Senjecas idioms - G 36-46

From FrathWiki
Revision as of 11:46, 2 January 2026 by Caeruleancentaur (talk | contribs) (New material.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix REV = reversive
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


  • 36. to go out - vı̋da, 1. t.v. leave, go-, -forth, -from, depart (from), exit, quit, come out of, get-, -out of, -off, set off; graduate. 2. i.v. go away, depart, leave, step out, exit, come-, go-, set-, -forth, -out, leave; retire, graduate
  • Yes, you may go out and play when you finish your lunch.
  • aa̋. tu vide̋ȝa. da leide̋ȝa. méti naaże̋dom ede̋da:
aa̋ t-u vid-e̋ȝa da leid-e̋ȝa méti naaż.e̋d-om ed~e̋d-a
yes 2s-N go_out-SBJ and play-SBJ when noon.meal-A.s PRF~eat-IND


  • 37. to go out for a drive - reiðra̋s tááda vı̋da
  • Mary is not here because she went out for a drive.
  • ma̋r̨a íðu vűűa ne hi reiðra̋s tááda e-vı̋da:
ma̋r̨-a íðu vűű-a ne hi reiðr-a̋s tááda e=vı̋d-a:
Mary-N.s here be-IND not because drive-A.s for PST=go_out-IND


  • 38. to go shopping - sa̋a, 1. t.v. buy, purchase. 2. i.v. buy, shop
  • I always go shopping on Saturdays.
  • mu ilmȝita̋m visténu sa̋a:
m-u ilm.ȝit-a̋m vis-tén=u sa̋-a
1s.-N Ilmu.evening-G.p every.time=ADV shop-IND
  • In cultures which have a seven-day week, the seventh day is named ilm̨ı̋ta (ı̋lmu, God + ȝı̋ta, evening), Ilmus' eve, which is then followed by the first day of the week, ilma̋ha, Ilmus' day.


  • 39. to go through - t̬ı̋ɫa, 1. t.v. survive, live through, endure, stick to. 2. i.v. endure to the end, persevere, persist, hold out, survive, last
  • My mother went through a difficult operation on her liver.
  • mu-ma̋a̋ma ke̋na kááleeina̋ðram e-t̬ı̋ɫa:
mu=ma̋a̋m-a ke̋na-Ø kááleei.na̋ðr-am e=t̬ı̋ɫ-a
my=mother-N.s difficult-ABS liver.operation-A.s PST=go_through-IND


  • 40. to go through - m̨űma, 1. t.v. result in, pass [test], come to. 2. i.v. do s.th. right, come about, manage, turn out to be, work (out)
  • That new machine went through the test satisfactorily.
  • ȝűűno a-kı̋lo sáávi sa̋pom e-m̨űma:
ȝűűno-Ø a=kı̋-l-o sáá=vi sa̋p-om e=m̨űm-a
new-ABS that=do-INS-N.s satisfactory=ADV test-A.s PST=go_through-IND


  • 41. to go through - m̨űma, 1. t.v. result in, pass [test], come to. 2. i.v. do s.th. right, come about, manage, turn out to be, work (out)
  • I submitted my suggestions and they went through.
  • mu ı̋son e-dőőa. da éȝas e-m̨űma:
m-u ı̋s-on e=dőő-a da éȝ-os e=m̨űm-a
1.s-N suggestion-A.p PST=submit-IND and 3-N.p PST=went_through-IND


  • 42. to go window shopping - miƣþűngon ve̋uða, t.v. examine, inspect, assay, check (up on)-, -out, look-, -around, -about, -over, -on, go over, pry
  • When I have nothing to do, I go window shopping.
  • méti mu kı̋u néom ƣe̋va. miƣþűngon ve̋uða:
méti m-u kı̋-u né-om ƣe̋v-a miƣ.þűng-on ve̋uð-a
when 1s.N do-SUP nothing-A.s have-IND store.window-A.p check-IND


  • 43. to go with - űda, 1. t.v. fit, suit, become. 2. i.v. fit, suit
  • That red shirt doesn't go with this suit.
  • re̋uðo a-űso i-ouþle̋żom űda ne:
re̋uðo-Ø a=űs-o i=ouþle̋ż-om űd-a ne
red-ABS that=shirt-N.s this=suit-A.s go_with-IND not


  • 44. to go without saying - fűɫi vűűa, adj. manifest, evident, plain, obvious, palpable; distinct, clear; articulate; lucid
  • It goes without saying that my son is a good boy.
  • ȝa mu-pőiku va̋du hűsu e̋sa. fűɫ vűűa:
ȝa mu=pőik-u va̋du-Ø hűs-u e̋s-a fűɫ-a vűű-a
that my=son-N.s good-ABS boy-N.s be-IND obvios-N.s be-IND


  • 45. to go wrong - műni e̋ba
  • If something goes wrong, call me.
  • ébi ȝo műno ebe̋ȝa. toári mum ha̋me:
ébi ȝ-o műn-o eb-e̋ȝa toári m-um ha̋m-e
if something-N.s wrong-N.s happen-SBJ then 1s-A call-IMP


  • 46. to grow out of - ma̋za, 1. t.v. fade. 2. i.v. fade (away), die away
  • He stutters now, but he will grow out of it.
  • éȝu ímu tőþa. ésti no u-ma̋za:
éȝ-u ímu tőþ-a ésti n-o u=ma̋z-a
3-N.s now stutter-IND but that-N.s FUT=fade-IND