at; in the direction of; go; walk; travel | from ([[wiktionary:إلى|إلى]])
= Particles =
== determiners ==
Determiners in '''kalo''' precede the noun they modify.
=== deixis ===
* '''pu''' - this; these
* '''su''' - that; those
=== amount ===
* '''aku''' - many; much (one hundred)
* '''kula''' - all; every; each
* '''ne''' - no; none; zero
* '''poka''' - some; several; a few
::
* '''meno''' - less; fewer / few; a little
* '''maso''' - more
=== other-ness ===
* '''asi''' - such
* '''ayo''' - whichever; whatever
* '''oto''' - other
* '''tonye''' - same
= Number =
When numbers one through ten occur independently, the indicator "'''ke'''" precedes the number.
* '''ko yo le o kasa ke li'''
: <small>3s have PST O house NUM two</small>
: ''She had two houses.''
* '''wa wite o nano ke si'''
: <small>1s see O man NUM four </small>
: ''I see four men.''
== Higher Numbers ==
* '''yewa''' - 11; eleven
* '''yeli''' - 12; twelve
* '''liye''' - 20; twenty
* '''liyesi''' - 24; twenty-four
* '''kuyeli''' - 112; one-hundred-twelve
* '''sankuweyepen''' - 365; three-hundred-sixty-five
__NOTOC__
<center>
[[#ka|ka]] [[#sa|sa]] [[#ta|ta]] [[#na|na]] [[#pa|pa]] [[#ma|ma]] [[#ya|ya]] [[#la|la]] [[#wa|wa]] [[#a|a i u e o]]
</center>
= ka =
* '''kisa''' /ˈki.sa/ from SPA [[wiktionary:quizá#Spanish|quizá]]
: ''part'' - perhaps; maybe; if; conditional particle [COND]
* '''kute''' /ˈku.te/ from FRE [[wiktionary:écouter|écouter]]
: ''v'' - listen; hear
* '''kono''' /ˈko.no/ from SPA [[wiktionary:conocer#Spanish|conocer]]
: ''n'' - knowledge; awareness; understanding; recognition
: ''v'' - know; understand; be aware (of); recognize
* '''kome''' /ˈko.me/ from SPA [[wiktionary:comer#Spanish|comer]]
: ''v'' - eat; consume; drink
= sa =
* '''sa''' /sa/ from ARA [[wiktionary:س#Etymology_2|سَـ]]
: ''part'' - future tense particle [FUT]
* '''saka/na''' /ˈsa.ka.na/ from ARA [[wiktionary:سخن|سخن]]
: ''v'' - be hot; be warm; burn
: ''n'' - heat; warmth / fire
* '''sana''' /ˈsa.na/ from ARA [[wiktionary:سنة|سنة]]
: ''n'' - year; 365 days
* '''sapa''' /ˈsa.pa/ from ARA [[wiktionary:سبب|سبب]]
: ''n'' - cause; reason; purpose; rationale; motive
* '''salama''' /sa.ˈla.ma/ from ARA [[wiktionary:سلم#Arabic|سلم]]
: ''n'' - peace; calm; tranquility; quiet
: ''v'' - be peaceful; be calm
: ''intj'' - Peace! Hey! Hi!
* '''sawa''' /ˈsa.wa/ from ARA [[wiktionary:زوج|زوج]]
: ''n'' - spouse; husband; wife; sweetheart; mate
: ''v'' - marry
* '''si''' /si/ from ZHO [[wiktionary:四#Definitions|四]]
: ''num'' - four; 4
* '''siya''' /ˈsi.ja/ from ZHO [[wiktionary:下#Definitions|下]]
: ''prep'' - below; under; beneath
: ''v'' - be under; be lower
* '''su''' /su/ from TUR [[wiktionary:şu#Turkish|şu]]
: ''part'' - that; those (over there)
* '''sunya''' /ˈsun.ja/ from HIN [[wiktionary:शून्य|शून्य]]
: ''num'' - zero; 0
: ''n'' - nothing
: ''v'' - be empty; be void
* '''se''' /se/ from SPA [[wiktionary:se#Spanish|se]]
: ''pro'' - reflexive / reciprocal pronoun
* '''sosa''' /ˈso.sa/ from SPA [[wiktionary:salsa#Spanish|salsa]]
: ''n'' - juice; sauce; gravy; dressing
= ta =
* '''tanka''' /ˈtaŋ.ka/ from ENG/GER [[wiktionary:thank|thank]]/[[wiktionary:danke#German|danke]]
: ''v'' - to thank; show appreciation; express gratitude
: ''part/intj'' - thank you; thanks
* '''tapo''' /ˈta.po/ from ZHO [[wiktionary:打破|打破]]
: ''v'' - damage; wreck; break; destroy
: ''n'' - destruction; damage
* '''tipa''' /ˈti.pa/ (or '''tupa''' /ˈtu.pa/) from ARA [[wiktionary:طيب|طيب]] (or [[wiktionary:טוב|טוב]])
: ''v'' - be good; pleasant; agreeable; nice; sweet; OK
: ''intj'' - great! good! thanks! OK! cool! yay!
* '''tiya''' /ˈti.ja/ from SPA [[wiktionary:tía#Spanish|tía]]
: ''n'' - aunt/uncle; extended family
* '''te''' /te/ from SPA/ZHO [[wiktionary:de#Etymology_2_10|de]]/[[wiktionary:的#Definitions_2|的]]
: ''v'' - to move away from
: ''prep'' - of; from
* '''tenpo''' /ˈtem.po/ from SPA [[wiktionary:tiempo#Spanish|tiempo]]
: ''n'' - time; moment; period
* '''tela''' or '''talo''' /ˈte.la/ or /ˈta.lo/  from ENG [[wiktionary:tell|tell]]
: ''n'' - language; talk; speech
: ''v'' - talk; speak; discuss; say; tell
* '''tonpa''' /ˈtom.pa/ from ZHO [[wiktionary:同胞#Mandarin|同胞]]
: ''n'' - sibling; compatriot; friend
* '''tonye''' /ˈto.ɲe/ (or '''ton''' /ton/) from ZHO [[wiktionary:同一#Mandarin|同一]]
: ''v'' - be identical; same; equivalent; equal
= na =
* '''nai''' /naɪ/ from ZHO [[wiktionary:內#Japanese|內]]
: ''v'' - be inside; within
: ''prep'' - inside; within; during; while
* '''nano''' /ˈna.no/ from ZHO [[wiktionary:男#Definitions|男]]
: ''n'' - man; male
* '''nama''' /ˈna.ma/ from ARA [[wiktionary:نام#Verb|نام]]
: ''v'' - sleep; rest; relax
* '''naya''' /ˈna.ja/ from HIN [[wiktionary:नया|नया]]
: ''v'' - be new; fresh; young
* '''nalu''' /ˈna.lu/ from JPN [[wiktionary:なる|なる]]
: ''v'' - succeed; finish; complete; accomplish; become; turn into
* '''ni''' /ni/ from ZHO [[wiktionary:你#Definitions|你]]
: ''pro'' - you [2sg]
* '''nun''' /nun/ from PIE [[wiktionary:Reconstruction:Proto-Indo-European/h₁néwn̥|h₁néwn̥]]
: ''num'' - nine; 9
* '''ne''' /ne/ from ENG [[wiktionary:nay#Interjection|nay]]
: ''part'' - no; not; negative [NEG]
* '''nesi''' /ˈne.si/ from SPA [[wiktionary:necesitar#Spanish|necesitar]]
: ''v'' - need; require; must
: ''n'' - obligation; need
* '''nen/ka''' /ˈnen.ka/ from ZHO [[wiktionary:能#Definitions|能]]
: ''v'' - be able to; be capable; be possible
: ''n'' - potential; possibility; capability
* '''note''' /ˈno.te/ from SPA [[wiktionary:noche#Spanish|noche]]
: ''n'' - night; darkness
= pa =
* '''pa''' /pa/ from ZHO [[wiktionary:八|八]]
: ''num'' - eight; 8
* '''pan''' /pan/ from SPA/ZHO [[wiktionary:pan#Spanish|pan]]/[[wiktionary:飯|飯]]
: ''n'' - bread; food; sustenance
* '''pala''' /ˈpa.la/ from SPA [[wiktionary:palabra#Spanish|palabra]]
: ''n'' - word; morpheme; lexeme
* '''pina''' /ˈpi.na/ from ARA [[wiktionary:ابن|ابن]]
: ''n'' - child; offspring; kid
* '''pu''' /pu/ from TUR [[wiktionary:bu#Turkish|bu]]
: ''part'' - this; these (here)
* '''pula''' /ˈpu.la/ from HIN [[wiktionary:बुरा|बुरा]]
: ''n'' - evil
: ''v'' - be bad; spoiled; be broken; to break down; be wicked; be evil
* '''pen''' /pen/ from ELL [[wiktionary:πέντε#Greek|πέντε]]
: ''num'' - five; 5
* '''po''' /po/ from SPA [[wiktionary:por#Spanish|por]]
: ''prep'' - by; for; [be] about
: ''v'' - [go] through; [move] across
* '''poka''' /ˈpo.ka/ from SPA [[wiktionary:poco#Spanish|poca]]
: ''v'' - be small; little
: ''v'' - be few; less
* '''ponte''' /ˈpon.te/ from ENG [[wiktionary:ponder|ponder]]
: ''v'' - think; ponder; consider; weigh
: ''n'' - thought; idea; consideration
* '''pone''' /ˈpo.ne/ from SPA [[wiktionary:poner|poner]]
: ''v'' - to put, to place, to set
= ma =
* '''ma''' /ma/ from ZHO [[wiktionary:嗎#Chinese|嗎]]
: ''part'' - interrogative particle [Q]
* '''maka''' /ˈma.ka/ from ENG [[wiktionary:make|make]]
: ''n'' - cause; action; happening
: ''v'' - do; make; cause; happen
* '''maso''' /ˈma.so/ from SPA [[wiktionary:más#Spanish|más]]
: ''part'' - more; again
: ''n'' - layer; repetition; addition
: ''v'' - add; repeat; layer
* '''mala''' /ˈma.la/ from ARA [[wiktionary:امرأة|امرأة]]
: ''n'' - woman; female; wife
* '''mila''' /ˈmi.la/ from SPA [[wiktionary:mil#Spanish|mil]]
: ''num'' - thousand; 1000
* '''muki''' /ˈmu.ki/ from ARA [[wiktionary:مهم|مهم]]
: ''n'' - importance; significance
: ''v'' - be important; matter
* '''muna''' /ˈmu.na/ from ENG [[wiktionary:moon#English|moon]]
: ''n'' - moon; month
* '''me''' /me/ from FRE [[wiktionary:mais#French|mais]]
: ''part'' - but; however; although
* '''moto''' /ˈmo.to/ from SPA [[wiktionary:modo#Spanish|modo]]
: ''n'' - mood; manner; way; method
= ya =
* '''ya''' /ja/ from ARA [[wiktionary:يا#Arabic|يا]]
: ''part'' - vocative marker [VOC]; hey; let's ~
* '''yati''' /ˈja.ti/ from ARA [[wiktionary:يد|يد]]
: ''n'' - hand; arm
: ''v'' - give; transfer
* '''yapu''' /ˈja.pu/ from ARA [[wiktionary:عفا|عفا]]
: ''n'' - pardon; excuse; forgiveness
: ''v'' - pardon; excuse; forgive
* '''yame''' /ˈja.me/ from ARA [[wiktionary:جمع|جمع]]
: ''n'' - collection; gathering; group; set
: ''v'' - gather; collect; assemble; unite
* '''yu''' /ju/ from ZHO [[wiktionary:於#Definitions|于]]
: ''v'' - be in; at; out of
: ''prep'' - in; at; to; by; than; out of
* '''yuma''' /ˈju.ma/ from ARA [[wiktionary:يوم#Arabic|يوم]]
: ''n'' - day; daylight; 24 hour period
* '''ye''' /je/ from KOR [[wiktionary:열#Korean|열]]
: ''num'' - ten; 10
* '''yeko''' /ˈje.ko/ from ZHO [[wiktionary:以後#Chinese|以后]]
: ''prep'' - back; behind; rear; afterwards; after; later
: ''adv'' - from now on; henceforth
* '''yo''' /jo/ from ZHO [[wiktionary:有#Definitions|有]]
: ''v'' - have; possess; carry; hold; keep
= la =
* '''laka''' /ˈla.ka/ from ARA [[wiktionary:رقم|رقم]]
: ''n'' - number; digit; amount
: ''v'' - count; enumerate
* '''lata''' /ˈla.ta/ from SPA [[wiktionary:lata#Spanish|lata]]
: ''n'' - box; bucket; basket; container; vessel
: ''v'' - carry; tote; transport
* '''li''' /li/ from ZHO [[wiktionary:兩#Definitions|兩]]
: ''num'' - two; double; duo
: ''pro'' - some; a few
* '''le''' /le/ from ZHO [[wiktionary:了|了]]
: ''part'' - past tense marker [PST]
* '''loka''' /ˈlo.ka/ from SPA [[wiktionary:local#Spanish|local]]
: ''n'' - place; location; point; spot
= wa =
* '''wa''' /wa/ from ARA/ZHO [[wiktionary:واحد|واحد]]/[[wiktionary:我|我]]
: ''pro'' - I; me [1sg]
: ''num'' - one; 1; single
: ''v'' - be alone; be singular
* '''waya''' /ˈwa.ja/ from HIN [[wiktionary:वयस्क|वयस्क]]
: ''v'' - grow; mature; develop
: ''n'' - adult; mature thing
* '''wino''' /ˈwi.no/ from SPA [[wiktionary:vino#Spanish|vino]]
: ''n'' - alcohol; beer; wine
: ''v'' - drink ~
* '''we''' /we/ from PIE [[wiktionary:econstruction:Proto-Indo-European/swéḱs|swéḱs]]
: ''num'' - six; 6
* '''weko''' /ˈwe.ko/ from SPA [[wiktionary:hueco|hueco]]
: ''n'' - door, hole, orifice, window; port
* '''wento''' /ˈwen.to/ from SPA [[wiktionary:viento|viento]]
: ''n'' - air; wind; void; essence; spirit
* '''wela''' /ˈwe.la/ from SPA [[wiktionary:fuera#Spanish|fuera]]
: ''prep'' - outside; exterior
: ''v'' - leave; exit
= a =
* '''alima''' /a.ˈli.ma/ from ARA [[wiktionary:علم|علم]]
: ''v'' - to discern, to find out, to learn
: ''n'' - learning; education; knowledge
* '''amo''' /ˈa.mo/ from SPA [[wiktionary:amor#Spanish|amor]]
: ''n'' - love; affection; adoration
: ''v'' - love; adore; like
* '''ante''' /ˈan.te/ from SPA [[wiktionary:ante#Spanish|ante]]
: ''n'' - front side; chest; fore area
: ''prep'' - before; in front; forward; ahead
* '''asi''' /ˈa.si/ from SPA [[wiktionary:así#Spanish|así]]
: ''part'' - like this/that; as [such]; thus; so
* '''awa''' /ˈa.wa/ from ARA [[wiktionary:أو|أو]]
: ''part'' - either; or; other
* '''ayo''' /ˈa.jo/ from ARA [[wiktionary:أي|أي]]
:''part'' - whichever; whatever; something [INDEF]
* '''e''' /e/ from SPA/ZHO [[wiktionary:e#Etymology_2_17|e]]/[[wiktionary:和#Definitions_2|和]]
: ''part'' - and; also; too
* '''ila''' /ˈi.la/ from ARA [[wiktionary:إلى|إلى]]
: ''prep'' - toward; at; in direction of
: ''v'' - go (toward); walk; travel
* '''o''' /o/ from JPN [[wiktionary:を#Etymology_2|を]]
: ''part'' - direct object particle
* wikitravel.org/en/Spanish_phrasebook
* en.wiktionary.org/wiki/Category:Phrasebooks_by_language
A working phrasebook for [[Kalo]].
= Essentials =
* '''ola''' - Used for "hello; goodbye; farewell; welcome" (analogous to [[wiktionary:aloha#Hawaiian|aloha]])
* '''kan/a''' - "yes; it is"
* '''ne''' - "no; it is not"
* '''yapu wa''' - "Excuse me."
* '''nenka ma''' - "Please." [''lit'': is (it) possible?]
:: by extension "Do you mind?"
* '''tanka (ta)''' - "Thank you (very much)."
* '''tipa''' - "(That's) OK."
= Greetings & Goodbyes =
* '''ola yuma''' - "Good morning/day/afternoon"
* '''ola note''' - "Good evening/night"
* '''salama''' - "Hey/Hi/Hello/Bye"
== Civilities ==
* '''moto (niyo) ma''' - <small>manner 2s.POSS Q</small> - ''How are you?''
** '''tipa''' - "Good/OK/Fine."
** '''...''' - "Not bad."




The first set of evidentiality markers indicated that the evidence was gained directly by the speaker via their senses. There were three such markers:
*-xx-, which denotes that the speaker witnessed the action visually;
*-xx-, which denotes that the speaker tasted or smelled the evidence and
*-xx-, which denotes that the speaker felt or heard the evidence.


The second set of markers indicated that the evidence is secondhand and not directly derived from the speaker's experience. There were two such markers:
*-xx-, which indicates that the information was received via hearsay and may or may not be accurate and
*-xx-, which indicates that the speaker has no doubts about the information he has received.


The third set indicated that the information was not personally experienced but was inferred from indirect evidence. There were three of these markers:
* '''tenpo ta ne wite''' - <small>time big no see</small> - ''Long time no see''
*-xx-, which indicated that there was physical evidence;
*-xx-, which indicates that the information is general knowledge and
*-xx-, which indicates that the information is inferred or assumed based on the speaker's past experience of similar situations.

Latest revision as of 10:48, 8 April 2025

en.wikipedia.org/wiki/Help:Wikitext

Heading 1

  • In syllable codas, [ʃ] replaces [s].
  • In syllable codas, [ʒ] replaces [z].
  • [β] and [ʙ] are in free variation.
  • [ʁ] and [ʀ] are in free variation.

Because of its small phoneme inventory, Miyu allows for extensive allophonic variation. For example, /p t k/ may be pronounced [b d ɡ] as well as [p t k], /s/ as [z] or [ʃ] as well as [s], /l/ as [ɾ] as well as [l], and vowels may be either long or short.

Heading 2

Heading 3

Heading 4

{{col-begin}} {{col-break}} words {{col-break}} ety {{col-break}} abbs {{col-end}}

Heading 5
Heading 6
= indentation
  • Item1
  • Item4
    • Sub-item 4 a)
      • Sub-item 4 a) 1.
        • Sub-item 4 a) 1. i)
    • Sub-item 4 b)
  • Item5
  1. Item1
  2. Item4
    1. Sub-item 1
      1. Sub-sub-item
        1. Sub-sub-sub-item
    2. Sub-item 2
  3. Item5
Term
Definition1
Term
Definition1
Definition2
Definition3

To italicize text, put two consecutive apostrophes on each side of it.

Three apostrophes each side will bold the text.

Five consecutive apostrophes on each side (two for italics plus three for bold) produces bold italics.

Italic and bold formatting works correctly only within a single line.

For text as Template:Smallcaps, use the template {{smallcaps}}.


old / wrong

Kalo is intended to be a minimalist artlang, not an auxlang. It draws primarily on vocabulary from the five most spoken languages in the world; Mandarin, Spanish, English, and Arabic (Hindi is used sparingly although it is spoken by more speakers than Arabic). The grammar is mostly isolating with very few elements of inflection, mostly to show plurality or possession.

Kalo is NOT meant to mimic, replace, or be inspired by Toki Pona or any IAL. Any similarities are based on design aesthetic coincidences and the minimalist nature of the language.

Voiced plosives and affricates, and /f/ occur only in the Southern Tujia dialects. [n] and [l] are in free variation. [ɲ] is an allophone of /n/. /x/ has allophones [ç] before /i/ and [ɸ] before /u/.


writing

All of the Kalo syllables in Hangul
Kalo Hangul


A katakana method for writing Kalo
Kalo Katakana

allophony

The nasal at the end of a syllable can be pronounced as any nasal stop, though it is normally assimilated to the following consonant. That is, it typically occurs as an [n] before /t/ or /s/, as an [m] before /p/, as an [ŋ] before /k/, and as an [ɲ] before /j/. Because of its small phoneme inventory, kalo allows for quite a lot of allophonic variation. For example, /p t k/ may be pronounced [b d ɡ] as well as [p t k], /s/ as [z] or [ʃ] as well as [s], /l/ as [ɾ] as well as [l], and vowels may be either long or short. Both its sound inventory and phonotactics (patterns of possible sound combinations) are found in the majority of human languages and are therefore readily accessible.

Syntax

  • wa kome - 1S eat - I eat. (SV)
  • wa amo ko - 1S love 3S - I love her. (SVO)
  • o mala amo - DO woman love - The woman is loved. (OV)

Nouns

Nouns only decline for number and possession. They are altered with -lo to show plurality, and possessiveness with -yo.

pronouns

kalo has three basic pronouns; wa [1sg], ni [2sg], and ko [3sg]. These do not indicate gender. These can be made plural using the suffix "-lo", and possessive with "-yo".

singular plural possessive
1st person wa
I; me
walo
we; us
wayo
my; mine; our(s)
2nd person ni
you
nilo
you (all)
niyo
your(s)
3rd person ko
he; she; him; her; it
kolo
they; them; those
koyo
their(s)
  • walo wite ni - 1pl see 2s - We see you.
  • kolo ne kono wa - 3pl NEG know 1s - They don't know me.

Verbs

Verbs do not change and are only ever modified by particles.

  • maka - do; make; cause (from make)
  • yo - possess; have; hold (from )

tense, aspect, and mood

Past tense is indicated by the particle le () following the verb. Future tense is indicated by the particle sa (سَـ).

tense/mood particle example translation
present - wa ila I go
past le wa ila le I went
future sa wa ila sa I will go
conditional kisa wa ila kisa I would go
  • ko ne kome le - 3sg NEG eat PST - He didn't eat.
  • walo wite sa ko - 1pl see FUT 3sg - We will see her.

positional verbs

Kalo does not use prepositions, but instead uses positional verbs as auxiliaries. These are also used as temporal adverbs in certain situations.

  • yu - in; at; within; inside; during; between | from ()
  • ila - be toward; at; in the direction of; go; walk; travel | from (إلى)

Particles

determiners

Determiners in kalo precede the noun they modify.

deixis

  • pu - this; these
  • su - that; those

amount

  • aku - many; much (one hundred)
  • kula - all; every; each
  • ne - no; none; zero
  • poka - some; several; a few
  • meno - less; fewer / few; a little
  • maso - more

other-ness

  • asi - such
  • ayo - whichever; whatever
  • oto - other
  • tonye - same

Number

When numbers one through ten occur independently, the indicator "ke" precedes the number.

  • ko yo le o kasa ke li
3s have PST O house NUM two
She had two houses.
  • wa wite o nano ke si
1s see O man NUM four
I see four men.

Higher Numbers

  • yewa - 11; eleven
  • yeli - 12; twelve
  • liye - 20; twenty
  • liyesi - 24; twenty-four
  • kuyeli - 112; one-hundred-twelve
  • sankuweyepen - 365; three-hundred-sixty-five




ka sa ta na pa ma ya la wa a i u e o

ka

  • kisa /ˈki.sa/ from SPA quizá
part - perhaps; maybe; if; conditional particle [COND]
v - listen; hear
n - knowledge; awareness; understanding; recognition
v - know; understand; be aware (of); recognize
  • kome /ˈko.me/ from SPA comer
v - eat; consume; drink

sa

part - future tense particle [FUT]
  • saka/na /ˈsa.ka.na/ from ARA سخن
v - be hot; be warm; burn
n - heat; warmth / fire


  • sana /ˈsa.na/ from ARA سنة
n - year; 365 days
  • sapa /ˈsa.pa/ from ARA سبب
n - cause; reason; purpose; rationale; motive
  • salama /sa.ˈla.ma/ from ARA سلم
n - peace; calm; tranquility; quiet
v - be peaceful; be calm
intj - Peace! Hey! Hi!
  • sawa /ˈsa.wa/ from ARA زوج
n - spouse; husband; wife; sweetheart; mate
v - marry
  • si /si/ from ZHO
num - four; 4
  • siya /ˈsi.ja/ from ZHO
prep - below; under; beneath
v - be under; be lower
  • su /su/ from TUR şu
part - that; those (over there)
num - zero; 0
n - nothing
v - be empty; be void
  • se /se/ from SPA se
pro - reflexive / reciprocal pronoun
  • sosa /ˈso.sa/ from SPA salsa
n - juice; sauce; gravy; dressing

ta

v - to thank; show appreciation; express gratitude
part/intj - thank you; thanks
  • tapo /ˈta.po/ from ZHO 打破
v - damage; wreck; break; destroy
n - destruction; damage
  • tipa /ˈti.pa/ (or tupa /ˈtu.pa/) from ARA طيب (or טוב)
v - be good; pleasant; agreeable; nice; sweet; OK
intj - great! good! thanks! OK! cool! yay!
  • tiya /ˈti.ja/ from SPA tía
n - aunt/uncle; extended family
  • te /te/ from SPA/ZHO de/
v - to move away from
prep - of; from
  • tenpo /ˈtem.po/ from SPA tiempo
n - time; moment; period
  • tela or talo /ˈte.la/ or /ˈta.lo/ from ENG tell
n - language; talk; speech
v - talk; speak; discuss; say; tell
  • tonpa /ˈtom.pa/ from ZHO 同胞
n - sibling; compatriot; friend
  • tonye /ˈto.ɲe/ (or ton /ton/) from ZHO 同一
v - be identical; same; equivalent; equal

na

  • nai /naɪ/ from ZHO
v - be inside; within
prep - inside; within; during; while
  • nano /ˈna.no/ from ZHO
n - man; male
  • nama /ˈna.ma/ from ARA نام
v - sleep; rest; relax
v - be new; fresh; young
  • nalu /ˈna.lu/ from JPN なる
v - succeed; finish; complete; accomplish; become; turn into
  • ni /ni/ from ZHO
pro - you [2sg]
num - nine; 9
  • ne /ne/ from ENG nay
part - no; not; negative [NEG]
v - need; require; must
n - obligation; need
  • nen/ka /ˈnen.ka/ from ZHO
v - be able to; be capable; be possible
n - potential; possibility; capability
  • note /ˈno.te/ from SPA noche
n - night; darkness

pa

  • pa /pa/ from ZHO
num - eight; 8
  • pan /pan/ from SPA/ZHO pan/
n - bread; food; sustenance
n - word; morpheme; lexeme
  • pina /ˈpi.na/ from ARA ابن
n - child; offspring; kid
  • pu /pu/ from TUR bu
part - this; these (here)
n - evil
v - be bad; spoiled; be broken; to break down; be wicked; be evil
num - five; 5
  • po /po/ from SPA por
prep - by; for; [be] about
v - [go] through; [move] across
  • poka /ˈpo.ka/ from SPA poca
v - be small; little
v - be few; less
  • ponte /ˈpon.te/ from ENG ponder
v - think; ponder; consider; weigh
n - thought; idea; consideration
  • pone /ˈpo.ne/ from SPA poner
v - to put, to place, to set

ma

  • ma /ma/ from ZHO
part - interrogative particle [Q]
  • maka /ˈma.ka/ from ENG make
n - cause; action; happening
v - do; make; cause; happen
  • maso /ˈma.so/ from SPA más
part - more; again
n - layer; repetition; addition
v - add; repeat; layer
n - woman; female; wife
  • mila /ˈmi.la/ from SPA mil
num - thousand; 1000
  • muki /ˈmu.ki/ from ARA مهم
n - importance; significance
v - be important; matter
  • muna /ˈmu.na/ from ENG moon
n - moon; month
  • me /me/ from FRE mais
part - but; however; although
  • moto /ˈmo.to/ from SPA modo
n - mood; manner; way; method

ya

  • ya /ja/ from ARA يا
part - vocative marker [VOC]; hey; let's ~
  • yati /ˈja.ti/ from ARA يد
n - hand; arm
v - give; transfer
  • yapu /ˈja.pu/ from ARA عفا
n - pardon; excuse; forgiveness
v - pardon; excuse; forgive
  • yame /ˈja.me/ from ARA جمع
n - collection; gathering; group; set
v - gather; collect; assemble; unite
  • yu /ju/ from ZHO
v - be in; at; out of
prep - in; at; to; by; than; out of
  • yuma /ˈju.ma/ from ARA يوم
n - day; daylight; 24 hour period
  • ye /je/ from KOR
num - ten; 10
  • yeko /ˈje.ko/ from ZHO 以后
prep - back; behind; rear; afterwards; after; later
adv - from now on; henceforth
  • yo /jo/ from ZHO
v - have; possess; carry; hold; keep

la

  • laka /ˈla.ka/ from ARA رقم
n - number; digit; amount
v - count; enumerate
  • lata /ˈla.ta/ from SPA lata
n - box; bucket; basket; container; vessel
v - carry; tote; transport
  • li /li/ from ZHO
num - two; double; duo
pro - some; a few
  • le /le/ from ZHO
part - past tense marker [PST]
  • loka /ˈlo.ka/ from SPA local
n - place; location; point; spot

wa

pro - I; me [1sg]
num - one; 1; single
v - be alone; be singular
v - grow; mature; develop
n - adult; mature thing


  • wino /ˈwi.no/ from SPA vino
n - alcohol; beer; wine
v - drink ~
num - six; 6
  • weko /ˈwe.ko/ from SPA hueco
n - door, hole, orifice, window; port
  • wento /ˈwen.to/ from SPA viento
n - air; wind; void; essence; spirit
  • wela /ˈwe.la/ from SPA fuera
prep - outside; exterior
v - leave; exit

a

  • alima /a.ˈli.ma/ from ARA علم
v - to discern, to find out, to learn
n - learning; education; knowledge
  • amo /ˈa.mo/ from SPA amor
n - love; affection; adoration
v - love; adore; like
  • ante /ˈan.te/ from SPA ante
n - front side; chest; fore area
prep - before; in front; forward; ahead
  • asi /ˈa.si/ from SPA así
part - like this/that; as [such]; thus; so
  • awa /ˈa.wa/ from ARA أو
part - either; or; other
  • ayo /ˈa.jo/ from ARA أي
part - whichever; whatever; something [INDEF]
  • e /e/ from SPA/ZHO e/
part - and; also; too
prep - toward; at; in direction of
v - go (toward); walk; travel
  • o /o/ from JPN
part - direct object particle


  • wikitravel.org/en/Spanish_phrasebook
  • en.wiktionary.org/wiki/Category:Phrasebooks_by_language


A working phrasebook for Kalo.

Essentials

  • ola - Used for "hello; goodbye; farewell; welcome" (analogous to aloha)
  • kan/a - "yes; it is"
  • ne - "no; it is not"
  • yapu wa - "Excuse me."
  • nenka ma - "Please." [lit: is (it) possible?]
by extension "Do you mind?"
  • tanka (ta) - "Thank you (very much)."
  • tipa - "(That's) OK."

Greetings & Goodbyes

  • ola yuma - "Good morning/day/afternoon"
  • ola note - "Good evening/night"
  • salama - "Hey/Hi/Hello/Bye"

Civilities

  • moto (niyo) ma - manner 2s.POSS Q - How are you?
    • tipa - "Good/OK/Fine."
    • ... - "Not bad."




  • tenpo ta ne wite - time big no see - Long time no see