http://www.frathwiki.com/api.php?action=feedcontributions&user=Rgj40q&feedformat=atom
FrathWiki - User contributions [en]
2024-03-28T08:57:38Z
User contributions
MediaWiki 1.24.4
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Universal_Language_Dictionary&diff=135839
Universal Language Dictionary
2020-09-24T15:01:11Z
<p>Rgj40q: RIP uld3.org</p>
<hr />
<div>Universal Language Dictionary version 2.7 [https://web.archive.org/web/20191222012533/http://uld3.org/uld27/index.html link]<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
| height="17" align="left"|number<br />
| align="left"|level<br />
| align="left"|English<br />
| align="left"|Deutsch<br />
| align="left"|Nederlands<br />
| align="left"|Italiano<br />
| align="left"|Nihongo<br />
| align="left"|Esperanto<br />
| align="left"|Novial<br />
| align="left"|Tsolyani<br />
|-<br />
| sdval="101" sdnum="1049;" height="32" align="right"|101<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|from (moving out of or away from) [pr]<br />
| align="left"|von, aus<br />
| align="left"|van, vandaan<br />
| align="left"|da [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|de, el<br />
| align="left"|ek, fro<br />
| align="left"|mik- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="102" sdnum="1049;" height="32" align="right"|102<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|to, towards, at (moving toward) [pr]<br />
| align="left"|nach, zu<br />
| align="left"|naar, tot, tegen<br />
| align="left"|a [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|al<br />
| align="left"|a, vers<br />
| align="left"|mol- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="103" sdnum="1049;" height="32" align="right"|103<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|at (in the same location as) [pr]<br />
| align="left"|an, bei<br />
| align="left"|te, bij, op<br />
| align="left"|a [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉe<br />
| align="left"|an, che<br />
| align="left"|tham- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="110" sdnum="1049;" height="17" align="right"|110<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|in (located inside of) [pr]<br />
| align="left"|in<br />
| align="left"|in<br />
| align="left"|in<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|en<br />
| align="left"|in<br />
| align="left"|bru- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="111" sdnum="1049;" height="17" align="right"|111<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|outside of, exterior to [pr]<br />
| align="left"|aussen<br />
| align="left"|buiten<br />
| align="left"|fuori di [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ekster<br />
| align="left"|exter<br />
| align="left"|tsíre- [pfx], tsíren<br />
|-<br />
| sdval="120" sdnum="1049;" height="17" align="right"|120<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|above, over [pr]<br />
| align="left"|über<br />
| align="left"|over, boven<br />
| align="left"|su, sopra a [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|super<br />
| align="left"|super<br />
| align="left"|som- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="121" sdnum="1049;" height="17" align="right"|121<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|under, below, beneath [pr]<br />
| align="left"|unter<br />
| align="left"|onder<br />
| align="left"|sotto [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sub<br />
| align="left"|sub<br />
| align="left"|dhu- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="130" sdnum="1049;" height="32" align="right"|130<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|in front of, ahead of, before (spatially) [pr]<br />
| align="left"|vor<br />
| align="left"|voor<br />
| align="left"|davanti a [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|antaŭ<br />
| align="left"|devan<br />
| align="left"|gureng- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="131" sdnum="1049;" height="32" align="right"|131<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|behind, in back of, to the rear of [pr]<br />
| align="left"|hinter<br />
| align="left"|achter<br />
| align="left"|dietro a [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malantaŭ<br />
| align="left"|hinter<br />
| align="left"|dhi- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="140" sdnum="1049;" height="32" align="right"|140<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|before, prior to, earlier than [pr]<br />
| align="left"|vor<br />
| align="left"|voor [pr], eer {archaic}<br />
| align="left"|prima di [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|antaŭ<br />
| align="left"|ante<br />
| align="left"|che- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="141" sdnum="1049;" height="17" align="right"|141<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|during [pr]<br />
| align="left"|während<br />
| align="left"|tijdens, gedurende<br />
| align="left"|durante [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dum [pr/cj]<br />
| align="left"|durant<br />
| align="left"|bru- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="142" sdnum="1049;" height="32" align="right"|142<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|after (later than; in the future of) [pr]<br />
| align="left"|nach<br />
| align="left"|na [pr]<br />
| align="left"|dopo [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|post<br />
| align="left"|after<br />
| align="left"|tu- [pfx], t˙n [cj]<br />
|-<br />
| sdval="150" sdnum="1049;" height="32" align="right"|150<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|with (accompanied by / furnished with) [pr]<br />
| align="left"|mit<br />
| align="left"|met, bij<br />
| align="left"|con [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kun<br />
| align="left"|kun<br />
| align="left"|pag- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="151" sdnum="1049;" height="17" align="right"|151<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|without (not with) [pr]<br />
| align="left"|ohne<br />
| align="left"|zonder<br />
| align="left"|senza [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sen<br />
| align="left"|sin<br />
| align="left"|ye- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="160" sdnum="1049;" height="32" align="right"|160<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|around, encircling, surrounding [pr]<br />
| align="left"|rund um<br />
| align="left"|rond, rondom, om<br />
| align="left"|attorno a [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉirkaŭ<br />
| align="left"|sirk<br />
| align="left"|bim- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="161" sdnum="1049;" height="32" align="right"|161<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|between, among [pr]<br />
| align="left"|zwischen<br />
| align="left"|tussen, inter-<br />
| align="left"|tra, fra [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|inter<br />
| align="left"|inter<br />
| align="left"|dai- [pfx] {repeated: between X and Y is "dai-X dai-Y"}<br />
|-<br />
| sdval="162" sdnum="1049;" height="32" align="right"|162<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|beyond, farther than, exceeding [pr]<br />
| align="left"|jenseits von<br />
| align="left"|verder dan, voorbij<br />
| align="left"|oltre [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|preter<br />
| align="left"|trans<br />
| align="left"|jézu mik- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="163" sdnum="1049;" height="17" align="right"|163<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|near, close to [pr]<br />
| align="left"|nahe, bei<br />
| align="left"|dichtbij, nabij<br />
| align="left"|vicino a [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|proksime al<br />
| align="left"|proxim<br />
| align="left"|hats- [pfx], hatsÌlin [pr]<br />
|-<br />
| sdval="164" sdnum="1049;" height="32" align="right"|164<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|on (resting on; touching the top or other surface of) [pr]<br />
| align="left"|auf<br />
| align="left"|op<br />
| align="left"|su [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sur<br />
| align="left"|sur<br />
| align="left"|som- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="165" sdnum="1049;" height="32" align="right"|165<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|across (at the other side of; to the other side of) [pr]<br />
| align="left"|quer über, jenseits<br />
| align="left"|over<br />
| align="left"|al di là, oltre [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|trans<br />
| align="left"|tra (across, through), trans (on the other side of)<br />
| align="left"|pas- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="166" sdnum="1049;" height="17" align="right"|166<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|through [pr]<br />
| align="left"|durch<br />
| align="left"|door<br />
| align="left"|attraverso, per [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tra<br />
| align="left"|tra<br />
| align="left"|ti- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="170" sdnum="1049;" height="32" align="right"|170<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|about (pertaining to; on the topic of) [pr]<br />
| align="left"|über<br />
| align="left"|betreffende, over<br />
| align="left"|a proposito di [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pri<br />
| align="left"|pri<br />
| align="left"|jil- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="171" sdnum="1049;" height="17" align="right"|171<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|because of, due to [pr]<br />
| align="left"|wegen<br />
| align="left"|wegens<br />
| align="left"|a causa di [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pro, kaŭze de<br />
| align="left"|pro<br />
| align="left"|chiwài- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="172" sdnum="1049;" height="47" align="right"|172<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|by means of, via, per, with (using; through instrumentality of) [pr]<br />
| align="left"|mit, mittels, vermittels, durch<br />
| align="left"|met, met behulp van, door middel van<br />
| align="left"|con, tramite [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|per<br />
| align="left"|per<br />
| align="left"| -lu [? sfx]<br />
|-<br />
| sdval="173" sdnum="1049;" height="32" align="right"|173<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|except for, apart from, excluding [pr]<br />
| align="left"|abgesehen von, ausgenommen<br />
| align="left"|behalve, afgezien van<br />
| align="left"|tranne [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|krom<br />
| align="left"|exept<br />
| align="left"|yáun- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="174" sdnum="1049;" height="32" align="right"|174<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|for (to benefit; destined for; for the purpose of) [pr]<br />
| align="left"|für<br />
| align="left"|voor, ten behoeve van<br />
| align="left"|per [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|por<br />
| align="left"|por<br />
| align="left"|chalu- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="175" sdnum="1049;" height="32" align="right"|175<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|for (in exchange for) [pr]<br />
| align="left"|für, in austausch für<br />
| align="left"|voor<br />
| align="left"|per [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|por, kontraŭ<br />
| align="left"|po<br />
| align="left"|tla- ... bru- [pfx: to exchange X for Y = tla-X bru-Y]<br />
|-<br />
| sdval="176" sdnum="1049;" height="17" align="right"|176<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|instead of, rather than [pr]<br />
| align="left"|anstatt<br />
| align="left"|in plaats van<br />
| align="left"|invece di, più di [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|anstataŭ<br />
| align="left"|insted<br />
| align="left"|kar- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="177" sdnum="1049;" height="17" align="right"|177<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|like, similar to [pr]<br />
| align="left"|wie, gleich<br />
| align="left"|als, gelijk an<br />
| align="left"|come [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|simila al<br />
| align="left"|simil ad, samiman kam<br />
| align="left"|ssyi- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="178" sdnum="1049;" height="32" align="right"|178<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|of (belonging to; associated with; = genitive) [pr]<br />
| align="left"|von, [Genitiv]<br />
| align="left"|van<br />
| align="left"|di [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|de<br />
| align="left"|de<br />
| align="left"|hi- [pfx = "associated with"], -mra [sfx = "owned by"]<br />
|-<br />
| sdval="179" sdnum="1049;" height="47" align="right"|179<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|of (containing the measured quantity: "two liters of water") [pr]<br />
| align="left"|von<br />
| align="left"|met<br />
| align="left"|di [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|da<br />
| align="left"|de<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="180" sdnum="1049;" height="17" align="right"|180<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|than, compared to [pr/cj]<br />
| align="left"|als, im Vergleich zu<br />
| align="left"|dan<br />
| align="left"|di [pr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ol [cj]<br />
| align="left"|kam<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="201" sdnum="1049;" height="32" align="right"|201<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|be (predicative copula as in "I am a man") [v]<br />
| align="left"|sein<br />
| align="left"|zijn<br />
| align="left"|essere [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|esti<br />
| align="left"|es<br />
| align="left"|guál<br />
|-<br />
| sdval="202" sdnum="1049;" height="17" align="right"|202<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|exist [v]<br />
| align="left"|existieren<br />
| align="left"|bestaan<br />
| align="left"|esserci, esistere [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ekzisti<br />
| align="left"|exist<br />
| align="left"|guál<br />
|-<br />
| sdval="203" sdnum="1049;" height="32" align="right"|203<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|become (begin to be; acquire the quality...) [v]<br />
| align="left"|werden<br />
| align="left"|worden<br />
| align="left"|diventare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|iĝi<br />
| align="left"|deveni<br />
| align="left"|guál, nrí (to change from X to Y: guál X, nrí Y)<br />
|-<br />
| sdval="204" sdnum="1049;" height="32" align="right"|204<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|cause (induce something to be/happen) [v]<br />
| align="left"|verursachen<br />
| align="left"|veroorzaken<br />
| align="left"|fare [aux v], causare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kaŭzi<br />
| align="left"|fika<br />
| align="left"|nonrí<br />
|-<br />
| sdval="205" sdnum="1049;" height="47" align="right"|205<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|make, render (impart quality X to Y; e.g. "I make you happy") [v]<br />
| align="left"|machen<br />
| align="left"|maken<br />
| align="left"|fare, rendere [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|igi<br />
| align="left"|fika<br />
| align="left"|vu- [pfx] (?)<br />
|-<br />
| sdval="206" sdnum="1049;" height="32" align="right"|206<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|do, perform, engage in (specified activity) [v]<br />
| align="left"|machen, tun<br />
| align="left"|doen<br />
| align="left"|fare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fari<br />
| align="left"|fa<br />
| align="left"|moyí<br />
|-<br />
| sdval="207" sdnum="1049;" height="32" align="right"|207<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|have (possess / be furnished with) [v]<br />
| align="left"|haben<br />
| align="left"|hebben, bezitten<br />
| align="left"|avere [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|havi, posedi<br />
| align="left"|have<br />
| align="left"|mén<br />
|-<br />
| sdval="208" sdnum="1049;" height="17" align="right"|208<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|can (is/are able to ...) [aux v]<br />
| align="left"|können<br />
| align="left"|kunnen<br />
| align="left"|potere [aux v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|povas<br />
| align="left"|pove<br />
| align="left"|tlayésh<br />
|-<br />
| sdval="209" sdnum="1049;" height="47" align="right"|209<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|should, ought to (is/are expected/advised to ...) [aux v]<br />
| align="left"|sollen<br />
| align="left"|moeten, behoren, horen<br />
| align="left"|dovere [aux v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|devus<br />
| align="left"|deve<br />
| align="left"|zhé<br />
|-<br />
| sdval="220" sdnum="1049;" height="47" align="right"|220<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|this (demonstrative) [aj/pn]<br />
| align="left"|diese [f], dieser [m], dieses [nt]<br />
| align="left"|deze [masc/fem], dit [nt]<br />
| align="left"|questo [aj/pn]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉi tiu<br />
| align="left"|disi [aj], diso, -a, -e [pn]<br />
| align="left"|másun, máisur, komáisur,... (class dist. for persons; also object)<br />
|-<br />
| sdval="221" sdnum="1049;" height="47" align="right"|221<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|that (demonstrative) [aj/pn]<br />
| align="left"|das<br />
| align="left"|dat [nt], die [f/m]<br />
| align="left"|quello [aj/pn]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tiu<br />
| align="left"|ti [aj], to, ta, te [pn]<br />
| align="left"|másunònul, máisurònul,... (class dist. for persons; also object)<br />
|-<br />
| sdval="222" sdnum="1049;" height="32" align="right"|222<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|any (no particular one of) [aj]<br />
| align="left"|irgendeiner<br />
| align="left"|enig, ieder<br />
| align="left"|tutti [plural aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ajna, iu ajn<br />
| align="left"|irgi<br />
| align="left"|hlòn- [quantifier pfx], hlónin [adj]<br />
|-<br />
| sdval="223" sdnum="1049;" height="32" align="right"|223<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|each, every [aj]<br />
| align="left"|jeder<br />
| align="left"|ieder, elk<br />
| align="left"|ogni [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉiu<br />
| align="left"|chaki<br />
| align="left"|hlónilin [adj], hlònil- [quantifier pfx]<br />
|-<br />
| sdval="224" sdnum="1049;" height="32" align="right"|224<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|what? (which thing out of several?), which? [aj]<br />
| align="left"|was, welch<br />
| align="left"|wat, welke<br />
| align="left"|che, quale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kio, kiu<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|zhúr<br />
|-<br />
| sdval="225" sdnum="1049;" height="32" align="right"|225<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|no (not any; not even one of) [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="230" sdnum="1049;" height="17" align="right"|230<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|and [cj]<br />
| align="left"|und<br />
| align="left"|en<br />
| align="left"|e [cj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kaj<br />
| align="left"|e<br />
| align="left"|lél<br />
|-<br />
| sdval="231" sdnum="1049;" height="17" align="right"|231<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|but, however [cj]<br />
| align="left"|aber, jedoch<br />
| align="left"|maar<br />
| align="left"|ma [cj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sed<br />
| align="left"|ma<br />
| align="left"|málel<br />
|-<br />
| sdval="232" sdnum="1049;" height="32" align="right"|232<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|if (on condition that...; supposing that...) [cj]<br />
| align="left"|wenn, falls<br />
| align="left"|als, indien<br />
| align="left"|se [cj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|se<br />
| align="left"|si<br />
| align="left"|vá (possible condition), grúmir (impossible condition)<br />
|-<br />
| sdval="233" sdnum="1049;" height="17" align="right"|233<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|or [cj]<br />
| align="left"|oder<br />
| align="left"|of<br />
| align="left"|o [cj], oppure [cj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aŭ<br />
| align="left"|o<br />
| align="left"|ra... ra ... (either X or Y)<br />
|-<br />
| sdval="234" sdnum="1049;" height="32" align="right"|234<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|that (e.g. "I know that you are right") [cj]<br />
| align="left"|dass<br />
| align="left"|dat<br />
| align="left"|che [cj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ke<br />
| align="left"|ke<br />
| align="left"|pár<br />
|-<br />
| sdval="240" sdnum="1049;" height="17" align="right"|240<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|also, too [av]<br />
| align="left"|auch<br />
| align="left"|ook<br />
| align="left"|anche [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ankaŭ<br />
| align="left"|anke<br />
| align="left"|tatlán<br />
|-<br />
| sdval="241" sdnum="1049;" height="17" align="right"|241<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|maybe, perhaps [av]<br />
| align="left"|vielleicht<br />
| align="left"|misschien, mogelijk<br />
| align="left"|forse [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|eble<br />
| align="left"|forsan, poves<br />
| align="left"|srán<br />
|-<br />
| sdval="242" sdnum="1049;" height="32" align="right"|242<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|not [av]<br />
| align="left"|nicht<br />
| align="left"|niet<br />
| align="left"|non [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ne<br />
| align="left"|non<br />
| align="left"|thá (future, cond., imperative), yá (present, past)<br />
|-<br />
| sdval="243" sdnum="1049;" height="32" align="right"|243<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|only (exclusively or "solitarily"), solely [av]<br />
| align="left"|nur<br />
| align="left"|alleen<br />
| align="left"|solo, solamente [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sole<br />
| align="left"|solim<br />
| align="left"|prushén<br />
|-<br />
| sdval="250" sdnum="1049;" height="17" align="right"|250<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|here (in/to this place) [av]<br />
| align="left"|hier<br />
| align="left"|hier<br />
| align="left"|qui [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉi tie, ĉi tien<br />
| align="left"|hir, dislok<br />
| align="left"|dáhlte<br />
|-<br />
| sdval="251" sdnum="1049;" height="17" align="right"|251<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|there (at/to that place) [av]<br />
| align="left"|da, dort<br />
| align="left"|daar<br />
| align="left"|là [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tie, tien<br />
| align="left"|dar, tilok<br />
| align="left"|onótl, onétl (Eastern)<br />
|-<br />
| sdval="252" sdnum="1049;" height="17" align="right"|252<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|where? (at/to what place?) [av]<br />
| align="left"|wo<br />
| align="left"|waar<br />
| align="left"|dove [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kie, kien<br />
| align="left"|vor<br />
| align="left"|fénul<br />
|-<br />
| sdval="260" sdnum="1049;" height="17" align="right"|260<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|how? (in what manner?) [av]<br />
| align="left"|wie<br />
| align="left"|hoe<br />
| align="left"|come [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kiel<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ssúmim<br />
|-<br />
| sdval="261" sdnum="1049;" height="17" align="right"|261<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|when? (at what time?) [av]<br />
| align="left"|wann<br />
| align="left"|wanneer<br />
| align="left"|quando [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kiam<br />
| align="left"|quand<br />
| align="left"|marakál<br />
|-<br />
| sdval="262" sdnum="1049;" height="17" align="right"|262<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|why? (for what reason?) [av]<br />
| align="left"|warum, wieso, weshalb<br />
| align="left"|waarom<br />
| align="left"|perchè [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kial<br />
| align="left"|pro quum {?}<br />
| align="left"|dépu<br />
|-<br />
| sdval="270" sdnum="1049;" height="34" align="right"|270<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|[さん in Japanese; no English equivalent]<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
|-<br />
| sdval="271" sdnum="1049;" height="17" align="right"|271<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|Mister, Mr.<br />
| align="left"|Herr<br />
| align="left"|meneer<br />
| align="left"|Sig.<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sinjoro<br />
| align="left"|Sinioro<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="272" sdnum="1049;" height="17" align="right"|272<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|Ms., Miss/Mrs.<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="273" sdnum="1049;" height="32" align="right"|273<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|Miss<br />
| align="left"|Fraülein, Frau (many women prefer the more neutral 'Frau')<br />
| align="left"|juffrouw<br />
| align="left"|Sig.na<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fraŭlino<br />
| align="left"|Damsela, Siniorina<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="274" sdnum="1049;" height="17" align="right"|274<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|Mrs.<br />
| align="left"|Frau<br />
| align="left"|Mevrouw<br />
| align="left"|Sig.ra<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sinjorino<br />
| align="left"|Siniora<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="280" sdnum="1049;" height="47" align="right"|280<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|that [relative] (as in "study the language that appeals to you")<br />
| align="left"|der, die, das<br />
| align="left"|die, dat<br />
| align="left"|che<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kiu [nom.sing], kiuj [nom.plur], kiun [acc.sing], kiujn [acc.plur]<br />
| align="left"|kel<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
|-<br />
| sdval="281" sdnum="1049;" height="32" align="right"|281<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|I [nom], me [acc]<br />
| align="left"|ich [nom], mich [acc], mir [dat]<br />
| align="left"|ik, mij<br />
| align="left"|io, mi, me<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mi [nom], min [acc]<br />
| align="left"|me<br />
| align="left"|lín, lú, lúm, lukán, salúm, kosalúm<br />
|-<br />
| sdval="282" sdnum="1049;" height="47" align="right"|282<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|you [singular]<br />
| align="left"|du [nom.plain], dich [acc.plain], dir [dat.plain], Sie [polite]<br />
| align="left"|jij, je [plain], u [polite]<br />
| align="left"|tu [nom.plain], lei [polite]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vi [nom], vin [acc]<br />
| align="left"|vu<br />
| align="left"|tsám, túsmi, túsmidàli, mìsritúsmidàli<br />
|-<br />
| sdval="301" sdnum="1049;" height="47" align="right"|301<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|human being, person (any living member of Homo sapiens)<br />
| align="left"|Mensch, Person<br />
| align="left"|mens<br />
| align="left"|persona, essere umano<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|homo<br />
| align="left"|home<br />
| align="left"|tsólukoi (noble), tsólukh (ignoble), moláikoi (noble non-human), etc.<br />
|-<br />
| sdval="303" sdnum="1049;" height="17" align="right"|303<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|baby<br />
| align="left"|Kind, Baby<br />
| align="left"|zuigeling<br />
| align="left"|bambino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bebo<br />
| align="left"|infante (-o, -a)<br />
| align="left"|alánikh<br />
|-<br />
| sdval="305" sdnum="1049;" height="17" align="right"|305<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|child<br />
| align="left"|Kind<br />
| align="left"|kind<br />
| align="left"|bambino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|infano<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bünúkh<br />
|-<br />
| sdval="307" sdnum="1049;" height="17" align="right"|307<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|boy<br />
| align="left"|Junge<br />
| align="left"|jongen<br />
| align="left"|ragazzo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|knabo<br />
| align="left"|puero<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="309" sdnum="1049;" height="17" align="right"|309<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|girl<br />
| align="left"|Mädchen<br />
| align="left"|meisje<br />
| align="left"|ragazza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|knabino<br />
| align="left"|puera<br />
| align="left"|thiálakh<br />
|-<br />
| sdval="312" sdnum="1049;" height="32" align="right"|312<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|adult<br />
| align="left"|Erwachsene [f], Erwachsener [m]<br />
| align="left"|volwassene<br />
| align="left"|adulto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plenkreskulo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="314" sdnum="1049;" height="17" align="right"|314<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|man (adult male person)<br />
| align="left"|Mann<br />
| align="left"|man<br />
| align="left"|uomo, maschio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|viro<br />
| align="left"|homo<br />
| align="left"|básrimkoi<br />
|-<br />
| sdval="316" sdnum="1049;" height="47" align="right"|316<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|woman (adult female person)<br />
| align="left"|Frau<br />
| align="left"|vrouw<br />
| align="left"|donna, femmina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|virino<br />
| align="left"|homa, fema<br />
| align="left"|ssánakh (ignoble), hmédhikh (noble), aridánikoi (warrior or indep.)<br />
|-<br />
| sdval="320" sdnum="1049;" height="17" align="right"|320<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|family<br />
| align="left"|Familie<br />
| align="left"|familie<br />
| align="left"|famiglia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|familio<br />
| align="left"|familie<br />
| align="left"|héssi-kh<br />
|-<br />
| sdval="322" sdnum="1049;" height="17" align="right"|322<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|father<br />
| align="left"|Vater<br />
| align="left"|vader<br />
| align="left"|padre<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|patro<br />
| align="left"|patro<br />
| align="left"|mrishkánkoi<br />
|-<br />
| sdval="324" sdnum="1049;" height="17" align="right"|324<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|mother<br />
| align="left"|Mutter<br />
| align="left"|moeder<br />
| align="left"|madre<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|patrino<br />
| align="left"|matra<br />
| align="left"|ánukoi<br />
|-<br />
| sdval="330" sdnum="1049;" height="17" align="right"|330<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|grandfather<br />
| align="left"|Großvater<br />
| align="left"|grootvader<br />
| align="left"|nonno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|avo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="335" sdnum="1049;" height="17" align="right"|335<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|grandmother<br />
| align="left"|Großmutter<br />
| align="left"|grootmoeder<br />
| align="left"|nonna<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|avino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="340" sdnum="1049;" height="17" align="right"|340<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|uncle<br />
| align="left"|Onkel<br />
| align="left"|oom<br />
| align="left"|zio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|onklo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="345" sdnum="1049;" height="17" align="right"|345<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|aunt<br />
| align="left"|Tante<br />
| align="left"|tante<br />
| align="left"|zia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|onklino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="350" sdnum="1049;" height="17" align="right"|350<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|son<br />
| align="left"|Sohn<br />
| align="left"|zoon<br />
| align="left"|figlio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|filo<br />
| align="left"|filio<br />
| align="left"|ngémukh<br />
|-<br />
| sdval="352" sdnum="1049;" height="17" align="right"|352<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|daughter<br />
| align="left"|Tochter<br />
| align="left"|dochter<br />
| align="left"|figlia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|filino<br />
| align="left"|filia<br />
| align="left"|ngésakh<br />
|-<br />
| sdval="354" sdnum="1049;" height="17" align="right"|354<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|brother<br />
| align="left"|Bruder<br />
| align="left"|broer<br />
| align="left"|fratello<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|frato<br />
| align="left"|fratro<br />
| align="left"|hákhikoi<br />
|-<br />
| sdval="357" sdnum="1049;" height="17" align="right"|357<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|sister<br />
| align="left"|Schwester<br />
| align="left"|zuster<br />
| align="left"|sorella<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fratino<br />
| align="left"|fratra<br />
| align="left"|húkhtakh<br />
|-<br />
| sdval="360" sdnum="1049;" height="32" align="right"|360<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|marriage (spousal relationship)<br />
| align="left"|Heirat<br />
| align="left"|huwelijk<br />
| align="left"|matrimonio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|edzeco<br />
| align="left"|mariteso<br />
| align="left"|tumeláinukh<br />
|-<br />
| sdval="361" sdnum="1049;" height="17" align="right"|361<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|husband<br />
| align="left"|Mann<br />
| align="left"|echtgenoot<br />
| align="left"|marito<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|edzo<br />
| align="left"|marito<br />
| align="left"|tetlénkoi<br />
|-<br />
| sdval="362" sdnum="1049;" height="32" align="right"|362<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wife<br />
| align="left"|Frau<br />
| align="left"|vrouw<br />
| align="left"|moglie<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|edzino<br />
| align="left"|marita<br />
| align="left"|hétlakh, hétkükh (co-wife: what one wife calls another)<br />
|-<br />
| sdval="370" sdnum="1049;" height="17" align="right"|370<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|leader<br />
| align="left"|Führer<br />
| align="left"|chef, hoofdman<br />
| align="left"|capo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|estro<br />
| align="left"|chefe<br />
| align="left"|bakáitokoi<br />
|-<br />
| sdval="371" sdnum="1049;" height="32" align="right"|371<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|member (of group/organization)<br />
| align="left"|Mitglied<br />
| align="left"|lid<br />
| align="left"|membro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ano<br />
| align="left"|membre<br />
| align="left"|vismúrikh (ignoble), vismúrkoi (noble)<br />
|-<br />
| sdval="372" sdnum="1049;" height="47" align="right"|372<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|master (person who commands slaves, animals, etc)<br />
| align="left"|Gebieter, Herr<br />
| align="left"|heer<br />
| align="left"|padrone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mastro, lordo<br />
| align="left"|mastre<br />
| align="left"|tikákoi<br />
|-<br />
| sdval="373" sdnum="1049;" height="47" align="right"|373<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|slave<br />
| align="left"|Sklav<br />
| align="left"|slaaf<br />
| align="left"|schiavo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sklavo<br />
| align="left"|sklave (-o, -a)<br />
| align="left"|shahád (lowest order), nrágakh (personal slaves, household servants)<br />
|-<br />
| sdval="374" sdnum="1049;" height="47" align="right"|374<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|friend<br />
| align="left"|Freund<br />
| align="left"|vriend<br />
| align="left"|amico<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|amiko<br />
| align="left"|amike (-o, -a)<br />
| align="left"|gáprukoi (noble), gáprukh (ignoble), gáprurakh (ignoble, female)<br />
|-<br />
| sdval="375" sdnum="1049;" height="17" align="right"|375<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|enemy<br />
| align="left"|Feind<br />
| align="left"|vijand<br />
| align="left"|nemico<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malamiko<br />
| align="left"|enemike<br />
| align="left"|pédhukh [n], pédhun [adj]<br />
|-<br />
| sdval="380" sdnum="1049;" height="17" align="right"|380<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|doctor (medical expert)<br />
| align="left"|Doktor, Arzt<br />
| align="left"|dokter, arts<br />
| align="left"|dottore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kuracisto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="382" sdnum="1049;" height="17" align="right"|382<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|hermit<br />
| align="left"|Einsiedler, Eremit<br />
| align="left"|kluizenaar<br />
| align="left"|eremita<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ermito<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="384" sdnum="1049;" height="32" align="right"|384<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|soldier<br />
| align="left"|Soldat<br />
| align="left"|soldaat<br />
| align="left"|soldato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|soldato<br />
| align="left"|soldato<br />
| align="left"|chàngadéshakoi (noble; many other types are listed)<br />
|-<br />
| sdval="386" sdnum="1049;" height="17" align="right"|386<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|thief<br />
| align="left"|Dieb<br />
| align="left"|dief<br />
| align="left"|ladro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝtelisto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="388" sdnum="1049;" height="17" align="right"|388<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|traveler, traveller<br />
| align="left"|Reisende<br />
| align="left"|reiziger<br />
| align="left"|viaggiatore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vojaĝanto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="390" sdnum="1049;" height="17" align="right"|390<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|king<br />
| align="left"|König<br />
| align="left"|koning<br />
| align="left"|re<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|reĝo<br />
| align="left"|rego<br />
| align="left"|mizhánkoi<br />
|-<br />
| sdval="391" sdnum="1049;" height="17" align="right"|391<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|queen<br />
| align="left"|Königin<br />
| align="left"|koningin<br />
| align="left"|regina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|reĝino<br />
| align="left"|rega<br />
| align="left"|mizhánrakoi<br />
|-<br />
| sdval="392" sdnum="1049;" height="17" align="right"|392<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|chief (leader of a tribe)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="393" sdnum="1049;" height="32" align="right"|393<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|mayor<br />
| align="left"|Bürgermeister [m], Bürgermeisterin [f]<br />
| align="left"|burgermeester<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|urbestro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="395" sdnum="1049;" height="19" align="right"|395<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|president<br />
| align="left"|Präsident<br />
| align="left"|president<br />
| align="left"|presidente<br />
| align="left"|/daitōryō/ 大統領<br />
| align="left"|prezidento<br />
| align="left"|presidante<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
|-<br />
| sdval="396" sdnum="1049;" height="17" align="right"|396<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|prime minister<br />
| align="left"|Ministerpräsident<br />
| align="left"|minister-president<br />
| align="left"|primo ministro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉefministro<br />
| align="left"|primi ministre (-o, -a)<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
|-<br />
| sdval="397" sdnum="1049;" height="32" align="right"|397<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|dictator, tyrant<br />
| align="left"|Diktator, Tyrann<br />
| align="left"|dictator<br />
| align="left"|dittatore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|diktatoro, tirano<br />
| align="left"|tirane (-o, -a)<br />
| align="left"|zhahlánkoi (noble), zhahlánikh (ignoble)<br />
|-<br />
| sdval="398" sdnum="1049;" height="19" align="right"|398<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ambassador<br />
| align="left"|Botschafter<br />
| align="left"|ambassadeur<br />
| align="left"|ambasciatore<br />
| align="left"|/taishi/ 大使<br />
| align="left"|ambasadoro, ambasedestro<br />
| align="left"|ambasadere<br />
| align="left"|thagamúsekoi<br />
|-<br />
| sdval="400" sdnum="1049;" height="47" align="right"|400<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|group (multiple things or persons sharing a location or activity)<br />
| align="left"|Gruppe<br />
| align="left"|groep<br />
| align="left"|gruppo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|grupo<br />
| align="left"|grupe<br />
| align="left"|juthatsánikh<br />
|-<br />
| sdval="401" sdnum="1049;" height="47" align="right"|401<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|individual (one considered separately from one's species or culture)<br />
| align="left"|Individuum, Einzelner<br />
| align="left"|individu<br />
| align="left"|individuo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|unuopulo, individuo<br />
| align="left"|individu<br />
| align="left"|tsólukoi (noble), tsólukh (ignoble), moláikoi (nonhuman noble), etc.<br />
|-<br />
| sdval="420" sdnum="1049;" height="32" align="right"|420<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|community (individuals sharing space / culture)<br />
| align="left"|Gemeinschaft, Gemeinde<br />
| align="left"|gemeenschap, bevolkingsgroep<br />
| align="left"|comunità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|komunumo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="425" sdnum="1049;" height="32" align="right"|425<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|culture (the customs and beliefs of a people)<br />
| align="left"|Kultur<br />
| align="left"|cultuur<br />
| align="left"|cultura<br />
| align="left"|/bunka/ 文化<br />
| align="left"|kulturo<br />
| align="left"|kulture<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="430" sdnum="1049;" height="32" align="right"|430<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|a people, folk, the members of an ethnic group / nation<br />
| align="left"|Volk<br />
| align="left"|volk<br />
| align="left"|popolazione, nazione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|popolo, gento, etnaro<br />
| align="left"|popule<br />
| align="left"|tsóluyal<br />
|-<br />
| sdval="435" sdnum="1049;" height="17" align="right"|435<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|the public<br />
| align="left"|Öffentlichkeit, Publikum<br />
| align="left"|publiek<br />
| align="left"|popolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|publiko<br />
| align="left"|publikum<br />
| align="left"|áizhmukh<br />
|-<br />
| sdval="440" sdnum="1049;" height="47" align="right"|440<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|race (group of people with shared heritage and similar characteristics)<br />
| align="left"|Rasse<br />
| align="left"|ras<br />
| align="left"|razza, etnia<br />
| align="left"|/jinshu/ 人種<br />
| align="left"|raso<br />
| align="left"|rase<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="445" sdnum="1049;" height="47" align="right"|445<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|tribe (group of families living in proximity and having the same chief)<br />
| align="left"|Stamm<br />
| align="left"|stam<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|/minzoku/ 民族<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tribu<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="450" sdnum="1049;" height="47" align="right"|450<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|club (group of people who have meetings and share data about a common interest)<br />
| align="left"|Klub, Club, Vereinigung<br />
| align="left"|club, vereniging, sociëteit<br />
| align="left"|club, società<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|klubo, asocio<br />
| align="left"|klube<br />
| align="left"|sóngmukh<br />
|-<br />
| sdval="455" sdnum="1049;" height="32" align="right"|455<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|committee (group appointed to do a task)<br />
| align="left"|Komitee<br />
| align="left"|comite<br />
| align="left"|comitato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|komitato<br />
| align="left"|komite<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="460" sdnum="1049;" height="17" align="right"|460<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|team<br />
| align="left"|Mannschaft, Team<br />
| align="left"|ploeg, team<br />
| align="left"|squadra<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|teamo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="500" sdnum="1049;" height="19" align="right"|500<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|body<br />
| align="left"|Körper, Leib<br />
| align="left"|lichaam<br />
| align="left"|corpo<br />
| align="left"|/karada/ 体<br />
| align="left"|korpo<br />
| align="left"|korpore<br />
| align="left"|báktekh<br />
|-<br />
| sdval="501" sdnum="1049;" height="19" align="right"|501<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|head<br />
| align="left"|Kopf<br />
| align="left"|hoofd<br />
| align="left"|testa<br />
| align="left"|/atama/ 頭<br />
| align="left"|kapo<br />
| align="left"|kape<br />
| align="left"|tómikh<br />
|-<br />
| sdval="502" sdnum="1049;" height="19" align="right"|502<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|neck<br />
| align="left"|Hals<br />
| align="left"|nek<br />
| align="left"|collo<br />
| align="left"|/kubi/ 首<br />
| align="left"|kolo, nuko<br />
| align="left"|kole<br />
| align="left"|kayókh<br />
|-<br />
| sdval="503" sdnum="1049;" height="17" align="right"|503<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|back (rear portion of torso)<br />
| align="left"|Rücken<br />
| align="left"|rug<br />
| align="left"|schiena<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dorso<br />
| align="left"|dorse<br />
| align="left"|dhíkh<br />
|-<br />
| sdval="504" sdnum="1049;" height="19" align="right"|504<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|chest (upper front of torso)<br />
| align="left"|Brust<br />
| align="left"|borst<br />
| align="left"|petto, torace<br />
| align="left"|/mune/ 胸<br />
| align="left"|brusto<br />
| align="left"|pektore, bruste<br />
| align="left"|ká|zakh<br />
|-<br />
| sdval="505" sdnum="1049;" height="17" align="right"|505<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|abdomen<br />
| align="left"|Unterleib<br />
| align="left"|buik<br />
| align="left"|addome<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|abdomeno<br />
| align="left"|abdomene<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="510" sdnum="1049;" height="17" align="right"|510<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|face<br />
| align="left"|Gesicht<br />
| align="left"|gezicht<br />
| align="left"|viso, faccia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vizaĝo<br />
| align="left"|fasie<br />
| align="left"|súmrekh<br />
|-<br />
| sdval="511" sdnum="1049;" height="17" align="right"|511<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|forehead<br />
| align="left"|Stirn<br />
| align="left"|voorhoofd<br />
| align="left"|fronte<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|frunto<br />
| align="left"|fronte<br />
| align="left"|póishmakh<br />
|-<br />
| sdval="512" sdnum="1049;" height="17" align="right"|512<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|cheek (side of face below eye)<br />
| align="left"|Backe<br />
| align="left"|wang<br />
| align="left"|guancia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vango<br />
| align="left"|vange<br />
| align="left"|üpükh<br />
|-<br />
| sdval="513" sdnum="1049;" height="17" align="right"|513<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|chin<br />
| align="left"|Kinn<br />
| align="left"|kin<br />
| align="left"|mento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mentono<br />
| align="left"|mentone<br />
| align="left"|ótukh<br />
|-<br />
| sdval="514" sdnum="1049;" height="17" align="right"|514<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|ear<br />
| align="left"|Ohr<br />
| align="left"|oor<br />
| align="left"|orecchio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|orelo<br />
| align="left"|orele<br />
| align="left"|lyúkh<br />
|-<br />
| sdval="515" sdnum="1049;" height="17" align="right"|515<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|eye<br />
| align="left"|Auge<br />
| align="left"|oog<br />
| align="left"|occhio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|okulo<br />
| align="left"|okule<br />
| align="left"|káyi-kh (pl. káyyal)<br />
|-<br />
| sdval="516" sdnum="1049;" height="17" align="right"|516<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|iris (of eye)<br />
| align="left"|Iris<br />
| align="left"|iris<br />
| align="left"|pupilla, iride<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|iriso<br />
| align="left"|iris<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="517" sdnum="1049;" height="47" align="right"|517<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hair (a strand of fibrous material growing from the body)<br />
| align="left"|Haar<br />
| align="left"|haar<br />
| align="left"|pelo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|haro<br />
| align="left"|pile (on body), hare (on head)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="518" sdnum="1049;" height="47" align="right"|518<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hair (the hairs atop one's head thought of as a collective entity)<br />
| align="left"|Haare<br />
| align="left"|haar<br />
| align="left"|capelli [plural n] {used only for human beings); pelliccia {for animals}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|hararo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tlalúrikh<br />
|-<br />
| sdval="519" sdnum="1049;" height="17" align="right"|519<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|beard<br />
| align="left"|Bart<br />
| align="left"|baard<br />
| align="left"|barba<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|barbo<br />
| align="left"|barbe<br />
| align="left"|zántlakh<br />
|-<br />
| sdval="520" sdnum="1049;" height="19" align="right"|520<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|nose<br />
| align="left"|Nase<br />
| align="left"|neus<br />
| align="left"|naso<br />
| align="left"|/hana/ 鼻<br />
| align="left"|nazo<br />
| align="left"|nase<br />
| align="left"|tsáhlikh<br />
|-<br />
| sdval="521" sdnum="1049;" height="19" align="right"|521<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|mouth<br />
| align="left"|Mund<br />
| align="left"|mond<br />
| align="left"|bocca<br />
| align="left"|/kuchi/ 口<br />
| align="left"|buŝo<br />
| align="left"|boke<br />
| align="left"|súmikh<br />
|-<br />
| sdval="522" sdnum="1049;" height="19" align="right"|522<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|lip<br />
| align="left"|Lippe<br />
| align="left"|lip<br />
| align="left"|labbro<br />
| align="left"|/kuchibiru/ 唇<br />
| align="left"|lipo<br />
| align="left"|labie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="523" sdnum="1049;" height="17" align="right"|523<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|tongue<br />
| align="left"|Zunge<br />
| align="left"|tong<br />
| align="left"|lingua<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lango<br />
| align="left"|lange, tunge<br />
| align="left"|lussánikh<br />
|-<br />
| sdval="524" sdnum="1049;" height="17" align="right"|524<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|tooth<br />
| align="left"|Zahn<br />
| align="left"|tand<br />
| align="left"|dente<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dento<br />
| align="left"|dente<br />
| align="left"|hmákh<br />
|-<br />
| sdval="525" sdnum="1049;" height="17" align="right"|525<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|throat<br />
| align="left"|Kehle<br />
| align="left"|keel<br />
| align="left"|gola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gorĝo<br />
| align="left"|guture<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="530" sdnum="1049;" height="17" align="right"|530<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|shoulder<br />
| align="left"|Schulter<br />
| align="left"|schouder<br />
| align="left"|spalla<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝultro<br />
| align="left"|shultre<br />
| align="left"|kéhlmri-kh<br />
|-<br />
| sdval="531" sdnum="1049;" height="32" align="right"|531<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|arm (shoulder to hand)<br />
| align="left"|Arm<br />
| align="left"|arm<br />
| align="left"|braccio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|brako<br />
| align="left"|brakie {1928 version}, brase {1930 version}<br />
| align="left"|páumikh<br />
|-<br />
| sdval="532" sdnum="1049;" height="17" align="right"|532<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|elbow<br />
| align="left"|Ellbogen<br />
| align="left"|elleboog<br />
| align="left"|gomito<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kubuto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="533" sdnum="1049;" height="17" align="right"|533<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wrist<br />
| align="left"|Handgelenk<br />
| align="left"|pols<br />
| align="left"|polso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|manartiko, manradiko<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|yádhmakh<br />
|-<br />
| sdval="534" sdnum="1049;" height="17" align="right"|534<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|hand<br />
| align="left"|Hand<br />
| align="left"|hand<br />
| align="left"|mano<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mano<br />
| align="left"|manu<br />
| align="left"|yádhikh<br />
|-<br />
| sdval="535" sdnum="1049;" height="32" align="right"|535<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|finger<br />
| align="left"|Finger<br />
| align="left"|vinger<br />
| align="left"|dito {both of the hand and of the foot}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fingro<br />
| align="left"|fingre<br />
| align="left"|chópekh<br />
|-<br />
| sdval="536" sdnum="1049;" height="17" align="right"|536<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|thumb<br />
| align="left"|Daumen<br />
| align="left"|duim<br />
| align="left"|pollice<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dikfingro, polekso<br />
| align="left"|puse<br />
| align="left"|chópedàli-kh<br />
|-<br />
| sdval="537" sdnum="1049;" height="17" align="right"|537<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fist<br />
| align="left"|Faust<br />
| align="left"|vuist<br />
| align="left"|pugno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pugno<br />
| align="left"|pugne<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="538" sdnum="1049;" height="32" align="right"|538<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|nail (fingernail)<br />
| align="left"|Nagel<br />
| align="left"|nagel<br />
| align="left"|unghia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ungo<br />
| align="left"|ungle<br />
| align="left"|pidajékh (fingernail or toenail), dhagélukh (claw)<br />
|-<br />
| sdval="539" sdnum="1049;" height="17" align="right"|539<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|palm (of hand)<br />
| align="left"|Handfläche<br />
| align="left"|handpalm<br />
| align="left"|palmo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|manplato<br />
| align="left"|palme<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="540" sdnum="1049;" height="17" align="right"|540<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|leg<br />
| align="left"|Bein<br />
| align="left"|been<br />
| align="left"|gamba<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kruro, gambo<br />
| align="left"|gambe<br />
| align="left"|ráinikh<br />
|-<br />
| sdval="541" sdnum="1049;" height="17" align="right"|541<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|knee<br />
| align="left"|Knie<br />
| align="left"|knie<br />
| align="left"|ginocchio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|genuo<br />
| align="left"|genu<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="542" sdnum="1049;" height="17" align="right"|542<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|foot<br />
| align="left"|Fuss<br />
| align="left"|voet<br />
| align="left"|piede<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|piedo<br />
| align="left"|pede<br />
| align="left"|pawánikh<br />
|-<br />
| sdval="543" sdnum="1049;" height="32" align="right"|543<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|toe<br />
| align="left"|Zehe<br />
| align="left"|teen<br />
| align="left"|dito {both of the hand and of the foot}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|piedfingro<br />
| align="left"|pedefingre<br />
| align="left"|panchópekh<br />
|-<br />
| sdval="544" sdnum="1049;" height="17" align="right"|544<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|heel<br />
| align="left"|Ferse<br />
| align="left"|hiel<br />
| align="left"|calcagno, tallone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kalkano<br />
| align="left"|talone<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="550" sdnum="1049;" height="47" align="right"|550<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|breast (mound of flesh culminating in a nipple on a woman)<br />
| align="left"|Busen, Brust<br />
| align="left"|borst<br />
| align="left"|mammella, seno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mamo<br />
| align="left"|mame<br />
| align="left"|dástekh<br />
|-<br />
| sdval="551" sdnum="1049;" height="17" align="right"|551<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|waist<br />
| align="left"|Taille<br />
| align="left"|middel, taille<br />
| align="left"|vita<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|talio<br />
| align="left"|talie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="552" sdnum="1049;" height="17" align="right"|552<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hip<br />
| align="left"|Hüfte<br />
| align="left"|heup<br />
| align="left"|anca<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kokso<br />
| align="left"|hanche<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="553" sdnum="1049;" height="17" align="right"|553<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|navel<br />
| align="left"|Nabel<br />
| align="left"|navel<br />
| align="left"|ombelico<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|umbiliko<br />
| align="left"|nable<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="554" sdnum="1049;" height="17" align="right"|554<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|vagina<br />
| align="left"|Vagina, Scheide<br />
| align="left"|vagina<br />
| align="left"|vagina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vagino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kü'n<br />
|-<br />
| sdval="555" sdnum="1049;" height="17" align="right"|555<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|penis<br />
| align="left"|Penis<br />
| align="left"|penis<br />
| align="left"|pene<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|peniso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|qéng<br />
|-<br />
| sdval="556" sdnum="1049;" height="17" align="right"|556<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|testicle<br />
| align="left"|Hode<br />
| align="left"|teelbal, testikel<br />
| align="left"|testicolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|testiko<br />
| align="left"|testikle<br />
| align="left"|goshúmikh<br />
|-<br />
| sdval="557" sdnum="1049;" height="17" align="right"|557<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|buttock(s)<br />
| align="left"|Hinterbacken [plur]<br />
| align="left"|bil<br />
| align="left"|gluteo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gluteo<br />
| align="left"|kule<br />
| align="left"|qotókh (buttocks)<br />
|-<br />
| sdval="558" sdnum="1049;" height="17" align="right"|558<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|anus<br />
| align="left"|After, Anus<br />
| align="left"|anus<br />
| align="left"|ano<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|anuso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ngúwe<br />
|-<br />
| sdval="560" sdnum="1049;" height="47" align="right"|560<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|bone<br />
| align="left"|Knochen, Bein<br />
| align="left"|bot<br />
| align="left"|osso {two plurals: generic "ossi", as part of a skeleton "ossa"}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|osto<br />
| align="left"|ose<br />
| align="left"|chémikh<br />
|-<br />
| sdval="561" sdnum="1049;" height="17" align="right"|561<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|skeleton<br />
| align="left"|Gerippe<br />
| align="left"|skelet<br />
| align="left"|scheletro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|skeleto, ostaro<br />
| align="left"|skelete<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="562" sdnum="1049;" height="32" align="right"|562<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|spine, backbone<br />
| align="left"|Rückgrat, Wirbelsäule<br />
| align="left"|ruggegraat<br />
| align="left"|spina dorsale, colonna vertebrale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|spino, vertebraro<br />
| align="left"|spine<br />
| align="left"|mínbekh<br />
|-<br />
| sdval="565" sdnum="1049;" height="17" align="right"|565<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|blood<br />
| align="left"|Blut<br />
| align="left"|bloed<br />
| align="left"|sangue<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sango<br />
| align="left"|sange<br />
| align="left"|shamúkh<br />
|-<br />
| sdval="566" sdnum="1049;" height="17" align="right"|566<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|feces, excrement<br />
| align="left"|Kot<br />
| align="left"|ontlasting, faeces<br />
| align="left"|feci [plural n]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fekaĵo<br />
| align="left"|feke<br />
| align="left"|sügh<br />
|-<br />
| sdval="567" sdnum="1049;" height="17" align="right"|567<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|sweat, perspiration<br />
| align="left"|Schweiss<br />
| align="left"|zweet<br />
| align="left"|sudore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝvito<br />
| align="left"|sudore<br />
| align="left"|gra|ísakh<br />
|-<br />
| sdval="568" sdnum="1049;" height="17" align="right"|568<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|tear, teardrop<br />
| align="left"|Träne<br />
| align="left"|traan<br />
| align="left"|lacrima<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|larmo(j)<br />
| align="left"|lakrime<br />
| align="left"|marashóngikh<br />
|-<br />
| sdval="569" sdnum="1049;" height="17" align="right"|569<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|urine<br />
| align="left"|Harn, Urin<br />
| align="left"|urine<br />
| align="left"|urina, orina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|urino<br />
| align="left"|urine<br />
| align="left"|chürü<br />
|-<br />
| sdval="570" sdnum="1049;" height="17" align="right"|570<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|organ (of body)<br />
| align="left"|Organ<br />
| align="left"|orgaan<br />
| align="left"|organo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|organo<br />
| align="left"|organe<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="571" sdnum="1049;" height="17" align="right"|571<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|brain<br />
| align="left"|Hirn<br />
| align="left"|brein<br />
| align="left"|cervello<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|cerbo<br />
| align="left"|serebre<br />
| align="left"|núztlakh<br />
|-<br />
| sdval="572" sdnum="1049;" height="17" align="right"|572<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|heart (blood-pumping organ)<br />
| align="left"|Herz<br />
| align="left"|hart<br />
| align="left"|cuore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|koro<br />
| align="left"|kordie<br />
| align="left"|hrédhakh<br />
|-<br />
| sdval="573" sdnum="1049;" height="32" align="right"|573<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|intestines, gut(s), viscera<br />
| align="left"|Darm, Gedärme<br />
| align="left"|ingewanden<br />
| align="left"|intestini [plural n], viscere [plural n]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|intesto<br />
| align="left"|intestines<br />
| align="left"|gébukh<br />
|-<br />
| sdval="574" sdnum="1049;" height="17" align="right"|574<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|kidney<br />
| align="left"|Niere<br />
| align="left"|nier<br />
| align="left"|rene<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|reno<br />
| align="left"|rene<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="575" sdnum="1049;" height="17" align="right"|575<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|liver<br />
| align="left"|Leber<br />
| align="left"|lever<br />
| align="left"|fegato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|hepato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="576" sdnum="1049;" height="17" align="right"|576<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|lung<br />
| align="left"|Lunge<br />
| align="left"|long<br />
| align="left"|polmone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pulmo<br />
| align="left"|lung<br />
| align="left"|puwásukh<br />
|-<br />
| sdval="577" sdnum="1049;" height="17" align="right"|577<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|flesh<br />
| align="left"|Fleisch<br />
| align="left"|vlees<br />
| align="left"|carne<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|karno<br />
| align="left"|karne<br />
| align="left"|lamétlikh<br />
|-<br />
| sdval="578" sdnum="1049;" height="17" align="right"|578<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|muscle<br />
| align="left"|Muskel<br />
| align="left"|spier<br />
| align="left"|muscolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|muskolo<br />
| align="left"|muskle<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="579" sdnum="1049;" height="17" align="right"|579<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|nerve<br />
| align="left"|Nerv<br />
| align="left"|zenuw<br />
| align="left"|nervo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nervo<br />
| align="left"|nerve<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="580" sdnum="1049;" height="32" align="right"|580<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|skin<br />
| align="left"|Haut<br />
| align="left"|huid<br />
| align="left"|pelle<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|haŭto<br />
| align="left"|pele<br />
| align="left"|ssungútlikh (animal), jalúdakh (human)<br />
|-<br />
| sdval="581" sdnum="1049;" height="17" align="right"|581<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|stomach<br />
| align="left"|Magen<br />
| align="left"|maag<br />
| align="left"|stomaco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|stomako<br />
| align="left"|stomake<br />
| align="left"|qúnikh<br />
|-<br />
| sdval="582" sdnum="1049;" height="17" align="right"|582<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|vein<br />
| align="left"|Vene<br />
| align="left"|ader<br />
| align="left"|vena<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vejno<br />
| align="left"|veine<br />
| align="left"|shàmbafáikh<br />
|-<br />
| sdval="590" sdnum="1049;" height="17" align="right"|590<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|egg<br />
| align="left"|Ei<br />
| align="left"|ei<br />
| align="left"|uovo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ovo<br />
| align="left"|ove<br />
| align="left"|háikh<br />
|-<br />
| sdval="591" sdnum="1049;" height="32" align="right"|591<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|shell (of snail, clam, tortoise etc.)<br />
| align="left"|Schale, Schneckenhaus<br />
| align="left"|schaal, schulp<br />
| align="left"|conchiglia, corazza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|karapaco, konko<br />
| align="left"|shele<br />
| align="left"|thathísikh<br />
|-<br />
| sdval="592" sdnum="1049;" height="17" align="right"|592<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|feather<br />
| align="left"|Feder<br />
| align="left"|veer<br />
| align="left"|penna<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plumo<br />
| align="left"|plume<br />
| align="left"|arélikh<br />
|-<br />
| sdval="593" sdnum="1049;" height="32" align="right"|593<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|horn (bone-like growth from animal's head)<br />
| align="left"|Horn<br />
| align="left"|hoorn<br />
| align="left"|corno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|korno<br />
| align="left"|korne<br />
| align="left"|mnáufekh<br />
|-<br />
| sdval="594" sdnum="1049;" height="17" align="right"|594<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|tail<br />
| align="left"|Schwanz<br />
| align="left"|staart<br />
| align="left"|coda<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vosto<br />
| align="left"|kaude<br />
| align="left"|dháukh<br />
|-<br />
| sdval="595" sdnum="1049;" height="17" align="right"|595<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wing (of bird etc.)<br />
| align="left"|Flügel<br />
| align="left"|vleugel<br />
| align="left"|ala<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|flugilo<br />
| align="left"|ale<br />
| align="left"|hlassülikh<br />
|-<br />
| sdval="601" sdnum="1049;" height="17" align="right"|601<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|gene<br />
| align="left"|Gen<br />
| align="left"|gen<br />
| align="left"|gene<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|geno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="602" sdnum="1049;" height="17" align="right"|602<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|fetus (foetus), embryo<br />
| align="left"|Fötus<br />
| align="left"|foetus<br />
| align="left"|feto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|feto<br />
| align="left"|fete<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="603" sdnum="1049;" height="17" align="right"|603<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|birth<br />
| align="left"|Geburt<br />
| align="left"|geboorte<br />
| align="left"|nascita<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nasko, naskiĝo<br />
| align="left"|nasko<br />
| align="left"|ajúnikh<br />
|-<br />
| sdval="610" sdnum="1049;" height="32" align="right"|610<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sex (male or female status), gender<br />
| align="left"|Geschecht<br />
| align="left"|geslacht<br />
| align="left"|sesso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sekso<br />
| align="left"|sexu<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="612" sdnum="1049;" height="17" align="right"|612<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|female [aj]<br />
| align="left"|weiblich<br />
| align="left"|vrouwelijk<br />
| align="left"|femmina [n]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|virina, ina<br />
| align="left"|femal, feminini<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="614" sdnum="1049;" height="17" align="right"|614<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|male [aj]<br />
| align="left"|männlich<br />
| align="left"|mannelijk<br />
| align="left"|maschio [n]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vira<br />
| align="left"|maskulin(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="616" sdnum="1049;" height="32" align="right"|616<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|neuter (neither male nor female) [aj]<br />
| align="left"|geschechtslos<br />
| align="left"|onzijdig<br />
| align="left"|neutro [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|neutra<br />
| align="left"|neutri<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="620" sdnum="1049;" height="17" align="right"|620<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|alive [aj]<br />
| align="left"|lebendig<br />
| align="left"|levend<br />
| align="left"|vivente [aj], vivo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|viva, vivanta<br />
| align="left"|vivant<br />
| align="left"|nikélin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="621" sdnum="1049;" height="47" align="right"|621<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|live (be alive) [v]<br />
| align="left"|leben<br />
| align="left"|leven<br />
| align="left"|essere vivo [vi], essere in vita [vi] {"vivere" usually means "reside"}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vivi [vi]<br />
| align="left"|viva<br />
| align="left"|chranyél [vi]<br />
|-<br />
| sdval="625" sdnum="1049;" height="17" align="right"|625<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|dead [aj]<br />
| align="left"|tot<br />
| align="left"|dood<br />
| align="left"|morto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|morta, mortinta<br />
| align="left"|morit<br />
| align="left"|chálen [aj]<br />
|-<br />
| sdval="626" sdnum="1049;" height="32" align="right"|626<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|die [v]<br />
| align="left"|sterben<br />
| align="left"|sterven, doodgaan<br />
| align="left"|morire [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|morti [vi]<br />
| align="left"|mori<br />
| align="left"|chá [vi], missúm [vt and vn] (to die honorably in battle)<br />
|-<br />
| sdval="627" sdnum="1049;" height="17" align="right"|627<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|kill [v]<br />
| align="left"|töten<br />
| align="left"|doden<br />
| align="left"|uccidere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mortigi [vt]<br />
| align="left"|tua<br />
| align="left"|missúm [vt]<br />
|-<br />
| sdval="630" sdnum="1049;" height="17" align="right"|630<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|healthy [aj]<br />
| align="left"|gesund<br />
| align="left"|gezond<br />
| align="left"|sano [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sana<br />
| align="left"|san(i)<br />
| align="left"|wivárin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="631" sdnum="1049;" height="17" align="right"|631<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|sick, ill [aj]<br />
| align="left"|krank<br />
| align="left"|ziek<br />
| align="left"|malato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malsana<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="632" sdnum="1049;" height="17" align="right"|632<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wound<br />
| align="left"|Wunde<br />
| align="left"|wond<br />
| align="left"|ferita<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vundo<br />
| align="left"|vunde<br />
| align="left"|zhabárikh<br />
|-<br />
| sdval="633" sdnum="1049;" height="17" align="right"|633<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|disease, illness<br />
| align="left"|Krankheit<br />
| align="left"|ziekte<br />
| align="left"|malattia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malsano<br />
| align="left"|maladeso<br />
| align="left"|kichéngikh<br />
|-<br />
| sdval="634" sdnum="1049;" height="17" align="right"|634<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|influenza<br />
| align="left"|Grippe<br />
| align="left"|griep, influenza<br />
| align="left"|influenza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gripo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="635" sdnum="1049;" height="17" align="right"|635<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fever<br />
| align="left"|Fieber<br />
| align="left"|koorts<br />
| align="left"|febbre<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|febro<br />
| align="left"|febre<br />
| align="left"|ubókh<br />
|-<br />
| sdval="640" sdnum="1049;" height="17" align="right"|640<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fat, obese<br />
| align="left"|dick, fett<br />
| align="left"|vet<br />
| align="left"|grasso, obeso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|grasa<br />
| align="left"|korpulent(i)<br />
| align="left"|nráifan<br />
|-<br />
| sdval="641" sdnum="1049;" height="17" align="right"|641<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|skinny, thin (bodily) [aj]<br />
| align="left"|mager<br />
| align="left"|mager<br />
| align="left"|magro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malgrasa<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="645" sdnum="1049;" height="17" align="right"|645<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|naked, nude [aj]<br />
| align="left"|nackt<br />
| align="left"|naakt<br />
| align="left"|nudo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nuda, senkovra<br />
| align="left"|nud(i)<br />
| align="left"|plárin<br />
|-<br />
| sdval="650" sdnum="1049;" height="17" align="right"|650<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|tired, weary [aj]<br />
| align="left"|müde<br />
| align="left"|moe<br />
| align="left"|stanco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|laca<br />
| align="left"|fatigat(i)<br />
| align="left"|chawánin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="651" sdnum="1049;" height="17" align="right"|651<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|refreshed, perky [aj]<br />
| align="left"|erfrishend<br />
| align="left"|fris, verfrist<br />
| align="left"|riposato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mallaca, vigla<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="652" sdnum="1049;" height="17" align="right"|652<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|drunk (inebriated) [aj]<br />
| align="left"|betrunken<br />
| align="left"|dronken<br />
| align="left"|ubriaco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ebria<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="660" sdnum="1049;" height="17" align="right"|660<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|sleep [v]<br />
| align="left"|schlafen<br />
| align="left"|slapen<br />
| align="left"|dormire [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dormi [vi]<br />
| align="left"|dormi<br />
| align="left"|zurné [v]<br />
|-<br />
| sdval="662" sdnum="1049;" height="17" align="right"|662<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|dream<br />
| align="left"|Traum<br />
| align="left"|droom<br />
| align="left"|sogno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sonĝo<br />
| align="left"|sonje<br />
| align="left"|nyélmekh<br />
|-<br />
| sdval="664" sdnum="1049;" height="47" align="right"|664<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|awake [aj]<br />
| align="left"|wach<br />
| align="left"|wakker<br />
| align="left"|sveglio [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|maldormanta<br />
| align="left"|{would be formed from "veka" = to awaken [vi] or "vekisa" = awaken [vt]}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="665" sdnum="1049;" height="17" align="right"|665<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wake up (become awake) [vi]<br />
| align="left"|aufwachen<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|svegliarsi<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vekiĝi<br />
| align="left"|veka<br />
| align="left"|warü [vi]<br />
|-<br />
| sdval="701" sdnum="1049;" height="17" align="right"|701<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|walk [v]<br />
| align="left"|zu Fuss gehen<br />
| align="left"|lopen, wandelen<br />
| align="left"|camminare [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|piediri, promeni [vi]<br />
| align="left"|marcha<br />
| align="left"|múle [vi], walzái [vi] (stroll)<br />
|-<br />
| sdval="702" sdnum="1049;" height="17" align="right"|702<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|run [v]<br />
| align="left"|laufen<br />
| align="left"|lopen<br />
| align="left"|correre [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kuri [vi]<br />
| align="left"|kurse<br />
| align="left"|tlatsír [vi]<br />
|-<br />
| sdval="703" sdnum="1049;" height="17" align="right"|703<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|jump, leap [v]<br />
| align="left"|springen<br />
| align="left"|springen<br />
| align="left"|saltare [vi and vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|salti [vi]<br />
| align="left"|salta<br />
| align="left"|zusháhla [vi]<br />
|-<br />
| sdval="704" sdnum="1049;" height="32" align="right"|704<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|climb [v]<br />
| align="left"|ersteigen<br />
| align="left"|klimmen<br />
| align="left"|salire [vt] (on small objects), scalare [vt] (on large objects)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|grimpi<br />
| align="left"|klima<br />
| align="left"|nimuél [vi], shagáin [vt]<br />
|-<br />
| sdval="705" sdnum="1049;" height="17" align="right"|705<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|crawl [v]<br />
| align="left"|kriechen<br />
| align="left"|kruipen<br />
| align="left"|strisciare [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rampi [vt]<br />
| align="left"|repta<br />
| align="left"|riyú [vi]<br />
|-<br />
| sdval="706" sdnum="1049;" height="17" align="right"|706<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|swim [v]<br />
| align="left"|schwimmen<br />
| align="left"|zwemmen<br />
| align="left"|nuotare [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|naĝi [vi]<br />
| align="left"|svima<br />
| align="left"|tíulu [vi]<br />
|-<br />
| sdval="710" sdnum="1049;" height="17" align="right"|710<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|breathe [v]<br />
| align="left"|atmen<br />
| align="left"|ademen<br />
| align="left"|respirare<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|spiri [vt]<br />
| align="left"|spira<br />
| align="left"|khósse [vi]<br />
|-<br />
| sdval="711" sdnum="1049;" height="17" align="right"|711<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sneeze [v]<br />
| align="left"|niesen<br />
| align="left"|niezen<br />
| align="left"|starnutire [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|terni [vi]<br />
| align="left"|sternuta<br />
| align="left"|pijú [vi]<br />
|-<br />
| sdval="720" sdnum="1049;" height="17" align="right"|720<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|eat [v]<br />
| align="left"|essen<br />
| align="left"|eten<br />
| align="left"|mangiare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|manĝi [vt]<br />
| align="left"|manja<br />
| align="left"|ssáing [vt]<br />
|-<br />
| sdval="721" sdnum="1049;" height="17" align="right"|721<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|drink [v]<br />
| align="left"|trinken<br />
| align="left"|drinken<br />
| align="left"|bere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|trinki [vt]<br />
| align="left"|drinka<br />
| align="left"|hlyéthu [vt]<br />
|-<br />
| sdval="722" sdnum="1049;" height="17" align="right"|722<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bite [v]<br />
| align="left"|beissen<br />
| align="left"|bijten<br />
| align="left"|mordere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mordi [vt]<br />
| align="left"|morda<br />
| align="left"|qigél [vt]<br />
|-<br />
| sdval="723" sdnum="1049;" height="17" align="right"|723<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|spit [v]<br />
| align="left"|spucken<br />
| align="left"|spuwen, spugen<br />
| align="left"|sputare [vi and vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kraĉi [vt]<br />
| align="left"|sputa<br />
| align="left"|chák [vi]<br />
|-<br />
| sdval="724" sdnum="1049;" height="17" align="right"|724<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|swallow [v]<br />
| align="left"|schlucken<br />
| align="left"|inzwelgen, slikken<br />
| align="left"|inghiottire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gluti [vt]<br />
| align="left"|gluta<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="725" sdnum="1049;" height="32" align="right"|725<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|vomit [v]<br />
| align="left"|sich erbrechen<br />
| align="left"|braken, overgeven, kotsen {slang}<br />
| align="left"|vomitare [vi and vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vomi [vt]<br />
| align="left"|vomi<br />
| align="left"|mpavás [vi]<br />
|-<br />
| sdval="731" sdnum="1049;" height="17" align="right"|731<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|stand [v]<br />
| align="left"|stehen<br />
| align="left"|staan<br />
| align="left"|stare in piedi [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|stari [vi]<br />
| align="left"|stea<br />
| align="left"|jlákpe [vi]<br />
|-<br />
| sdval="733" sdnum="1049;" height="47" align="right"|733<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|sit (be in a sitting position) [v]<br />
| align="left"|sitzen<br />
| align="left"|zitten<br />
| align="left"|essere seduto [vi], stare seduto [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sidi [vi]<br />
| align="left"|sida<br />
| align="left"|tsokó [vi], aimuné [vi] (honorific), práhlu [vi] (sit cross-legged)<br />
|-<br />
| sdval="735" sdnum="1049;" height="32" align="right"|735<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|squat [v]<br />
| align="left"|hocken<br />
| align="left"|hurken<br />
| align="left"|accovacciarsi [reflexive v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kaŭri [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|hurshél [vi] (to squat to relieve oneself)<br />
|-<br />
| sdval="737" sdnum="1049;" height="17" align="right"|737<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|lie (recline horizontally) [v]<br />
| align="left"|liegen<br />
| align="left"|liggen<br />
| align="left"|giacere [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kuŝi [vi]<br />
| align="left"|lia<br />
| align="left"|hapál [vi]<br />
|-<br />
| sdval="740" sdnum="1049;" height="17" align="right"|740<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|cry, weep [v]<br />
| align="left"|weinen<br />
| align="left"|huilen<br />
| align="left"|piangere [vi and vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plori [vi]<br />
| align="left"|plora<br />
| align="left"|márash [vi]<br />
|-<br />
| sdval="741" sdnum="1049;" height="17" align="right"|741<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|cry out, shout, yell [v]<br />
| align="left"|schreien<br />
| align="left"|roepen, schreeuwen<br />
| align="left"|gridare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|krii [vt]<br />
| align="left"|klama<br />
| align="left"|nguréso [vi]<br />
|-<br />
| sdval="743" sdnum="1049;" height="17" align="right"|743<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|laugh [v]<br />
| align="left"|lachen<br />
| align="left"|lachen<br />
| align="left"|ridere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ridi [vi]<br />
| align="left"|rida<br />
| align="left"|seyú [vi]<br />
|-<br />
| sdval="744" sdnum="1049;" height="17" align="right"|744<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|smile [v]<br />
| align="left"|lächeln<br />
| align="left"|glimlachen<br />
| align="left"|ridere [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rideti [vi]<br />
| align="left"|rideta<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="746" sdnum="1049;" height="32" align="right"|746<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|dance [v]<br />
| align="left"|tanzen<br />
| align="left"|dansen<br />
| align="left"|danzare [vi and vt], ballare [vi and vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|danci [vi]<br />
| align="left"|dansa<br />
| align="left"|ssánu [vi]<br />
|-<br />
| sdval="747" sdnum="1049;" height="17" align="right"|747<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|gesture [v]<br />
| align="left"|Gesten machen<br />
| align="left"|gebaren<br />
| align="left"|gesticolare [vi], fare gesti [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gesti [vi]<br />
| align="left"|gesta<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="750" sdnum="1049;" height="17" align="right"|750<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|touch [v]<br />
| align="left"|berühren<br />
| align="left"|raken, aanraken<br />
| align="left"|toccare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tuŝi [vt]<br />
| align="left"|tucha<br />
| align="left"|nezhmán [vt]<br />
|-<br />
| sdval="751" sdnum="1049;" height="17" align="right"|751<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|catch (seize in the hands) [v]<br />
| align="left"|fangen<br />
| align="left"|vangen<br />
| align="left"|prendere [vt], afferrare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kapti [vt]<br />
| align="left"|kapta<br />
| align="left"|opétl [vt]<br />
|-<br />
| sdval="752" sdnum="1049;" height="17" align="right"|752<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hold, grasp [v]<br />
| align="left"|halten<br />
| align="left"|houden, vasthouden<br />
| align="left"|tenere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|teni [vt]<br />
| align="left"|tena<br />
| align="left"|opétl [vt]<br />
|-<br />
| sdval="753" sdnum="1049;" height="17" align="right"|753<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|throw [v]<br />
| align="left"|werfen<br />
| align="left"|werpen, gooien<br />
| align="left"|gettare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĵeti [vt]<br />
| align="left"|jeta<br />
| align="left"|babáil [vt]<br />
|-<br />
| sdval="754" sdnum="1049;" height="17" align="right"|754<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|kick [v]<br />
| align="left"|stossen, treten<br />
| align="left"|schoppen, trappen<br />
| align="left"|dare un calcio a<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|piedbati [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="761" sdnum="1049;" height="17" align="right"|761<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|kiss [v]<br />
| align="left"|küssen<br />
| align="left"|kussen<br />
| align="left"|baciare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kisi [vt]<br />
| align="left"|basia<br />
| align="left"|láira [vt]<br />
|-<br />
| sdval="762" sdnum="1049;" height="32" align="right"|762<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|copulate, have sex (with) [v]<br />
| align="left"|sich paaren<br />
| align="left"|paren, neuken {slang}, wippen {slang}<br />
| align="left"|avere rapporti sessuali con [vi], copulare con [vi] (learned)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|koiti [vi], fiki [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pangétl [vt]<br />
|-<br />
| sdval="771" sdnum="1049;" height="32" align="right"|771<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|shave (scrape off beard-hairs with a blade) [v]<br />
| align="left"|sich rasieren<br />
| align="left"|zich scheren<br />
| align="left"|radersi [reflexive v], radere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|razi [vt]<br />
| align="left"|rasa<br />
| align="left"|dháiga [vt]<br />
|-<br />
| sdval="781" sdnum="1049;" height="32" align="right"|781<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hunt (pursue with intent to capture and/or devour) [v]<br />
| align="left"|jagen<br />
| align="left"|jagen<br />
| align="left"|cacciare [vt], inseguire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉasi [vt]<br />
| align="left"|chasa<br />
| align="left"|hegár [vt]<br />
|-<br />
| sdval="782" sdnum="1049;" height="17" align="right"|782<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fight, combat [v]<br />
| align="left"|Kampf<br />
| align="left"|vechten<br />
| align="left"|combattere [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|batali, barakti, lukti, militi<br />
| align="left"|kombata, lukta<br />
| align="left"|púrdal [vt]<br />
|-<br />
| sdval="783" sdnum="1049;" height="17" align="right"|783<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|wrestle [v]<br />
| align="left"|ringen<br />
| align="left"|worstelen<br />
| align="left"|lottare [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lukti [vi]<br />
| align="left"|lukta<br />
| align="left"|charáge [vt]<br />
|-<br />
| sdval="791" sdnum="1049;" height="32" align="right"|791<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|drown (die/kill via immersion) [v]<br />
| align="left"|ertränken [vt], ertrinken [vi]<br />
| align="left"|verdrinken<br />
| align="left"|annegare [vi and vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|droni [vi]<br />
| align="left"|drona [vt], bli drona<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="792" sdnum="1049;" height="32" align="right"|792<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|starve (die from lack of food) [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="801" sdnum="1049;" height="32" align="right"|801<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sense (ability to perceive a given kind of stimuli)<br />
| align="left"|Sinn<br />
| align="left"|zintuigen<br />
| align="left"|senso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|senso<br />
| align="left"|sensu<br />
| align="left"|rübés [v]<br />
|-<br />
| sdval="802" sdnum="1049;" height="32" align="right"|802<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|perceive (become aware of using the physical senses) [v]<br />
| align="left"|wahrnehmen, bemerken<br />
| align="left"|bespeuren<br />
| align="left"|percepire<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|percepti<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="810" sdnum="1049;" height="17" align="right"|810<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|see [v]<br />
| align="left"|sehen<br />
| align="left"|zien<br />
| align="left"|vedere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vidi [vt]<br />
| align="left"|vida<br />
| align="left"|pagál [vt]<br />
|-<br />
| sdval="811" sdnum="1049;" height="32" align="right"|811<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|look at (intentionally and attentively see) [v]<br />
| align="left"|ansehen<br />
| align="left"|kijken<br />
| align="left"|guardare<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rigardi<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="812" sdnum="1049;" height="17" align="right"|812<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|examine, inspect [v]<br />
| align="left"|prüfen<br />
| align="left"|onderzoeken<br />
| align="left"|esaminare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kontroli, ekzameni, inspekti<br />
| align="left"|examina<br />
| align="left"|tsa|kél [vt]<br />
|-<br />
| sdval="813" sdnum="1049;" height="17" align="right"|813<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|conceal, hide [vt]<br />
| align="left"|verbergen<br />
| align="left"|verbergen<br />
| align="left"|nascondere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kaŝi [vt]<br />
| align="left"|kasha<br />
| align="left"|dishén [vi], nodishén [vt]<br />
|-<br />
| sdval="814" sdnum="1049;" height="17" align="right"|814<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|reveal, disclose [v]<br />
| align="left"|offenbaren<br />
| align="left"|openbaren<br />
| align="left"|rivelare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malkaŝi<br />
| align="left"|revela<br />
| align="left"|qóbu [vt]<br />
|-<br />
| sdval="815" sdnum="1049;" height="17" align="right"|815<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|show, display [v]<br />
| align="left"|zeigen<br />
| align="left"|toonen<br />
| align="left"|mostrare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|montri, vidigi<br />
| align="left"|montra<br />
| align="left"|vupagál [vt]<br />
|-<br />
| sdval="820" sdnum="1049;" height="32" align="right"|820<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|light (visible electro-magnetic radiation)<br />
| align="left"|Licht<br />
| align="left"|licht<br />
| align="left"|luce<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lumo<br />
| align="left"|lume<br />
| align="left"|jérikh<br />
|-<br />
| sdval="821" sdnum="1049;" height="17" align="right"|821<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|shadow<br />
| align="left"|Schatten<br />
| align="left"|schaduw<br />
| align="left"|ombra<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ombro<br />
| align="left"|ombre<br />
| align="left"|chusúni-kh<br />
|-<br />
| sdval="822" sdnum="1049;" height="17" align="right"|822<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|shine (radiate light) [v]<br />
| align="left"|scheinen<br />
| align="left"|schijnen<br />
| align="left"|brillare [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|brili<br />
| align="left"|luma<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="823" sdnum="1049;" height="32" align="right"|823<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|picture, image<br />
| align="left"|Bild<br />
| align="left"|beeld, plaatje<br />
| align="left"|immagine (generic); figura (on a book)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bildo<br />
| align="left"|imaje<br />
| align="left"|rínmükh (drawing, painting), chírukh (mural)<br />
|-<br />
| sdval="824" sdnum="1049;" height="32" align="right"|824<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bright (with much light present) [aj]<br />
| align="left"|hell<br />
| align="left"|helder<br />
| align="left"|brillante, luminoso [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|brila, hela, luma<br />
| align="left"|lumosi<br />
| align="left"|jérin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="825" sdnum="1049;" height="32" align="right"|825<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|dark, dim (with little light present) [aj]<br />
| align="left"|dunkel<br />
| align="left"|donker<br />
| align="left"|scuro [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malhela<br />
| align="left"|obskur(i)<br />
| align="left"|chúsun [aj]<br />
|-<br />
| sdval="830" sdnum="1049;" height="17" align="right"|830<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|color<br />
| align="left"|Farbe<br />
| align="left"|kleur<br />
| align="left"|colore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|koloro<br />
| align="left"|kolore<br />
| align="left"|rándukh<br />
|-<br />
| sdval="831" sdnum="1049;" height="17" align="right"|831<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|black [aj]<br />
| align="left"|schwartz<br />
| align="left"|zwart<br />
| align="left"|nero [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nigra<br />
| align="left"|nigri<br />
| align="left"|mikárun [aj]<br />
|-<br />
| sdval="832" sdnum="1049;" height="17" align="right"|832<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|gray, grey [aj]<br />
| align="left"|grau<br />
| align="left"|grijs<br />
| align="left"|grigio [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|griza<br />
| align="left"|gris(i)<br />
| align="left"|tathén [aj]<br />
|-<br />
| sdval="833" sdnum="1049;" height="17" align="right"|833<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|white [aj]<br />
| align="left"|weiss<br />
| align="left"|wit<br />
| align="left"|bianco [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|blanka<br />
| align="left"|blanki<br />
| align="left"|abásun [aj]<br />
|-<br />
| sdval="835" sdnum="1049;" height="17" align="right"|835<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|red [aj]<br />
| align="left"|rot<br />
| align="left"|rood<br />
| align="left"|rosso [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ruĝa<br />
| align="left"|red(i)<br />
| align="left"|kárin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="837" sdnum="1049;" height="32" align="right"|837<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|orange (having a hue between red and yellow) [aj]<br />
| align="left"|orange<br />
| align="left"|oranje<br />
| align="left"|arancione [n]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|oranĝkolora<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|hlatsénin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="839" sdnum="1049;" height="17" align="right"|839<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|yellow [aj]<br />
| align="left"|gelb<br />
| align="left"|geel<br />
| align="left"|giallo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|flava<br />
| align="left"|gelbi<br />
| align="left"|páravün [aj]<br />
|-<br />
| sdval="841" sdnum="1049;" height="17" align="right"|841<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|green [aj]<br />
| align="left"|grün<br />
| align="left"|groen<br />
| align="left"|verde [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|verda<br />
| align="left"|verdi<br />
| align="left"|zháurun [aj]<br />
|-<br />
| sdval="843" sdnum="1049;" height="47" align="right"|843<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|blue [aj]<br />
| align="left"|blau<br />
| align="left"|blauw<br />
| align="left"|blu [aj] (the colour of the sea); azzurro [aj] (the colour of the sky)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|blua<br />
| align="left"|blu(i)<br />
| align="left"|nír-n [aj], nírin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="845" sdnum="1049;" height="17" align="right"|845<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|purple [aj]<br />
| align="left"|purpurrot<br />
| align="left"|paars, purper<br />
| align="left"|porpora [n]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|purpura<br />
| align="left"|purpri<br />
| align="left"|súrun [aj]<br />
|-<br />
| sdval="847" sdnum="1049;" height="17" align="right"|847<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|brown [aj]<br />
| align="left"|braun<br />
| align="left"|bruin<br />
| align="left"|marrone [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bruna<br />
| align="left"|brun(i)<br />
| align="left"|zhuráun [aj]<br />
|-<br />
| sdval="851" sdnum="1049;" height="17" align="right"|851<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|beautiful [aj]<br />
| align="left"|schön<br />
| align="left"|mooi<br />
| align="left"|bello [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bela<br />
| align="left"|bel(i)<br />
| align="left"|dháli-n [aj], -dhàli [sfx]<br />
|-<br />
| sdval="852" sdnum="1049;" height="17" align="right"|852<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|ugly [aj]<br />
| align="left"|hässlich<br />
| align="left"|leelijk<br />
| align="left"|brutto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malbela<br />
| align="left"|led(i)<br />
| align="left"|grórin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="853" sdnum="1049;" height="17" align="right"|853<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ornament, decoration<br />
| align="left"|Schmuck<br />
| align="left"|sieraad<br />
| align="left"|ornamento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ornamaĵo, dekoraĵo<br />
| align="left"|ornamente, ornilo<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="854" sdnum="1049;" height="17" align="right"|854<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|blemish<br />
| align="left"|Fleck, Makel<br />
| align="left"|vlek<br />
| align="left"|macchiare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|makulo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="855" sdnum="1049;" height="32" align="right"|855<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|harmony (pleasing combination of stimuli)<br />
| align="left"|Harmonie<br />
| align="left"|harmonie<br />
| align="left"|armonia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|harmonio<br />
| align="left"|harmonie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="860" sdnum="1049;" height="32" align="right"|860<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|sound (audible waves in the air)<br />
| align="left"|Laut<br />
| align="left"|geluid<br />
| align="left"|suono<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sono<br />
| align="left"|suone<br />
| align="left"|payúlikh<br />
|-<br />
| sdval="861" sdnum="1049;" height="17" align="right"|861<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|hear [v]<br />
| align="left"|hören<br />
| align="left"|hooren<br />
| align="left"|udire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aŭdi<br />
| align="left"|audi<br />
| align="left"|lyútha [vt]<br />
|-<br />
| sdval="862" sdnum="1049;" height="17" align="right"|862<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|silent [aj]<br />
| align="left"|still<br />
| align="left"|zwijgend, geruisloos<br />
| align="left"|silenzioso [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|silenta<br />
| align="left"|silentiant(i)<br />
| align="left"|hráthun [aj]<br />
|-<br />
| sdval="863" sdnum="1049;" height="32" align="right"|863<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|soft (contra-loud; of little sonic intensity) [aj]<br />
| align="left"|gedämpft, sacht<br />
| align="left"|zacht, niet luid<br />
| align="left"|debole [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mallaŭta<br />
| align="left"|quiet(i)<br />
| align="left"|hráthu [vi]<br />
|-<br />
| sdval="864" sdnum="1049;" height="32" align="right"|864<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|loud (of much sonic intensity) [aj]<br />
| align="left"|laut<br />
| align="left"|luid<br />
| align="left"|forte [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|laŭta<br />
| align="left"|laut(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="865" sdnum="1049;" height="47" align="right"|865<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pitch (frequency of sound waves), tone (high or low pitch)<br />
| align="left"|Tonhöhe<br />
| align="left"|toonhoogte<br />
| align="left"|altezza, tonalità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|piĉo<br />
| align="left"|tone<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="866" sdnum="1049;" height="32" align="right"|866<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|noise (random/unwanted sound)<br />
| align="left"|Geräusch<br />
| align="left"|lawaai<br />
| align="left"|rumore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bruo<br />
| align="left"|bruiso<br />
| align="left"|chírnakh<br />
|-<br />
| sdval="870" sdnum="1049;" height="17" align="right"|870<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|flavor, taste<br />
| align="left"|Geschmack<br />
| align="left"|smaak<br />
| align="left"|sapore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gusto<br />
| align="left"|guste<br />
| align="left"|thusú<br />
|-<br />
| sdval="871" sdnum="1049;" height="47" align="right"|871<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|taste (perceive the flavor of) [v]<br />
| align="left"|schmecken<br />
| align="left"|smaken, proeven<br />
| align="left"|sentire (generic), gustare (intentional, usually pleasant, act)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gustumi [vt]<br />
| align="left"|gusta<br />
| align="left"|thusú [vt]<br />
|-<br />
| sdval="872" sdnum="1049;" height="17" align="right"|872<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|delicious, tasty [aj]<br />
| align="left"|schmackhaft<br />
| align="left"|smakelijk<br />
| align="left"|delizioso, gustoso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bongusta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="873" sdnum="1049;" height="17" align="right"|873<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|sour [aj]<br />
| align="left"|säuerlich<br />
| align="left"|zuur<br />
| align="left"|acido [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|acida<br />
| align="left"|asidi<br />
| align="left"|chibékhin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="874" sdnum="1049;" height="17" align="right"|874<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|sweet [aj]<br />
| align="left"|süss<br />
| align="left"|zoet<br />
| align="left"|dolce [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dolĉa<br />
| align="left"|dolsi<br />
| align="left"|máungin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="875" sdnum="1049;" height="17" align="right"|875<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bitter [aj]<br />
| align="left"|bitter, streng<br />
| align="left"|bitter<br />
| align="left"|amaro [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|amara<br />
| align="left"|bitri<br />
| align="left"|hadhárshen [aj]<br />
|-<br />
| sdval="876" sdnum="1049;" height="32" align="right"|876<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|smell, odor, aroma<br />
| align="left"|Duft<br />
| align="left"|reuk<br />
| align="left"|odore (generic); aroma, profumo (good); puzza (bad)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|odoro, aromo<br />
| align="left"|odoro, aromate<br />
| align="left"|dlü'kh<br />
|-<br />
| sdval="877" sdnum="1049;" height="32" align="right"|877<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|stink (emit an unpleasant odor) [v]<br />
| align="left"|stinken<br />
| align="left"|stinken<br />
| align="left"|puzzare<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fetori<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="878" sdnum="1049;" height="32" align="right"|878<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|smell (perceive the odor/aroma of something) [vt]<br />
| align="left"|hinriechen, riechen an<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sentire odore di<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|flari<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="880" sdnum="1049;" height="32" align="right"|880<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|feel (perceive with the tactile sense) [v]<br />
| align="left"|fühlen<br />
| align="left"|voelen<br />
| align="left"|sentire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sensi [vt]<br />
| align="left"|senti<br />
| align="left"|nezhmán [vt]<br />
|-<br />
| sdval="881" sdnum="1049;" height="17" align="right"|881<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|pain<br />
| align="left"|Pein<br />
| align="left"|pijn<br />
| align="left"|dolore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|doloro<br />
| align="left"|dolore<br />
| align="left"|kháshikh<br />
|-<br />
| sdval="882" sdnum="1049;" height="32" align="right"|882<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|pleasure<br />
| align="left"|Vergnügen<br />
| align="left"|plezier<br />
| align="left"|piacere<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plezuro<br />
| align="left"|plesire<br />
| align="left"|razhí-kh (happiness), patháikh (sensual)<br />
|-<br />
| sdval="890" sdnum="1049;" height="17" align="right"|890<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|temperature<br />
| align="left"|Temperature<br />
| align="left"|temperatuur<br />
| align="left"|temperatura<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|temperaturo<br />
| align="left"|temperature<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="891" sdnum="1049;" height="17" align="right"|891<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|heat, warmth<br />
| align="left"|Wärme<br />
| align="left"|warmte<br />
| align="left"|calore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|varmo<br />
| align="left"|kalore, varmeso<br />
| align="left"|fadílikh<br />
|-<br />
| sdval="892" sdnum="1049;" height="17" align="right"|892<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|cold [aj]<br />
| align="left"|kalt<br />
| align="left"|koud<br />
| align="left"|freddo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malvarma, frida<br />
| align="left"|koldi<br />
| align="left"|thánüdün [aj]<br />
|-<br />
| sdval="893" sdnum="1049;" height="17" align="right"|893<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|cool [aj]<br />
| align="left"|kühl<br />
| align="left"|koel<br />
| align="left"|fresco [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malvarmeta<br />
| align="left"|koldeti<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="894" sdnum="1049;" height="17" align="right"|894<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|warm [aj]<br />
| align="left"|warm<br />
| align="left"|warm<br />
| align="left"|caldo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|varma<br />
| align="left"|varm(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="895" sdnum="1049;" height="32" align="right"|895<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hot [aj]<br />
| align="left"|heiß<br />
| align="left"|heet<br />
| align="left"|caldissimo [aj]; bollente [aj] (of liquids)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|varmega<br />
| align="left"|varmisi<br />
| align="left"|fadílin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="900" sdnum="1049;" height="32" align="right"|900<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|living thing (any plant or animal)<br />
| align="left"|Lebewesen<br />
| align="left"|levend wezen<br />
| align="left"|cosa viva<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vivaĵo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="901" sdnum="1049;" height="17" align="right"|901<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|species<br />
| align="left"|Gattung<br />
| align="left"|soort<br />
| align="left"|specie<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|specio<br />
| align="left"|spesie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="902" sdnum="1049;" height="17" align="right"|902<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|microbe<br />
| align="left"|Mikrobe<br />
| align="left"|microbe<br />
| align="left"|mìcrobo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mikrobo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="903" sdnum="1049;" height="17" align="right"|903<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|virus<br />
| align="left"|Virus<br />
| align="left"|virus<br />
| align="left"|virus<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|viruso<br />
| align="left"|virus<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="904" sdnum="1049;" height="32" align="right"|904<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|animal<br />
| align="left"|Tier<br />
| align="left"|dier<br />
| align="left"|animale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|besto, animalo<br />
| align="left"|animal<br />
| align="left"|raizákikh (dom.), barádnekh (generic wild)<br />
|-<br />
| sdval="905" sdnum="1049;" height="17" align="right"|905<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|insect<br />
| align="left"|Insekt<br />
| align="left"|insekt<br />
| align="left"|insetto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|insekto<br />
| align="left"|insekte<br />
| align="left"|yú|rakh<br />
|-<br />
| sdval="906" sdnum="1049;" height="17" align="right"|906<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|reptile<br />
| align="left"|Kriechtier<br />
| align="left"|kruipend dier, reptiel<br />
| align="left"|rettile<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|reptilio<br />
| align="left"|reptere<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="907" sdnum="1049;" height="17" align="right"|907<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|mammal<br />
| align="left"|Säugetier<br />
| align="left"|zoogdier<br />
| align="left"|mammifero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mamulo<br />
| align="left"|mamifere<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="910" sdnum="1049;" height="32" align="right"|910<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|ant (insect of family Formicidae)<br />
| align="left"|Ameise<br />
| align="left"|mier<br />
| align="left"|formica<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|formiko<br />
| align="left"|formike<br />
| align="left"|dríkh<br />
|-<br />
| sdval="911" sdnum="1049;" height="17" align="right"|911<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|caterpillar<br />
| align="left"|Raupe<br />
| align="left"|rups<br />
| align="left"|bruco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|raŭpo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="912" sdnum="1049;" height="17" align="right"|912<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cricket<br />
| align="left"|Grille<br />
| align="left"|krekel<br />
| align="left"|grillo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|grilo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="913" sdnum="1049;" height="17" align="right"|913<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|grasshopper<br />
| align="left"|Grashüpfer<br />
| align="left"|sprinkhaan<br />
| align="left"|grillo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|akrido, lokusto<br />
| align="left"|lokuste<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="914" sdnum="1049;" height="32" align="right"|914<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|mantis (insect of order Manteodea)<br />
| align="left"|Gottesanbeterin<br />
| align="left"|bidsprinkhaan<br />
| align="left"|mantide<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|manto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="915" sdnum="1049;" height="32" align="right"|915<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cockroach (insect of order Blattaria)<br />
| align="left"|Schabe<br />
| align="left"|kakkerlak<br />
| align="left"|blatta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|blato<br />
| align="left"|blate<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="916" sdnum="1049;" height="32" align="right"|916<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|worm (broad category of insect larvae)<br />
| align="left"|Wurm<br />
| align="left"|worm<br />
| align="left"|verme<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vermo<br />
| align="left"|verme<br />
| align="left"|riyúlikh<br />
|-<br />
| sdval="920" sdnum="1049;" height="17" align="right"|920<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bee (member of genus Apis)<br />
| align="left"|Biene<br />
| align="left"|bij<br />
| align="left"|ape<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|abelo<br />
| align="left"|abele<br />
| align="left"|nzíkh<br />
|-<br />
| sdval="921" sdnum="1049;" height="17" align="right"|921<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|butterfly<br />
| align="left"|Schmetterling<br />
| align="left"|vlinder<br />
| align="left"|farfalla<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|papilio<br />
| align="left"|papilione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="922" sdnum="1049;" height="17" align="right"|922<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|firefly<br />
| align="left"|Glühwürmchen<br />
| align="left"|glimworm<br />
| align="left"|lucciola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lampiro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="923" sdnum="1049;" height="32" align="right"|923<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fly (small winged insect)<br />
| align="left"|Fliege<br />
| align="left"|vlieg<br />
| align="left"|mosca<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|muŝo<br />
| align="left"|mushe<br />
| align="left"|chríkh {eight legs, but the same basic idea}<br />
|-<br />
| sdval="924" sdnum="1049;" height="17" align="right"|924<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|mosquito<br />
| align="left"|Moskito<br />
| align="left"|mug, muskiet<br />
| align="left"|zanzara<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|moskito<br />
| align="left"|moskito<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="930" sdnum="1049;" height="17" align="right"|930<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|lizard<br />
| align="left"|Eidechse<br />
| align="left"|hagedis<br />
| align="left"|lucertola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lacerto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|syúsyukh<br />
|-<br />
| sdval="932" sdnum="1049;" height="32" align="right"|932<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|snake (reptile of suborder Serpentes or Ophidia)<br />
| align="left"|Schlange<br />
| align="left"|slang<br />
| align="left"|serpente<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|serpento<br />
| align="left"|serpente<br />
| align="left"|sézhmekh<br />
|-<br />
| sdval="934" sdnum="1049;" height="47" align="right"|934<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|turtle (reptile of order Testudinata)<br />
| align="left"|Schildkröte<br />
| align="left"|schildpad<br />
| align="left"|tartaruga (small, living on ground), testuggine (large, living in sea)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|testudo<br />
| align="left"|tortuge<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="937" sdnum="1049;" height="32" align="right"|937<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|dragon (winged serpent with crested head and large claws)<br />
| align="left"|Drache<br />
| align="left"|draak<br />
| align="left"|drago<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|drako<br />
| align="left"|dragone<br />
| align="left"|gacháyakh<br />
|-<br />
| sdval="940" sdnum="1049;" height="17" align="right"|940<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fish<br />
| align="left"|Fisch<br />
| align="left"|visch<br />
| align="left"|pesce<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fiŝo<br />
| align="left"|fishe<br />
| align="left"|mírishikh<br />
|-<br />
| sdval="941" sdnum="1049;" height="17" align="right"|941<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|lobster<br />
| align="left"|Hummer<br />
| align="left"|kreeft<br />
| align="left"|aragosta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|omaro<br />
| align="left"|homarde<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="942" sdnum="1049;" height="32" align="right"|942<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|whale (large marine mammal of order Cetacea)<br />
| align="left"|Wal<br />
| align="left"|walvisch<br />
| align="left"|balena<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|baleno<br />
| align="left"|balene<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="945" sdnum="1049;" height="32" align="right"|945<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|frog (web-footed tailless leaping amphibian)<br />
| align="left"|Frosch<br />
| align="left"|kikker<br />
| align="left"|rana<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rano<br />
| align="left"|rane<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="948" sdnum="1049;" height="17" align="right"|948<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|spider<br />
| align="left"|Spinne<br />
| align="left"|spin<br />
| align="left"|ragno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|araneo<br />
| align="left"|arane<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="950" sdnum="1049;" height="32" align="right"|950<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|cow/bull, cattle (bovine animal of either sex)<br />
| align="left"|Vieh<br />
| align="left"|vee (= cattle), koe (= cow), stier (= bull)<br />
| align="left"|bovino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bovo<br />
| align="left"|bove {but "tauro" = bull exists as well as "bovo"}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="951" sdnum="1049;" height="17" align="right"|951<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|donkey, ass (Equus asinus)<br />
| align="left"|Esel<br />
| align="left"|ezel<br />
| align="left"|asino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|azeno<br />
| align="left"|asne<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="952" sdnum="1049;" height="17" align="right"|952<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|elephant<br />
| align="left"|Elifant<br />
| align="left"|olifant<br />
| align="left"|elefante<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|elefanto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="953" sdnum="1049;" height="17" align="right"|953<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|goat (animal of genus Capra)<br />
| align="left"|Ziege<br />
| align="left"|geit<br />
| align="left"|capra<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kapro<br />
| align="left"|kapre (-o, -a)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="954" sdnum="1049;" height="17" align="right"|954<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|horse (Equus caballus)<br />
| align="left"|Pferd<br />
| align="left"|paard<br />
| align="left"|cavallo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉevalo<br />
| align="left"|kavale (-o, -a)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="955" sdnum="1049;" height="17" align="right"|955<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|pig (mammal of family Suidae)<br />
| align="left"|Schwein<br />
| align="left"|varken, zwijn<br />
| align="left"|maiale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|porko<br />
| align="left"|porke (-o, -a)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="956" sdnum="1049;" height="17" align="right"|956<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|sheep (Ovis aries)<br />
| align="left"|Schaf<br />
| align="left"|schaap<br />
| align="left"|pecora<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝafo<br />
| align="left"|mutone (-o, -a)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="960" sdnum="1049;" height="17" align="right"|960<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bear (animal of Ursidae family)<br />
| align="left"|Bär<br />
| align="left"|beer<br />
| align="left"|orso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|urso<br />
| align="left"|urse (-o, -a)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="961" sdnum="1049;" height="32" align="right"|961<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|deer (animal of family Cervidae)<br />
| align="left"|Hirsch<br />
| align="left"|hert<br />
| align="left"|cervo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|cervo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="962" sdnum="1049;" height="17" align="right"|962<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|lion (Felis leo)<br />
| align="left"|Löwe<br />
| align="left"|leeuw<br />
| align="left"|leone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|leono<br />
| align="left"|leone (-o, -a)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="963" sdnum="1049;" height="17" align="right"|963<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|tiger (Felis tigris)<br />
| align="left"|Tiger<br />
| align="left"|tijger<br />
| align="left"|tigre<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tigro<br />
| align="left"|tigre (-o, -a)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="964" sdnum="1049;" height="17" align="right"|964<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fox (member of genus Vulpes)<br />
| align="left"|Fuchs<br />
| align="left"|vos<br />
| align="left"|volpe<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vulpo<br />
| align="left"|foxe (-o, -a)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="965" sdnum="1049;" height="17" align="right"|965<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wolf (Canis lupus)<br />
| align="left"|Wolf<br />
| align="left"|wolf<br />
| align="left"|lupo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lupo<br />
| align="left"|volf<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="966" sdnum="1049;" height="17" align="right"|966<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|monkey, small primate<br />
| align="left"|Affe<br />
| align="left"|aap<br />
| align="left"|scimmia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|simio<br />
| align="left"|simie (-o, -a)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="967" sdnum="1049;" height="32" align="right"|967<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|rabbit (animal of family Leporidae)<br />
| align="left"|Kaninchen<br />
| align="left"|konijn<br />
| align="left"|coniglio (rabbit), lepre (hare)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kuniklo (hare = "leporo")<br />
| align="left"|lepore (-o, -a)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="970" sdnum="1049;" height="32" align="right"|970<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|squirrel (rodent of family Sciuridae)<br />
| align="left"|Eichhörnchen<br />
| align="left"|eekhoorn<br />
| align="left"|scoiattolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sciuro<br />
| align="left"|squirele<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="971" sdnum="1049;" height="17" align="right"|971<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|mouse<br />
| align="left"|Maus<br />
| align="left"|muis<br />
| align="left"|topo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|muso<br />
| align="left"|muse (-o, -a)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="975" sdnum="1049;" height="32" align="right"|975<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|dog (Canis familiaris)<br />
| align="left"|Hund<br />
| align="left"|hond<br />
| align="left"|cani<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|hundo<br />
| align="left"|hunde<br />
| align="left"|tlékku (male), tlekkúlikh (female)<br />
|-<br />
| sdval="977" sdnum="1049;" height="17" align="right"|977<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|cat (Felis catus)<br />
| align="left"|Katze<br />
| align="left"|kat<br />
| align="left"|gatto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kato<br />
| align="left"|kate (-o, -a)<br />
| align="left"|tiúni-kh<br />
|-<br />
| sdval="980" sdnum="1049;" height="32" align="right"|980<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bird (egg-laying feathered animal with wings)<br />
| align="left"|Vogel<br />
| align="left"|vogel<br />
| align="left"|uccello<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|birdo<br />
| align="left"|fogle<br />
| align="left"|hlássukh<br />
|-<br />
| sdval="981" sdnum="1049;" height="17" align="right"|981<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|chicken<br />
| align="left"|Huhn<br />
| align="left"|kip<br />
| align="left"|pollo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|koko<br />
| align="left"|hane<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="982" sdnum="1049;" height="17" align="right"|982<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|duck<br />
| align="left"|Ente<br />
| align="left"|eend<br />
| align="left"|anatra<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|anaso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="983" sdnum="1049;" height="17" align="right"|983<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|turkey (Meleagris gallopavo)<br />
| align="left"|Truthahn<br />
| align="left"|kalkoen<br />
| align="left"|tacchino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|meleagro<br />
| align="left"|dinde (-o, -a)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="984" sdnum="1049;" height="17" align="right"|984<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|crow<br />
| align="left"|Krähe<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|corvo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|korvo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="985" sdnum="1049;" height="17" align="right"|985<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sparrow<br />
| align="left"|Sperling<br />
| align="left"|mus<br />
| align="left"|passero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pasero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="991" sdnum="1049;" height="32" align="right"|991<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|native (naturally belonging to a given realm) [aj]<br />
| align="left"|eingeboren<br />
| align="left"|inheems<br />
| align="left"|nativo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|indiĝena, denaska<br />
| align="left"|indijen(i) {?}<br />
| align="left"|chékkunkoi (?)<br />
|-<br />
| sdval="993" sdnum="1049;" height="17" align="right"|993<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wild, feral, untamed [aj]<br />
| align="left"|wild<br />
| align="left"|wild<br />
| align="left"|selvaggio [aj]; selvatico [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sovaĝa<br />
| align="left"|ferosi {?}<br />
| align="left"|baradán [aj]<br />
|-<br />
| sdval="995" sdnum="1049;" height="47" align="right"|995<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|nest, den, lair (an animal's self-made house)<br />
| align="left"|Nest, Höhle<br />
| align="left"|nest, leger (v. dier)<br />
| align="left"|nido (of birds and insects); tana (of quadrupeds, usually undeground)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nesto, kuŝejo, bestoloĝejo<br />
| align="left"|neste<br />
| align="left"|diútlikh<br />
|-<br />
| sdval="1000" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1000<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|plant (a vegetable life-form)<br />
| align="left"|Pflanze<br />
| align="left"|plant<br />
| align="left"|pianta, vegetale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plantaĵo, vegetalo<br />
| align="left"|plante<br />
| align="left"|mitlárikh<br />
|-<br />
| sdval="1001" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1001<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|tree<br />
| align="left"|Baum<br />
| align="left"|boom<br />
| align="left"|albero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|arbo<br />
| align="left"|arbre<br />
| align="left"|autéshri-kh<br />
|-<br />
| sdval="1002" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1002<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bush, shrub<br />
| align="left"|Busch<br />
| align="left"|struik<br />
| align="left"|cespuglio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|arbusto, arbedo<br />
| align="left"|arbuste<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1003" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1003<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|grass (monocotyledonous plant of family Gramineae)<br />
| align="left"|Gras<br />
| align="left"|gras<br />
| align="left"|erba<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|herbo, graminoj<br />
| align="left"|gasone<br />
| align="left"|hmékh<br />
|-<br />
| sdval="1004" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1004<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|grain(s), cereal crop(s) and their seed(s)<br />
| align="left"|Getreide, Korn<br />
| align="left"|koren, granen<br />
| align="left"|cereale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|greno, cerealo<br />
| align="left"|grane<br />
| align="left"|dnákh<br />
|-<br />
| sdval="1005" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1005<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|mushroom (a complex aerial fleshy fruiting body of a fungus)<br />
| align="left"|Pilz<br />
| align="left"|paddestoel<br />
| align="left"|fungo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fungo<br />
| align="left"|funge, champinione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1006" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1006<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|weed (unwanted plant)<br />
| align="left"|Unkraut<br />
| align="left"|onkruid<br />
| align="left"|malerba<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|trudherbo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1007" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1007<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|fertile (of soil; able to support plant growth) [aj]<br />
| align="left"|fruchtbar<br />
| align="left"|vruchtbaar<br />
| align="left"|fertile [aj] (a terrain)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fekunda<br />
| align="left"|fertil(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1010" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1010<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|garden<br />
| align="left"|Garten<br />
| align="left"|tuin<br />
| align="left"|giardino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĝardeno<br />
| align="left"|gardene<br />
| align="left"|tonuléshikh<br />
|-<br />
| sdval="1011" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1011<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|plant [v] (to put seeds in soil)<br />
| align="left"|pflanzen<br />
| align="left"|planten<br />
| align="left"|seminare<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|planti<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1012" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1012<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|harvest, reap [v]<br />
| align="left"|ernten<br />
| align="left"|oogsten<br />
| align="left"|raccolto (general), vendemmia (of grapes)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rikolti [vt]<br />
| align="left"|rekolta<br />
| align="left"|chénmesh [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1020" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1020<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|berry (small pulpy fruit)<br />
| align="left"|Beere<br />
| align="left"|bes<br />
| align="left"|bacca<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bero<br />
| align="left"|bere<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1021" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1021<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bud (of flower/leaf)<br />
| align="left"|Keim<br />
| align="left"|knop, kiem<br />
| align="left"|bocciolo (of flower), getto (of leaf)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|burĝono<br />
| align="left"|burjone<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1022" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1022<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|flower<br />
| align="left"|Blume<br />
| align="left"|bloem<br />
| align="left"|fiore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|floro<br />
| align="left"|flore<br />
| align="left"|zu|árakh<br />
|-<br />
| sdval="1023" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1023<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fruit<br />
| align="left"|Frucht<br />
| align="left"|vrucht<br />
| align="left"|frutto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|frukto<br />
| align="left"|frukte<br />
| align="left"|púrdi-kh<br />
|-<br />
| sdval="1024" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1024<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|leaf<br />
| align="left"|Blatt<br />
| align="left"|blad<br />
| align="left"|foglia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|folio<br />
| align="left"|folie<br />
| align="left"|patúkh<br />
|-<br />
| sdval="1025" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1025<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|nut (hard-shelled fruit/seed with separable shell and kernel)<br />
| align="left"|Nuss<br />
| align="left"|noot<br />
| align="left"|noce<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nukso<br />
| align="left"|nutete<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1026" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1026<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pod (seed pod)<br />
| align="left"|Hülse<br />
| align="left"|dop<br />
| align="left"|baccello<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|semujo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1027" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1027<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|root (of a plant)<br />
| align="left"|Wurzel<br />
| align="left"|wortel<br />
| align="left"|radice<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|radiko<br />
| align="left"|radike<br />
| align="left"|nichóikh<br />
|-<br />
| sdval="1028" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1028<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|seed<br />
| align="left"|Samen<br />
| align="left"|zaad<br />
| align="left"|seme<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|semo<br />
| align="left"|seme<br />
| align="left"|otsélukh<br />
|-<br />
| sdval="1029" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1029<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sprout (young shoot of plant)<br />
| align="left"|Spross<br />
| align="left"|spruitje<br />
| align="left"|germoglio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sproso, ŝoso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1030" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1030<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|apple (tree/fruit of genus Malus)<br />
| align="left"|Apfel<br />
| align="left"|appel<br />
| align="left"|mela (fruit), melo (tree)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pomo<br />
| align="left"|pome<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1031" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1031<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|banana (plant/fruit of genus Musa)<br />
| align="left"|Banane<br />
| align="left"|banaan<br />
| align="left"|banana (fruit), banano (tree)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|banano<br />
| align="left"|banane<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1032" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1032<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cherry (certain trees/fruits of genus Prunus)<br />
| align="left"|Kirsche<br />
| align="left"|kers<br />
| align="left"|ciliega (fruit), ciliego (tree)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉerizo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1033" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1033<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|date (tree/fruit of sp. Phoenix dactylifera)<br />
| align="left"|Dattel<br />
| align="left"|dadel(palm)<br />
| align="left"|dattero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|daktilo<br />
| align="left"|datele<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1034" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1034<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|fig (tree/fruit of genus Ficus)<br />
| align="left"|Feige<br />
| align="left"|vijg<br />
| align="left"|fico<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|figo<br />
| align="left"|fige<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1035" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1035<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|mandarin, tangerine (tree/fruit of sp. Citrus reticulata)<br />
| align="left"|Mandarine<br />
| align="left"|mandarijn(tje)<br />
| align="left"|mandarino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mandarino<br />
| align="left"|mandarine<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1036" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1036<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|olive (tree/fruit of sp. Olea europaea)<br />
| align="left"|Olive<br />
| align="left"|olijf<br />
| align="left"|oliva (fruit), olivo (tree)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|olivo<br />
| align="left"|olive<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1037" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1037<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|orange (tree/fruit of Citrus sinensis / related spp.)<br />
| align="left"|Orange, Apfelsine<br />
| align="left"|sinaasappel<br />
| align="left"|arancia (frutto), arancio (tree), zagara (flower)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|oranĝo<br />
| align="left"|oranje<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1038" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1038<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|plum (certain trees/fruits of genus Prunus)<br />
| align="left"|Pflaume, Zwetschge<br />
| align="left"|pruim<br />
| align="left"|prugna (fruit), prugno (tree)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pruno<br />
| align="left"|prune<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1040" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1040<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bamboo (plant/stem of genera Bambusa / Arundinaria / Dendrocalamus)<br />
| align="left"|Bambus<br />
| align="left"|bamboe<br />
| align="left"|bambù<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bambuo<br />
| align="left"|bambu<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1041" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1041<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cork (tree/elastic tissue of sp. Quercus suber)<br />
| align="left"|Kork<br />
| align="left"|kurk<br />
| align="left"|sughero (the tissue), quercia da sughero (the tree)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|korko<br />
| align="left"|korke<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1042" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1042<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|elm (tree of genus Ulmus)<br />
| align="left"|Ulme<br />
| align="left"|olm, iep<br />
| align="left"|olmo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ulmo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1043" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1043<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|maple (tree of genus Acer)<br />
| align="left"|Ahorn<br />
| align="left"|esdoorn<br />
| align="left"|acero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|acero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1044" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1044<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|oak (tree of genus Quercus)<br />
| align="left"|Eiche<br />
| align="left"|eik<br />
| align="left"|quercia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kverko<br />
| align="left"|querke<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1045" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1045<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pine (coniferous tree of genus Pinus)<br />
| align="left"|Kiefer, Pinie<br />
| align="left"|pijnboom<br />
| align="left"|pino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pino<br />
| align="left"|pine<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1046" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1046<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|willow (tree of genus Salix)<br />
| align="left"|Weide<br />
| align="left"|wilg<br />
| align="left"|salice<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|saliko<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1050" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1050<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|chrysanthemum<br />
| align="left"|Chrysantheme<br />
| align="left"|chrysant<br />
| align="left"|crisantemo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|krizantemo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1051" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1051<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|morning glory<br />
| align="left"|Winde<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|campanella, convolvolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ipomeo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1052" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1052<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rose<br />
| align="left"|Rose<br />
| align="left"|roos<br />
| align="left"|rose<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rozo<br />
| align="left"|rose<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1053" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1053<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sunflower<br />
| align="left"|Sonnenblume<br />
| align="left"|zonnebloem<br />
| align="left"|girasole, eliotropio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sunfloro, helianto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1055" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1055<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cotton (plant/fibers of genus Gossypium)<br />
| align="left"|Baumwollpflanze (the plant), Baumwolle (the material)<br />
| align="left"|katoen<br />
| align="left"|cotone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kotono<br />
| align="left"|kotone<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1056" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1056<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|flax (Linum usitatissimum)<br />
| align="left"|Flachs, Lein<br />
| align="left"|vlas<br />
| align="left"|lino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lino<br />
| align="left"|line<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1057" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1057<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|gourd (plant/hard-rinded fruit of genera Lagenaria, Cucurbita)<br />
| align="left"|Kürbis<br />
| align="left"|kalebas, pompoen<br />
| align="left"|zucca<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kukurbo<br />
| align="left"|gurde<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1058" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1058<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|safflower (Carthamus tinctorius)<br />
| align="left"|Färbersaflor, Färberdistel, Florsafran<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|zafferano<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kartamo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1059" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1059<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sesame (plant/seed of genus Sesamum)<br />
| align="left"|Sesam(samen)<br />
| align="left"|sesam<br />
| align="left"|sesamo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sezamo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1065" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1065<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|garlic (herb of sp. Allium sativum)<br />
| align="left"|Knoblauch<br />
| align="left"|knoflook<br />
| align="left"|aglio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ajlo<br />
| align="left"|alie<br />
| align="left"|vethónikh<br />
|-<br />
| sdval="1066" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1066<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ginger (plant/rhizome of genus Zingiber)<br />
| align="left"|Ingwer<br />
| align="left"|gember<br />
| align="left"|zenzero, ginger<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|zingibro<br />
| align="left"|jinjere<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1067" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1067<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|mint (plant of family Labiatae)<br />
| align="left"|Minze<br />
| align="left"|munt<br />
| align="left"|menta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1068" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1068<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|oregano (herb of sp. Origanum vulgare)<br />
| align="left"|Oregano<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|orìgano<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|origano<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1069" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1069<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pepper (black pepper; plant/seed of sp. Piper nigrum)<br />
| align="left"|Pfeffer<br />
| align="left"|peper<br />
| align="left"|pepe<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pipro<br />
| align="left"|pipre<br />
| align="left"|hlíngikh<br />
|-<br />
| sdval="1070" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1070<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ginseng (plant/root of genus Panax)<br />
| align="left"|Ginseng<br />
| align="left"|ginseng<br />
| align="left"|ginseng<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ginsengo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1071" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1071<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|marijuana (plant/material of sp. Cannabis sativa)<br />
| align="left"|Marihuana<br />
| align="left"|marihuana<br />
| align="left"|maijuana<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mariĥuano<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1072" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1072<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|tobacco (plant/leaves of sp. Nicotiana tabacum)<br />
| align="left"|Tabak<br />
| align="left"|tabak<br />
| align="left"|tabacco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tabako<br />
| align="left"|tabake<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1075" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1075<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|oat (plant/seed of genus Avena)<br />
| align="left"|Hafer<br />
| align="left"|haver<br />
| align="left"|avena<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aveno<br />
| align="left"|avene<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1076" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1076<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|rice (plant/seed of sp. Oryza sativa)<br />
| align="left"|Reis<br />
| align="left"|rijst<br />
| align="left"|riso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rizo<br />
| align="left"|rise<br />
| align="left"|yáfakh<br />
|-<br />
| sdval="1077" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1077<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rye (plant/seed of sp. Secale cereale)<br />
| align="left"|Roggen<br />
| align="left"|rogge<br />
| align="left"|segala<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sekalo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1078" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1078<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wheat (plant/seed of sp. Triticum aestivum)<br />
| align="left"|Weizen<br />
| align="left"|tarwe<br />
| align="left"|frumento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tritiko<br />
| align="left"|frument<br />
| align="left"|gáinikh<br />
|-<br />
| sdval="1080" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1080<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bean (lima/snap/etc.: plant/seed of genus Phaseolus or similar)<br />
| align="left"|Bohne<br />
| align="left"|boon<br />
| align="left"|fagiolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fazeolo<br />
| align="left"|fabe<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1081" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1081<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cabbage (plant/leaves of sp. Brassica oleracea capitata)<br />
| align="left"|Kohl<br />
| align="left"|kool<br />
| align="left"|cavolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|brasiko<br />
| align="left"|kaule<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1082" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1082<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|carrot (plant/root of sp. Daucus carota sativus)<br />
| align="left"|Karotte, Möhre<br />
| align="left"|peen<br />
| align="left"|carota<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|karoto<br />
| align="left"|karote<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1083" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1083<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|corn, maize (plant/seeds of sp. Zea mays)<br />
| align="left"|Mais<br />
| align="left"|maïs<br />
| align="left"|granturco, mais<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|maizo<br />
| align="left"|maise<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1084" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1084<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cucumber (Cucumis sativus)<br />
| align="left"|Gurke<br />
| align="left"|komkommer<br />
| align="left"|cetriolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kukumo<br />
| align="left"|kukumbre<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1085" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1085<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|grape (plant/fruit of genus Vitis)<br />
| align="left"|Weintraube<br />
| align="left"|druif<br />
| align="left"|uva (fruit), vite (tree)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vinbero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nalúmikh<br />
|-<br />
| sdval="1086" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1086<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|kelp (seaweed of orders Laminariales and Fucales)<br />
| align="left"|Seetang<br />
| align="left"|zeewier<br />
| align="left"|fuca<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fuko<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1087" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1087<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|lentil (plant/seeds of sp. Lens culinaris)<br />
| align="left"|Linse<br />
| align="left"|linze<br />
| align="left"|lenticchia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lento<br />
| align="left"|lense<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1088" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1088<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|lettuce (plant/leaves of genus Lactuca)<br />
| align="left"|Kopfsalat, Salat<br />
| align="left"|sla<br />
| align="left"|lattuga<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|laktuko<br />
| align="left"|latuge<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1089" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1089<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|mustard (plant of sp. Brassica hirta / B. nigra / B. juncea)<br />
| align="left"|Senf<br />
| align="left"|mosterd<br />
| align="left"|senape<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mustardo<br />
| align="left"|mustarde<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1090" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1090<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|onion (plant/bulb of sp. Allium sepa)<br />
| align="left"|Zwiebel<br />
| align="left"|ui<br />
| align="left"|cipolla<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|cepo<br />
| align="left"|onione<br />
| align="left"|bashélikh<br />
|-<br />
| sdval="1091" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1091<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pea (plant/seed of sp. Pisum sativum)<br />
| align="left"|Erbse<br />
| align="left"|erwt<br />
| align="left"|pisello<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pizo<br />
| align="left"|pise<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1092" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1092<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|peanut (plant/seed/pod of sp. Arachis hypogaea)<br />
| align="left"|Erdnuss<br />
| align="left"|pinda<br />
| align="left"|arachide, nocciolina (slang)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|arakido<br />
| align="left"|arake {?}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1093" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1093<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pepper (hot/sweet/bell pepper -- plant/pod of genus Capsicum)<br />
| align="left"|Paprika<br />
| align="left"|(cayenne)peper<br />
| align="left"|peperoncino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kapsiko<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1094" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1094<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|potato (plant/tuber of sp. Solanum tuberosum)<br />
| align="left"|Kartoffel<br />
| align="left"|aardappel<br />
| align="left"|patata<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|terpomo<br />
| align="left"|potate<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1095" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1095<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|soya, soybean (plant/seed of sp. Glycine max)<br />
| align="left"|Sojabohne<br />
| align="left"|soja(boon)<br />
| align="left"|soia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sojo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1096" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1096<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|spinach (plant/leaves of sp. Spinacia oleracea)<br />
| align="left"|Spinat<br />
| align="left"|spinazie<br />
| align="left"|spinacio {generally used only as plurals: "spinaci")<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|spinaco<br />
| align="left"|spinate<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1097" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1097<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|squash, melon (plant/fruit of genus Cucurbita grown for edible fruit)<br />
| align="left"|Kürbis<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|melone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|melopepo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1098" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1098<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|tomato (plant/berry of genus Lycopersicon)<br />
| align="left"|Tomate<br />
| align="left"|tomaat<br />
| align="left"|pomodoro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tomato<br />
| align="left"|tomate<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1100" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1100<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|universe<br />
| align="left"|Weltall, Universum<br />
| align="left"|heelal, universum<br />
| align="left"|universo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|universo<br />
| align="left"|universe<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1101" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1101<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|world<br />
| align="left"|Welt<br />
| align="left"|wereld<br />
| align="left"|mondo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mondo<br />
| align="left"|monde<br />
| align="left"|tékumel (name of the planet)<br />
|-<br />
| sdval="1102" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1102<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|nature (that which occurs spontaneously; the non-artificial world)<br />
| align="left"|Natur<br />
| align="left"|natuur<br />
| align="left"|natura<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|naturo<br />
| align="left"|nature<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1110" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1110<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|earth (terra firma contrasted with sea and heaven)<br />
| align="left"|Erde<br />
| align="left"|aarde<br />
| align="left"|terra<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tero<br />
| align="left"|tere<br />
| align="left"|wísukh<br />
|-<br />
| sdval="1111" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1111<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|sea, ocean<br />
| align="left"|Meer, Ozean<br />
| align="left"|zee, oceaan<br />
| align="left"|mare, oceano<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|maro, oceano<br />
| align="left"|mare, oseane<br />
| align="left"|chányukh<br />
|-<br />
| sdval="1112" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1112<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|sky<br />
| align="left"|Himmel<br />
| align="left"|lucht, hemel<br />
| align="left"|cielo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉielo<br />
| align="left"|siele<br />
| align="left"|saminélikh<br />
|-<br />
| sdval="1120" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1120<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|weather<br />
| align="left"|Wetter<br />
| align="left"|weer<br />
| align="left"|tempo {qualified with "atmosferico" to distinguish from the meaning "time"}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vetero<br />
| align="left"|vetre<br />
| align="left"|srikátlikh<br />
|-<br />
| sdval="1121" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1121<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|cloud<br />
| align="left"|Wolke<br />
| align="left"|wolk<br />
| align="left"|nuvola, nube<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nubo<br />
| align="left"|nube<br />
| align="left"|vortúmikh<br />
|-<br />
| sdval="1122" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1122<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|eclipse<br />
| align="left"|Verfinsterung<br />
| align="left"|verduistering, eclips<br />
| align="left"|eclisse<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|eklipso<br />
| align="left"|eklipse<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1123" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1123<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|fog<br />
| align="left"|Nebel<br />
| align="left"|mist<br />
| align="left"|nebbia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nebulo<br />
| align="left"|neble<br />
| align="left"|hazhü'rikh<br />
|-<br />
| sdval="1124" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1124<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|hail<br />
| align="left"|Hagel<br />
| align="left"|hagel<br />
| align="left"|grandine<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|hajlo<br />
| align="left"|grele<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1125" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1125<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|lightning<br />
| align="left"|Blitz<br />
| align="left"|bliksem<br />
| align="left"|fulmine, lampo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fulmo<br />
| align="left"|fulmine<br />
| align="left"|chizéqikh<br />
|-<br />
| sdval="1126" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1126<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|moon<br />
| align="left"|Mond<br />
| align="left"|maan<br />
| align="left"|luna<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|luno<br />
| align="left"|lune<br />
| align="left"|lülü'ngikh (generic), gayélikh (larger one), káshi-kh (smaller one)<br />
|-<br />
| sdval="1127" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1127<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|planet<br />
| align="left"|Planet<br />
| align="left"|planeet<br />
| align="left"|pianeta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|planedo<br />
| align="left"|planete<br />
| align="left"|hírtlakh<br />
|-<br />
| sdval="1128" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1128<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|rain<br />
| align="left"|Regen<br />
| align="left"|regen<br />
| align="left"|pioggia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pluvo<br />
| align="left"|pluve<br />
| align="left"|banúrikh<br />
|-<br />
| sdval="1129" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1129<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rainbow<br />
| align="left"|Regenbogen<br />
| align="left"|regenboog<br />
| align="left"|arcobaleno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉielarko<br />
| align="left"|pluve-arko<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1130" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1130<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|snow<br />
| align="left"|Schnee<br />
| align="left"|sneeuw<br />
| align="left"|neve<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|neĝo<br />
| align="left"|nive<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1131" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1131<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|star<br />
| align="left"|Stern<br />
| align="left"|ster<br />
| align="left"|stella<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|stelo<br />
| align="left"|stele<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1132" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1132<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|storm<br />
| align="left"|Sturm<br />
| align="left"|storm<br />
| align="left"|tempesta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tempesto, ŝtormo<br />
| align="left"|sturme<br />
| align="left"|zhufénikh<br />
|-<br />
| sdval="1133" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1133<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|sun<br />
| align="left"|Sonne<br />
| align="left"|zon<br />
| align="left"|sole<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|suno<br />
| align="left"|sune<br />
| align="left"|tuléngkoi<br />
|-<br />
| sdval="1134" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1134<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|thunder<br />
| align="left"|Donner<br />
| align="left"|donder<br />
| align="left"|tuono<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tondro<br />
| align="left"|tondra<br />
| align="left"|grujúngikh<br />
|-<br />
| sdval="1135" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1135<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|tide<br />
| align="left"|Gezeiten<br />
| align="left"|tij, getij<br />
| align="left"|marea<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tajdo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1136" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1136<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|tornado<br />
| align="left"|Tornado<br />
| align="left"|tornado<br />
| align="left"|tornado, ciclone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ciklono<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|shayúsakh<br />
|-<br />
| sdval="1137" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1137<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wind<br />
| align="left"|Wind<br />
| align="left"|wind<br />
| align="left"|vento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vento<br />
| align="left"|vente<br />
| align="left"|íssakh<br />
|-<br />
| sdval="1138" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1138<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|Milky Way<br />
| align="left"|Milchstraße<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1150" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1150<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|earthquake<br />
| align="left"|Erdbeben<br />
| align="left"|aardbeving<br />
| align="left"|terremoto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tertremo<br />
| align="left"|tremblo de tere {?}<br />
| align="left"|shalshár [vi]<br />
|-<br />
| sdval="1151" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1151<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|flood, deluge<br />
| align="left"|Flut<br />
| align="left"|overstroming<br />
| align="left"|alluvione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|inundo<br />
| align="left"|diluvie<br />
| align="left"|uchángikh<br />
|-<br />
| sdval="1160" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1160<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bay (small body of water offset from lake or sea)<br />
| align="left"|Bucht<br />
| align="left"|baai<br />
| align="left"|baia, golfo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|golfo<br />
| align="left"|baye<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1161" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1161<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|beach, shore<br />
| align="left"|Strand<br />
| align="left"|strand<br />
| align="left"|spiaggia (particularly with sand), costa<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|strando, plaĝo<br />
| align="left"|plaje<br />
| align="left"|tharfánikh<br />
|-<br />
| sdval="1162" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1162<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|cave<br />
| align="left"|Höhle<br />
| align="left"|hol, grot<br />
| align="left"|caverna (large), grotta (usually smaller and usable as house or shelter)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kaverno, groto<br />
| align="left"|kaverne<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1163" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1163<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cliff<br />
| align="left"|Klippe<br />
| align="left"|rotswand<br />
| align="left"|scogliera<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|krutaĵo, klifo<br />
| align="left"|klife<br />
| align="left"|krázhmekh<br />
|-<br />
| sdval="1164" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1164<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|desert<br />
| align="left"|Wüste<br />
| align="left"|woestijn<br />
| align="left"|deserto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dezerto<br />
| align="left"|desertu(m)<br />
| align="left"|ngazatlánikh<br />
|-<br />
| sdval="1165" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1165<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|field (unbroken expanse of land)<br />
| align="left"|Feld<br />
| align="left"|veld<br />
| align="left"|campo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kampo<br />
| align="left"|agre<br />
| align="left"|chnókh<br />
|-<br />
| sdval="1166" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1166<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|forest<br />
| align="left"|Wald<br />
| align="left"|bos, bosch<br />
| align="left"|foresta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|arbaro, forsto<br />
| align="left"|foreste<br />
| align="left"|drichánikh<br />
|-<br />
| sdval="1167" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1167<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hill (smaller than a mountain)<br />
| align="left"|Hügel<br />
| align="left"|heuvel<br />
| align="left"|collina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|monteto<br />
| align="left"|koline, montete<br />
| align="left"|ssómuni-kh<br />
|-<br />
| sdval="1168" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1168<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|island<br />
| align="left"|Insel<br />
| align="left"|eiland<br />
| align="left"|isola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|insulo<br />
| align="left"|isle<br />
| align="left"|pedhénikh<br />
|-<br />
| sdval="1169" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1169<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|lake<br />
| align="left"|See<br />
| align="left"|meer<br />
| align="left"|lago<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lago<br />
| align="left"|lago<br />
| align="left"|haqálikh<br />
|-<br />
| sdval="1170" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1170<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|mountain<br />
| align="left"|Berg<br />
| align="left"|berg<br />
| align="left"|montagna, monte<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|monto<br />
| align="left"|monte<br />
| align="left"|ssómukh<br />
|-<br />
| sdval="1171" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1171<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|river<br />
| align="left"|Fluss<br />
| align="left"|rivier<br />
| align="left"|fiume<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rivero<br />
| align="left"|fluvie<br />
| align="left"|hnárukh (large), ngósakh (middle sized)<br />
|-<br />
| sdval="1172" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1172<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|swamp, marsh<br />
| align="left"|Sumpf, Moor<br />
| align="left"|moeras<br />
| align="left"|palude<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|marĉo<br />
| align="left"|marshe<br />
| align="left"|jájzakh<br />
|-<br />
| sdval="1173" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1173<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|valley<br />
| align="left"|Tal<br />
| align="left"|vallei<br />
| align="left"|valle, vallata<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|valo<br />
| align="left"|vale<br />
| align="left"|hatsókh<br />
|-<br />
| sdval="1174" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1174<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|volcano<br />
| align="left"|Vulkan<br />
| align="left"|vulkaan<br />
| align="left"|vulcano<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vulkano<br />
| align="left"|volkane<br />
| align="left"|tsurgssómukh<br />
|-<br />
| sdval="1200" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1200<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|tool, utensil, implement<br />
| align="left"|Werkzeug<br />
| align="left"|werktuig<br />
| align="left"|utensile, strumento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ilo<br />
| align="left"|instrumente, utensile<br />
| align="left"|délbekh<br />
|-<br />
| sdval="1201" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1201<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|blade<br />
| align="left"|Klinge<br />
| align="left"|halm, blad<br />
| align="left"|lama<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|klingo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dha|álikh<br />
|-<br />
| sdval="1202" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1202<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|knife<br />
| align="left"|Messer<br />
| align="left"|mes<br />
| align="left"|coltello<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tranĉilo<br />
| align="left"|kultele<br />
| align="left"|tsútlekh<br />
|-<br />
| sdval="1203" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1203<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|axe<br />
| align="left"|Axt<br />
| align="left"|bijl<br />
| align="left"|ascia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|hakilo<br />
| align="left"|hache<br />
| align="left"|pa|ánikh<br />
|-<br />
| sdval="1204" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1204<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|razor<br />
| align="left"|Rasiermesser<br />
| align="left"|scheermes<br />
| align="left"|rasoio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|razilo<br />
| align="left"|rasilo, rasomachine, rasokultele<br />
| align="left"|dháigalukh<br />
|-<br />
| sdval="1205" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1205<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|saw (tool)<br />
| align="left"|Säge<br />
| align="left"|zaag<br />
| align="left"|sega<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|segilo<br />
| align="left"|sege<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1206" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1206<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|scissors<br />
| align="left"|Schere<br />
| align="left"|schaar<br />
| align="left"|forbici {plural only}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tondilo<br />
| align="left"|sisoe<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1207" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1207<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|weapon<br />
| align="left"|Waffe<br />
| align="left"|wapen<br />
| align="left"|arma<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|armilo<br />
| align="left"|arme<br />
| align="left"|púrdallukh<br />
|-<br />
| sdval="1208" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1208<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|club, cudgel<br />
| align="left"|Keule<br />
| align="left"|knuppel<br />
| align="left"|bastone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bastonego<br />
| align="left"|bastone<br />
| align="left"|kalókikh<br />
|-<br />
| sdval="1209" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1209<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|spear, lance<br />
| align="left"|Speer<br />
| align="left"|speer, lans<br />
| align="left"|lancia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lanco<br />
| align="left"|lanse<br />
| align="left"|náikh<br />
|-<br />
| sdval="1210" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1210<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|sword<br />
| align="left"|Schwert<br />
| align="left"|zwaard<br />
| align="left"|spada<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|glavo<br />
| align="left"|sabre<br />
| align="left"|ssyúkoi, chaktéshkoi (broadsword), tlarkéshkoi (two-handed sword)<br />
|-<br />
| sdval="1211" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1211<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|shield<br />
| align="left"|Schild<br />
| align="left"|schild<br />
| align="left"|schermo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝirmilo<br />
| align="left"|shilde<br />
| align="left"|gaizánikh, ssóchnekh (large pavise), jodúkh (small targe)<br />
|-<br />
| sdval="1212" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1212<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|arrow (sharp-tipped shaft shot from a bow)<br />
| align="left"|Pfeil<br />
| align="left"|pijl<br />
| align="left"|freccia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sago<br />
| align="left"|fleche<br />
| align="left"|dhichútlikh<br />
|-<br />
| sdval="1213" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1213<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bow (for arrows)<br />
| align="left"|Bogen<br />
| align="left"|boog<br />
| align="left"|arco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pafarko<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pajélikh, su|íshikh (composite bow)<br />
|-<br />
| sdval="1214" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1214<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bomb<br />
| align="left"|Bombe<br />
| align="left"|bom<br />
| align="left"|bomba<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bombo<br />
| align="left"|bombe<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1215" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1215<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|gun (ballistic weapon)<br />
| align="left"|Gewehr<br />
| align="left"|geweer<br />
| align="left"|cannone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pafilo<br />
| align="left"|fusile (= rifle)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1216" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1216<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bullet<br />
| align="left"|Kugel<br />
| align="left"|kogel<br />
| align="left"|pallottola, proiettile<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kuglo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1217" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1217<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cannon<br />
| align="left"|Kanone<br />
| align="left"|kanon<br />
| align="left"|cannone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kanono, pafilego<br />
| align="left"|kanone<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1218" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1218<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|cage<br />
| align="left"|Käfig<br />
| align="left"|kooi<br />
| align="left"|gabbia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kaĝo<br />
| align="left"|kaje<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1219" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1219<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fence (outdoor barrier supported by posts)<br />
| align="left"|Zaun<br />
| align="left"|hek, schutting, omheining<br />
| align="left"|staccionata<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|barilo<br />
| align="left"|fense<br />
| align="left"|dürmü'nikh<br />
|-<br />
| sdval="1220" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1220<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hook<br />
| align="left"|Haken<br />
| align="left"|haak<br />
| align="left"|gancio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|hoko<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1221" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1221<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|net<br />
| align="left"|Netz<br />
| align="left"|net<br />
| align="left"|rete<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|reto<br />
| align="left"|rete<br />
| align="left"|karávtsakh<br />
|-<br />
| sdval="1222" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1222<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|screen, mesh<br />
| align="left"|Gitter, Masche<br />
| align="left"|maas, scherm<br />
| align="left"|schermo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ekrano<br />
| align="left"|shirme (screen = shelter), mashe<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1223" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1223<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|trap<br />
| align="left"|Falle<br />
| align="left"|val, voetangel<br />
| align="left"|trappola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kaptilo<br />
| align="left"|kaptilo<br />
| align="left"|keréslukh<br />
|-<br />
| sdval="1225" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1225<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|drill<br />
| align="left"|Bohrer<br />
| align="left"|drilboor<br />
| align="left"|foro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|borilo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|árislukh<br />
|-<br />
| sdval="1226" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1226<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|file (tool for abrading)<br />
| align="left"|Feile<br />
| align="left"|vijl<br />
| align="left"|lime<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fajlo<br />
| align="left"|lime<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1227" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1227<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fork (instrument with >=2 prongs for picking up something)<br />
| align="left"|Gabel<br />
| align="left"|vork<br />
| align="left"|forchetta (for eating), forcone (to be held with two hands)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|forko<br />
| align="left"|forkete (forke = pitchfork)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1228" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1228<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hammer<br />
| align="left"|Hammer<br />
| align="left"|hamer<br />
| align="left"|martello<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|martelo<br />
| align="left"|hamre<br />
| align="left"|doqólukh<br />
|-<br />
| sdval="1229" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1229<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|screwdriver<br />
| align="left"|Schraubenzieher, Schraubendreher<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝraŭbilo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1230" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1230<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|spoon<br />
| align="left"|Löffel<br />
| align="left"|lepel<br />
| align="left"|cucchiaio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kulero<br />
| align="left"|kuliere<br />
| align="left"|bavákikh<br />
|-<br />
| sdval="1231" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1231<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|tongs<br />
| align="left"|Zange<br />
| align="left"|tang<br />
| align="left"|pinze<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|prenilo<br />
| align="left"|pinse<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1232" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1232<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|wrench {British: spanner}<br />
| align="left"|Schraubenschlüssel<br />
| align="left"|moersleutel<br />
| align="left"|chiave<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝraubŝlosilo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1233" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1233<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|hoe<br />
| align="left"|Hacke<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sarkilo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1234" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1234<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|plow, plough<br />
| align="left"|Pflug<br />
| align="left"|ploeg<br />
| align="left"|aratro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plugilo<br />
| align="left"|pluge<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1235" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1235<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rake<br />
| align="left"|Rechen<br />
| align="left"|hark<br />
| align="left"|rastrello<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rastilo<br />
| align="left"|rastre<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1236" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1236<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|shovel<br />
| align="left"|Schaufel<br />
| align="left"|schop<br />
| align="left"|pala<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fosilo<br />
| align="left"|shovele<br />
| align="left"|thárkhulukh<br />
|-<br />
| sdval="1237" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1237<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bar, rod<br />
| align="left"|Stange<br />
| align="left"|stang, staaf<br />
| align="left"|asta, barra, stanga, palo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|stango<br />
| align="left"|stange<br />
| align="left"|oivútlikh<br />
|-<br />
| sdval="1238" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1238<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pole, stick (long bar)<br />
| align="left"|Most, Stange<br />
| align="left"|stok<br />
| align="left"|stanga<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|stango<br />
| align="left"|bastone<br />
| align="left"|jéfukh<br />
|-<br />
| sdval="1239" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1239<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|post (vertical pole anchored in ground)<br />
| align="left"|Pfahl<br />
| align="left"|paal<br />
| align="left"|palo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fosto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|jéfukh<br />
|-<br />
| sdval="1240" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1240<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wire (long thread-like piece of metal)<br />
| align="left"|Draht<br />
| align="left"|draad<br />
| align="left"|cavo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|drato<br />
| align="left"|drate<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1241" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1241<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cord, cable (thicker than wire)<br />
| align="left"|Kabel<br />
| align="left"|kabel, koord<br />
| align="left"|cavo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kablo<br />
| align="left"|korde<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1243" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1243<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|broom<br />
| align="left"|Besen<br />
| align="left"|bezem<br />
| align="left"|scopa<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|balailo<br />
| align="left"|balaye<br />
| align="left"|bazélukh<br />
|-<br />
| sdval="1244" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1244<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|brush<br />
| align="left"|Bürste, Pinsel<br />
| align="left"|borstel<br />
| align="left"|spazzola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|broŝilo<br />
| align="left"|brose<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1245" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1245<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|comb<br />
| align="left"|Kamm<br />
| align="left"|kam<br />
| align="left"|pettine<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kombo<br />
| align="left"|peine<br />
| align="left"|jifímlukh<br />
|-<br />
| sdval="1246" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1246<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|button (on a shirt etc.)<br />
| align="left"|Knopf<br />
| align="left"|knoop<br />
| align="left"|bottone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|butono<br />
| align="left"|butone<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1247" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1247<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|chain (connected series of rings or links)<br />
| align="left"|Kette<br />
| align="left"|ketting<br />
| align="left"|catena<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉeno<br />
| align="left"|katene<br />
| align="left"|dhamurékikh (fetters)<br />
|-<br />
| sdval="1248" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1248<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|nail (pointy fastener)<br />
| align="left"|Nagel<br />
| align="left"|spijker<br />
| align="left"|chiodo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|najlo<br />
| align="left"|nagle<br />
| align="left"|nikhélni-kh<br />
|-<br />
| sdval="1249" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1249<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|screw (threaded fastener)<br />
| align="left"|Schraube<br />
| align="left"|schroef<br />
| align="left"|vite<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝraŭbo<br />
| align="left"|skrue<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1250" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1250<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|staple (fastener)<br />
| align="left"|Heftklammer<br />
| align="left"|nietje, kram<br />
| align="left"|puntina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|krampo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1251" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1251<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|strap<br />
| align="left"|Riemen, Gurt<br />
| align="left"|riem<br />
| align="left"|cinghia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rimeno<br />
| align="left"|strape<br />
| align="left"|váglakh<br />
|-<br />
| sdval="1252" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1252<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|cover (thing put onto or extended over something else)<br />
| align="left"|Decke, Deckel<br />
| align="left"|deksel<br />
| align="left"|[no equivalent for such a generic meaning]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kovrilo<br />
| align="left"|kovre<br />
| align="left"|fedrélukh<br />
|-<br />
| sdval="1253" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1253<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|dome (anything shaped like an upside-down bowl)<br />
| align="left"|Kuppel<br />
| align="left"|koepel, gewelf<br />
| align="left"|cupola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kupolo<br />
| align="left"|dome<br />
| align="left"|gubránikh<br />
|-<br />
| sdval="1254" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1254<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|envelope (folded paper covering a letter)<br />
| align="left"|Briefumschlag<br />
| align="left"|envelop<br />
| align="left"|busta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kuverto<br />
| align="left"|kuverte<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1255" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1255<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|lid<br />
| align="left"|Deckel, Klappe<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kovrilo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1256" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1256<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|candle<br />
| align="left"|Kerze<br />
| align="left"|kaars<br />
| align="left"|candela<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kandelo<br />
| align="left"|bujie, kandele<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1257" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1257<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|lamp<br />
| align="left"|Lampe<br />
| align="left"|lamp<br />
| align="left"|lampada<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lampo<br />
| align="left"|lampe<br />
| align="left"|rísikh<br />
|-<br />
| sdval="1259" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1259<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|mirror<br />
| align="left"|Spiegel<br />
| align="left"|spiegel<br />
| align="left"|specchio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|spegulo<br />
| align="left"|spegele<br />
| align="left"|sepagállukh<br />
|-<br />
| sdval="1260" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1260<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|lens<br />
| align="left"|Linse<br />
| align="left"|lens<br />
| align="left"|lente<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lenso<br />
| align="left"|lense<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1261" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1261<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|eyeglasses<br />
| align="left"|Brille<br />
| align="left"|bril<br />
| align="left"|occhiali {plural only}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|okulvitroj<br />
| align="left"|lunete<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1262" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1262<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|telescope<br />
| align="left"|Fernrohr<br />
| align="left"|telescoop<br />
| align="left"|telescopio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|teleskopo<br />
| align="left"|teleskope<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1263" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1263<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|microscope<br />
| align="left"|Mikroskop<br />
| align="left"|microscoop<br />
| align="left"|microscopio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mikroskopo<br />
| align="left"|mikroskope<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1264" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1264<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|scale (device to measure weight)<br />
| align="left"|Waage<br />
| align="left"|weegschaal<br />
| align="left"|bilancia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pesilo<br />
| align="left"|ponderilo<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1265" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1265<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|dial (circle marked with numbers/symbols)<br />
| align="left"|Zifferblatt, Skala<br />
| align="left"|wijzerplaat<br />
| align="left"|quadrante<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ciferplato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1266" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1266<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|hourglass<br />
| align="left"|Stundenglas<br />
| align="left"|zandloper<br />
| align="left"|clessidra<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sablohorloĝio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1267" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1267<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|clock<br />
| align="left"|Uhr<br />
| align="left"|klok, uurwerk<br />
| align="left"|orologio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|horloĝo<br />
| align="left"|horloje<br />
| align="left"|domqólikh (waterclock)<br />
|-<br />
| sdval="1268" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1268<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|drain (device that removes unwanted liquid)<br />
| align="left"|Abfluss<br />
| align="left"|afvoerpijp<br />
| align="left"|scarico<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|drenilo<br />
| align="left"|drenere<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1269" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1269<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|pipe (a hard tube for transporting liquid)<br />
| align="left"|Rohr<br />
| align="left"|buis, pijp<br />
| align="left"|tubo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pipo<br />
| align="left"|tube<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1270" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1270<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pump<br />
| align="left"|Pumpe<br />
| align="left"|pomp<br />
| align="left"|pompa<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pumpilo<br />
| align="left"|pumpe<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1271" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1271<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|syringe<br />
| align="left"|Spritze<br />
| align="left"|spuit, spuitje<br />
| align="left"|siringa<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|injektilo<br />
| align="left"|siringe<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1272" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1272<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|valve (flow-controller)<br />
| align="left"|Klappe, Ventil<br />
| align="left"|ventiel<br />
| align="left"|valvola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|valvo<br />
| align="left"|valve<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1273" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1273<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|plug, stopper<br />
| align="left"|Pfropfen, Stöpsel<br />
| align="left"|prop<br />
| align="left"|tappo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝtopilo<br />
| align="left"|tampone<br />
| align="left"|khátmukh<br />
|-<br />
| sdval="1274" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1274<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|telephone<br />
| align="left"|Telefon, Fernsprecher<br />
| align="left"|telefoon<br />
| align="left"|telefono<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|telefono<br />
| align="left"|telefone<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1275" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1275<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|radio (a wireless receiver)<br />
| align="left"|Radioapparat<br />
| align="left"|radio<br />
| align="left"|radio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|radio<br />
| align="left"|radio<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1276" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1276<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|television set<br />
| align="left"|Fernsehapparat<br />
| align="left"|televisie<br />
| align="left"|televisore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|televido<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1277" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1277<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|computer (electronic instruction-obeying information-handler)<br />
| align="left"|Computer<br />
| align="left"|computer<br />
| align="left"|computer<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|komputilo {variants: komputero; komputoro}<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1278" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1278<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cellphone, cellular telephone<br />
| align="left"|Handy, Mobiltelefon<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|poŝtelefono<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1280" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1280<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|balloon<br />
| align="left"|Ballon<br />
| align="left"|ballon<br />
| align="left"|pallone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|balono<br />
| align="left"|balone<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1281" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1281<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|coin<br />
| align="left"|Münze<br />
| align="left"|munt, muntstuk<br />
| align="left"|moneta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|monero<br />
| align="left"|monete<br />
| align="left"|dláikh<br />
|-<br />
| sdval="1282" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1282<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|fan (device to create air current)<br />
| align="left"|Fächer<br />
| align="left"|waaier<br />
| align="left"|ventilatore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ventumilo<br />
| align="left"|ventilatore {?}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1283" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1283<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|gear (toothed wheel)<br />
| align="left"|Zahnrad<br />
| align="left"|gier<br />
| align="left"|ingranaggio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dentradaro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1284" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1284<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|handle (part of tool by which it is held)<br />
| align="left"|Griff, Henkel, Handkurbel<br />
| align="left"|handvat<br />
| align="left"|manico<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tenilo<br />
| align="left"|anse<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1285" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1285<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|hinge<br />
| align="left"|Angel (einer Tür)<br />
| align="left"|scharnier<br />
| align="left"|cardine<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉarniro<br />
| align="left"|charnire<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1286" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1286<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|key (metal device for operating lock)<br />
| align="left"|Schlüssel<br />
| align="left"|sleutel<br />
| align="left"|chiave<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝlosilo<br />
| align="left"|klefe<br />
| align="left"|vayúnlukh<br />
|-<br />
| sdval="1287" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1287<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|knob<br />
| align="left"|Drücker, Knopf<br />
| align="left"|knop<br />
| align="left"|manopola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tubero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1288" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1288<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ladder<br />
| align="left"|Leiter<br />
| align="left"|ladder<br />
| align="left"|scala<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝtupetaro<br />
| align="left"|skale<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1289" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1289<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|lever<br />
| align="left"|Hebel<br />
| align="left"|hefboom<br />
| align="left"|leva<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|levstango<br />
| align="left"|levere<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1290" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1290<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|lock (device for securing doors)<br />
| align="left"|Schloss<br />
| align="left"|slot<br />
| align="left"|serratura (inside the door), lucchetto (applied to the door and removable)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|seruro<br />
| align="left"|{padloke = padlock; no general word for "lock" can be found}<br />
| align="left"|se|éklukh<br />
|-<br />
| sdval="1291" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1291<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|machine (device with moving parts)<br />
| align="left"|Maschine<br />
| align="left"|machine<br />
| align="left"|macchina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|maŝino<br />
| align="left"|machine<br />
| align="left"|kudélbekh<br />
|-<br />
| sdval="1292" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1292<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|match (little fire-stick)<br />
| align="left"|Streichholz<br />
| align="left"|lucifer<br />
| align="left"|fiammifero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|alumeto<br />
| align="left"|alumete<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1293" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1293<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pedal<br />
| align="left"|Pedal<br />
| align="left"|pedaal<br />
| align="left"|pedale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pedalo<br />
| align="left"|pedale<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1294" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1294<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pulley<br />
| align="left"|Rolle<br />
| align="left"|katrol<br />
| align="left"|puleggia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pulio<br />
| align="left"|pulie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1295" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1295<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sponge (real/synthetic corpse of animal of phylum Porifera)<br />
| align="left"|Schwamm<br />
| align="left"|spons<br />
| align="left"|spugna<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|spongo<br />
| align="left"|sponje<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1296" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1296<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|spool, reel (cylinder onto which something is wound)<br />
| align="left"|Spule<br />
| align="left"|spoel<br />
| align="left"|bobina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bobeno<br />
| align="left"|spule<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1297" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1297<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|spring (metal helix)<br />
| align="left"|Feder<br />
| align="left"|veer, drijfveer<br />
| align="left"|molla<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|risorto<br />
| align="left"|resore<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1298" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1298<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|umbrella<br />
| align="left"|Regenschirm<br />
| align="left"|paraplu<br />
| align="left"|ombrello<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ombrelo<br />
| align="left"|parapluve<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1299" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1299<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sheath<br />
| align="left"|Scheide<br />
| align="left"|schede<br />
| align="left"|fodero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ingo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1300" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1300<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|container<br />
| align="left"|Behälter<br />
| align="left"|vat<br />
| align="left"|contenitore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ujo, entenilo, vazo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1301" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1301<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|barrel, cask<br />
| align="left"|Fass<br />
| align="left"|fust, ton<br />
| align="left"|barile<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|barelo<br />
| align="left"|barele<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1302" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1302<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|basket<br />
| align="left"|Korb<br />
| align="left"|korf, mand<br />
| align="left"|cesto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|korbo<br />
| align="left"|korbe<br />
| align="left"|máksakh<br />
|-<br />
| sdval="1303" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1303<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bottle<br />
| align="left"|Flasche<br />
| align="left"|fles, flesch<br />
| align="left"|bottiglia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|botelo<br />
| align="left"|botle<br />
| align="left"|izhúkh<br />
|-<br />
| sdval="1304" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1304<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bowl (deep round dish)<br />
| align="left"|Schale<br />
| align="left"|kom<br />
| align="left"|ciotola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bovlo<br />
| align="left"|bole<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1305" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1305<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|box (rigid rectangular receptacle)<br />
| align="left"|Kasten, Schachtel, Karton<br />
| align="left"|kist, doos<br />
| align="left"|scatola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kartono<br />
| align="left"|boxe, keste<br />
| align="left"|shatsúrikh (chest)<br />
|-<br />
| sdval="1306" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1306<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bucket, pail<br />
| align="left"|Eimer<br />
| align="left"|emmer<br />
| align="left"|secchio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sitelo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1307" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1307<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|can (presealed metal container) {British: tin}<br />
| align="left"|Büchse<br />
| align="left"|blik<br />
| align="left"|lattina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ladskatolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1308" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1308<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|cup (small bowl with handle)<br />
| align="left"|Tasse, Becher<br />
| align="left"|kop, kopje<br />
| align="left"|tazza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|taso<br />
| align="left"|tase<br />
| align="left"|pünékh<br />
|-<br />
| sdval="1309" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1309<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|dish (any shallow concave container)<br />
| align="left"|Schüssel<br />
| align="left"|schotel<br />
| align="left"|piatto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plado<br />
| align="left"|platone<br />
| align="left"|mbénakh<br />
|-<br />
| sdval="1310" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1310<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|jar, jug (big wide-mouthed bottle)<br />
| align="left"|Krug<br />
| align="left"|kruik<br />
| align="left"|giara<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|poto<br />
| align="left"|kruche (= jug)<br />
| align="left"|kmékh<br />
|-<br />
| sdval="1311" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1311<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|package, packet, parcel<br />
| align="left"|Paket<br />
| align="left"|pakje<br />
| align="left"|pacco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pakaĵo<br />
| align="left"|pakete<br />
| align="left"|bézukikh (backpack)<br />
|-<br />
| sdval="1312" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1312<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pan (broad shallow cooking dish)<br />
| align="left"|Pfanne<br />
| align="left"|pan<br />
| align="left"|padella<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pato<br />
| align="left"|padele<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1313" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1313<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|plate (shallow dish, usually round)<br />
| align="left"|Teller<br />
| align="left"|bord<br />
| align="left"|piatto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|telero<br />
| align="left"|plate<br />
| align="left"|sháqakh<br />
|-<br />
| sdval="1314" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1314<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|pot (deep round vessel)<br />
| align="left"|Topf<br />
| align="left"|pot, kan<br />
| align="left"|pentola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kaserolo<br />
| align="left"|pote<br />
| align="left"|múbakh (clay), allgásikh (cooking)<br />
|-<br />
| sdval="1315" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1315<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|sack, bag<br />
| align="left"|Sack<br />
| align="left"|zak<br />
| align="left"|sacco. borsa<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sako<br />
| align="left"|sake<br />
| align="left"|bómukh<br />
|-<br />
| sdval="1316" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1316<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|tray (shallow rectangular dish)<br />
| align="left"|Tablett<br />
| align="left"|dienblad, schenkblad<br />
| align="left"|vassoio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pleto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|thashlánikh<br />
|-<br />
| sdval="1330" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1330<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|frame (structure supporting or surrounding something)<br />
| align="left"|Rahmen, Gestell<br />
| align="left"|raam, lijst, frame<br />
| align="left"|cornice<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kadro<br />
| align="left"|frame<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1331" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1331<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rack (framework of bars for storage)<br />
| align="left"|Ständer, Raufe<br />
| align="left"|rek<br />
| align="left"|scaffale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|krado<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|noksíbilukh<br />
|-<br />
| sdval="1332" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1332<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rail (usually horizontal bar for restraining/supporting things)<br />
| align="left"|Geländerstange<br />
| align="left"|railing, leuning<br />
| align="left"|rotaia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|relo<br />
| align="left"|rele<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1340" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1340<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|furniture<br />
| align="left"|Möbel<br />
| align="left"|meubels, meubelen [plur]<br />
| align="left"|mobilia, arredamento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mebloj<br />
| align="left"|moblaro<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1341" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1341<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|bed<br />
| align="left"|Bett<br />
| align="left"|bed<br />
| align="left"|letto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lito<br />
| align="left"|lite<br />
| align="left"|chráikh<br />
|-<br />
| sdval="1342" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1342<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|chair (furniture for one person to sit on)<br />
| align="left"|Stuhl<br />
| align="left"|stoel<br />
| align="left"|sedia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|seĝo<br />
| align="left"|stule<br />
| align="left"|kúpakh<br />
|-<br />
| sdval="1343" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1343<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pillow<br />
| align="left"|Kissen<br />
| align="left"|kussen<br />
| align="left"|cuscino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kuseno<br />
| align="left"|kusene<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1344" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1344<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|shelf<br />
| align="left"|Regal<br />
| align="left"|plank<br />
| align="left"|ripiano, scaffale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|breto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1345" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1345<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bookcase<br />
| align="left"|Bücherschrank<br />
| align="left"|boekenkast<br />
| align="left"|scaffale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|libroŝranko<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1346" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1346<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|table (piece of furniture with flat top)<br />
| align="left"|Tisch<br />
| align="left"|tafel<br />
| align="left"|tavolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tablo<br />
| align="left"|table<br />
| align="left"|ralélikh<br />
|-<br />
| sdval="1347" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1347<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|desk<br />
| align="left"|Schreibtisch<br />
| align="left"|werktafel<br />
| align="left"|scrittoio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|skribtablo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1360" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1360<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sink (washbasin for hands)<br />
| align="left"|Spülbecken<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1361" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1361<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bathtub<br />
| align="left"|Badewanne<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1362" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1362<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|toilet, water closet<br />
| align="left"|Klosett<br />
| align="left"|w.c., toilet<br />
| align="left"|bagno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|necesejo<br />
| align="left"|latrine, lavatorie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1401" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1401<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cloth, fabric (material made of threads)<br />
| align="left"|Stoff, Gewebe<br />
| align="left"|doek, geweven stof<br />
| align="left"|tessuto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tolo<br />
| align="left"|texatum<br />
| align="left"|dhélikh<br />
|-<br />
| sdval="1402" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1402<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|silk<br />
| align="left"|Seide<br />
| align="left"|zijde<br />
| align="left"|seta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|silko<br />
| align="left"|silke<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1403" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1403<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|wool<br />
| align="left"|Wolle<br />
| align="left"|wol<br />
| align="left"|lana<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lano<br />
| align="left"|lane<br />
| align="left"|hnákh, hnasükh<br />
|-<br />
| sdval="1404" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1404<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|leather (prepared hide)<br />
| align="left"|Leder<br />
| align="left"|leer<br />
| align="left"|cuoio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ledo<br />
| align="left"|ledre<br />
| align="left"|fáchukh<br />
|-<br />
| sdval="1410" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1410<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|needle<br />
| align="left"|Nadel<br />
| align="left"|naald<br />
| align="left"|ago<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kudrilo, nadlo<br />
| align="left"|agulie<br />
| align="left"|pnákh<br />
|-<br />
| sdval="1411" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1411<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|loom<br />
| align="left"|Webstuhl<br />
| align="left"|weefgetouw<br />
| align="left"|telaio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|teksilo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1415" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1415<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|thread<br />
| align="left"|Faden, Faser<br />
| align="left"|garen<br />
| align="left"|filamento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fadeno<br />
| align="left"|file<br />
| align="left"|shíukh<br />
|-<br />
| sdval="1416" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1416<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|string (thicker than thread and thinner than rope)<br />
| align="left"|Bindfaden, Sehne, Saite<br />
| align="left"|koord, touw<br />
| align="left"|corda<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝnureto<br />
| align="left"|kordete<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1417" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1417<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|rope<br />
| align="left"|Seil<br />
| align="left"|touw<br />
| align="left"|corda, fune<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝnuro<br />
| align="left"|korde<br />
| align="left"|ghárukh<br />
|-<br />
| sdval="1420" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1420<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|sew [v]<br />
| align="left"|nähen<br />
| align="left"|naaien<br />
| align="left"|cucire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kudri<br />
| align="left"|suta<br />
| align="left"|hméja [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1421" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1421<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|weave [v]<br />
| align="left"|weben<br />
| align="left"|weven<br />
| align="left"|tessere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|teksi [vt]<br />
| align="left"|texa<br />
| align="left"|elí [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1425" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1425<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wear (to have a garment on the body) [v]<br />
| align="left"|tragen<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1426" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1426<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|put on (to begin to wear a garment) [v]<br />
| align="left"|anziehen<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1427" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1427<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|take off (to remove a garment from the body) [v]<br />
| align="left"|ausziehen<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1430" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1430<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hat<br />
| align="left"|Hut<br />
| align="left"|hoed<br />
| align="left"|cappello<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉapelo<br />
| align="left"|chapele, kaskete<br />
| align="left"|tamasárikh<br />
|-<br />
| sdval="1431" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1431<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cap (a brimless or informal hat)<br />
| align="left"|Mütze, Kappe<br />
| align="left"|kapje, muts<br />
| align="left"|berretto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉapo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1432" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1432<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|helmet<br />
| align="left"|Helm<br />
| align="left"|helm<br />
| align="left"|elmetto {military}, casco {sports}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kasko<br />
| align="left"|helme<br />
| align="left"|dhúnimikh, rakúnikh (Mu|ugalavyáni "cookpot" helmet)<br />
|-<br />
| sdval="1435" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1435<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|garment (item of clothing)<br />
| align="left"|Gewand<br />
| align="left"|kledingstuk<br />
| align="left"|indumento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vestaĵo<br />
| align="left"|veste<br />
| align="left"|dhélukh<br />
|-<br />
| sdval="1436" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1436<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|uniform (special garments worn by members of a group)<br />
| align="left"|Uniform<br />
| align="left"|uniform<br />
| align="left"|uniforme<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|uniformo<br />
| align="left"|uniforme<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1437" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1437<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|suit (combo of jacket, dress shirt, slacks, and usually necktie)<br />
| align="left"|Anzug<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vestito, completo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kompleto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1440" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1440<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|apron<br />
| align="left"|Schürze<br />
| align="left"|schort<br />
| align="left"|grembiule<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|antaŭtuko<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1441" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1441<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|belt<br />
| align="left"|Gürtel<br />
| align="left"|ceintuur, gordel<br />
| align="left"|cintura<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|zono<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|járdukh<br />
|-<br />
| sdval="1442" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1442<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|glove<br />
| align="left"|Handschuh<br />
| align="left"|handschoen<br />
| align="left"|guanto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ganto<br />
| align="left"|gante<br />
| align="left"|ámbukh<br />
|-<br />
| sdval="1443" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1443<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|harness<br />
| align="left"|Harnisch<br />
| align="left"|tuig, gareel<br />
| align="left"|finimenti {normally used only at the plural}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|jungilaro<br />
| align="left"|harnese<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1444" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1444<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|necktie<br />
| align="left"|Krawatte<br />
| align="left"|stropdas<br />
| align="left"|cravatta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kravato<br />
| align="left"|kravate<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1445" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1445<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|veil<br />
| align="left"|Schleier<br />
| align="left"|sluier<br />
| align="left"|velo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vualo<br />
| align="left"|vele<br />
| align="left"|kyasúnikh<br />
|-<br />
| sdval="1450" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1450<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|coat (heavy outer garment with sleeves)<br />
| align="left"|Mantel<br />
| align="left"|jas<br />
| align="left"|cappotto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|palto, mantelo<br />
| align="left"|jake<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1451" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1451<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|jacket (a short and/or lightweight coat)<br />
| align="left"|Jacke<br />
| align="left"|jack<br />
| align="left"|giacca<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|jako<br />
| align="left"|jakete<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1452" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1452<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|dress (a garment that combines bodice and skirt)<br />
| align="left"|Kleid, Gala<br />
| align="left"|jurk<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|robo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1453" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1453<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|shirt<br />
| align="left"|Hemd<br />
| align="left"|hemd, overhemd<br />
| align="left"|camicia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉemizo<br />
| align="left"|kamise<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1454" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1454<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|T-shirt (a collarless short-sleeved casual shirt or undershirt)<br />
| align="left"|T-shirt<br />
| align="left"|T-shirt<br />
| align="left"|maglietta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|T-ĉemizo, to-ĉemizo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1460" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1460<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|pants, trousers<br />
| align="left"|Hose<br />
| align="left"|broek<br />
| align="left"|pantaloni {plural only}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pantalono<br />
| align="left"|pantalone<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1461" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1461<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|jeans, blue-jeans<br />
| align="left"|Jeans<br />
| align="left"|spijkerbroek, jeans<br />
| align="left"|jeans<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĝinzo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1462" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1462<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|skirt<br />
| align="left"|Rock<br />
| align="left"|rok<br />
| align="left"|gonna<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|jupo<br />
| align="left"|jupe<br />
| align="left"|náulakh<br />
|-<br />
| sdval="1463" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1463<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|shorts (outer pants extending no lower than knees)<br />
| align="left"|kurze Hose, Shorts<br />
| align="left"|shorts, korte broek<br />
| align="left"|calzoncini, pantaloni corti<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝorto, sportkuloto<br />
| align="left"|kalsone {?}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1464" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1464<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|underpants<br />
| align="left"|Unterhose<br />
| align="left"|onderbroek<br />
| align="left"|mutande<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kalsono, kalsoneto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1470" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1470<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|shoe<br />
| align="left"|Schuh<br />
| align="left"|schoen<br />
| align="left"|scarpa<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝuo<br />
| align="left"|shu(e)<br />
| align="left"|galcháikh (sandal)<br />
|-<br />
| sdval="1471" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1471<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sock (a snug-fitting cloth covering for the foot and ankle)<br />
| align="left"|Socke<br />
| align="left"|sok, kous<br />
| align="left"|calzino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝtrumpeto<br />
| align="left"|kalsete<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1472" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1472<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|slipper (lightweight shoe worn indoors)<br />
| align="left"|Hausschuh<br />
| align="left"|pantoffel, slipper<br />
| align="left"|pantofola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pantoflo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1480" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1480<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|collar (portion of shirt around neck)<br />
| align="left"|Kragen<br />
| align="left"|boord<br />
| align="left"|colletto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kolumo<br />
| align="left"|kolare<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1481" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1481<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|pocket<br />
| align="left"|Tasche<br />
| align="left"|zak, broekzak<br />
| align="left"|tasca<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|poŝo<br />
| align="left"|poshe<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1485" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1485<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|blanket (large piece of soft material used as a cover)<br />
| align="left"|Wolldecke<br />
| align="left"|deken<br />
| align="left"|lenzuolo (of cotton), coperta (of wool)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kovrilo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kubáinikh<br />
|-<br />
| sdval="1486" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1486<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|curtain<br />
| align="left"|Vorhang, Gardine<br />
| align="left"|gordijn<br />
| align="left"|tenda<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kurteno<br />
| align="left"|kurtene<br />
| align="left"|kyasúnikh<br />
|-<br />
| sdval="1487" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1487<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|rug<br />
| align="left"|Teppich<br />
| align="left"|kleedje, tapijt<br />
| align="left"|tappeto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tapiŝo<br />
| align="left"|tapisete<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1488" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1488<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|towel<br />
| align="left"|Handtuch<br />
| align="left"|handdoek<br />
| align="left"|asciugamano, cencio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mantuko, bantuko, viŝtuko<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sechéppulukh<br />
|-<br />
| sdval="1490" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1490<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|flag<br />
| align="left"|Fahne<br />
| align="left"|vlag<br />
| align="left"|bandiera<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|flago<br />
| align="left"|flage<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1491" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1491<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sail<br />
| align="left"|Segel<br />
| align="left"|zeil<br />
| align="left"|vela<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|velo<br />
| align="left"|segle<br />
| align="left"|otésukh<br />
|-<br />
| sdval="1495" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1495<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|patch (piece of material used to cover or repair a flaw)<br />
| align="left"|Flicken<br />
| align="left"|lap<br />
| align="left"|toppa, pezza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|flikaĵo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1501" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1501<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|building, edifice (structure with walls and roof)<br />
| align="left"|Gebäude<br />
| align="left"|gebouw<br />
| align="left"|edificio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konstruaĵo<br />
| align="left"|edifise<br />
| align="left"|jemárukh<br />
|-<br />
| sdval="1510" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1510<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|roof<br />
| align="left"|Dach<br />
| align="left"|dak<br />
| align="left"|tetto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tegmento<br />
| align="left"|tekte<br />
| align="left"|kapráikh<br />
|-<br />
| sdval="1511" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1511<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ceiling<br />
| align="left"|Decke<br />
| align="left"|plafond<br />
| align="left"|soffitto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plafono<br />
| align="left"|plafone<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1512" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1512<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|floor (bottom surface of a room)<br />
| align="left"|Fussboden<br />
| align="left"|vloer, grond<br />
| align="left"|pavimento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|planko<br />
| align="left"|planche<br />
| align="left"|taqúnik<br />
|-<br />
| sdval="1513" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1513<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wall<br />
| align="left"|Wand, Mauer<br />
| align="left"|muur, wand<br />
| align="left"|muro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|muro<br />
| align="left"|mure<br />
| align="left"|timúngikh<br />
|-<br />
| sdval="1514" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1514<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|window<br />
| align="left"|Fenster<br />
| align="left"|raam, venster<br />
| align="left"|finestra<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fenestro<br />
| align="left"|fenestre<br />
| align="left"|lodhúlikh<br />
|-<br />
| sdval="1515" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1515<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|door<br />
| align="left"|Tür<br />
| align="left"|deur<br />
| align="left"|porta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pordo<br />
| align="left"|porte<br />
| align="left"|tsónikh<br />
|-<br />
| sdval="1516" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1516<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|stair(s)<br />
| align="left"|Treppe<br />
| align="left"|trap<br />
| align="left"|scala<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝtuparo<br />
| align="left"|eskalere<br />
| align="left"|shepatsánikh (stair), shetsálikh (staircase)<br />
|-<br />
| sdval="1517" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1517<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|elevator {British: lift}<br />
| align="left"|Fahrstuhl<br />
| align="left"|lift<br />
| align="left"|ascensore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lifto<br />
| align="left"|elevatore<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1518" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1518<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|corner (area in a room where perpendicular walls meet)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1520" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1520<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fireplace, hearth<br />
| align="left"|Herd, Kamin<br />
| align="left"|haard<br />
| align="left"|caminetto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kameno<br />
| align="left"|kamine<br />
| align="left"|tlakúrikh<br />
|-<br />
| sdval="1521" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1521<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|chimney<br />
| align="left"|Schornstein<br />
| align="left"|schoorsteen<br />
| align="left"|camino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kamentubo, fumtubo<br />
| align="left"|kamine<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1530" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1530<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|room (a distinct segment of a building)<br />
| align="left"|Zimmer<br />
| align="left"|kamer<br />
| align="left"|stanza (generic); camera (for people to live)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉambro<br />
| align="left"|chambre<br />
| align="left"|náti-kh<br />
|-<br />
| sdval="1531" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1531<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|attic, garret<br />
| align="left"|Dachboden<br />
| align="left"|zolder, vliering<br />
| align="left"|attico<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|subtegmento<br />
| align="left"|mansarde<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1532" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1532<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cellar, basement<br />
| align="left"|Keller<br />
| align="left"|kelder<br />
| align="left"|cantina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kelo<br />
| align="left"|kelere<br />
| align="left"|tsuru|úmikh (catacombs)<br />
|-<br />
| sdval="1533" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1533<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|genkan (entrance area of Japanese house where shoes are removed)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1534" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1534<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|porch (any semi-outdoor area attached to a house)<br />
| align="left"|Veranda<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1535" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1535<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|kitchen<br />
| align="left"|Küche<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1536" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1536<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|dining room<br />
| align="left"|Esszimmer<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1537" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1537<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|living room<br />
| align="left"|Wohnzimmer<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1538" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1538<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bedroom<br />
| align="left"|Schlafzimmer<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1539" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1539<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bathroom<br />
| align="left"|Badezimmer<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1540" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1540<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|closet<br />
| align="left"|Toilette<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1550" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1550<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|house (a free-standing man-made dwelling-building)<br />
| align="left"|Haus<br />
| align="left"|huis<br />
| align="left"|casa<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|domo<br />
| align="left"|huse<br />
| align="left"|véshukh<br />
|-<br />
| sdval="1555" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1555<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|block of flats, apartment building<br />
| align="left"|Reihenhaus<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1556" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1556<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|reside, dwell, live [v]<br />
| align="left"|wohnen<br />
| align="left"|wonen, resideren<br />
| align="left"|vivere [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|loĝi [vi]<br />
| align="left"|resida<br />
| align="left"|maháim [vi]<br />
|-<br />
| sdval="1557" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1557<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|camp, bivouac, temporary shelter<br />
| align="left"|Lager<br />
| align="left"|kamp<br />
| align="left"|accampamento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tendumejo, kampadejo, bivakejo<br />
| align="left"|bivake<br />
| align="left"|shayárikh<br />
|-<br />
| sdval="1560" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1560<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bank (monetary institution)<br />
| align="left"|Bank<br />
| align="left"|bank<br />
| align="left"|banca<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|banko<br />
| align="left"|banke<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1561" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1561<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|church (building or institution of public worship)<br />
| align="left"|Kirche<br />
| align="left"|kerk<br />
| align="left"|chiesa<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|preĝejo<br />
| align="left"|kirke (building), eklesie (institution)<br />
| align="left"|katakánkoi, chamangkánikh (for a non-Tsolyáni deity)<br />
|-<br />
| sdval="1562" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1562<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|factory<br />
| align="left"|Fabrik<br />
| align="left"|fabriek<br />
| align="left"|fabbrica<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fabriko<br />
| align="left"|fabrike<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1563" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1563<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|mill (place where raw materials are processed)<br />
| align="left"|Mühle<br />
| align="left"|molen<br />
| align="left"|mulino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|muelejo<br />
| align="left"|mile<br />
| align="left"|pijankánikh<br />
|-<br />
| sdval="1564" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1564<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|hospital<br />
| align="left"|Krankenhaus<br />
| align="left"|ziekenhuis, hospitaal<br />
| align="left"|ospedale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malsanulejo, hospitalo<br />
| align="left"|hospitale<br />
| align="left"|kichengkánikh<br />
|-<br />
| sdval="1565" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1565<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|hotel, inn<br />
| align="left"|Hotel, Gasthof<br />
| align="left"|hotel<br />
| align="left"|albergo, hotel<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|hotelo, gastejo<br />
| align="left"|hotele<br />
| align="left"|tsorokánikh<br />
|-<br />
| sdval="1566" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1566<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|library<br />
| align="left"|Bibliothek<br />
| align="left"|bibliotheek<br />
| align="left"|biblioteca<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|biblioteko<br />
| align="left"|libraro, biblioteke<br />
| align="left"|korunkánikh<br />
|-<br />
| sdval="1567" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1567<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|museum<br />
| align="left"|Museum<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1568" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1568<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|post office<br />
| align="left"|Post, Postamt<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1569" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1569<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|prison<br />
| align="left"|Gefängnis<br />
| align="left"|gevangenis<br />
| align="left"|prigione, carcere<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malliberejo<br />
| align="left"|prisone<br />
| align="left"|tèngaskánikh<br />
|-<br />
| sdval="1570" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1570<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|school<br />
| align="left"|Schule<br />
| align="left"|school<br />
| align="left"|scuola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lernejo<br />
| align="left"|skole<br />
| align="left"|sijakkánikh<br />
|-<br />
| sdval="1571" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1571<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|university<br />
| align="left"|Universität<br />
| align="left"|universiteit<br />
| align="left"|università<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|universitato<br />
| align="left"|universitate<br />
| align="left"|sijakkánikh<br />
|-<br />
| sdval="1572" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1572<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|restaurant<br />
| align="left"|Restaurant, Lokal, Gsststätte<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1573" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1573<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bar (where alcoholic drinks are served), pub<br />
| align="left"|Kneipe<br />
| align="left"|kroeg, bar<br />
| align="left"|bar<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|trinkejo<br />
| align="left"|taverne<br />
| align="left"|tsorokánikh<br />
|-<br />
| sdval="1574" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1574<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|theater, theatre<br />
| align="left"|Theater<br />
| align="left"|theater, schouwburg<br />
| align="left"|teatro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|teatro<br />
| align="left"|teatre<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1580" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1580<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|store, shop, boutique<br />
| align="left"|Laden, Geschäft<br />
| align="left"|winkel, shop<br />
| align="left"|negozio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|butiko, vendejo, magazeno<br />
| align="left"|butike<br />
| align="left"|kraménikh<br />
|-<br />
| sdval="1581" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1581<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|grocery store<br />
| align="left"|Lebensmittelladen<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1582" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1582<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bookstore<br />
| align="left"|Buchhandlung<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1590" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1590<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bridge<br />
| align="left"|Brücke<br />
| align="left"|brug<br />
| align="left"|ponte<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ponto<br />
| align="left"|ponte<br />
| align="left"|námurkh<br />
|-<br />
| sdval="1591" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1591<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|tower<br />
| align="left"|Turm<br />
| align="left"|toren<br />
| align="left"|torre<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|turo<br />
| align="left"|turme<br />
| align="left"|burúji-kh<br />
|-<br />
| sdval="1592" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1592<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|dam<br />
| align="left"|Damm<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1593" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1593<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|board<br />
| align="left"|Brett<br />
| align="left"|plank<br />
| align="left"|tavola, tavolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tabulo<br />
| align="left"|planke<br />
| align="left"|gazdákh<br />
|-<br />
| sdval="1594" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1594<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|brick (hard clay block)<br />
| align="left"|Ziegelstein<br />
| align="left"|baksteen<br />
| align="left"|mattone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|briko<br />
| align="left"|brike<br />
| align="left"|lútsikh<br />
|-<br />
| sdval="1595" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1595<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|farm<br />
| align="left"|Bauernhof<br />
| align="left"|boerderij<br />
| align="left"|fattoria<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|farmo<br />
| align="left"|ferme<br />
| align="left"|autsulkánikh<br />
|-<br />
| sdval="1596" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1596<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|park (public outdoor area)<br />
| align="left"|Park<br />
| align="left"|park<br />
| align="left"|parco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|parko<br />
| align="left"|parke<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1597" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1597<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|stadium<br />
| align="left"|Stadion<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1598" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1598<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|market (place of many sellers, usually outdoors or semi-enclosed)<br />
| align="left"|Markt<br />
| align="left"|markt<br />
| align="left"|mercato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bazaro<br />
| align="left"|merkate<br />
| align="left"|haudárukh<br />
|-<br />
| sdval="1601" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1601<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|government<br />
| align="left"|Regierung<br />
| align="left"|regering<br />
| align="left"|governo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|registaro<br />
| align="left"|guvernantaro, governamente<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1602" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1602<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|authority (the right/power to command)<br />
| align="left"|Autorität<br />
| align="left"|gezag, autoriteit<br />
| align="left"|autorità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aŭtoritateco<br />
| align="left"|autoritate<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1603" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1603<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|right (a right to do/be ...)<br />
| align="left"|Recht<br />
| align="left"|recht<br />
| align="left"|diritto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rajto<br />
| align="left"|jure<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1610" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1610<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|nation, state (political entity)<br />
| align="left"|Nation, Land<br />
| align="left"|natie<br />
| align="left"|nazione (properly if ethnicallly based); stato (any political entity)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nacio<br />
| align="left"|natione<br />
| align="left"|fátlanikh (foreign nation), wísukh (referring to Tsolyánu)<br />
|-<br />
| sdval="1611" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1611<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|province (of Canada etc.), prefecture, state (of USA etc.)<br />
| align="left"|Provinz, Bundesstaat<br />
| align="left"|provincie, prefectuur<br />
| align="left"|provincia; stato; cantone; regione, provincia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|provinco (Kanado/ĉinio), ŝtato (Usono), departemento (Francio)<br />
| align="left"|provinse, state<br />
| align="left"|gelzhárikh<br />
|-<br />
| sdval="1612" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1612<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|international [aj]<br />
| align="left"|international<br />
| align="left"|internationaal<br />
| align="left"|internazionale [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|internacia<br />
| align="left"|international<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1613" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1613<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|border (dividing line between countries or provinces)<br />
| align="left"|Grenze<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1614" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1614<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|passport<br />
| align="left"|Ausweis, Pass<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1615" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1615<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|capital (chief city)<br />
| align="left"|Hauptstadt<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1620" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1620<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|agency, bureau<br />
| align="left"|Behörde, Büro<br />
| align="left"|bureau, agentschap<br />
| align="left"|ufficio {room or department where clerical work is done}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|instanco, buroo<br />
| align="left"|buro<br />
| align="left"|dhiyalkánikh<br />
|-<br />
| sdval="1621" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1621<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|official (issued with authority) [aj]<br />
| align="left"|offiziell, amtlich<br />
| align="left"|officieel<br />
| align="left"|ufficiale [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|oficiala<br />
| align="left"|ofisial<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1622" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1622<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|tax<br />
| align="left"|Steuer<br />
| align="left"|belasting<br />
| align="left"|tassa, imposta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|imposto<br />
| align="left"|taxo<br />
| align="left"|rakáshikh [n], rakásh [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1630" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1630<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|military [aj]<br />
| align="left"|militärisch<br />
| align="left"|militair<br />
| align="left"|militare [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|milita<br />
| align="left"|militari<br />
| align="left"|kenéngan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1631" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1631<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|army<br />
| align="left"|Armee, Heer<br />
| align="left"|leger<br />
| align="left"|esercito (whole country's armed forces); armata (large unit of 'esercito')<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|armeo<br />
| align="left"|armee<br />
| align="left"|kenéngkoi<br />
|-<br />
| sdval="1632" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1632<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|navy<br />
| align="left"|Marine<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1635" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1635<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|war<br />
| align="left"|Krieg<br />
| align="left"|oorlog<br />
| align="left"|guerra<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|milito<br />
| align="left"|guere, milite<br />
| align="left"|qadárdàlikh (generic), qadárdàlikoi (fought by Tsolyáni)<br />
|-<br />
| sdval="1636" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1636<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|peace (freedom from fighting or turmoil)<br />
| align="left"|Friede<br />
| align="left"|vrede<br />
| align="left"|pace<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|paco<br />
| align="left"|pase<br />
| align="left"|mazíkikh<br />
|-<br />
| sdval="1637" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1637<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|submission, surrender<br />
| align="left"|Unterwerfung, Kapitulation<br />
| align="left"|capitulatie, overgave<br />
| align="left"|{use periphrases with verbs "arrendersi" or "sottomettersi" used instead}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|cedo, rezigno<br />
| align="left"|submisione<br />
| align="left"|kháridan [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1640" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1640<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|politics<br />
| align="left"|Politik<br />
| align="left"|politiek<br />
| align="left"|politica<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|politiko<br />
| align="left"|politike<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1641" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1641<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|campaign (for political office)<br />
| align="left"|Feldzug<br />
| align="left"|campagne<br />
| align="left"|campagna elettorale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kampanjo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1642" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1642<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|elect (select by voting) [v]<br />
| align="left"|wählen, abstimmen<br />
| align="left"|verkiezen<br />
| align="left"|eleggere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|elekti<br />
| align="left"|elekta<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1643" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1643<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|vote [v]<br />
| align="left"|Abstimmung<br />
| align="left"|stemmen<br />
| align="left"|votare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|voĉdoni, baloti<br />
| align="left"|vote<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1644" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1644<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|party (political faction)<br />
| align="left"|Partei<br />
| align="left"|partij<br />
| align="left"|partito<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|partio<br />
| align="left"|partise<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1645" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1645<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|resign [v]<br />
| align="left"|niederlegen<br />
| align="left"|ontslag nemen<br />
| align="left"|rassegnare le dimissioni<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|eksiĝi<br />
| align="left"|resigna<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1646" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1646<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|parliament, congress (legislative body of elected officers)<br />
| align="left"|Parlament<br />
| align="left"|parlement, congres<br />
| align="left"|parlamento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|parlamento<br />
| align="left"|parlamente, kongrese, legifante<br />
| align="left"|hesnuchélikh (not elected)<br />
|-<br />
| sdval="1650" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1650<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|law (a rule enforced by a government)<br />
| align="left"|Gesetz<br />
| align="left"|wet<br />
| align="left"|legge<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|leĝo<br />
| align="left"|lege<br />
| align="left"|baranáikh<br />
|-<br />
| sdval="1651" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1651<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|constitution (charter of an organization)<br />
| align="left"|Verfassung<br />
| align="left"|statuten [plurale tantum]<br />
| align="left"|costituzione (of a country); statuto, regolamento (of organisation)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|statuto<br />
| align="left"|konstitutione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1652" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1652<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|court (of law)<br />
| align="left"|Gericht<br />
| align="left"|rechtszaal, gerechtshof<br />
| align="left"|tribunale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|jurejo, tribunalo<br />
| align="left"|korte<br />
| align="left"|barakánikh<br />
|-<br />
| sdval="1653" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1653<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|jury<br />
| align="left"|Geschworene<br />
| align="left"|jury, gezworenen<br />
| align="left"|giuria<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĵurio<br />
| align="left"|jurie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1654" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1654<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|crime (an illegal act)<br />
| align="left"|Verbrechen<br />
| align="left"|misdaad<br />
| align="left"|crimine, reato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|krimo<br />
| align="left"|krime<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1655" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1655<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|trial (in court)<br />
| align="left"|Prozess<br />
| align="left"|proces<br />
| align="left"|processo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|proceso<br />
| align="left"|prosese<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1656" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1656<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|police (organization to enforce laws)<br />
| align="left"|Polizei<br />
| align="left"|politie<br />
| align="left"|polizia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|polico<br />
| align="left"|polise<br />
| align="left"|sanléshkoi (city-guard)<br />
|-<br />
| sdval="1657" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1657<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|arrest [v]<br />
| align="left"|festnehmen<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1658" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1658<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|torture [v]<br />
| align="left"|foltern<br />
| align="left"|folteren<br />
| align="left"|torturare, tormentare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|torturi, turmenti [vt]<br />
| align="left"|tortura, tormenta<br />
| align="left"|pazhú [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1659" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1659<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|prisoner<br />
| align="left"|Häftling<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1660" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1660<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|judge (presiding in a court of law)<br />
| align="left"|Richter<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1661" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1661<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|police officer<br />
| align="left"|Polizist<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1662" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1662<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|hostage<br />
| align="left"|Geisel<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1663" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1663<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|kidnap [v]<br />
| align="left"|entführen<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1664" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1664<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rape [v]<br />
| align="left"|vergewaltigen, schändigen<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1670" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1670<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|control [v]<br />
| align="left"|regeln, beherrschen<br />
| align="left"|beheersen, regelen, besturen<br />
| align="left"|controllare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|regi<br />
| align="left"|domina, kontrola<br />
| align="left"|qámsa [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1671" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1671<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|permit, allow, let [v]<br />
| align="left"|erlauben<br />
| align="left"|toelaten, toestaan<br />
| align="left"|permettere [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|permesi<br />
| align="left"|permise<br />
| align="left"|jokála [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1672" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1672<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|prohibit, forbid, contra-permit [v]<br />
| align="left"|verbieten<br />
| align="left"|verbieden<br />
| align="left"|proibire [v], vietare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malpermesi<br />
| align="left"|despermise<br />
| align="left"|notabár [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1673" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1673<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|obey [v]<br />
| align="left"|gehorchen<br />
| align="left"|gehoorzamen<br />
| align="left"|ubbidire [v], obbedire [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|obei<br />
| align="left"|obedia<br />
| align="left"|timán [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1674" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1674<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|disobey [v]<br />
| align="left"|widersetzen<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1675" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1675<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|rule, regulation<br />
| align="left"|Regel<br />
| align="left"|regel<br />
| align="left"|regola (way to do something); regolamento (official set of directions)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|regulo<br />
| align="left"|regle<br />
| align="left"|qarímikh<br />
|-<br />
| sdval="1676" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1676<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|organize (bring X's together to perform a task) [v]<br />
| align="left"|organisieren<br />
| align="left"|organiseren<br />
| align="left"|organizzare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|organizi<br />
| align="left"|organisa<br />
| align="left"|sóngmu<br />
|-<br />
| sdval="1677" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1677<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|unite [v]<br />
| align="left"|vereinigen<br />
| align="left"|verenigen<br />
| align="left"|unire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|unuigi [vt], unuiĝi [vi]<br />
| align="left"|unisa<br />
| align="left"|bavésh [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1678" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1678<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|free (at liberty) [aj]<br />
| align="left"|frei<br />
| align="left"|vrij<br />
| align="left"|libero [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|libera<br />
| align="left"|liberi<br />
| align="left"|sadhbáin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1679" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1679<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|independent [aj]<br />
| align="left"|unabhängig<br />
| align="left"|onafhankelijk, zelfstandig<br />
| align="left"|indipendente [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sendependa<br />
| align="left"|non-dependante<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1680" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1680<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|punish [v]<br />
| align="left"|bestrafen<br />
| align="left"|straffen<br />
| align="left"|punire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|puni [vt]<br />
| align="left"|puni<br />
| align="left"|pazhu [vt] (torture), missúm [vt] (kill), téngas [vt] (imprison)<br />
|-<br />
| sdval="1681" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1681<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|reward [v]<br />
| align="left"|belohnen<br />
| align="left"|belonen<br />
| align="left"|ricompensa<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rekompenci [vt]<br />
| align="left"|rekompensa<br />
| align="left"|túmene [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1682" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1682<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|prize, award<br />
| align="left"|Prämie<br />
| align="left"|premie, beloning<br />
| align="left"|premio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|premio<br />
| align="left"|premie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1701" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1701<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|exchange, trade, swap [v]<br />
| align="left"|tauschen<br />
| align="left"|uitwisselen, ruilen<br />
| align="left"|scambiare [v], dare in cambio [v] (both generic)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|interŝanĝi [vt]<br />
| align="left"|kambia<br />
| align="left"|ngistlén [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1705" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1705<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|money<br />
| align="left"|Geld<br />
| align="left"|geld<br />
| align="left"|denaro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mono<br />
| align="left"|moneye<br />
| align="left"|hasúkh<br />
|-<br />
| sdval="1706" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1706<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|merchandise, goods, wares<br />
| align="left"|Ware<br />
| align="left"|waren<br />
| align="left"|beni {plural only}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|varoj<br />
| align="left"|vares<br />
| align="left"|efárikh<br />
|-<br />
| sdval="1707" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1707<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|store, cache, reserve (supply kept for future need)<br />
| align="left"|Vorrat, Lager<br />
| align="left"|voorraad, magazijn<br />
| align="left"|riserva<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rezervo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|qaprashkúkh<br />
|-<br />
| sdval="1708" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1708<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|business, commerce<br />
| align="left"|Handel<br />
| align="left"|handel, business<br />
| align="left"|affari {plural only; "commercio" means "trading"}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|komerco<br />
| align="left"|komerse<br />
| align="left"|mokálikh (?)<br />
|-<br />
| sdval="1709" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1709<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|company (a business organization), firm<br />
| align="left"|Gesellschaft<br />
| align="left"|firma<br />
| align="left"|ditta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kompanio<br />
| align="left"|kompania<br />
| align="left"|parshéngikh<br />
|-<br />
| sdval="1715" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1715<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|rich, wealthy [aj]<br />
| align="left"|reich<br />
| align="left"|rijk<br />
| align="left"|ricchezza, beni {plural only}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|riĉa<br />
| align="left"|richi<br />
| align="left"|thumén [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1716" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1716<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|poor, impoverished [aj]<br />
| align="left"|arm<br />
| align="left"|arm<br />
| align="left"|povero [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malriĉa<br />
| align="left"|povri<br />
| align="left"|fünü'n [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1720" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1720<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|offer (present for acceptance or rejection) [v]<br />
| align="left"|anbieten<br />
| align="left"|aanbieden<br />
| align="left"|presentare [vt] (goods); proporre [vt] (advices, opinions, suggestions)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|proponi [vt]<br />
| align="left"|ofra<br />
| align="left"|mashúm [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1721" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1721<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|accept (willingly receive) [v]<br />
| align="left"|annehmen<br />
| align="left"|accepteren<br />
| align="left"|accettare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|akcepti [vt]<br />
| align="left"|alsepta<br />
| align="left"|ngachás [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1722" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1722<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|reject, refuse (contra-accept) [v]<br />
| align="left"|ablehnen<br />
| align="left"|verwerpen, weigeren<br />
| align="left"|rifiutare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rifuzi [vt]<br />
| align="left"|refusa<br />
| align="left"|vaingán [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1730" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1730<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|own (possess according to law or custom) [v]<br />
| align="left"|besitzen<br />
| align="left"|bezitten<br />
| align="left"|possedere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|posedi [vt]<br />
| align="left"|posese {?}<br />
| align="left"|fidák [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1731" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1731<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|keep, retain, go on having (e.g. "you should keep this book") [v]<br />
| align="left"|behalten<br />
| align="left"|houden, behouden<br />
| align="left"|tenere [vt] (keep); conservare [vt] (keep in good state)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|reteni [vt]<br />
| align="left"|retena<br />
| align="left"|mén [vt] (have), warán [vt] (maintain, support)<br />
|-<br />
| sdval="1732" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1732<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|lack (be without) [v]<br />
| align="left"|(I lack it = es mangelt mir an)<br />
| align="left"|ontberen, missen, niet habben<br />
| align="left"|mancare di [v], essere senza [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malhavi [vt], manki [vi]<br />
| align="left"|manka<br />
| align="left"|yaltsálikh [n]<br />
|-<br />
| sdval="1733" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1733<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|lose (cease having; contra-acquire) [vt]<br />
| align="left"|verlieren<br />
| align="left"|verliezen<br />
| align="left"|perdere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|perdi [vt]<br />
| align="left"|perda<br />
| align="left"|eqái [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1734" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1734<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|give [v]<br />
| align="left"|geben<br />
| align="left"|geven<br />
| align="left"|dare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|doni [vt]<br />
| align="left"|dona<br />
| align="left"|fazhá [vt] (less abrupt), tlakátl [vt] (more abrupt, e.g. "hand over")<br />
|-<br />
| sdval="1735" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1735<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|provide, supply, furnish [v]<br />
| align="left"|besorgen<br />
| align="left"|voorzien (van)<br />
| align="left"|provvedere di [v], fornire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|provizi [vt]<br />
| align="left"|provise<br />
| align="left"|thatsér [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1736" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1736<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|get, acquire, gain, obtain [vt]<br />
| align="left"|bekommen<br />
| align="left"|krijgen<br />
| align="left"|ottenere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|akiri [vt]<br />
| align="left"|resiva, obtena<br />
| align="left"|nuín [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1737" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1737<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|receive [v]<br />
| align="left"|empfangen<br />
| align="left"|ontvangen<br />
| align="left"|ricevere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ricevi [vt]<br />
| align="left"|resiva<br />
| align="left"|nuín [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1738" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1738<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|take (in the sense of E-o "preni", G "nehmen", Sp "tomar") [v]<br />
| align="left"|nehmen<br />
| align="left"|nemen<br />
| align="left"|prendere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|preni [vt]<br />
| align="left"|prenda<br />
| align="left"|gathám [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1739" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1739<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|steal (take in a criminal way) [v]<br />
| align="left"|stehlen<br />
| align="left"|stelen, pikken {slang}, jatten {slang}<br />
| align="left"|rubare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝteli [vt]<br />
| align="left"|furta<br />
| align="left"|yiráu [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1740" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1740<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|available<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1750" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1750<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|buy, purchase [v]<br />
| align="left"|kaufen<br />
| align="left"|kopen, aankopen, aanschaffen<br />
| align="left"|comprare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aĉeti [vt]<br />
| align="left"|kompra<br />
| align="left"|tajái [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1751" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1751<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|sell [v]<br />
| align="left"|verkaufen<br />
| align="left"|verkopen<br />
| align="left"|vendere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vendi [vt]<br />
| align="left"|venda<br />
| align="left"|dhufán [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1752" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1752<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pay [v]<br />
| align="left"|gezahlen<br />
| align="left"|betalen<br />
| align="left"|pagare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pagi [vt]<br />
| align="left"|paga<br />
| align="left"|tlúr [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1755" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1755<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|price, cost<br />
| align="left"|Preis<br />
| align="left"|prijs<br />
| align="left"|prezzo (money required to buy X); costo (resources required to make X)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|prezo<br />
| align="left"|pretie<br />
| align="left"|shadákikh<br />
|-<br />
| sdval="1756" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1756<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|cheap, inexpensive [aj]<br />
| align="left"|billig<br />
| align="left"|goedkoop<br />
| align="left"|economico [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malmultekosta, malkara<br />
| align="left"|chipi<br />
| align="left"|záiman [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1757" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1757<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|expensive, costly [aj]<br />
| align="left"|kostspielig<br />
| align="left"|duur, kostbaar<br />
| align="left"|costoso [aj], caro [aj] {slightly more informal than "costoso"}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|multekosta, kara<br />
| align="left"|cheri<br />
| align="left"|zhaldáin<br />
|-<br />
| sdval="1758" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1758<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|value, worth<br />
| align="left"|Wert<br />
| align="left"|waarde<br />
| align="left"|valore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|valoro<br />
| align="left"|valore<br />
| align="left"|shadákikh<br />
|-<br />
| sdval="1760" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1760<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|borrow [v]<br />
| align="left"|leihen<br />
| align="left"|lenen van<br />
| align="left"|prestare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|prunti [vt]<br />
| align="left"|prunta<br />
| align="left"|jánacho [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1761" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1761<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|lend [v]<br />
| align="left"|ausleihen<br />
| align="left"|lenen<br />
| align="left"|prestare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|prunti [vt]<br />
| align="left"|presta<br />
| align="left"|wáiha [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1765" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1765<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|credit (permission to borrow money)<br />
| align="left"|Kredit<br />
| align="left"|krediet<br />
| align="left"|credito<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kredito<br />
| align="left"|kredite<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1766" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1766<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|debt, obligation to pay<br />
| align="left"|Schuld<br />
| align="left"|schuld<br />
| align="left"|debito<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝuldo<br />
| align="left"|debatu(m)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1770" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1770<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|public (available to most or all persons) [aj]<br />
| align="left"|öffentlich<br />
| align="left"|publiek, openbaar<br />
| align="left"|pubblico [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|publika<br />
| align="left"|publi, publik(i)<br />
| align="left"|áizhmun [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1771" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1771<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|private (contra-public) [aj]<br />
| align="left"|privat<br />
| align="left"|prive', privaat<br />
| align="left"|privato [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|privata<br />
| align="left"|privat(i)<br />
| align="left"|óipan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1775" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1775<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|account (record of money received/paid/owed)<br />
| align="left"|Konto<br />
| align="left"|rekening<br />
| align="left"|conto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konto<br />
| align="left"|registre<br />
| align="left"|háshbakh<br />
|-<br />
| sdval="1776" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1776<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bill, invoice (statement of money owed)<br />
| align="left"|Rechnung<br />
| align="left"|rekening<br />
| align="left"|fattura<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fakturo<br />
| align="left"|fakture<br />
| align="left"|háshbakh<br />
|-<br />
| sdval="1777" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1777<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cheque, check (written order directing a bank to pay from an account)<br />
| align="left"|Scheck<br />
| align="left"|cheque<br />
| align="left"|assegno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉeko<br />
| align="left"|cheke<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1778" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1778<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|contract (agreement-document)<br />
| align="left"|Vertrag<br />
| align="left"|verdrag, contract<br />
| align="left"|contratto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kontrakto<br />
| align="left"|kontrate<br />
| align="left"|pratlúkh<br />
|-<br />
| sdval="1779" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1779<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ticket<br />
| align="left"|Karte<br />
| align="left"|kaartje, ticket<br />
| align="left"|biglietto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bileto<br />
| align="left"|bilete<br />
| align="left"|shüvü'nlukh<br />
|-<br />
| sdval="1782" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1782<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|frugal, thrifty [aj]<br />
| align="left"|sparsam<br />
| align="left"|spaarzaam<br />
| align="left"|frugale [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝparema<br />
| align="left"|frugal(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1783" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1783<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|generous, charitable [aj]<br />
| align="left"|freigebig<br />
| align="left"|vrijgevig, liefdadig<br />
| align="left"|generoso [aj] (liberal with own's wealth)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malavara<br />
| align="left"|jenerosi<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1784" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1784<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|greedy [aj]<br />
| align="left"|gierig<br />
| align="left"|hebzuchtig, gierig<br />
| align="left"|avaro [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|avara<br />
| align="left"|avidi<br />
| align="left"|che|ésin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1787" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1787<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|insurance (protective contractual arrangement)<br />
| align="left"|Versicherung<br />
| align="left"|verzekering<br />
| align="left"|assicurazione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|asekuro<br />
| align="left"|assuratione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1788" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1788<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|responsibility, liability, accountability<br />
| align="left"|Verantwortung<br />
| align="left"|verantwoordelijkheid<br />
| align="left"|responsabilità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|respondeco<br />
| align="left"|responso<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1790" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1790<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|invest [v]<br />
| align="left"|investieren<br />
| align="left"|investeren<br />
| align="left"|investire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|investi [vt]<br />
| align="left"|plasa<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1791" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1791<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|profit, gain<br />
| align="left"|Gewinn<br />
| align="left"|profijt, voordeel<br />
| align="left"|profitto, utile<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|profito<br />
| align="left"|profite<br />
| align="left"|mi|éssa [vt], mi|éssakh [n]<br />
|-<br />
| sdval="1792" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1792<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|loss (contra-profit)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1793" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1793<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|stock market<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1795" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1795<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|job, employment<br />
| align="left"|Job<br />
| align="left"|werk, job<br />
| align="left"|lavoro, impiego<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dungo<br />
| align="left"|taske, employate<br />
| align="left"|moirü'nikh<br />
|-<br />
| sdval="1796" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1796<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|strike (work stoppage as protest)<br />
| align="left"|Streik<br />
| align="left"|staking<br />
| align="left"|sciopero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|striko<br />
| align="left"|strike<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1797" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1797<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|wages<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1801" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1801<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|religion<br />
| align="left"|Religion<br />
| align="left"|religie, godsdienst<br />
| align="left"|religione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|religio<br />
| align="left"|religione<br />
| align="left"|gadaleshánikh<br />
|-<br />
| sdval="1802" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1802<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|magic, sorcery<br />
| align="left"|Zauberei, Zauberkunst<br />
| align="left"|tovenarij, magie<br />
| align="left"|magia ("white"); stregoneria ("black")<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|magio, sorĉarto<br />
| align="left"|magia<br />
| align="left"|shátunikh (generic - many specialties)<br />
|-<br />
| sdval="1803" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1803<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|priest, clergyman<br />
| align="left"|Priester<br />
| align="left"|priester, pastoor<br />
| align="left"|prete, sacerdote<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pastoro<br />
| align="left"|prestre<br />
| align="left"|shártokoi (generic -- many specialties and ranks)<br />
|-<br />
| sdval="1804" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1804<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|revelation, mystical vision<br />
| align="left"|Offenbarung<br />
| align="left"|openbaring<br />
| align="left"|rivelazione (a message from "above"); visione (a supernatural perception)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|revelacio<br />
| align="left"|revelatione<br />
| align="left"|nyélmekh (?)<br />
|-<br />
| sdval="1806" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1806<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|scripture<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1810" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1810<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|god, diety<br />
| align="left"|Gott<br />
| align="left"|god<br />
| align="left"|dio, divinità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dio<br />
| align="left"|dee (-o, -a)<br />
| align="left"|mítlan<br />
|-<br />
| sdval="1811" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1811<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|angel<br />
| align="left"|Engel<br />
| align="left"|engel<br />
| align="left"|angelo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|anĝelo<br />
| align="left"|anjele<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1812" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1812<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|fairy (supernatural flying humanoid)<br />
| align="left"|Fee<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fata<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|feo<br />
| align="left"|fea<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1813" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1813<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|devil<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1814" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1814<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|monster<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1820" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1820<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pray [v]<br />
| align="left"|beten<br />
| align="left"|bidden<br />
| align="left"|pregare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|preĝi<br />
| align="left"|prega<br />
| align="left"|galái [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1821" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1821<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bless (wish good upon) [v]<br />
| align="left"|segnen<br />
| align="left"|zegenen<br />
| align="left"|benedire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|beni<br />
| align="left"|benedikte<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1822" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1822<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|curse, damn (wish evil upon) [v]<br />
| align="left"|verfluchen<br />
| align="left"|vervloeken<br />
| align="left"|maledire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malbeni<br />
| align="left"|damna<br />
| align="left"|thónte [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1830" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1830<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|soul, spirit (believed to outlive the body)<br />
| align="left"|Seele<br />
| align="left"|ziel, geest<br />
| align="left"|anima<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|animo<br />
| align="left"|alme<br />
| align="left"|bákh<br />
|-<br />
| sdval="1831" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1831<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|ghost (manifestation of dead person's soul)<br />
| align="left"|Gespenst, Geist<br />
| align="left"|geest, spook<br />
| align="left"|spirito, fantasma<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|spirito<br />
| align="left"|spirite<br />
| align="left"|ssudúkh<br />
|-<br />
| sdval="1840" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1840<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|heaven<br />
| align="left"|Himmel<br />
| align="left"|hemel<br />
| align="left"|cielo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉielo<br />
| align="left"|siele<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1841" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1841<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|hell, Hades<br />
| align="left"|Hölle<br />
| align="left"|hel<br />
| align="left"|inferno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|inferno<br />
| align="left"|inferne<br />
| align="left"|tsumúrikh (generic -- different names for hells of each deity)<br />
|-<br />
| sdval="1850" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1850<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|holy, sacred [aj]<br />
| align="left"|heilig<br />
| align="left"|heilig<br />
| align="left"|santo, sacro [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sankta<br />
| align="left"|sakri<br />
| align="left"|shúmin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1860" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1860<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|atheism<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1865" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1865<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|Buddhism<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1870" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1870<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|Christianity<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1875" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1875<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|Hinduism<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1880" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1880<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|Islam<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1885" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1885<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|Judaism<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1890" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1890<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ritual, rite, ceremony<br />
| align="left"|Ritus, Ritual<br />
| align="left"|ritueel<br />
| align="left"|rituale; rito, cerimonia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rito<br />
| align="left"|ritu, seremonie<br />
| align="left"|rasháng<br />
|-<br />
| sdval="1891" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1891<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|funeral<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1901" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1901<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|opinion<br />
| align="left"|Meinung<br />
| align="left"|mening, opinie<br />
| align="left"|opinione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|opinio<br />
| align="left"|opinione<br />
| align="left"|tláktekh<br />
|-<br />
| sdval="1902" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1902<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|judge (compare something to criteria), form an opinion about [v]<br />
| align="left"|beurteilen<br />
| align="left"|beoordelen<br />
| align="left"|giudicare [vt]; valutare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|juĝi, prijuĝi<br />
| align="left"|judika<br />
| align="left"|tugrún [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1905" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1905<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|good [aj]<br />
| align="left"|gut<br />
| align="left"|goed<br />
| align="left"|buono [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bona<br />
| align="left"|bon(i)<br />
| align="left"|lán [aj], -la [sfx]<br />
|-<br />
| sdval="1906" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1906<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|bad [aj]<br />
| align="left"|schlecht<br />
| align="left"|slecht<br />
| align="left"|cattivo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malbona<br />
| align="left"|mal(i)<br />
| align="left"|jéhun [aj] (defective, spoiled), bússan [aj] (evil)<br />
|-<br />
| sdval="1907" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1907<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|virtuous<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1908" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1908<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|evil [aj]<br />
| align="left"|übel<br />
| align="left"|kwaad, boos<br />
| align="left"|malvagio [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malbon(eg)a<br />
| align="left"|mal(i) {might use 'malisi'}<br />
| align="left"|bússan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1909" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1909<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|suitable, proper, fit(ting), appropriate [aj]<br />
| align="left"|geeignet<br />
| align="left"|passend<br />
| align="left"|appropriato, conveniente [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|taŭga, konvena<br />
| align="left"|apti<br />
| align="left"|dogéngin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1910" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1910<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fair, just, equitable [aj]<br />
| align="left"|gerecht<br />
| align="left"|rechtvaardig<br />
| align="left"|giusto, equo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|justa<br />
| align="left"|justi<br />
| align="left"|sikún [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1915" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1915<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|admire [v]<br />
| align="left"|bewundern<br />
| align="left"|bewonderen<br />
| align="left"|ammirare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|admiri<br />
| align="left"|admira<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1916" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1916<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|respect, venerate, esteem [v]<br />
| align="left"|achten<br />
| align="left"|respekteren, achten<br />
| align="left"|rispettare [vt], stimare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|estimi, respekti<br />
| align="left"|respekte<br />
| align="left"| -koi, -rakoi, etc. etc. [sfx] (honorifics for various degrees of nobles)<br />
|-<br />
| sdval="1917" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1917<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|like, enjoy (derive pleasure from) [v]<br />
| align="left"|gern haben, (I like it = es gefällt mir)<br />
| align="left"|mogen, leuk vinden, graag doen<br />
| align="left"|apprezzare [vt]; piacere [refl. v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĝui, ŝati<br />
| align="left"|prisa (to like, value); savura (enjoy, of foods); jua (enjoy)<br />
| align="left"|káim [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1918" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1918<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|dislike [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1919" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1919<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|approve (of) [v]<br />
| align="left"|Beifall<br />
| align="left"|goedkeuring, toestemming<br />
| align="left"|approvare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aprobo<br />
| align="left"|aprobatione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1920" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1920<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|prefer, favor [v]<br />
| align="left"|bevorzugen<br />
| align="left"|de voorkeur geven<br />
| align="left"|preferire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|preferi, favori<br />
| align="left"|prefera<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1921" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1921<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|dear, precious, cherished [aj]<br />
| align="left"|lieb<br />
| align="left"|lief<br />
| align="left"|caro [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kara<br />
| align="left"|kar(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1925" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1925<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|believe (accept as true) [v]<br />
| align="left"|glauben<br />
| align="left"|geloven<br />
| align="left"|credere [vt], credere in [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kredi<br />
| align="left"|kreda<br />
| align="left"|timán [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1926" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1926<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|doubt [v]<br />
| align="left"|Zweifeln<br />
| align="left"|twijfelen<br />
| align="left"|dubitare [vt], mettere in dubbio [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dubi<br />
| align="left"|duta<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1927" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1927<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|test, check [v]<br />
| align="left"|prüfen, probieren<br />
| align="left"|toetsen<br />
| align="left"|provare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|testi, ekzameni, kontroli [vt]<br />
| align="left"|testa<br />
| align="left"|korotái [vt] (try, attempt), tsa|kél [vt] (examine)<br />
|-<br />
| sdval="1928" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1928<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|proof, evidence<br />
| align="left"|Beweis<br />
| align="left"|bewijs<br />
| align="left"|prova<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pruv(aĵ)o<br />
| align="left"|pruvo<br />
| align="left"|ngo|ósikh<br />
|-<br />
| sdval="1929" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1929<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|experiment<br />
| align="left"|Versuch<br />
| align="left"|experiment<br />
| align="left"|esperimento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|eksperimento<br />
| align="left"|experimente<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1935" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1935<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|simple [aj]<br />
| align="left"|einfach<br />
| align="left"|eenvoudig<br />
| align="left"|semplice [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|simpla, malkompleksa, malkomplika<br />
| align="left"|simpli<br />
| align="left"|zháimen [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1937" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1937<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|complex [aj]<br />
| align="left"|kompliziert<br />
| align="left"|ingewikkeld<br />
| align="left"|complesso [aj] (made of many parts); complicato [aj] (difficult)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kompleksa, komplika, malsimpla<br />
| align="left"|komplexi<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1939" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1939<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|clear, plain (easy to see/understand) [aj]<br />
| align="left"|klar<br />
| align="left"|klaar<br />
| align="left"|chiaro, evidente [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|klara, evidenta<br />
| align="left"|klar(i)<br />
| align="left"|zháimen<br />
|-<br />
| sdval="1941" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1941<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|exact, precise [aj]<br />
| align="left"|genau<br />
| align="left"|nauwkeurig<br />
| align="left"|esatto, preciso [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|preciza, ekzakta<br />
| align="left"|exakti, presis(i), akurat(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1943" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1943<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|true [aj]<br />
| align="left"|wahr<br />
| align="left"|waar<br />
| align="left"|vero [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vera<br />
| align="left"|veri<br />
| align="left"|sáni [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1945" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1945<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|false, untrue [aj]<br />
| align="left"|falsch<br />
| align="left"|valsch<br />
| align="left"|falso [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malvera, falsa<br />
| align="left"|falsi<br />
| align="left"|ogrún [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1947" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1947<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|right, correct [aj]<br />
| align="left"|richtig<br />
| align="left"|juist<br />
| align="left"|giusto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĝusta<br />
| align="left"|korekti<br />
| align="left"|ráun [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1949" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1949<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|wrong, incorrect [aj]<br />
| align="left"|falsch<br />
| align="left"|verkeerd<br />
| align="left"|sbagliato [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malĝusta, erara<br />
| align="left"|deskorekti {*}<br />
| align="left"|dnún [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1951" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1951<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|real, actual [aj]<br />
| align="left"|wirklich, echt<br />
| align="left"|werkelijk<br />
| align="left"|reale [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|reala, efektiva<br />
| align="left"|real<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1953" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1953<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|imaginary<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1960" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1960<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|famous [aj]<br />
| align="left"|berühmt<br />
| align="left"|beroemd<br />
| align="left"|famoso [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fama, famekonata<br />
| align="left"|famosi<br />
| align="left"|kadhmánin [aj], -kadh [sfx]<br />
|-<br />
| sdval="1961" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1961<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|obscure, unheard of [aj]<br />
| align="left"|obskur<br />
| align="left"|obscuur<br />
| align="left"|sconosciuto [aj] (generic); oscuro [aj] (not famous person)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nekonata<br />
| align="left"|obskur(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1962" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1962<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|chief, main, primary, principal [aj]<br />
| align="left"|Haupt-, Ober-, primär<br />
| align="left"|voornaamste, hoofd-<br />
| align="left"|principale [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉefa<br />
| align="left"|chefi, prim(i), primari<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1963" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1963<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|auxiliary [aj]<br />
| align="left"|Hilfs- [pfx]<br />
| align="left"|hulp- [pfx]<br />
| align="left"|ausiliario, collaterale [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|helpa, kroma<br />
| align="left"|auxiliari<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1964" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1964<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|normal, ordinary, usual [aj]<br />
| align="left"|normal, gewöhnlich<br />
| align="left"|gewoon<br />
| align="left"|normale [aj], tipico [aj], usuale [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ordinara, normala, kutima<br />
| align="left"|normal, ordinar(i), tipal, tipari, tipi<br />
| align="left"|shorúnin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1965" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1965<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|strange, weird, unusual, peculiar [aj]<br />
| align="left"|ungewöhnlich<br />
| align="left"|eigenaardig<br />
| align="left"|strano [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|neordinara, stranga, nekutima<br />
| align="left"|stranji<br />
| align="left"|ja|í-n [aj]<br />
|-<br />
| sdval="1970" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1970<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|category, classification<br />
| align="left"|Kategorie<br />
| align="left"|categorie<br />
| align="left"|categoria<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kategorio, klasado<br />
| align="left"|kategorie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1971" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1971<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|kind, sort, type, variety (of...)<br />
| align="left"|Art<br />
| align="left"|soort<br />
| align="left"|tipo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|speco<br />
| align="left"|sorte, tipe, varietate<br />
| align="left"|tháurikh<br />
|-<br />
| sdval="1972" sdnum="1049;" height="47" align="right"|1972<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|example, sample<br />
| align="left"|Beispiel<br />
| align="left"|voorbeeld<br />
| align="left"|esempio (illustrating a paradigm); esemplare (belonging to a kind)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ekzemplo, specimeno<br />
| align="left"|exemple<br />
| align="left"|mifálikh<br />
|-<br />
| sdval="1980" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1980<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|seek, search (for), look for [v]<br />
| align="left"|suchen<br />
| align="left"|zoeken<br />
| align="left"|cercare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|serĉi<br />
| align="left"|sercha<br />
| align="left"|méra [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1981" sdnum="1049;" height="17" align="right"|1981<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|recognize [v]<br />
| align="left"|erkennen<br />
| align="left"|herkennen<br />
| align="left"|riconoscere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rekoni<br />
| align="left"|rekogni<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1982" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1982<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|compare [v]<br />
| align="left"|vergleichen<br />
| align="left"|vergelijken<br />
| align="left"|comparare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kompari<br />
| align="left"|kompara<br />
| align="left"|kuhúr mik- [locative pfx] (compared with)<br />
|-<br />
| sdval="1983" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1983<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|distinguish, differentiate, tell one from another [v]<br />
| align="left"|unterscheiden<br />
| align="left"|onderscheiden<br />
| align="left"|distinguere fra [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|distingi (inter)<br />
| align="left"|distinkte<br />
| align="left"|leshá|a [vi] (to be different)<br />
|-<br />
| sdval="1984" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1984<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|choose, pick (out), select one of many possibilities [v]<br />
| align="left"|wählen<br />
| align="left"|kiezen<br />
| align="left"|scegliere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|elekti, selekti<br />
| align="left"|selekte<br />
| align="left"|repúl [vt]<br />
|-<br />
| sdval="1985" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1985<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|match (a thing suitably associated with another)<br />
| align="left"|Pendant<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|{expressed with periphrasis}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|egal(aĵ)o<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="1986" sdnum="1049;" height="32" align="right"|1986<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pattern (apparent systematic interrelationship)<br />
| align="left"|Muster<br />
| align="left"|patroon, dessin<br />
| align="left"|schema<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|formacio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2001" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2001<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|mind<br />
| align="left"|Geist<br />
| align="left"|geest<br />
| align="left"|mente<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|menso<br />
| align="left"|mente<br />
| align="left"|hlákmekh<br />
|-<br />
| sdval="2002" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2002<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|think [v]<br />
| align="left"|denken<br />
| align="left"|denken<br />
| align="left"|pensare [vt], ritenere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pensi<br />
| align="left"|opine<br />
| align="left"|dlachán [vi]<br />
|-<br />
| sdval="2003" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2003<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|calculate, reckon [v]<br />
| align="left"|berechnen<br />
| align="left"|berekenen<br />
| align="left"|calcolare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kalkuli<br />
| align="left"|kalkula<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2004" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2004<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|talent, skill, knack<br />
| align="left"|Talent, Fertigkeit<br />
| align="left"|talent<br />
| align="left"|talento (mainly innate: "talento musicale"); abilità (mainly acquired)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|talento<br />
| align="left"|talente<br />
| align="left"|féhlin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2005" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2005<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|intelligent [aj]<br />
| align="left"|intelligent<br />
| align="left"|intelligent<br />
| align="left"|intelligente [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|inteligenta<br />
| align="left"|inteligenti<br />
| align="left"|siyuzhárin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2006" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2006<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|stupid, unintelligent [aj]<br />
| align="left"|dumm, blöd<br />
| align="left"|dom, stom<br />
| align="left"|stupido [aj], sciocco [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malinteligenta, stulta<br />
| align="left"|stupid(i)<br />
| align="left"|brúchan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2007" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2007<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|reasoning, rational thought<br />
| align="left"|Vernunft<br />
| align="left"|rede, vernuft<br />
| align="left"|raziocinio; ragionamento (a coherent succession of rational thoughts)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rezonado<br />
| align="left"|ratione<br />
| align="left"|dlachánikh<br />
|-<br />
| sdval="2008" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2008<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|logic (formalized process of reasoning)<br />
| align="left"|Logik<br />
| align="left"|logica<br />
| align="left"|logica<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|logiko<br />
| align="left"|logike<br />
| align="left"|dlachánikh<br />
|-<br />
| sdval="2009" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2009<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|insane, crazy [aj]<br />
| align="left"|wahnsinnig<br />
| align="left"|krankzinnig, gek, getikt, waanzinnig<br />
| align="left"|matto [aj], pazzo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|freneza<br />
| align="left"|fol(i)<br />
| align="left"|ssángan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2010" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2010<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|depression (debilitating gloom)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2011" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2011<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|autism<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2012" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2012<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|obsession<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2013" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2013<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|phobia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2020" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2020<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|attention (active perception)<br />
| align="left"|Acht, Aufmerksamkeit<br />
| align="left"|aandacht, attentie<br />
| align="left"|attenzione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|atento<br />
| align="left"|atentione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2021" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2021<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|neglect, negligence, apathy<br />
| align="left"|Vernachlässigung<br />
| align="left"|verwaarlozing<br />
| align="left"|negligenza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|neglekto, apatio<br />
| align="left"|neglekto<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2022" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2022<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|interest (desire to pay attention to something), fascination<br />
| align="left"|Interesse<br />
| align="left"|interesse, belangstelling<br />
| align="left"|interesse<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|intereso<br />
| align="left"|intereso<br />
| align="left"|nohyachún [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2023" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2023<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|important [aj]<br />
| align="left"|wichtig<br />
| align="left"|belangrijk, gewichtig<br />
| align="left"|importante [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|grava<br />
| align="left"|importanti<br />
| align="left"|terégan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2024" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2024<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|alert [aj]<br />
| align="left"|wachsam<br />
| align="left"|waakzaam, paraat<br />
| align="left"|attento [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lerta, atenta<br />
| align="left"|alerti<br />
| align="left"|khawénin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2025" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2025<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|conscious, aware [aj]<br />
| align="left"|bewusst<br />
| align="left"|bewust<br />
| align="left"|conscio [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konscia<br />
| align="left"|konsiosi<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2026" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2026<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|urgent (worthy of immediate attention) [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2027" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2027<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|consider, ponder, contemplate, think about (intensively) [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2030" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2030<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|want, wish, desire [v]<br />
| align="left"|wollen<br />
| align="left"|willen, verlangen<br />
| align="left"|volere [vt], desiderare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|voli, deziri<br />
| align="left"|voli<br />
| align="left"|panjáng [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2031" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2031<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|desire, longing<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2032" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2032<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|decide [v]<br />
| align="left"|entscheiden<br />
| align="left"|beslissen, besluiten<br />
| align="left"|decidere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|decidi<br />
| align="left"|desise<br />
| align="left"|favréng [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2033" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2033<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|intend, mean to, do deliberately, have as a purpose [v]<br />
| align="left"|beabsichtigen<br />
| align="left"|van plan zijn, willen<br />
| align="left"|volere [vt], fare apposta [vt] (colloquial)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|intenci<br />
| align="left"|intente<br />
| align="left"|pasén [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2034" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2034<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|automatic [aj]<br />
| align="left"|automatisch<br />
| align="left"|automatisch<br />
| align="left"|automatico [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aŭtomata<br />
| align="left"|automati {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2035" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2035<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|whim, caprice<br />
| align="left"|Laune, Grille<br />
| align="left"|gril<br />
| align="left"|capriccio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kaprico<br />
| align="left"|kaprise<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2036" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2036<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|reason, explanation, rationale<br />
| align="left"|Grund<br />
| align="left"|reden, grond<br />
| align="left"|motivo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kialo<br />
| align="left"|resone<br />
| align="left"|waimúkh<br />
|-<br />
| sdval="2038" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2038<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|experience (consciously live through an event) [v]<br />
| align="left"|erfahren<br />
| align="left"|ondervinden, ervaren<br />
| align="left"|provare [vt], sperimentare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sperti<br />
| align="left"|experientia<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2039" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2039<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|notice, observe [v]<br />
| align="left"|merken, bemerken<br />
| align="left"|bemerken, merken, waarnemen<br />
| align="left"|osservare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rimarki, observi<br />
| align="left"|observa<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2040" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2040<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|understand, comprehend [v]<br />
| align="left"|verstehen<br />
| align="left"|begrijpen<br />
| align="left"|capire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kompreni<br />
| align="left"|komprenda<br />
| align="left"|wadhél [vt], (consider), timán (obey), darshé (understand for. lang.)<br />
|-<br />
| sdval="2041" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2041<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|know [v]<br />
| align="left"|wissen (know facts), kennen (be acquainted with)<br />
| align="left"|kennen, weten<br />
| align="left"|sapere [vt] (be aware of); conoscere [vt] (be acquainted with)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|scii (be aware of), koni (be acquainted with)<br />
| align="left"|konosa, sava<br />
| align="left"|pengá [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2042" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2042<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|knowledge<br />
| align="left"|Wissen, Kenntnisse<br />
| align="left"|kennis<br />
| align="left"|sapere [n]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|scio<br />
| align="left"|savo<br />
| align="left"|pengatsánikh<br />
|-<br />
| sdval="2043" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2043<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|study [v]<br />
| align="left"|studieren<br />
| align="left"|studeren<br />
| align="left"|studiare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|studi<br />
| align="left"|studia<br />
| align="left"|kaidün [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2044" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2044<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|learn [v]<br />
| align="left"|lernen<br />
| align="left"|leren<br />
| align="left"|imparare [vt], apprendere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lerni, ekscii, informiĝi<br />
| align="left"|lerna<br />
| align="left"|siják [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2045" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2045<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|teach [v]<br />
| align="left"|lehren<br />
| align="left"|onderwijzen, leren<br />
| align="left"|insegnare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|instrui<br />
| align="left"|dose, instrukte {?}<br />
| align="left"|vusiják [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2048" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2048<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|guess, conjecture [v]<br />
| align="left"|vermuten<br />
| align="left"|gissen, vermoeden<br />
| align="left"|indovinare [vt] (try to forecast); supporre [v], pensare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konjekti, diveni<br />
| align="left"|konjektura<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2049" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2049<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|suppose, presume [v]<br />
| align="left"|annehmen<br />
| align="left"|aannemen, veronderstellen<br />
| align="left"|supporre [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|supozi<br />
| align="left"|suposi<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2050" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2050<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|theory<br />
| align="left"|Theorie<br />
| align="left"|theorie<br />
| align="left"|teoria<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|teorio, hipotezo<br />
| align="left"|teorie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2052" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2052<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|remember [v]<br />
| align="left"|sich erinnern an<br />
| align="left"|zich herinneren<br />
| align="left"|ricordare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|memori, rememori<br />
| align="left"|memora<br />
| align="left"|hráis [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2053" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2053<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|forget [v]<br />
| align="left"|vergessen<br />
| align="left"|vergeten<br />
| align="left"|dimenticare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|forgesi<br />
| align="left"|oblive<br />
| align="left"|tupsül [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2055" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2055<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|idea, concept (thought-bundle)<br />
| align="left"|Idee<br />
| align="left"|idee, concept, gedachte<br />
| align="left"|idea<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ideo, koncepto<br />
| align="left"|idee<br />
| align="left"|tláktekh<br />
|-<br />
| sdval="2056" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2056<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|imagine [v]<br />
| align="left"|sich vorstellen<br />
| align="left"|zich voorstellen<br />
| align="left"|immaginare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|imagi, bildigi (al si)<br />
| align="left"|imagina<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2057" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2057<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|invent (plan something which has never been made before) [v]<br />
| align="left"|erfinden<br />
| align="left"|uitvinden<br />
| align="left"|inventare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|inventi, krei, elfari<br />
| align="left"|invente<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2058" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2058<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|plan, design<br />
| align="left"|Plan<br />
| align="left"|plan, ontwerp, design<br />
| align="left"|piano<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plano, dezegno<br />
| align="left"|plane<br />
| align="left"|kérdukh (strategy)<br />
|-<br />
| sdval="2060" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2060<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|feel (experience an emotion/sentiment) [v]<br />
| align="left"|fühlen<br />
| align="left"|voelen<br />
| align="left"|sentire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|senti<br />
| align="left"|senti<br />
| align="left"|rübés [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2061" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2061<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|emotion<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2062" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2062<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|calm, tranquil [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2063" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2063<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|upset, agitated [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2064" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2064<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|angry [aj]<br />
| align="left"|zornig<br />
| align="left"|boos, kwaad<br />
| align="left"|collera<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kolera<br />
| align="left"|irat (irant)<br />
| align="left"|qárra [vi]<br />
|-<br />
| sdval="2065" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2065<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|boring, tedious [aj]<br />
| align="left"|langweilig<br />
| align="left"|saai<br />
| align="left"|noioso [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|teda, enuiga<br />
| align="left"|enoyant(i), tedant(i), tedivi<br />
| align="left"|knágga [vi] (to be bored)<br />
|-<br />
| sdval="2066" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2066<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|care, concern (about someone / something)<br />
| align="left"|Sorge, Kummer<br />
| align="left"|zorg<br />
| align="left"|cura<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|zorgo<br />
| align="left"|konserna<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2067" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2067<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|love [v]<br />
| align="left"|lieben<br />
| align="left"|beminnen, houden van, liefhebben<br />
| align="left"|amare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ami<br />
| align="left"|ama<br />
| align="left"|mér [vt] (platonic), paimér [vt] (sexual or lustful)<br />
|-<br />
| sdval="2068" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2068<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hate [v]<br />
| align="left"|hassen<br />
| align="left"|haten<br />
| align="left"|odiare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malami<br />
| align="left"|odia<br />
| align="left"|ga|íl [vt], -ra [sfx] (hated), -ga [sfx] (despised), etc.<br />
|-<br />
| sdval="2069" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2069<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|comfort (freedom from pain and/or worry)<br />
| align="left"|Behaglichkeit<br />
| align="left"|gemak, gerief, comfort<br />
| align="left"|benessere [n]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|komforto<br />
| align="left"|komforte<br />
| align="left"|asúmen [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2070" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2070<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|courage<br />
| align="left"|Mut<br />
| align="left"|moed<br />
| align="left"|coraggio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kuraĝo<br />
| align="left"|kuraje<br />
| align="left"|kékh<br />
|-<br />
| sdval="2071" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2071<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|brave [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2072" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2072<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|cowardly [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2073" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2073<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fear (be afraid of) [v]<br />
| align="left"|fürchten<br />
| align="left"|vrezen, bang zijn van<br />
| align="left"|temere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|timi<br />
| align="left"|tima, pavora<br />
| align="left"|ssünrü [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2074" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2074<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|expect, anticipate (believe that X will come/happen) [v]<br />
| align="left"|erwarten<br />
| align="left"|verwachten, anticiperen<br />
| align="left"|aspettarsi [refl. v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|antaŭsupozi, antaŭvidi<br />
| align="left"|expekta<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2075" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2075<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hope [v]<br />
| align="left"|hoffen<br />
| align="left"|hopen<br />
| align="left"|sperare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|esperi<br />
| align="left"|espera<br />
| align="left"|nráidhu [vi]<br />
|-<br />
| sdval="2076" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2076<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|worry, anxiety<br />
| align="left"|Sorge<br />
| align="left"|zorg<br />
| align="left"|ansia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉagreno, maltrankviliĝo<br />
| align="left"|tormente {?}<br />
| align="left"|patranikh<br />
|-<br />
| sdval="2077" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2077<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|satisfaction<br />
| align="left"|Befriedigung, Genugtuung<br />
| align="left"|voldoening, bevrediging<br />
| align="left"|soddisfazione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kontenteco<br />
| align="left"|satisfaktione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2078" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2078<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|disappointment<br />
| align="left"|Enttäuschung<br />
| align="left"|teleurstelling<br />
| align="left"|delusione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malkontentiĝo, seniluziiĝo<br />
| align="left"|deseptione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2079" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2079<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|regret [v]<br />
| align="left"|Bedauern<br />
| align="left"|spijten, betreuren<br />
| align="left"|rimpiangere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bedaŭri<br />
| align="left"|regreta<br />
| align="left"|géthakh<br />
|-<br />
| sdval="2080" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2080<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|happy [aj]<br />
| align="left"|glücklich<br />
| align="left"|vrolijk, opgewekt<br />
| align="left"|felice [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|feliĉa<br />
| align="left"|felisi<br />
| align="left"|razhí-n [aj], -ràzh [sfx]<br />
|-<br />
| sdval="2081" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2081<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|sad, unhappy, melancholy [aj]<br />
| align="left"|unglücklich<br />
| align="left"|treurig, ongelukkig<br />
| align="left"|triste [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malfeliĉa, malgaja, trista<br />
| align="left"|tristi<br />
| align="left"|márashin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2100" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2100<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|behavior, conduct<br />
| align="left"|Benehmen<br />
| align="left"|gedrag<br />
| align="left"|comportamento, condotta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konduto<br />
| align="left"|konduite<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2101" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2101<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pride (proudness; self-respect)<br />
| align="left"|Stolz<br />
| align="left"|trots<br />
| align="left"|orgoglio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fiero, orgojlo<br />
| align="left"|fiereso {*}, fieritate {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2102" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2102<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|arrogant<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2103" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2103<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|embarrassment<br />
| align="left"|Verlegenheit<br />
| align="left"|verlegenheid<br />
| align="left"|imbarazzo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|embaraso<br />
| align="left"|embaraso<br />
| align="left"|wachásikh<br />
|-<br />
| sdval="2104" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2104<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|shame<br />
| align="left"|Schande, Scham<br />
| align="left"|schaamte, schande<br />
| align="left"|vergogna<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|honto<br />
| align="left"|shame<br />
| align="left"|wachásikh<br />
|-<br />
| sdval="2106" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2106<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|serious, earnest, grave [aj]<br />
| align="left"|ernst<br />
| align="left"|ernstig, serieus<br />
| align="left"|serio [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|serioza<br />
| align="left"|seriosi<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2107" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2107<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|funny, comical [aj]<br />
| align="left"|komisch<br />
| align="left"|grappig, komisch<br />
| align="left"|divertente [aj] (amusing); comico [aj] (which makes to laugh); buffo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|amuza, komika<br />
| align="left"|komiki<br />
| align="left"|mógon [aj] (comical), kháichan [aj] (ridiculous)<br />
|-<br />
| sdval="2108" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2108<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wise [aj]<br />
| align="left"|weise<br />
| align="left"|wijs<br />
| align="left"|saggio [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|saĝa<br />
| align="left"|saji<br />
| align="left"|yekérin [aj] (intuitive), bashánan [aj] (possessing knowledge)<br />
|-<br />
| sdval="2109" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2109<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|foolish [aj]<br />
| align="left"|töricht<br />
| align="left"|gek, mal<br />
| align="left"|pazzo [aj] (mad); stupido [aj] (stupid, silly)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malsaĝa, stulta<br />
| align="left"|folatri {*}<br />
| align="left"|brúchan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2110" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2110<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|innocent, contra-guilty [aj]<br />
| align="left"|unschuldig<br />
| align="left"|onschuldig<br />
| align="left"|innocente [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|senkulpa<br />
| align="left"|inosent(i)<br />
| align="left"|préshan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2111" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2111<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|guilty, blame-worthy [aj]<br />
| align="left"|schuldig<br />
| align="left"|schuldig<br />
| align="left"|colpevole [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kulpa<br />
| align="left"|blamindi {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2115" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2115<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|blame [v]<br />
| align="left"|die Schuld geben<br />
| align="left"|de schuld geven<br />
| align="left"|biasimare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kulpigi<br />
| align="left"|blama<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2116" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2116<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|caution, prudence, carefulness<br />
| align="left"|Vorsicht<br />
| align="left"|voorzichtigheid<br />
| align="left"|attenzione, prudenza, cura<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|singardo, prudento<br />
| align="left"|kautione<br />
| align="left"|shói [vi] (to be careful)<br />
|-<br />
| sdval="2117" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2117<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|celebrate, rejoice [v]<br />
| align="left"|feiern<br />
| align="left"|vieren<br />
| align="left"|festeggiare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|festi, celebri<br />
| align="left"|festa<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2118" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2118<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|depend on, rely on [v]<br />
| align="left"|abhängen von<br />
| align="left"|afhangen van<br />
| align="left"|dipendere da [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dependi de<br />
| align="left"|dependa<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2119" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2119<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|enthusiasm, zeal<br />
| align="left"|Begeisterung<br />
| align="left"|ijver, enthousiasme<br />
| align="left"|entusiasmo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|entuziasmo<br />
| align="left"|selo<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2120" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2120<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|forgive, pardon [v]<br />
| align="left"|vergeben<br />
| align="left"|vergeven<br />
| align="left"|perdonare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pardoni<br />
| align="left"|pardona<br />
| align="left"|ha|fár [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2121" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2121<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|grateful, thankful [aj]<br />
| align="left"|dankbar<br />
| align="left"|dankbaar<br />
| align="left"|grato [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|danka<br />
| align="left"|gratitudosi<br />
| align="left"|ngárshü [vt] (to thank)<br />
|-<br />
| sdval="2122" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2122<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|guard, monitor, watch over [v]<br />
| align="left"|bewachen, hüten<br />
| align="left"|hoeden, bewaken<br />
| align="left"|sorvegliare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gardi<br />
| align="left"|garda<br />
| align="left"|nlésh [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2123" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2123<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|guide, lead [v]<br />
| align="left"|führen<br />
| align="left"|voeren, leiden<br />
| align="left"|condurre [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gvidi, konduki<br />
| align="left"|gida, dukte<br />
| align="left"|sarsqái [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2124" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2124<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|habit, custom, routine practice<br />
| align="left"|Gewohnheit<br />
| align="left"|gewoonte<br />
| align="left"|abitudine, costume<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kutimo<br />
| align="left"|kustome<br />
| align="left"|bárükh<br />
|-<br />
| sdval="2125" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2125<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|jealousy, envy<br />
| align="left"|Eifersucht<br />
| align="left"|jaloezie<br />
| align="left"|invidia (financial); gelosia (romantic)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĵaluzo, envio<br />
| align="left"|envio<br />
| align="left"|ssurssárikh<br />
|-<br />
| sdval="2126" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2126<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|lonely (feeling undesirable solitude) [aj]<br />
| align="left"|einsam<br />
| align="left"|eenzaam<br />
| align="left"|solo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|soleca<br />
| align="left"|solitari<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2127" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2127<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|loyal [aj]<br />
| align="left"|treu<br />
| align="left"|getrouw, trouw<br />
| align="left"|fedele [aj] (generic); leale [aj] (to a duty, an office...)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fidela, lojala<br />
| align="left"|loyal<br />
| align="left"|ráimolün [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2128" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2128<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|mercy<br />
| align="left"|Gnade, Barmherzigkeit<br />
| align="left"|genade, barmhartigheid<br />
| align="left"|compassione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kompato<br />
| align="left"|miserikordia<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2129" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2129<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|nice, kind, affable [aj]<br />
| align="left"|nett, leutselig<br />
| align="left"|aardig, vriendelijk, minzaam<br />
| align="left"|gentile [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|afabla<br />
| align="left"|afabli<br />
| align="left"|chegún [aj] (gracious), ménggun [aj] (gentle, affectionate)<br />
|-<br />
| sdval="2130" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2130<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|patience<br />
| align="left"|Geduld<br />
| align="left"|geduld<br />
| align="left"|pazienza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pacienco<br />
| align="left"|patienteso, patientia<br />
| align="left"|ssáibakh<br />
|-<br />
| sdval="2131" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2131<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|pity, feel compassion toward, feel sorry for [v]<br />
| align="left"|bemitleiden<br />
| align="left"|medelijden hebben met<br />
| align="left"|compatire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kompati<br />
| align="left"|pitia<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2132" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2132<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|pretend, act, feign [v]<br />
| align="left"|vorgeben<br />
| align="left"|voorgeven, pretenderen, veinzen<br />
| align="left"|fingere [v]; far finta di [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|preteksti, ŝajnigi<br />
| align="left"|simula, fikte<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2133" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2133<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|deserve, merit, be worthy of [v]<br />
| align="left"|verdienen<br />
| align="left"|verdienen<br />
| align="left"|meritare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|meriti [vt]<br />
| align="left"|merita<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2134" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2134<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|revenge, retribution, getting even<br />
| align="left"|Rache<br />
| align="left"|wraak<br />
| align="left"|vendetta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|venĝo<br />
| align="left"|revanche<br />
| align="left"|khángakh<br />
|-<br />
| sdval="2135" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2135<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|riot<br />
| align="left"|Aufruhr<br />
| align="left"|oproer<br />
| align="left"|rivolta, tumulto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tumulto<br />
| align="left"|{tumultu?}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2136" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2136<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|role (an individual's function)<br />
| align="left"|Rolle<br />
| align="left"|rol<br />
| align="left"|ruolo, funzione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rolo<br />
| align="left"|role<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2137" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2137<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|serve (provide service to) [v]<br />
| align="left"|dienen<br />
| align="left"|dienen<br />
| align="left"|servire [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|servi [vt]<br />
| align="left"|serva<br />
| align="left"|vísum [vt] (as a servant), hóte [vt] (food)<br />
|-<br />
| sdval="2138" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2138<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|surprise, startle [v]<br />
| align="left"|überraschen<br />
| align="left"|verrassen<br />
| align="left"|soprendere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|surprizi<br />
| align="left"|surprisa<br />
| align="left"|háiro [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2139" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2139<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|tempt [v]<br />
| align="left"|versuchen<br />
| align="left"|verzoeken<br />
| align="left"|tentare [vt] {also means "to attempt, to try"}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tenti<br />
| align="left"|tenta<br />
| align="left"|shafér [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2140" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2140<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|tendency, propensity, inclination<br />
| align="left"|Tendenz<br />
| align="left"|neiging<br />
| align="left"|tendenza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|emo, tendenco<br />
| align="left"|tendentie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2141" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2141<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|trust [v]<br />
| align="left"|trauen<br />
| align="left"|vertrouwen<br />
| align="left"|confidare in [v], avere fiducia di [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fidi<br />
| align="left"|fida<br />
| align="left"|daravü'n [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2142" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2142<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|trend, fad, fashion<br />
| align="left"|Mode<br />
| align="left"|mode<br />
| align="left"|moda<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|modo, fasono<br />
| align="left"|mode<br />
| align="left"|thántlekh<br />
|-<br />
| sdval="2143" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2143<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|trick, chicanery<br />
| align="left"|Schlich, Trick<br />
| align="left"|truc<br />
| align="left"|trucco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|trumpo, ruzo, truko<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2150" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2150<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|agree [v]<br />
| align="left"|übereinstimmung<br />
| align="left"|overeenstemming, akkoord<br />
| align="left"|essere d'accordo, acconsentire [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konsenti<br />
| align="left"|konsento {?}<br />
| align="left"|shráithukh<br />
|-<br />
| sdval="2151" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2151<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cooperate, collaborate [v]<br />
| align="left"|mitwirken<br />
| align="left"|samenwerken<br />
| align="left"|collaborare [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kunlabori<br />
| align="left"|koopera, ko-labora<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2152" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2152<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|compete, strive, vie [v]<br />
| align="left"|konkurrieren<br />
| align="left"|mededingen<br />
| align="left"|competere [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konkurenci<br />
| align="left"|konkura<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2153" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2153<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|protect, defend [v]<br />
| align="left"|schützen<br />
| align="left"|beschermen<br />
| align="left"|proteggere, difendere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|protekti, defendi<br />
| align="left"|protekte<br />
| align="left"|telír [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2154" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2154<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|attack [v]<br />
| align="left"|angreifen<br />
| align="left"|aanvallen<br />
| align="left"|attaccare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ataki<br />
| align="left"|ataka<br />
| align="left"|hangái [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2155" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2155<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|help, assist, aid [v]<br />
| align="left"|helfen<br />
| align="left"|helpen<br />
| align="left"|aiutare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|helpi [vt]<br />
| align="left"|helpa<br />
| align="left"|te|ós [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2156" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2156<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|interfere, hinder [v]<br />
| align="left"|hindern<br />
| align="left"|hinderen<br />
| align="left"|interferire, intralciare<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malhelpi [vt]<br />
| align="left"|hindra<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2157" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2157<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|support [v]<br />
| align="left"|stützen<br />
| align="left"|ondersteunen<br />
| align="left"|sostenere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|subteni, apogi [vt]<br />
| align="left"|suporta<br />
| align="left"|warán [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2158" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2158<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|oppose [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2159" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2159<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|compromise<br />
| align="left"|Kompromiss<br />
| align="left"|compromis<br />
| align="left"|compromesso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kompromiso<br />
| align="left"|kompromise<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2160" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2160<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|withstand, endure, remain intact in spite of [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2200" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2200<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|communication (exchange of information)<br />
| align="left"|Nachrichtenwesen<br />
| align="left"|communicatie<br />
| align="left"|comunicazione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|(inter)komunikado, komunikaĵo<br />
| align="left"|komuniko, komunikado, komunikatione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2201" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2201<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|information<br />
| align="left"|Informationen<br />
| align="left"|informatie<br />
| align="left"|informazione {often used at the plural "informazioni"}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|informoj, datenoj<br />
| align="left"|information<br />
| align="left"|tsobúlikh<br />
|-<br />
| sdval="2202" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2202<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|language (the verbal communication technique of a people)<br />
| align="left"|Sprache<br />
| align="left"|taal<br />
| align="left"|lingua, linguaggio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lingvo<br />
| align="left"|lingue<br />
| align="left"|daritsánikh<br />
|-<br />
| sdval="2203" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2203<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|artificial language, constructed language<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2204" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2204<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|meaning (semantic content of a word)<br />
| align="left"|Sinn, Bedeutung<br />
| align="left"|betekenis, zin<br />
| align="left"|significato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|signifo<br />
| align="left"|signifikatione {?}<br />
| align="left"|pátlekh<br />
|-<br />
| sdval="2205" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2205<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|message (batch of transmitted information)<br />
| align="left"|Botschaft<br />
| align="left"|boodschap<br />
| align="left"|messaggio, notizia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|komunikaĵo, mesaĝo<br />
| align="left"|mesaje<br />
| align="left"|fáshdri-kh<br />
|-<br />
| sdval="2206" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2206<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|record (a cache of information)<br />
| align="left"|Protokoll, Aufzeichnung<br />
| align="left"|dossier, archief, file, opname<br />
| align="left"|registro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|registro<br />
| align="left"|registre<br />
| align="left"|pílukh<br />
|-<br />
| sdval="2210" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2210<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|admit, confess [v]<br />
| align="left"|eingestehen, zugeben<br />
| align="left"|bekennen, toegeven<br />
| align="left"|ammettere [vt], confessare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konfesi<br />
| align="left"|konfese<br />
| align="left"|nóvu [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2211" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2211<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|announce, proclaim [v]<br />
| align="left"|ankündigen<br />
| align="left"|aankondigen<br />
| align="left"|annunciare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|anonci<br />
| align="left"|anuntia<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2212" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2212<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|ask, inquire [v]<br />
| align="left"|fragen<br />
| align="left"|vragen<br />
| align="left"|domandare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|demandi<br />
| align="left"|questiona<br />
| align="left"|atkané [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2213" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2213<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|call, summon [v]<br />
| align="left"|rufen<br />
| align="left"|roepen, aanroepen<br />
| align="left"|chiamare [vt] (call); convocare [vt] (summon)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|voki, alvoki<br />
| align="left"|voka<br />
| align="left"|rifás [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2214" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2214<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|criticize [v]<br />
| align="left"|kritisieren<br />
| align="left"|bekritiseren, kritiek hebben op<br />
| align="left"|criticare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kritiki<br />
| align="left"|kritika<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2215" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2215<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|deny (say that X is not true) [v]<br />
| align="left"|leugnen<br />
| align="left"|ontkennen, tegensprechen<br />
| align="left"|negare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nei<br />
| align="left"|deskonfirma {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2216" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2216<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|describe [v]<br />
| align="left"|beschreiben<br />
| align="left"|beschrijven<br />
| align="left"|descrivere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|priskribi<br />
| align="left"|deskripte<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2217" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2217<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|discuss, talk about [v]<br />
| align="left"|besprechen<br />
| align="left"|discussieren<br />
| align="left"|discutere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|(pri)diskuti<br />
| align="left"|diskuse<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2218" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2218<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|emphasize, accentuate, stress [v]<br />
| align="left"|betonen<br />
| align="left"|nadruk leggen op, benadrukken<br />
| align="left"|sottolineare [vt], porre l'accento su [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|emfazi<br />
| align="left"|emfasa ("stresa" is used with reference to syllables in a word)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2219" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2219<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|indicate [v]<br />
| align="left"|anzeigen<br />
| align="left"|duiden op, indiceren, een teken zijn van<br />
| align="left"|indicare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|indiki<br />
| align="left"|indika<br />
| align="left"|lauzhú [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2220" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2220<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|invite [v]<br />
| align="left"|einladen<br />
| align="left"|uitnodigen<br />
| align="left"|invitare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|inviti<br />
| align="left"|invita<br />
| align="left"|púrlim [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2221" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2221<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|lie (utter a known falsehood) [v]<br />
| align="left"|lügen<br />
| align="left"|liegen, jokken<br />
| align="left"|mentire [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mensogi<br />
| align="left"|mentia<br />
| align="left"|ogrú [vi]<br />
|-<br />
| sdval="2222" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2222<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|praise, compliment, laud [v]<br />
| align="left"|loben<br />
| align="left"|roemen, loven<br />
| align="left"|lodare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|laŭdi<br />
| align="left"|lauda<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2223" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2223<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|request, ask for [v]<br />
| align="left"|bitten um, ersuchen<br />
| align="left"|verzoeken, vragen om<br />
| align="left"|chiedere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|peti<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|púrlim [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2224" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2224<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|say, tell, express in words [v]<br />
| align="left"|sagen<br />
| align="left"|zeggen<br />
| align="left"|dire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|diri<br />
| align="left"|dikte<br />
| align="left"|parshál [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2225" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2225<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|speak, talk [v]<br />
| align="left"|sprechen<br />
| align="left"|spreken<br />
| align="left"|parlare<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|paroli<br />
| align="left"|parla<br />
| align="left"|dóm [vt] (generally utter or make a sound), fadóm [vt] (speak to dead)<br />
|-<br />
| sdval="2226" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2226<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|suggest, propose (offer an idea) [v]<br />
| align="left"|vorschlagen<br />
| align="left"|aanraden, voorstellen<br />
| align="left"|suggerire [vt], proporre [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sugesti<br />
| align="left"|sugeste, proposi<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2227" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2227<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|thank (express gratitude toward) [v]<br />
| align="left"|danken<br />
| align="left"|danken<br />
| align="left"|ringraziare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|danki<br />
| align="left"|danka<br />
| align="left"|ngárshü [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2228" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2228<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|warn [v]<br />
| align="left"|warnen<br />
| align="left"|waarschuwen<br />
| align="left"|avvertire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|averti<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2229" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2229<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|debate, argue (discuss the pros and cons of) [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2240" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2240<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|read [v]<br />
| align="left"|lesen<br />
| align="left"|lezen<br />
| align="left"|leggere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|legi<br />
| align="left"|lekte<br />
| align="left"|kaidü'n<br />
|-<br />
| sdval="2241" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2241<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|write [v]<br />
| align="left"|schreiben<br />
| align="left"|schrijven<br />
| align="left"|scrivere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|skribi<br />
| align="left"|skripte<br />
| align="left"|súrim [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2242" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2242<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|symbol, sign, token<br />
| align="left"|Sinnbild<br />
| align="left"|teken, symbool<br />
| align="left"|simbolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|simbolo<br />
| align="left"|simbole, signe<br />
| align="left"|vurír (mainly religious)<br />
|-<br />
| sdval="2243" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2243<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|alphabet<br />
| align="left"|Alphabet<br />
| align="left"|alfabet<br />
| align="left"|alfabeto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aboco, alfabeto<br />
| align="left"|alfabete<br />
| align="left"|hurmányal (Tsolyáni), hurmánlokh (foreign)<br />
|-<br />
| sdval="2244" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2244<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|article, essay (piece of text about one topic)<br />
| align="left"|Artikel<br />
| align="left"|artikel<br />
| align="left"|articolo, saggio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|artikolo, eseo<br />
| align="left"|artikle<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2245" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2245<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|newspaper<br />
| align="left"|Zeitung<br />
| align="left"|krant<br />
| align="left"|giornale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĵurnalo<br />
| align="left"|jurnale<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2246" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2246<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|magazine (periodical publication)<br />
| align="left"|Zeitschrift<br />
| align="left"|tijdschrift<br />
| align="left"|periodico<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|revuo, gazeto, magazino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2247" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2247<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|issue, edition (of periodical etc.)<br />
| align="left"|Nummer, Ausgabe<br />
| align="left"|uitgave, nummer<br />
| align="left"|numero, fascicolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|numero<br />
| align="left"|kayere<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2248" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2248<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|book<br />
| align="left"|Buch<br />
| align="left"|boek<br />
| align="left"|libro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|libro<br />
| align="left"|libre<br />
| align="left"|korúnkoi<br />
|-<br />
| sdval="2249" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2249<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|chapter (main division of book)<br />
| align="left"|Kapitel<br />
| align="left"|hoofdstuk<br />
| align="left"|capitolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉapitro<br />
| align="left"|chapitre<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2250" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2250<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|page (one side of a sheet of paper in a book)<br />
| align="left"|Seite<br />
| align="left"|bladzijde<br />
| align="left"|pagina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|paĝo<br />
| align="left"|pagine<br />
| align="left"|táffakh<br />
|-<br />
| sdval="2251" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2251<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|dictionary<br />
| align="left"|Wörterbuch<br />
| align="left"|woordenboek<br />
| align="left"|dizionario, vocabolario<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vortaro<br />
| align="left"|lexike<br />
| align="left"|parsháltlekh<br />
|-<br />
| sdval="2252" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2252<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|note, annotation<br />
| align="left"|Notiz, Anmerkung<br />
| align="left"|aantekening, voetnoot<br />
| align="left"|nota<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|noto, piednoto<br />
| align="left"|note<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2253" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2253<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|list<br />
| align="left"|Verzeichnis<br />
| align="left"|lijst<br />
| align="left"|elenco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|listo<br />
| align="left"|liste<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2254" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2254<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|document<br />
| align="left"|Urkunde<br />
| align="left"|document<br />
| align="left"|documento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dokumento<br />
| align="left"|dokumente<br />
| align="left"|surtlékh<br />
|-<br />
| sdval="2255" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2255<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|file (dossier; loose bundle of documents)<br />
| align="left"|Akte<br />
| align="left"|dossier, file<br />
| align="left"|fascicolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dosiero, rikordaro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2256" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2256<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sign (board with public notice written on it)<br />
| align="left"|Schild<br />
| align="left"|bord, reclamebord<br />
| align="left"|segnale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝildo<br />
| align="left"|signe {?}<br />
| align="left"|shárdakh<br />
|-<br />
| sdval="2257" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2257<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|print (to copy marks by pressing inked objects on paper) [v]<br />
| align="left"|drucken<br />
| align="left"|drukken<br />
| align="left"|stampare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|presi, printi<br />
| align="left"|printa<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2258" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2258<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|diary, journal (notebook of daily experiences and thoughts)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2260" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2260<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|mail (transmit postally) [v]<br />
| align="left"|abschicken<br />
| align="left"|posten, verzenden<br />
| align="left"|spedire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|enpoŝtigi<br />
| align="left"|posta<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2261" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2261<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|letter (a message written and mailed)<br />
| align="left"|Brief<br />
| align="left"|brief<br />
| align="left"|lettera<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|letero<br />
| align="left"|letre<br />
| align="left"|fáshdri-kh<br />
|-<br />
| sdval="2262" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2262<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|address (postal co-ordinates)<br />
| align="left"|Adresse<br />
| align="left"|adres<br />
| align="left"|indirizzo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|adreso, poŝtadreso<br />
| align="left"|adrese<br />
| align="left"|watímikh<br />
|-<br />
| sdval="2265" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2265<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|pen (writing tool that uses ink)<br />
| align="left"|Feder<br />
| align="left"|pen<br />
| align="left"|penna<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plumo<br />
| align="left"|plume<br />
| align="left"|su|úrikh<br />
|-<br />
| sdval="2266" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2266<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pencil, crayon (writing tool that uses semi-solid substance)<br />
| align="left"|Bleistift<br />
| align="left"|potlood<br />
| align="left"|matita<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|krajono<br />
| align="left"|krayone<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2267" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2267<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|stylus<br />
| align="left"|Nadel<br />
| align="left"|schrijfstift<br />
| align="left"|stilo (ancient writing instrument), puntina (of a grammophone)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|grifelo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2270" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2270<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|advertisement<br />
| align="left"|Anzeige, Reklame<br />
| align="left"|advertentie, reklame<br />
| align="left"|pubblicità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|reklamo, reklamaĵo<br />
| align="left"|anonse<br />
| align="left"|feráikh<br />
|-<br />
| sdval="2271" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2271<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|advice<br />
| align="left"|Rat<br />
| align="left"|raad, advies<br />
| align="left"|consiglio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konsilo<br />
| align="left"|avise<br />
| align="left"|nuchél [vt] (to advise)<br />
|-<br />
| sdval="2272" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2272<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|answer, reply to a question or argument<br />
| align="left"|Antwort<br />
| align="left"|antwoord<br />
| align="left"|rispondere [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|respondo<br />
| align="left"|respondo<br />
| align="left"|chüká [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2273" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2273<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|claim, assertion (statement of unknown accuracy)<br />
| align="left"|Behauptung<br />
| align="left"|bewering<br />
| align="left"|asserzione (generic), pretesa (presumably false)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aserto<br />
| align="left"|asertione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2274" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2274<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|command, order, directive<br />
| align="left"|Befehl<br />
| align="left"|bevel, opdracht<br />
| align="left"|comando<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|komando, ordono<br />
| align="left"|komanda [v]<br />
| align="left"|harékh<br />
|-<br />
| sdval="2275" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2275<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|history (organized account of past events), chronicle<br />
| align="left"|Geschichte<br />
| align="left"|geschiedenis<br />
| align="left"|storia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|historio<br />
| align="left"|historie<br />
| align="left"|balamtsánikh<br />
|-<br />
| sdval="2276" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2276<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|insult<br />
| align="left"|Beleidigung<br />
| align="left"|belediging<br />
| align="left"|insultare [vt], offendere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|insulto, ofendo<br />
| align="left"|insulta<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2277" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2277<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|news, tidings<br />
| align="left"|Nachricht<br />
| align="left"|nieuws, tijding<br />
| align="left"|notizie<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|novaĵoj, informoj<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tsobúlikh<br />
|-<br />
| sdval="2278" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2278<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|promise (a claim about one's future actions), pledge<br />
| align="left"|Versprechen<br />
| align="left"|belofte, afspraak<br />
| align="left"|promessa<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|promeso<br />
| align="left"|promiso<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2279" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2279<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|protest, objection<br />
| align="left"|Protest<br />
| align="left"|protest<br />
| align="left"|obiezione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|protesto<br />
| align="left"|protesto<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2280" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2280<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|question, query<br />
| align="left"|Frage<br />
| align="left"|vraag<br />
| align="left"|domanda<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|demando<br />
| align="left"|questione<br />
| align="left"|atkanékh<br />
|-<br />
| sdval="2282" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2282<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|chart, diagram<br />
| align="left"|Karte<br />
| align="left"|kaart, diagram<br />
| align="left"|schema<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|diagramo<br />
| align="left"|diagrame<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2283" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2283<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|map (drawing of planet's surface)<br />
| align="left"|Landkarte<br />
| align="left"|landkaart<br />
| align="left"|carta, mappa<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mapo<br />
| align="left"|mape (given in parentheses), karte<br />
| align="left"|chánikh<br />
|-<br />
| sdval="2284" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2284<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|photograph<br />
| align="left"|Photo<br />
| align="left"|foto(grafie)<br />
| align="left"|fotografia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|foto, fotograf(aĵ)o<br />
| align="left"|fotografure<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2285" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2285<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|voice<br />
| align="left"|Stimme<br />
| align="left"|stem<br />
| align="left"|voce<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|voĉo<br />
| align="left"|voise<br />
| align="left"|payúlikh<br />
|-<br />
| sdval="2286" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2286<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|consonant (non-vowel)<br />
| align="left"|Mitlaut<br />
| align="left"|medeklinker, consonant<br />
| align="left"|consonante<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konsonanto<br />
| align="left"|konsonante<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2287" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2287<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|vowel<br />
| align="left"|Selbstlaut, Vokal<br />
| align="left"|klinker<br />
| align="left"|vocale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vokalo<br />
| align="left"|vokale<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2288" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2288<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|syllable<br />
| align="left"|Silbe<br />
| align="left"|lettergreep, syllabe<br />
| align="left"|sillaba<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|silabo<br />
| align="left"|silabe<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2289" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2289<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|word<br />
| align="left"|Wort<br />
| align="left"|woord<br />
| align="left"|parola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vorto<br />
| align="left"|vorte {1928 version}, vorde {1930 version}, vokable<br />
| align="left"|parshálikh<br />
|-<br />
| sdval="2290" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2290<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sentence (of words)<br />
| align="left"|Satz<br />
| align="left"|zin<br />
| align="left"|frase<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|frazo<br />
| align="left"|satse<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2291" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2291<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|vocabulary (sum of words available to a person/people)<br />
| align="left"|Wortschatz<br />
| align="left"|woordenschat, vocabulaire<br />
| align="left"|lessico, vocabolario<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vortprovizo<br />
| align="left"|vokablaro<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2292" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2292<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|grammar (rules and structure of a language)<br />
| align="left"|Grammatik<br />
| align="left"|grammatica<br />
| align="left"|grammatica<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gramatiko<br />
| align="left"|gramatike<br />
| align="left"|krüshatlikh<br />
|-<br />
| sdval="2293" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2293<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|name<br />
| align="left"|Name<br />
| align="left"|naam<br />
| align="left"|nome<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nomo<br />
| align="left"|nome<br />
| align="left"|khatúnikh (personal name), dalkhatúnikh (lineage name)<br />
|-<br />
| sdval="2294" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2294<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|fact (undisputed datum)<br />
| align="left"|Tatsache<br />
| align="left"|feit<br />
| align="left"|fatto, dato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fakto<br />
| align="left"|faktu(m)<br />
| align="left"|sáni-kh (truth)<br />
|-<br />
| sdval="2295" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2295<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|label<br />
| align="left"|Etikett<br />
| align="left"|label, etiket<br />
| align="left"|etichetta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|etikedo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2296" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2296<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|quote, cite [v]<br />
| align="left"|zitieren<br />
| align="left"|citeren<br />
| align="left"|citare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|citi<br />
| align="left"|sita<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2297" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2297<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|secret [aj]<br />
| align="left"|geheim<br />
| align="left"|geheim<br />
| align="left"|segreto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sekreta<br />
| align="left"|sekret(i)<br />
| align="left"|chéshnan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2298" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2298<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|code (cryptographic system)<br />
| align="left"|Chiffreschrift, Geheimschrift<br />
| align="left"|geheimtaal, code<br />
| align="left"|cifra {also means "digit"}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉifro, kodo<br />
| align="left"|kode<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2299" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2299<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|Internet<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2300" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2300<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|play, recreate, frolic [v]<br />
| align="left"|spielen, Spass machen<br />
| align="left"|spelen<br />
| align="left"|giocare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ludi [vi]<br />
| align="left"|luda<br />
| align="left"|charsé [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2301" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2301<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|toy, plaything<br />
| align="left"|Spielzeug<br />
| align="left"|speelgoed<br />
| align="left"|giocattolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ludilo<br />
| align="left"|ludilo<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2302" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2302<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|doll<br />
| align="left"|Puppe<br />
| align="left"|pop<br />
| align="left"|bambola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pupo<br />
| align="left"|pupee<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2303" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2303<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|kite<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2310" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2310<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|art (creative craft; productive use of talent)<br />
| align="left"|Kunst<br />
| align="left"|kunst<br />
| align="left"|arte<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|arto<br />
| align="left"|arte<br />
| align="left"|rínmü (?)<br />
|-<br />
| sdval="2311" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2311<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|artist<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2312" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2312<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|painting<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2315" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2315<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|music<br />
| align="left"|Musik<br />
| align="left"|muziek<br />
| align="left"|musica<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|muziko<br />
| align="left"|musike<br />
| align="left"|hisékh<br />
|-<br />
| sdval="2316" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2316<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|musician<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2317" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2317<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|sing [v]<br />
| align="left"|singen<br />
| align="left"|zingen<br />
| align="left"|cantare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kanti<br />
| align="left"|kanta<br />
| align="left"|siunél [vt], nu|án [vt] (sing onés death-song), mnurún [vt] (hymn)<br />
|-<br />
| sdval="2318" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2318<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|concert<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2320" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2320<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bell<br />
| align="left"|Glocke<br />
| align="left"|bel<br />
| align="left"|campana<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sonorilo<br />
| align="left"|kloche<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2321" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2321<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|drum (hollow musical instrument beaten with sticks or hands)<br />
| align="left"|Trommel<br />
| align="left"|trom, drum<br />
| align="left"|tamburo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tamburo<br />
| align="left"|tambure<br />
| align="left"|moróngikh (generic), korángkorènikh (great wardrum)<br />
|-<br />
| sdval="2322" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2322<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|guitar<br />
| align="left"|Gitarre<br />
| align="left"|gitaar<br />
| align="left"|chitarra<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gitaro<br />
| align="left"|gitare<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2323" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2323<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|horn (makes noise when blown)<br />
| align="left"|Horn, Hupe<br />
| align="left"|claxon<br />
| align="left"|corno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|korno, latuninstrumento<br />
| align="left"|korne<br />
| align="left"|zamshérikh<br />
|-<br />
| sdval="2324" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2324<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|piano<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2330" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2330<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|orchestra<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2340" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2340<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|poem<br />
| align="left"|Gedicht<br />
| align="left"|gedicht<br />
| align="left"|poesia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|poemo<br />
| align="left"|poeme<br />
| align="left"|terúkh (poetry)<br />
|-<br />
| sdval="2341" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2341<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|poet<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2342" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2342<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|fiction<br />
| align="left"|Dichtung<br />
| align="left"|verdichting, roman<br />
| align="left"|storia (invented story or statement); narrativa (literary genre)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fikcio<br />
| align="left"|fiktione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2343" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2343<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|story<br />
| align="left"|Geschichte<br />
| align="left"|verhaal, verslag<br />
| align="left"|storia, racconto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|raporto, rakonto<br />
| align="left"|rakonte<br />
| align="left"|kabárikh [ni]<br />
|-<br />
| sdval="2344" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2344<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|novel<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2345" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2345<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|actor<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2346" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2346<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|play (performed by actors on stage), drama<br />
| align="left"|Stück, Drama<br />
| align="left"|toneelstuk, drama<br />
| align="left"|rappresentazione teatrale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|teatraĵo<br />
| align="left"|drama(te)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2347" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2347<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|movie, motion picture<br />
| align="left"|Film<br />
| align="left"|film<br />
| align="left"|film<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kino, kinofilmo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2348" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2348<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|television programme, TV show<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2349" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2349<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|comedy<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2350" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2350<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|drama<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2351" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2351<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|mystery<br />
| align="left"|Mysterium<br />
| align="left"|mysterie<br />
| align="left"|mistero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mistero<br />
| align="left"|misterie<br />
| align="left"|chéshnakh<br />
|-<br />
| sdval="2352" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2352<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|animated cartoon<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2355" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2355<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|game (a rule-governed system of competitive amusement)<br />
| align="left"|Spiel<br />
| align="left"|spel<br />
| align="left"|gioco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ludo<br />
| align="left"|lude<br />
| align="left"|charsékh<br />
|-<br />
| sdval="2356" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2356<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|game, match (one particular encounter between competitors)<br />
| align="left"|Partie<br />
| align="left"|wedstrijd, manche, kamp<br />
| align="left"|partita (more generic); incontro (used for some sports)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|matĉo, partio<br />
| align="left"|mache<br />
| align="left"|charsékh<br />
|-<br />
| sdval="2357" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2357<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|athletics (games involving physical skill), sports<br />
| align="left"|Athletik<br />
| align="left"|atletiek<br />
| align="left"|sport<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sportoj<br />
| align="left"|{atleti ludes?}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2358" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2358<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|athlete<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2359" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2359<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|tournament<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2360" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2360<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|champion<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2361" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2361<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|coach (one who directs athletes)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2363" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2363<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|score (the tally of points in a competition)<br />
| align="left"|Punktzahl<br />
| align="left"|score<br />
| align="left"|punteggio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|poentaro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2364" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2364<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|umpire, referee, official<br />
| align="left"|Schiedsrichter<br />
| align="left"|scheidsrechter<br />
| align="left"|arbitro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|juĝanto, arbitracianto<br />
| align="left"|arbitrere<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2365" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2365<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|ball (spheroidal plaything)<br />
| align="left"|Ball<br />
| align="left"|bal<br />
| align="left"|palla<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pilko<br />
| align="left"|bule<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2366" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2366<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|win (triumph in a competition) [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2367" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2367<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|lose (be defeated in a competition) [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2368" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2368<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|tie (having the same score as opponent)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2369" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2369<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|defeat, beat (cause to lose) [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2370" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2370<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|baseball<br />
| align="left"|Baseball<br />
| align="left"|honkball<br />
| align="left"|baseball<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|basbalo, basbalpilko<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2371" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2371<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bat (ball-hitting tool in baseball)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2372" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2372<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pitcher (in baseball)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2373" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2373<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|catcher (in baseball)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2380" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2380<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|basketball<br />
| align="left"|Korbball<br />
| align="left"|basketball<br />
| align="left"|pallacanestro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|korbopilko<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2381" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2381<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|football (association f~), soccer<br />
| align="left"|Fussball<br />
| align="left"|voetbal<br />
| align="left"|calcio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|futbalo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2382" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2382<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|goalkeeper<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2383" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2383<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|football (American/tackle f~)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|calcio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|usona piedpilkludo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2384" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2384<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|gymnastics<br />
| align="left"|Gymnastik<br />
| align="left"|gymnastiek<br />
| align="left"|ginnastica<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gimnastiko<br />
| align="left"|gimnastike<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2385" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2385<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|hockey<br />
| align="left"|Hockey<br />
| align="left"|hockey<br />
| align="left"|hockey<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|hokeo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2386" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2386<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|tennis<br />
| align="left"|Tennis<br />
| align="left"|tennis<br />
| align="left"|tennis<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|teniso<br />
| align="left"|tenise<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2387" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2387<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|golf<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2388" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2388<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ski<br />
| align="left"|Schi<br />
| align="left"|ski<br />
| align="left"|sci<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|skiilo, skio<br />
| align="left"|ski<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2389" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2389<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pool, billiards<br />
| align="left"|Billiard<br />
| align="left"|biljart<br />
| align="left"|biliardo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bilardo<br />
| align="left"|biliarde<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2390" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2390<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|chess<br />
| align="left"|Schach<br />
| align="left"|schaak<br />
| align="left"|scacchi {plural only}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝako<br />
| align="left"|shake<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2391" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2391<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pawn (chesspiece)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2392" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2392<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rook (chesspiece)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2393" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2393<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|knight (chesspiece)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2394" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2394<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bishop (chesspiece)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2395" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2395<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|queen (chesspiece)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2396" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2396<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|king (chesspiece)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2397" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2397<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|checkmate<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2402" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2402<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|same, identical [aj]<br />
| align="left"|selbe, gleich<br />
| align="left"|zelfde<br />
| align="left"|uguale [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sama<br />
| align="left"|sam(i), identi<br />
| align="left"|prúrin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2404" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2404<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|equal [aj]<br />
| align="left"|gleich<br />
| align="left"|gelijk<br />
| align="left"|uguale [aj] (equal); pari [aj] (at the same level)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|egala<br />
| align="left"|egal(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2406" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2406<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|similar [aj]<br />
| align="left"|ähnlich<br />
| align="left"|soortgelijk<br />
| align="left"|simile [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|simila<br />
| align="left"|simil(i)<br />
| align="left"|ssyi- [pfx] (like)<br />
|-<br />
| sdval="2408" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2408<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|different [aj]<br />
| align="left"|verschieden<br />
| align="left"|verschillend<br />
| align="left"|diverso, differente [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malsama, malsimila<br />
| align="left"|diferanti<br />
| align="left"|leshá|an [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2410" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2410<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|other, another [aj/pn]<br />
| align="left"|andere<br />
| align="left"|ander, andere<br />
| align="left"|altro [aj/pn]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|alia<br />
| align="left"|altri [aj], altre(-o, -a) [pn]<br />
| align="left"|brásin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2412" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2412<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|change (become/make different), vary [v]<br />
| align="left"|verändern<br />
| align="left"|veranderen<br />
| align="left"|cambiare [vt and vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝanĝi [vt], ŝanĝiĝi [vi], varii<br />
| align="left"|chanja<br />
| align="left"|chantu|ún [vi], nochantu|ún [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2414" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2414<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|imitate, mimic [v]<br />
| align="left"|nachmachen<br />
| align="left"|nabootsen<br />
| align="left"|imitare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|imiti<br />
| align="left"|imita, mima<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2416" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2416<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|original, non-imitative [aj]<br />
| align="left"|ursprünglich<br />
| align="left"|oorspronkelijk<br />
| align="left"|originale [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|originala<br />
| align="left"|original<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2418" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2418<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|prototype, exemplar, archetype<br />
| align="left"|Urbild<br />
| align="left"|prototype, model<br />
| align="left"|modello, prototipo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|prototipo<br />
| align="left"|exemplere, modele<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2420" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2420<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|copy (a duplicate)<br />
| align="left"|Nachbildung, Duplikat<br />
| align="left"|copie<br />
| align="left"|copia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kopio, ekzemplero<br />
| align="left"|kopie, duplikate<br />
| align="left"|dakhshárikh<br />
|-<br />
| sdval="2422" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2422<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|model (small or simplified copy of something)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2424" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2424<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|seem, appear to be, give the impression of [v]<br />
| align="left"|scheinen<br />
| align="left"|schijnen, lijken<br />
| align="left"|sembrare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝajni<br />
| align="left"|sembla<br />
| align="left"|choqü'she [vi]<br />
|-<br />
| sdval="2426" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2426<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|resemble [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2428" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2428<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|common, general (shared by all members of a group) [aj]<br />
| align="left"|allgemein, gemeinsam<br />
| align="left"|gemeen<br />
| align="left"|comune [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|komuna<br />
| align="left"|komun(i)<br />
| align="left"|shorúnin<br />
|-<br />
| sdval="2430" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2430<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|specific, special, particular [aj]<br />
| align="left"|besonder, einzeln<br />
| align="left"|bijzonder<br />
| align="left"|specifico [aj] (which makes different); speciale [aj] (peculiar trait)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|specifa, aparta<br />
| align="left"|special, partikulari<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2432" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2432<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|represent (act as a substitute for) [v]<br />
| align="left"|vertreten<br />
| align="left"|voorstellen<br />
| align="left"|rappresentare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|reprezenti, anstataŭi [vt]<br />
| align="left"|representa<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2434" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2434<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|substitute, surrogate (temporary replacement)<br />
| align="left"|Stellvertreter<br />
| align="left"|substituut, surrogaat<br />
| align="left"|surrogato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|provizora anstataŭaĵo, anstataŭanto<br />
| align="left"|substitute (-o, -a)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2436" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2436<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|replacement (permanent substitute/substitution)<br />
| align="left"|Ersatz<br />
| align="left"|vervanging<br />
| align="left"|ricambio (a thing), sostituto (a person)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|porĉiama anstataŭaĵo, anstataŭulo<br />
| align="left"|remplasere {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2438" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2438<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|relationship, association<br />
| align="left"|Beziehung<br />
| align="left"|verwantschap<br />
| align="left"|relatione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rilato<br />
| align="left"|relato<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2440" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2440<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|reciprocal (done to each other) [aj]<br />
| align="left"|gegenseitig<br />
| align="left"|wederzijdsch<br />
| align="left"|reciproco, mutuo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|reciproka<br />
| align="left"|mutual<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2442" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2442<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|consist of, be composed of [v]<br />
| align="left"|bestehen aus<br />
| align="left"|bestaan in<br />
| align="left"|essere composto di [v], essere fatto di [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konsisti el<br />
| align="left"|konsista ek<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2444" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2444<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|version<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2500" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2500<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|zero [num]<br />
| align="left"|Null<br />
| align="left"|nul<br />
| align="left"|zero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nulo<br />
| align="left"|sero<br />
| align="left"|sü'dhikh [num]<br />
|-<br />
| sdval="2501" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2501<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|one [num]<br />
| align="left"|eins<br />
| align="left"|een<br />
| align="left"|uno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|unu<br />
| align="left"|un, uni (emphatic)<br />
| align="left"|prúkoi [num] (noble), prúkh [num] (ignoble)<br />
|-<br />
| sdval="2502" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2502<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|two [num]<br />
| align="left"|zwei<br />
| align="left"|twee<br />
| align="left"|due<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|du<br />
| align="left"|du<br />
| align="left"|gáyal [num]<br />
|-<br />
| sdval="2503" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2503<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|three [num]<br />
| align="left"|drei<br />
| align="left"|drie<br />
| align="left"|tre<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tri<br />
| align="left"|tri<br />
| align="left"|bíyal [num]<br />
|-<br />
| sdval="2504" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2504<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|four [num]<br />
| align="left"|vier<br />
| align="left"|vier<br />
| align="left"|quattro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kvar<br />
| align="left"|quar<br />
| align="left"|mríyal [num]<br />
|-<br />
| sdval="2505" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2505<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|five [num]<br />
| align="left"|funf<br />
| align="left"|vijf<br />
| align="left"|cinque<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kvin<br />
| align="left"|sink<br />
| align="left"|tlóyal [num]<br />
|-<br />
| sdval="2506" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2506<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|six [num]<br />
| align="left"|sechs<br />
| align="left"|zes<br />
| align="left"|sei<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ses<br />
| align="left"|six<br />
| align="left"|gabíyal [num]<br />
|-<br />
| sdval="2507" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2507<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|seven [num]<br />
| align="left"|sieben<br />
| align="left"|zeven<br />
| align="left"|sette<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sep<br />
| align="left"|sep {1928 version}, set {1930 version}<br />
| align="left"|hrúyal [num]<br />
|-<br />
| sdval="2508" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2508<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|eight [num]<br />
| align="left"|acht<br />
| align="left"|acht<br />
| align="left"|otto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ok<br />
| align="left"|ok {1928 version}, ot {1930 version}<br />
| align="left"|gámiyal [num]<br />
|-<br />
| sdval="2509" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2509<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|nine [num]<br />
| align="left"|neun<br />
| align="left"|negen<br />
| align="left"|nove<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|naŭ<br />
| align="left"|nin<br />
| align="left"|prútleyal [num]<br />
|-<br />
| sdval="2510" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2510<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|ten [num]<br />
| align="left"|zehn<br />
| align="left"|tien<br />
| align="left"|dieci<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dek<br />
| align="left"|dek<br />
| align="left"|tléyal [num]<br />
|-<br />
| sdval="2515" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2515<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hundred [num]<br />
| align="left"|hunderd<br />
| align="left"|honderd<br />
| align="left"|cento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|cent<br />
| align="left"|sent<br />
| align="left"|mriktáyal [num]<br />
|-<br />
| sdval="2520" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2520<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|thousand [num]<br />
| align="left"|tausend<br />
| align="left"|duizend<br />
| align="left"|mille<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mil<br />
| align="left"|mil<br />
| align="left"|tauknélyal [num]<br />
|-<br />
| sdval="2525" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2525<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|million [num]<br />
| align="left"|Million<br />
| align="left"|millioen<br />
| align="left"|milione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|miliono<br />
| align="left"|milione<br />
| align="left"|yürdü'nyal [num]<br />
|-<br />
| sdval="2530" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2530<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|half (1/2) [num]<br />
| align="left"|halb<br />
| align="left"|helft<br />
| align="left"|metà , mezzo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|duono<br />
| align="left"|duime<br />
| align="left"|eshán [num]<br />
|-<br />
| sdval="2541" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2541<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|first [ord]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2542" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2542<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|second [ord]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2551" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2551<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|once (occurring one time; for one iteration) [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2552" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2552<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|twice (happening two times; for two iterations) [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2600" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2600<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|quantity (amount / number / magnitude)<br />
| align="left"|Menge, Quantität<br />
| align="left"|kwantiteit<br />
| align="left"|quantità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kvanto<br />
| align="left"|quantitate<br />
| align="left"|osü'nikh<br />
|-<br />
| sdval="2601" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2601<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|number, numeral (a word or symbol indicating quantity)<br />
| align="left"|Nummer, Zahl<br />
| align="left"|nummer, getal<br />
| align="left"|numero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|numeralo, numero, cifero<br />
| align="left"|nombre<br />
| align="left"|osü'nikh<br />
|-<br />
| sdval="2602" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2602<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|count, enumerate [v]<br />
| align="left"|zählen<br />
| align="left"|tellen<br />
| align="left"|contare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nombri<br />
| align="left"|konta<br />
| align="left"|háshba [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2603" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2603<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ratio, rate, proportion<br />
| align="left"|Verhältnis<br />
| align="left"|verhouding<br />
| align="left"|rapporto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|racio, proporcio<br />
| align="left"|proportione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2610" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2610<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|measure [v]<br />
| align="left"|messen<br />
| align="left"|meten<br />
| align="left"|misurare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mezuri<br />
| align="left"|mesura<br />
| align="left"|chéju [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2611" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2611<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|liter<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2612" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2612<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|kilogram<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2613" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2613<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|meter (S.I. unit of length)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2620" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2620<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|add, append, join so as to cause an increase [v]<br />
| align="left"|hinzufügen, addieren<br />
| align="left"|toevoegen<br />
| align="left"|aggiungere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aldoni, adicii<br />
| align="left"|adi<br />
| align="left"|békme [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2621" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2621<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|subtract, remove [v]<br />
| align="left"|entfernen, subtrahieren<br />
| align="left"|afnemen, verplaatsen<br />
| align="left"|togliere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|depreni, subtrahi<br />
| align="left"|subtrakte<br />
| align="left"|hiutlé [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2622" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2622<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|increase (become or make greater in quantity) [v]<br />
| align="left"|vermehren<br />
| align="left"|aangroeien<br />
| align="left"|aumentare [vt and vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plimultigi<br />
| align="left"|kreska [vi] {?}, fika ... kreska [vt] {?}<br />
| align="left"|chuvága [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2623" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2623<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|decrease (become or make lesser in quantity) [v]<br />
| align="left"|reduzieren, verringern<br />
| align="left"|minderen, afnemen<br />
| align="left"|diminuire [vt and vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malplimultigi<br />
| align="left"|deskreska {?}<br />
| align="left"|palmü' [vi]<br />
|-<br />
| sdval="2624" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2624<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|multiply [v]<br />
| align="left"|multiplizieren<br />
| align="left"|vermenigvuldigen<br />
| align="left"|moltiplicare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|obligi, multipliki<br />
| align="left"|multisa, multiplika<br />
| align="left"|burtlé [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2625" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2625<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|divide [v]<br />
| align="left"|teilen<br />
| align="left"|deelen<br />
| align="left"|dividere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dividi<br />
| align="left"|divise, parta<br />
| align="left"|chnástle [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2630" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2630<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|total, sum, aggregate<br />
| align="left"|Gesamtsumme<br />
| align="left"|totaal<br />
| align="left"|totale, somma<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sumo, totalo<br />
| align="left"|sume<br />
| align="left"|shírikh<br />
|-<br />
| sdval="2631" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2631<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rest (of ...), remainder, leftovers, remnant<br />
| align="left"|Rest<br />
| align="left"|rest<br />
| align="left"|resto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|cetero, restaĵo<br />
| align="left"|seterum<br />
| align="left"|qangmékh<br />
|-<br />
| sdval="2632" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2632<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|set (complete group of similar items e.g. character set, chess set)<br />
| align="left"|Satz, Garnitur<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|set {!}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aro<br />
| align="left"|{kolektione?}<br />
| align="left"|jthatsánikh (?)<br />
|-<br />
| sdval="2640" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2640<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|whole, entire, complete [aj]<br />
| align="left"|ganz<br />
| align="left"|geheel<br />
| align="left"|tutto, intero [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tuta, entuta<br />
| align="left"|integri, komplet(i)<br />
| align="left"|shírin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2641" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2641<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|all (the whole number or entire sum of) [aj]<br />
| align="left"|all, ganz<br />
| align="left"|al, alle<br />
| align="left"|tutto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉiuj<br />
| align="left"|toti (the whole of), omni (every)<br />
| align="left"|qúrukh [aj], qùru- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="2642" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2642<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|many (a large number of) [aj]<br />
| align="left"|viele<br />
| align="left"|veel<br />
| align="left"|molti [aj] {plural of "molto"}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|multaj<br />
| align="left"|multi [aj], multes [pn]<br />
| align="left"|búruyal [n], búrun [aj], bùru- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="2643" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2643<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|few (a small number of) [aj]<br />
| align="left"|wenige<br />
| align="left"|weinig<br />
| align="left"|pochi [aj] {plural of "poco"}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malmultaj, kelkaj<br />
| align="left"|poki [aj], pokes [pn]<br />
| align="left"|táin [aj], tài- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="2644" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2644<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|much (a large quantity of) [aj]<br />
| align="left"|viel<br />
| align="left"|veel<br />
| align="left"|molto [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|multe (da), multo<br />
| align="left"|multi [aj], multum [pn]<br />
| align="left"|búrun [aj], bùru- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="2645" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2645<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|more (a larger quantity of) [aj]<br />
| align="left"|mehr<br />
| align="left"|meer<br />
| align="left"|più, di più [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pli (multe da), pli (multaj)<br />
| align="left"|plu [av]<br />
| align="left"|búrunggalin [aj], búrunggal [av]<br />
|-<br />
| sdval="2646" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2646<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|most (the largest quantity of) [aj]<br />
| align="left"|meist, die meisten<br />
| align="left"|meest<br />
| align="left"|moltissimo [av], il più ... possibile<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|la plimulto, la plejmulto, la pliparto, la plejparto<br />
| align="left"|maxim<br />
| align="left"|búrunggalun [aj], búrunggalu [av]<br />
|-<br />
| sdval="2647" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2647<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|little (a small quantity of) [aj]<br />
| align="left"|wenig [aj], bisschen [pn]<br />
| align="left"|beetje [n]<br />
| align="left"|un pò di [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|iomete (da)<br />
| align="left"|poki [aj], pokum [pn]<br />
| align="left"|hiún [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2648" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2648<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|less (a smaller quantity of) [aj]<br />
| align="left"|weniger<br />
| align="left"|minder<br />
| align="left"|meno [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malpli (multe) (da), malplimulto<br />
| align="left"|min<br />
| align="left"|hiúnggal [av], hiúnggalin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2649" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2649<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|least (the smallest quantity of) [aj]<br />
| align="left"|mindeste<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|minimo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malplej (multe) (da)<br />
| align="left"|minim<br />
| align="left"|hiúnggalu [av], hiúnggalun [aj] (?)<br />
|-<br />
| sdval="2660" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2660<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|part<br />
| align="left"|Teil<br />
| align="left"|deel<br />
| align="left"|parte<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|parto<br />
| align="left"|parte<br />
| align="left"|nótlikh<br />
|-<br />
| sdval="2661" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2661<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|piece (a part broken/cut/separated from something larger)<br />
| align="left"|Stück<br />
| align="left"|stuk<br />
| align="left"|pezzo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|peco<br />
| align="left"|piese<br />
| align="left"|nótlikh<br />
|-<br />
| sdval="2662" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2662<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|section, segment (a part somehow different/separated from others)<br />
| align="left"|Abschnitt<br />
| align="left"|snijding<br />
| align="left"|sezione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sekcio, segmento<br />
| align="left"|sektione, segmente<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2663" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2663<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|allotment, portion (someone's share of X)<br />
| align="left"|Zuteilung<br />
| align="left"|toewijzen<br />
| align="left"|parte<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|porcio<br />
| align="left"|portione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2664" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2664<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|batch (quantity of things done/produced at one time)<br />
| align="left"|Schub, Satz<br />
| align="left"|baksel<br />
| align="left"|lotto, partita<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kolekto, fornpleno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2665" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2665<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bundle, bunch (group of things tied or grouped together)<br />
| align="left"|Bündel<br />
| align="left"|bos, bundel<br />
| align="left"|gruppo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fasko, pako<br />
| align="left"|bundle<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2670" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2670<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|majority<br />
| align="left"|Mehrheit<br />
| align="left"|meerderheid<br />
| align="left"|maggioranza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plimulto, pliparto, majoritato<br />
| align="left"|majoritate<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2671" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2671<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|minority<br />
| align="left"|Minderheit<br />
| align="left"|minderheid<br />
| align="left"|minoranza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malplimulto, malpliparto, minoritato<br />
| align="left"|minoritate<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2680" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2680<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|density<br />
| align="left"|Dichte<br />
| align="left"|dichtheid<br />
| align="left"|densità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|denseco<br />
| align="left"|denseso {*}, densitate {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2681" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2681<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|dense (of much density), concentrated, thick, intense [aj]<br />
| align="left"|dicht<br />
| align="left"|dicht, intens<br />
| align="left"|denso [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|densa<br />
| align="left"|densi<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2682" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2682<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|rarefied, tenuous, diffuse, dilute, sparse, wispy [aj]<br />
| align="left"|verdünnt, spärlich, schwach<br />
| align="left"|schaars, dun<br />
| align="left"|rado [aj], diluito [aj] (of liquids); rarefatto [aj] (of gasses)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|maldensa<br />
| align="left"|tenu(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2685" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2685<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|full, filled [aj]<br />
| align="left"|voll<br />
| align="left"|vol<br />
| align="left"|pieno [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plena<br />
| align="left"|plen(i)<br />
| align="left"|tsülraháin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2686" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2686<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|empty [aj]<br />
| align="left"|leer<br />
| align="left"|leeg<br />
| align="left"|vuoto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malplena<br />
| align="left"|vakui<br />
| align="left"|tsülmróqan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2700" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2700<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|degree (the extent/intensity/scope of an action/condition/relation)<br />
| align="left"|Grad<br />
| align="left"|graad, mate<br />
| align="left"|grado<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|grado, kiomo<br />
| align="left"|gradu<br />
| align="left"|ngéfukh<br />
|-<br />
| sdval="2710" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2710<br />
| sdval="0" sdnum="1049;" align="right"|0<br />
| align="left"|as much as (to the same degree as)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2711" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2711<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|at least, not less than (>=) [av]<br />
| align="left"|zum mindesten<br />
| align="left"|ten minste<br />
| align="left"|almeno [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|almenaŭ<br />
| align="left"|aminim<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2712" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2712<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|at most, only, just, merely, not more than [av]<br />
| align="left"|nicht mehr als<br />
| align="left"|hoogstens<br />
| align="left"|al più [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nur, ne pli ol<br />
| align="left"|amaxim<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2721" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2721<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|very, much (to a large degree; with great intensity) [av]<br />
| align="left"|viel<br />
| align="left"|zeer, erg<br />
| align="left"|molto [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|multe, tre<br />
| align="left"|tre<br />
| align="left"|búrun [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2722" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2722<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|more (to a larger degree) [av]<br />
| align="left"|mehr<br />
| align="left"|meer<br />
| align="left"|più [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pli, plimulte<br />
| align="left"|plu<br />
| align="left"|búrunggalin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2723" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2723<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|most (to the largest degree) [av]<br />
| align="left"|meist<br />
| align="left"|meest<br />
| align="left"| -issimamente [av] {productive suffix for superlative adverb creation}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plej, plejmulte<br />
| align="left"|maxim<br />
| align="left"|búrunggalun [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2724" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2724<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|little (to a small degree; with almost no intensity) [av]<br />
| align="left"|wenig<br />
| align="left"|amper<br />
| align="left"|poco [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malmulte<br />
| align="left"|pokim<br />
| align="left"|hiún [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2725" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2725<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|less (to a smaller degree) [av]<br />
| align="left"|kleiner, weniger<br />
| align="left"|minder<br />
| align="left"|meno [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malpli, malplimulte<br />
| align="left"|min<br />
| align="left"|hiúnggalin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2726" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2726<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|least (to the smallest degree) [av]<br />
| align="left"|am wenigsten<br />
| align="left"|minst<br />
| align="left"|pochissimo [aj/av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malplej, malplejmulte<br />
| align="left"|minim<br />
| align="left"|hiúnggalun [aj] (?)<br />
|-<br />
| sdval="2730" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2730<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|almost, nearly [av]<br />
| align="left"|fast<br />
| align="left"|bijna<br />
| align="left"|quasi [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|preskaŭ<br />
| align="left"|preske<br />
| align="left"|hlóin [av]<br />
|-<br />
| sdval="2731" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2731<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|enough, sufficiently [av]<br />
| align="left"|genug<br />
| align="left"|genoeg<br />
| align="left"|abbastanza [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sufiĉe<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2732" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2732<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|too much, excessively [av]<br />
| align="left"|zu viel<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|troppo [aj/av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tro<br />
| align="left"|tro<br />
| align="left"|káuyal [n], káun [aj], kàu- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="2733" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2733<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|too little, insufficiently [av]<br />
| align="left"|zu wenig<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|troppo poco [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|maltro, nesufiĉe<br />
| align="left"|tro pokim {?}<br />
| align="left"|lü'myal [n], lü'min [aj], lü`m- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="2801" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2801<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|size (degree of largeness or smallness)<br />
| align="left"|Größe<br />
| align="left"|grootte<br />
| align="left"|grandezza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|grandeco<br />
| align="left"|grandeso<br />
| align="left"|datlánikh<br />
|-<br />
| sdval="2802" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2802<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|huge, enormous, gigantic [aj]<br />
| align="left"|riesig, gigantisch<br />
| align="left"|kolossaal<br />
| align="left"|enorme, gigantesco [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|grandega, enorma<br />
| align="left"|grandisi, enormi<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2803" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2803<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|big, large (of much size) [aj]<br />
| align="left"|groß<br />
| align="left"|groot<br />
| align="left"|grande [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|granda<br />
| align="left"|grandi<br />
| align="left"|dáli-n [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2804" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2804<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|small (of little size) [aj]<br />
| align="left"|klein<br />
| align="left"|klein<br />
| align="left"|piccolo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malgranda<br />
| align="left"|mikri<br />
| align="left"|ní-n [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2805" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2805<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|tiny, minuscule [aj]<br />
| align="left"|winzig<br />
| align="left"|miniem<br />
| align="left"|piccolissimo, minuscolo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malgrandega, eta<br />
| align="left"|mikrisi {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2807" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2807<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|expand, grow, become larger [v]<br />
| align="left"|sich ausbreiten, wachsen<br />
| align="left"|uitzetten<br />
| align="left"|crescere [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kreski<br />
| align="left"|kreska<br />
| align="left"|dálishe [vi]<br />
|-<br />
| sdval="2808" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2808<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|shrink, contract, become smaller [v]<br />
| align="left"|schrumpfen<br />
| align="left"|krimpen<br />
| align="left"|diminuire [v], ridursi [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malkreski<br />
| align="left"|deskreska {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2810" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2810<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|distance (amount of space from X to Y)<br />
| align="left"|Entfernung, Ferne<br />
| align="left"|afstand<br />
| align="left"|distanza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|distanco, interspaco<br />
| align="left"|disto, distantia<br />
| align="left"|tusílikh<br />
|-<br />
| sdval="2811" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2811<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|far (at / to a great distance) [aj/av]<br />
| align="left"|fern, entfernt<br />
| align="left"|ver<br />
| align="left"|lontano [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fora, dista, malproksima<br />
| align="left"|ferni, distanti [aj], fernim [av]<br />
| align="left"|tusílin [aj/av]<br />
|-<br />
| sdval="2812" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2812<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|near (at / to a little distance) [aj/av]<br />
| align="left"|nahe<br />
| align="left"|na<br />
| align="left"|vicino [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|proksima<br />
| align="left"|proximi [aj], proximu [av]<br />
| align="left"|hatsílin [aj], hats- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="2814" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2814<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|present (existing in the indicated place; contra-absent) [aj]<br />
| align="left"|anwesend<br />
| align="left"|tegenwoordig bij<br />
| align="left"|presente [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉeestanta<br />
| align="left"|presenti<br />
| align="left"|hadrárin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2815" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2815<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|absent [aj]<br />
| align="left"|abwesend<br />
| align="left"|afwezig<br />
| align="left"|assente [aj], mancante [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|forestanta, mankanta<br />
| align="left"|absent(i)<br />
| align="left"|yaltsálin [aj] (?)<br />
|-<br />
| sdval="2816" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2816<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|place, location<br />
| align="left"|Ort, Lage<br />
| align="left"|oord<br />
| align="left"|luogo, posto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|loko<br />
| align="left"|loke<br />
| align="left"|kardénekh<br />
|-<br />
| sdval="2820" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2820<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|length (distance from one end to the other)<br />
| align="left"|Länge<br />
| align="left"|lengte<br />
| align="left"|lunghezza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|longeco<br />
| align="left"|longeso {*}, longitate {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2821" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2821<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|long (of much length) [aj]<br />
| align="left"|lang<br />
| align="left"|lang<br />
| align="left"|lungo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|longa<br />
| align="left"|longi<br />
| align="left"|ksíbi-n [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2822" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2822<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|short (of little length) [aj]<br />
| align="left"|kurz<br />
| align="left"|kort<br />
| align="left"|corto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mallonga<br />
| align="left"|kurti<br />
| align="left"|ní-n [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2825" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2825<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|width (degree of wideness or narrowness)<br />
| align="left"|Breite<br />
| align="left"|breedte<br />
| align="left"|larghezza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|larĝeco, vasteco<br />
| align="left"|larjeso {*}, larjitate {*}<br />
| align="left"|qadímikh<br />
|-<br />
| sdval="2826" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2826<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wide, broad (of space between objects) [aj]<br />
| align="left"|breit<br />
| align="left"|wijd, breed<br />
| align="left"|largo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|larĝa, vasta<br />
| align="left"|larji<br />
| align="left"|qadímin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2827" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2827<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|narrow, of little width (of space between objects) [aj]<br />
| align="left"|eng<br />
| align="left"|nauw<br />
| align="left"|stretto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mallarĝa, malvasta<br />
| align="left"|angusti, streti<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2830" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2830<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|thickness (of a solid object, etc.)<br />
| align="left"|Dicke<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|spessore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dikeco<br />
| align="left"|dikeso {*}, dikitate {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2831" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2831<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|thick, fat (large from one surface to the opposite surface) [aj]<br />
| align="left"|dick<br />
| align="left"|dik<br />
| align="left"|spesso [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dika<br />
| align="left"|diki<br />
| align="left"|nráifan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2832" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2832<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|thin, slender (small from one surface to the opposite surface) [aj]<br />
| align="left"|dünn, schlank<br />
| align="left"|dun<br />
| align="left"|sottile [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|maldika<br />
| align="left"|tenu(i)<br />
| align="left"|si|ízan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2835" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2835<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|height (distance from ground / baseline to top)<br />
| align="left"|Höhe<br />
| align="left"|hoogte<br />
| align="left"|altezza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|alteco<br />
| align="left"|alteso {*}, altitate {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2836" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2836<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|high, tall (of much height) [aj]<br />
| align="left"|hoch, lang<br />
| align="left"|hoog<br />
| align="left"|alto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|alta<br />
| align="left"|alti<br />
| align="left"|ksíbi-n [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2837" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2837<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|low, short (not tall; of little height) [aj]<br />
| align="left"|niedrig<br />
| align="left"|laag<br />
| align="left"|basso [aj] (mainly vertical), corto [aj] (mainly horizontal)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malalta<br />
| align="left"|basi<br />
| align="left"|ní-n [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2840" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2840<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|depth (distance from ground / baseline down to bottom)<br />
| align="left"|Tiefe<br />
| align="left"|diepte<br />
| align="left"|profondità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|profundeco<br />
| align="left"|profundeso<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2841" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2841<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|deep, profound (of much depth) [aj]<br />
| align="left"|teif<br />
| align="left"|diep<br />
| align="left"|profondo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|profunda<br />
| align="left"|profundi<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2842" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2842<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|shallow (of little depth) [aj]<br />
| align="left"|seicht, flach<br />
| align="left"|ondiep<br />
| align="left"|basso [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malprofunda<br />
| align="left"|desprofundi {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2845" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2845<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|horizontal [aj]<br />
| align="left"|waagerecht<br />
| align="left"|horizontaal<br />
| align="left"|orizzontale [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|horizontala<br />
| align="left"|horisontal<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2846" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2846<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|vertical [aj]<br />
| align="left"|senkrecht<br />
| align="left"|verticaal<br />
| align="left"|verticale [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vertikala<br />
| align="left"|vertikal<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2847" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2847<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|diagonal, slanted [aj]<br />
| align="left"|schräg, diagonal<br />
| align="left"|diagonaal<br />
| align="left"|diagonale [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|oblikva<br />
| align="left"|diagonal(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2848" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2848<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sloped, inclined/declined (not horizontal) [aj]<br />
| align="left"|schräg, geneigt<br />
| align="left"|glooiend<br />
| align="left"|inclinato [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|klina, dekliva<br />
| align="left"|inklinanti<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2850" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2850<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|angle (the relation of two lines radiating from a point)<br />
| align="left"|Winkel<br />
| align="left"|hoek<br />
| align="left"|angolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|angulo<br />
| align="left"|angule<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2851" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2851<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|position (location relative to others)<br />
| align="left"|Lage<br />
| align="left"|ligging, positie<br />
| align="left"|posizione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pozicio<br />
| align="left"|positione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2852" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2852<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|region, area (a quantity of space within boundaries)<br />
| align="left"|Gegend<br />
| align="left"|streek<br />
| align="left"|area<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|areo, regiono<br />
| align="left"|regione; area (= 'area' in the quantitative sense)<br />
| align="left"|fátlanikh<br />
|-<br />
| sdval="2853" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2853<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|space, room<br />
| align="left"|Raum<br />
| align="left"|ruimte<br />
| align="left"|spazio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|spaco<br />
| align="left"|spatie<br />
| align="left"|náti-kh<br />
|-<br />
| sdval="2854" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2854<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|connection, joint, junction<br />
| align="left"|Verbindung, Verknüpfung<br />
| align="left"|verbinding<br />
| align="left"|connessione, giuntura<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ligo, kunligiĝo, konekto, jungo<br />
| align="left"|konektione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2855" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2855<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|environment, surroundings<br />
| align="left"|Umwelt, Umgebung<br />
| align="left"|omgeving<br />
| align="left"|ambiente<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉirkaŭaĵo, medio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2860" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2860<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|front<br />
| align="left"|Vorderseite<br />
| align="left"|voorzijde<br />
| align="left"|fronte, davanti [substantivated av], parte anteriore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|antaŭo<br />
| align="left"|fronte (used for both "forehead" and "fore part" of anything!)<br />
| align="left"|guréngikh<br />
|-<br />
| sdval="2861" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2861<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|rear, back part of<br />
| align="left"|Rückseite<br />
| align="left"|achterkant<br />
| align="left"|retro, dietro [substantivated av], parte posteriore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malantaŭo<br />
| align="left"|reverse<br />
| align="left"|dhíkh<br />
|-<br />
| sdval="2862" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2862<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|side, flank, lateral area<br />
| align="left"|Seite<br />
| align="left"|zijde<br />
| align="left"|lato, fianco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|flanko, latero<br />
| align="left"|flanke<br />
| align="left"|páslekh<br />
|-<br />
| sdval="2863" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2863<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|middle, center<br />
| align="left"|Mitte<br />
| align="left"|midden<br />
| align="left"|parte centrale, centro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mezo, centro<br />
| align="left"|sentre<br />
| align="left"|daisü'mikh<br />
|-<br />
| sdval="2864" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2864<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|top, peak<br />
| align="left"|höchste Punkt, Spitze, Gipfel<br />
| align="left"|top<br />
| align="left"|cima, punta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|supro, pinto<br />
| align="left"|kulmine, somite<br />
| align="left"|sánikh<br />
|-<br />
| sdval="2865" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2865<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bottom<br />
| align="left"|Boden<br />
| align="left"|bodem<br />
| align="left"|base<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malsupro<br />
| align="left"|funde<br />
| align="left"|dhúkh<br />
|-<br />
| sdval="2866" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2866<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|edge<br />
| align="left"|Rand, Kante<br />
| align="left"|rand<br />
| align="left"|bordo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rando<br />
| align="left"|borde<br />
| align="left"|qapáikh<br />
|-<br />
| sdval="2867" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2867<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|inner, internal, interior [aj]<br />
| align="left"|innen<br />
| align="left"|binnen<br />
| align="left"|interno [substantivated aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|interna<br />
| align="left"|interni<br />
| align="left"|brún [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2868" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2868<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|outer, exterior, external [aj]<br />
| align="left"|außen<br />
| align="left"|buiten<br />
| align="left"|esterno [substantivated aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ekstera<br />
| align="left"|extri<br />
| align="left"|tsíren [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2869" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2869<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|limit, boundary<br />
| align="left"|Grenze<br />
| align="left"|grens<br />
| align="left"|confine, limite<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|limo<br />
| align="left"|limite<br />
| align="left"|pasqáikh<br />
|-<br />
| sdval="2870" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2870<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|find (discover the location of) [v]<br />
| align="left"|finden<br />
| align="left"|vinden<br />
| align="left"|trovare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|trovi<br />
| align="left"|trova<br />
| align="left"|tsáipa [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2871" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2871<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|misplace (lose; become unable to find) [v]<br />
| align="left"|verlegen<br />
| align="left"|misplaatsen<br />
| align="left"|perdere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|misloki<br />
| align="left"|perda<br />
| align="left"|eqái [vt]<br />
|-<br />
| sdval="2900" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2900<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|direction (orientation of motion)<br />
| align="left"|Richten<br />
| align="left"|richting<br />
| align="left"|direzione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|direkto<br />
| align="left"|direktione<br />
| align="left"|bárikh<br />
|-<br />
| sdval="2901" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2901<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|up [av]<br />
| align="left"|aufwärts<br />
| align="left"|op<br />
| align="left"|su [prep], sopra [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|supren, sor {rare}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sómin [av]<br />
|-<br />
| sdval="2902" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2902<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|down [av]<br />
| align="left"|herunter<br />
| align="left"|beneden<br />
| align="left"|sotto [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malsupren, sob {rare}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dhún [av]<br />
|-<br />
| sdval="2903" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2903<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|right(-hand) [aj]<br />
| align="left"|recht<br />
| align="left"|rechter<br />
| align="left"|a destra [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dekstra<br />
| align="left"|dextri<br />
| align="left"|dichérin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2904" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2904<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|left(-hand) [aj]<br />
| align="left"|linke<br />
| align="left"|linker<br />
| align="left"|a sinistra [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|maldekstra, liva {rare}<br />
| align="left"|lefti<br />
| align="left"|fayárin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2910" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2910<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|north<br />
| align="left"|Nord<br />
| align="left"|noorden<br />
| align="left"|nord<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nordo<br />
| align="left"|nord<br />
| align="left"|ghádri-kh<br />
|-<br />
| sdval="2912" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2912<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|south<br />
| align="left"|Süd<br />
| align="left"|zuiden<br />
| align="left"|sud<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sudo<br />
| align="left"|sud<br />
| align="left"|dubélikh<br />
|-<br />
| sdval="2914" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2914<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|east<br />
| align="left"|Ost<br />
| align="left"|oosten<br />
| align="left"|est<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|oriento<br />
| align="left"|est<br />
| align="left"|mashíqikh<br />
|-<br />
| sdval="2916" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2916<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|west<br />
| align="left"|West<br />
| align="left"|westen<br />
| align="left"|ovest<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|okcidento<br />
| align="left"|vest<br />
| align="left"|mrebúnikh<br />
|-<br />
| sdval="2920" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2920<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|away (from this or that place) [av]<br />
| align="left"|weg, fort<br />
| align="left"|weg<br />
| align="left"|{no adverb for that; use verbs like "allontanarsi": to go away, etc.}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|for<br />
| align="left"|frou<br />
| align="left"|mik- [pfx]<br />
|-<br />
| sdval="2921" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2921<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|back (to previous place / condition) [av]<br />
| align="left"|zurück<br />
| align="left"|terug<br />
| align="left"|{no adverb for that; use verbs like "ritornare" to come back, etc.}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|reen, reire, revene<br />
| align="left"|retro<br />
| align="left"|tsín [av] (?)<br />
|-<br />
| sdval="2922" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2922<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|backward [av]<br />
| align="left"|rückwärts<br />
| align="left"|achterwaarts<br />
| align="left"|al contrario [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malantaŭen<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2923" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2923<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|forward [av]<br />
| align="left"|vorwarts<br />
| align="left"|voorwaarts<br />
| align="left"|davanti [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|antaŭe(-n)<br />
| align="left"|devanu<br />
| align="left"|jaidü'n [av]<br />
|-<br />
| sdval="2924" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2924<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|upside-down, inverted [aj]<br />
| align="left"|verkehrt<br />
| align="left"|onderste-boven<br />
| align="left"|rovesciato [aj], invertito [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|inversa<br />
| align="left"|inversi<br />
| align="left"|hugáum [vt] (turn upside down)<br />
|-<br />
| sdval="2926" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2926<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|direct, immediate (with no intermediaries or obstacles) [aj]<br />
| align="left"|gerade<br />
| align="left"|rechtstreeks<br />
| align="left"|immediato [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rekta, senpera<br />
| align="left"|direkti<br />
| align="left"|morélin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="2927" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2927<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|meandering, convoluted, serpentine [aj]<br />
| align="left"|schlängeln<br />
| align="left"|kronkelend, slangachtig<br />
| align="left"|tortuoso [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|serpentuma, serpentanta<br />
| align="left"|sinuosi<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2930" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2930<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|source, origin<br />
| align="left"|Quelle<br />
| align="left"|bron<br />
| align="left"|fonte, origine<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fonto, origino, deveno<br />
| align="left"|fonte, origine<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2931" sdnum="1049;" height="47" align="right"|2931<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|route, path, course<br />
| align="left"|Bahn, Weg<br />
| align="left"|weg, route<br />
| align="left"|strada (as an actual path between two locations); via (also figuratively)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vojo<br />
| align="left"|rute, vie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2932" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2932<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|destination<br />
| align="left"|Bestimmung<br />
| align="left"|bestemming<br />
| align="left"|destinazione, punto di arrivo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|destino, celo<br />
| align="left"|destinatione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2941" sdnum="1049;" height="32" align="right"|2941<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|city<br />
| align="left"|Stadt<br />
| align="left"|stad<br />
| align="left"|città<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|urbo, metropolo<br />
| align="left"|urbe<br />
| align="left"|saválikh (generic), saválkoi (onés own city)<br />
|-<br />
| sdval="2942" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2942<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|village<br />
| align="left"|Dorf<br />
| align="left"|dorp<br />
| align="left"|villaggio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vilaĝo, urbeto<br />
| align="left"|vilaje<br />
| align="left"|láithikh<br />
|-<br />
| sdval="2943" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2943<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rural area, countryside<br />
| align="left"|Land<br />
| align="left"|platteland<br />
| align="left"|campagna<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kamparo<br />
| align="left"|rure<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2950" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2950<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|apart [av]<br />
| align="left"|einzeln<br />
| align="left"|afzonderlijk, apart<br />
| align="left"|separatamente [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aparte, dise<br />
| align="left"|separatim<br />
| align="left"|ibáshan<br />
|-<br />
| sdval="2951" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2951<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|together [av]<br />
| align="left"|miteinander, zusammen<br />
| align="left"|samen<br />
| align="left"|insieme [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kune<br />
| align="left"|junktim<br />
| align="left"|págin<br />
|-<br />
| sdval="2952" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2952<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|alone [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="2960" sdnum="1049;" height="17" align="right"|2960<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|parallel [aj]<br />
| align="left"|parallel<br />
| align="left"|evenwijdig, parallel<br />
| align="left"|parallelo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|paralela<br />
| align="left"|paralel(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3000" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3000<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|travel (go from one location to other locations) [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3001" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3001<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|go (move from starting point to elsewhere) [v]<br />
| align="left"|gehen<br />
| align="left"|gaan<br />
| align="left"|andare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|iri<br />
| align="left"|vada<br />
| align="left"|múle [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3002" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3002<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|come, arrive (at indicated place) [v]<br />
| align="left"|kommen<br />
| align="left"|komen<br />
| align="left"|arrivare [v] (generic); venire [v] (to arrive near to speaker)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|veni, alveni<br />
| align="left"|veni, ariva<br />
| align="left"|pál [vi], tsámoyel [vi] (honorific)<br />
|-<br />
| sdval="3003" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3003<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|leave, depart, go away from [v]<br />
| align="left"|lassen<br />
| align="left"|verlaten<br />
| align="left"|lasciare [vt], andare via da [v], andarsene [vr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|foriri, lasi, forlasi [vt]<br />
| align="left"|departa<br />
| align="left"|misín [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3010" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3010<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|send (cause to go), dispatch, transmit [v]<br />
| align="left"|senden<br />
| align="left"|zenden<br />
| align="left"|mandare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sendi<br />
| align="left"|senda<br />
| align="left"|khéshdu [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3012" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3012<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|put (cause item X to be located at place Y) [v]<br />
| align="left"|stellen<br />
| align="left"|stellen, zetten<br />
| align="left"|porre [vt]; piazzare [vt] (said of heavy or bulky things)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|meti, transloki<br />
| align="left"|posi<br />
| align="left"|kardén [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3014" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3014<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|drive, impel, propel [v]<br />
| align="left"|antreiben<br />
| align="left"|aandrijven<br />
| align="left"|spingere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|peli<br />
| align="left"|pusha<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3016" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3016<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|emit (to send out any form of matter/energy in any manner) [v]<br />
| align="left"|ausströmen<br />
| align="left"|uitzenden<br />
| align="left"|emettere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|eligi<br />
| align="left"|emise<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3020" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3020<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|attract [v]<br />
| align="left"|anziehen<br />
| align="left"|aanlokken<br />
| align="left"|attarre [vt], attirare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|allogi, altiri<br />
| align="left"|atrakte<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3021" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3021<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|repel [v]<br />
| align="left"|zurückschlagen, abstossen<br />
| align="left"|terugdrijven<br />
| align="left"|respingere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|forpuŝi, repeli (drive back)<br />
| align="left"|repulse<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3030" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3030<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|aim (to point/direct X toward Y) [v]<br />
| align="left"|zielen<br />
| align="left"|mikken<br />
| align="left"|puntare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|celi<br />
| align="left"|ema (= aim at)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3031" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3031<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|avoid, evade, keep away from [v]<br />
| align="left"|vermeiden<br />
| align="left"|vermijden<br />
| align="left"|evitare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|eviti<br />
| align="left"|evita<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3032" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3032<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|bring (cause something to come along with one toward a place) [v]<br />
| align="left"|bringen<br />
| align="left"|brengen<br />
| align="left"|portare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|alporti, venigi, kunpreni, kunporti<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nopál [vt], ji|íba [vt] (lit., archaic)<br />
|-<br />
| sdval="3033" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3033<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|capture, seize [v]<br />
| align="left"|fangen<br />
| align="left"|vangen<br />
| align="left"|prendere [vt] ; catturare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kapti, ekkapti [vt]<br />
| align="left"|kapta<br />
| align="left"|opétl [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3034" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3034<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|carry (move while supporting) [v]<br />
| align="left"|tragen<br />
| align="left"|dragen<br />
| align="left"|portare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|porti<br />
| align="left"|porta<br />
| align="left"|sríshte [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3035" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3035<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|drift, wander [v]<br />
| align="left"|treiben, wandern<br />
| align="left"|dwalen<br />
| align="left"|vagare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vagi<br />
| align="left"|drifta<br />
| align="left"|dhaipü'n [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3036" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3036<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|enter, go into [v]<br />
| align="left"|hereinkommen<br />
| align="left"|binnentreden<br />
| align="left"|entrare [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|eniri, enveni<br />
| align="left"|envada<br />
| align="left"|shüvü'n [vi], marayón [vi] (honorific)<br />
|-<br />
| sdval="3037" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3037<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|escape, flee from [v]<br />
| align="left"|entgehen<br />
| align="left"|ontvluchten<br />
| align="left"|fuggire [v], scappare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fuĝi, eskapi<br />
| align="left"|eskapa<br />
| align="left"|fashé [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3038" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3038<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|fly (move through the air) [v]<br />
| align="left"|fleigen<br />
| align="left"|vliegen<br />
| align="left"|volare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|flugi<br />
| align="left"|vola [?]<br />
| align="left"|hlássa [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3039" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3039<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|gather, collect (bring or come together) [v]<br />
| align="left"|einsammeln<br />
| align="left"|vergaren [vt], vergaderen [vi]<br />
| align="left"|raccogliere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kolekti, kunigi, kunvenigi<br />
| align="left"|kolekte<br />
| align="left"|jútha [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3040" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3040<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|meet, encounter, come across [v]<br />
| align="left"|treffen<br />
| align="left"|ontmoeten<br />
| align="left"|incontrare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|renkonti<br />
| align="left"|renkontra<br />
| align="left"|fa|ár [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3041" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3041<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|miss, fail to hit/reach/see etc. [v]<br />
| align="left"|fehlen<br />
| align="left"|missen, misschieten<br />
| align="left"|mancare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|maltrafi<br />
| align="left"|falia<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3042" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3042<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|reach, extend as far as [v]<br />
| align="left"|reichen<br />
| align="left"|bereiken<br />
| align="left"|raggiungere [vt] (with a movement); estendersi fino a [v] (to lay unto)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|atingi, etendiĝi<br />
| align="left"|extense a<br />
| align="left"|hináng [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3043" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3043<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|release (quit keeping/restraining) [v]<br />
| align="left"|entlassen<br />
| align="left"|loslaten<br />
| align="left"|liberare [vt], rilasciare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ellasi, liberigi<br />
| align="left"|liberisa {?}<br />
| align="left"|sa|í [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3044" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3044<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|remain, stay [v]<br />
| align="left"|bleiben<br />
| align="left"|blijven<br />
| align="left"|stare [vi], rimanere [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|resti [vi]<br />
| align="left"|resta<br />
| align="left"|guál [vi] (be), nyakái [vi] (last, endure)<br />
|-<br />
| sdval="3045" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3045<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|restrain, inhibit, hold back [v]<br />
| align="left"|zurückhalten<br />
| align="left"|bedwingen, remmen<br />
| align="left"|frenare [vt], trattenere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|inhibicii, bridi, reteni<br />
| align="left"|retena<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3046" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3046<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|retrieve, fetch (go to X and bring it back) [v]<br />
| align="left"|holen<br />
| align="left"|terugbrengen<br />
| align="left"|riportare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|reporti<br />
| align="left"|rekupera<br />
| align="left"|nuín [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3047" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3047<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|return (go or send back to previous place/condition) [v]<br />
| align="left"|zurückkehren<br />
| align="left"|terugkomen, teruggaan<br />
| align="left"|tornare [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|reveni, revenigi, reiri<br />
| align="left"|retrovada, retrosenda<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3048" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3048<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|ride (sit/perch in/on a vehicle/horse/etc. and travel) [v]<br />
| align="left"|reiten<br />
| align="left"|rijden<br />
| align="left"|viaggiare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|veturi, rajdi<br />
| align="left"|vehikla<br />
| align="left"|tókta [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3049" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3049<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|roll (move like a ball/cylinder by turning over and over) [v]<br />
| align="left"|rollen<br />
| align="left"|rollen<br />
| align="left"|rotolare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ruliĝi [vi]<br />
| align="left"|rula<br />
| align="left"|yojóme [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3050" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3050<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|slide, slip, glide [v]<br />
| align="left"|gleiten<br />
| align="left"|uitglijden<br />
| align="left"|scivolare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gliti<br />
| align="left"|glida<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3051" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3051<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|stretch, extend [v]<br />
| align="left"|strecken<br />
| align="left"|rekken, strekken<br />
| align="left"|estendersi [vr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|etendi<br />
| align="left"|extense<br />
| align="left"|hináng [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3052" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3052<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|turn (send in a different direction), divert [v]<br />
| align="left"|kehren<br />
| align="left"|afwenden<br />
| align="left"|girare [vt] (general); deviare [vt] (divert X from normal direction)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|devojigi, turni [vt]<br />
| align="left"|turna<br />
| align="left"|qadlán [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3053" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3053<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|turn, rotate, revolve [v]<br />
| align="left"|drehen<br />
| align="left"|draaien<br />
| align="left"|girare [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|turni [vt], turniĝi [vi], (rotacii, rivolui)<br />
| align="left"|turna, rota<br />
| align="left"|daunár [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3054" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3054<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|visit [v]<br />
| align="left"|besuchen<br />
| align="left"|bezoeken<br />
| align="left"|visitare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|viziti<br />
| align="left"|visita<br />
| align="left"|huíl [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3071" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3071<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|barrier, obstacle<br />
| align="left"|Hindernis<br />
| align="left"|hek, hinderpaal<br />
| align="left"|ostacolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|baro<br />
| align="left"|bare<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3072" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3072<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|base, node, station (point from which things go or are done)<br />
| align="left"|Station<br />
| align="left"|honk, base, station<br />
| align="left"|base<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bazo<br />
| align="left"|base, statione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3073" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3073<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|journey, trip, voyage<br />
| align="left"|Fahrt<br />
| align="left"|reis<br />
| align="left"|viaggio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vojaĝo<br />
| align="left"|voyaje<br />
| align="left"|thékukh<br />
|-<br />
| sdval="3074" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3074<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|load, burden<br />
| align="left"|Ladung<br />
| align="left"|last<br />
| align="left"|carico<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝarĝo<br />
| align="left"|{prob. derived from charja = load [v]}<br />
| align="left"|tópsükh<br />
|-<br />
| sdval="3100" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3100<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|vehicle<br />
| align="left"|Fahrzug<br />
| align="left"|voertuig<br />
| align="left"|veicolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|veturilo<br />
| align="left"|vehikle<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3102" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3102<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|airplane, aircraft<br />
| align="left"|Flugzeug<br />
| align="left"|luchthaven<br />
| align="left"|aeroplano, aereo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aviadilo, aeroplano<br />
| align="left"|avie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3104" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3104<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|canoe<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3106" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3106<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|boat<br />
| align="left"|Boot<br />
| align="left"|boot<br />
| align="left"|barca (small), nave (large)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|boato<br />
| align="left"|bote<br />
| align="left"|déka-kh<br />
|-<br />
| sdval="3108" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3108<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ship<br />
| align="left"|Schiff<br />
| align="left"|schip<br />
| align="left"|nave<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝipo<br />
| align="left"|shipe<br />
| align="left"|chlámekh (generic - other specific types)<br />
|-<br />
| sdval="3110" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3110<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bicycle<br />
| align="left"|Fahrrad<br />
| align="left"|fiets<br />
| align="left"|bicicletta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|biciklo<br />
| align="left"|bisikle<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3112" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3112<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|motorcycle<br />
| align="left"|Motorrad<br />
| align="left"|motorfiets<br />
| align="left"|motocicletta, moto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|motorciklo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3114" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3114<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|cart, carriage, wagon (wheeled vehicle; not self-propelled)<br />
| align="left"|Karren<br />
| align="left"|wagon<br />
| align="left"|vettura, vagone (of train), carro (with animal traction)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vagono, ĉaro<br />
| align="left"|chare<br />
| align="left"|hóggukh<br />
|-<br />
| sdval="3116" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3116<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|train (of railroad)<br />
| align="left"|Zug<br />
| align="left"|trein<br />
| align="left"|treno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|trajno, vagonaro<br />
| align="left"|trene<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3118" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3118<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|car, automobile (wheeled motor vehicle)<br />
| align="left"|Auto, Wagen<br />
| align="left"|auto<br />
| align="left"|automobile (written Italian), macchina (spoken Italian)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aŭtomobilo, aŭto {colloquial}<br />
| align="left"|automobile<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3120" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3120<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bus<br />
| align="left"|Bus<br />
| align="left"|autobus<br />
| align="left"|autobus<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aŭtobuso, buso {colloquial}<br />
| align="left"|omnibuse<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3122" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3122<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|truck {British: lorry} (motor vehicle for cargo-carrying)<br />
| align="left"|Lastwagen<br />
| align="left"|vrachtauto<br />
| align="left"|camion, furgone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kamiono, ŝarĝaŭto<br />
| align="left"|kamione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3124" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3124<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rocket<br />
| align="left"|Rakete<br />
| align="left"|raket<br />
| align="left"|razzo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rakedo<br />
| align="left"|rakete<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3125" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3125<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|spaceship, starship<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3130" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3130<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|canal, channel<br />
| align="left"|Kanal<br />
| align="left"|kanaal<br />
| align="left"|canale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kanalo<br />
| align="left"|kanale<br />
| align="left"|bafaikánikh<br />
|-<br />
| sdval="3132" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3132<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|port<br />
| align="left"|Hafen<br />
| align="left"|haven<br />
| align="left"|porto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|haveno<br />
| align="left"|portu<br />
| align="left"|ma|ilokánikh<br />
|-<br />
| sdval="3134" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3134<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|railroad<br />
| align="left"|Eisenbahn<br />
| align="left"|spoorweg<br />
| align="left"|ferrovia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fervojo<br />
| align="left"|relvie, fervie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3136" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3136<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|road<br />
| align="left"|Weg, Strasse<br />
| align="left"|landweg<br />
| align="left"|strada<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vojo<br />
| align="left"|vie<br />
| align="left"|shárikh, gaimátsukh (avenue), sákbekh (imperial highway)<br />
|-<br />
| sdval="3138" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3138<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|street<br />
| align="left"|Strasse<br />
| align="left"|straat<br />
| align="left"|via<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|strato<br />
| align="left"|strade<br />
| align="left"|gaimátsukh (avenue), tlopánikh (city)<br />
|-<br />
| sdval="3150" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3150<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|brake<br />
| align="left"|Bremse<br />
| align="left"|rem<br />
| align="left"|freno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bremsilo<br />
| align="left"|frene<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3152" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3152<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|oar<br />
| align="left"|Paddel<br />
| align="left"|riem, roeiriem<br />
| align="left"|remo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|padelo, remilo<br />
| align="left"|reme<br />
| align="left"|tiershóikh<br />
|-<br />
| sdval="3154" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3154<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|motor, engine<br />
| align="left"|Motor<br />
| align="left"|motor<br />
| align="left"|motore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|motoro<br />
| align="left"|motore<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3156" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3156<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wheel<br />
| align="left"|Rad<br />
| align="left"|wiel<br />
| align="left"|ruota<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rado<br />
| align="left"|rote<br />
| align="left"|kartúmukh<br />
|-<br />
| sdval="3200" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3200<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|time (the dimension/continuum of past-present-future)<br />
| align="left"|Zeit<br />
| align="left"|tijd<br />
| align="left"|tempo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tempo<br />
| align="left"|tempe<br />
| align="left"|tlaqólikh<br />
|-<br />
| sdval="3201" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3201<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|the past<br />
| align="left"|Vergangenheits<br />
| align="left"|verleden<br />
| align="left"|passato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pasinteco, estinteco, iso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|yagaishékh<br />
|-<br />
| sdval="3202" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3202<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|the present<br />
| align="left"|Gegenwart<br />
| align="left"|het heden<br />
| align="left"|presente<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|estanteco, nuntempo, nuno<br />
| align="left"|presente<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3203" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3203<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|the future<br />
| align="left"|Zukunft<br />
| align="left"|toekomst<br />
| align="left"|futuro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|estonteco, oso<br />
| align="left"|future<br />
| align="left"|hoqókh<br />
|-<br />
| sdval="3204" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3204<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|long ago (in the far past) [av]<br />
| align="left"|vor langem<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|molto tempo fa [av], una volta [av] (colloquial)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|antaŭlonge<br />
| align="left"|longim anteu {?}<br />
| align="left"|yagaishékh<br />
|-<br />
| sdval="3205" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3205<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|recently (in the near past) [av]<br />
| align="left"|vor kurzem<br />
| align="left"|onlangs<br />
| align="left"|recentemente [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lastatempe, antaŭnelonge<br />
| align="left"|resentim<br />
| align="left"|nechontól [av]<br />
|-<br />
| sdval="3206" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3206<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|now (at this time) [av]<br />
| align="left"|jetzt<br />
| align="left"|nu<br />
| align="left"|ora [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nun, nuntempe<br />
| align="left"|nun<br />
| align="left"|erú [av]<br />
|-<br />
| sdval="3207" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3207<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|soon (in the near future) [av]<br />
| align="left"|bald<br />
| align="left"|spoedig<br />
| align="left"|presto [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|baldaŭ, postnelonge<br />
| align="left"|bald, proxitem<br />
| align="left"|nebán [av]<br />
|-<br />
| sdval="3208" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3208<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|eventually (in the far future) [av]<br />
| align="left"|im Laufe der Zeit<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|alla fine [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|forestonte, finfine, postlonge<br />
| align="left"|longim aftru {?}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3209" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3209<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ex- (as in "ex-president"), former [aj/pfx]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3210" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3210<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"| -to-be (as in "bride-to-be"), pre- (not yet but will be) [aj/pfx]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3211" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3211<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|age (degree of oldness / youngness)<br />
| align="left"|Alter<br />
| align="left"|leeftijd<br />
| align="left"|età<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aĝo<br />
| align="left"|aje<br />
| align="left"|hutárikh<br />
|-<br />
| sdval="3212" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3212<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|young (of little age; having existed/lived for a brief time) [aj]<br />
| align="left"|jung<br />
| align="left"|jong<br />
| align="left"|giovane [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|juna<br />
| align="left"|yun(i)<br />
| align="left"|láisan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3213" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3213<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|old (of much age; having existed/lived for a long time) [aj]<br />
| align="left"|alt<br />
| align="left"|oud<br />
| align="left"|vecchio [aj] , anziano [aj] (more 'politically correct')<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|maljuna<br />
| align="left"|old(i), ansieni<br />
| align="left"|thu|ínin [aj] (persons), -thu [sfx], ngúpan [aj] (things), -ngu [sfx]<br />
|-<br />
| sdval="3214" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3214<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|new, novel, recent (having been known for a brief time) [aj]<br />
| align="left"|neu<br />
| align="left"|nieuw<br />
| align="left"|nuovo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nova<br />
| align="left"|nov(i)<br />
| align="left"|láisan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3215" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3215<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|old (of long standing; having been known for a long time) [aj]<br />
| align="left"|alt<br />
| align="left"|oud<br />
| align="left"|vecchio [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malnova<br />
| align="left"|old(i), ansieni<br />
| align="left"|thu|ínin [aj] (persons), -thu [sfx], ngúpan [aj] (things), -ngu [sfx]<br />
|-<br />
| sdval="3216" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3216<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|permanent, perpetual [aj]<br />
| align="left"|dauernd<br />
| align="left"|bestendig<br />
| align="left"|permanente [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konstanta, neŝanĝiĝema, daŭra, ĉiama, senĉesa<br />
| align="left"|permananti, perpetual<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3217" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3217<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|constant, invariant, stable [aj]<br />
| align="left"|beständig<br />
| align="left"|standvastig, constant<br />
| align="left"|costante [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konstanta, nevarianta, stabila<br />
| align="left"|konstanti<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3218" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3218<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|temporary, transient [aj]<br />
| align="left"|zeitweilig<br />
| align="left"|tijdelijk<br />
| align="left"|temporaneo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malkonstanta, provizora, portempa<br />
| align="left"|efemeri {?}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3219" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3219<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|interval (quantity of time between events X and Y)<br />
| align="left"|Abstand<br />
| align="left"|tussentijd<br />
| align="left"|intervallo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|intervalo, periodo, intertempo<br />
| align="left"|intervale<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3220" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3220<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|irregular, sporadic, intermittent [aj]<br />
| align="left"|unregalmässig<br />
| align="left"|sporadisch, intermitterend<br />
| align="left"|irregolare [aj] (changes unpredictably); sporadico [aj] (irregularly)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|neregula, foja, sporada, laŭokaza<br />
| align="left"|intermitenti, okasional<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3221" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3221<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|regular (at uniform intervals), periodic [aj]<br />
| align="left"|regalmässig<br />
| align="left"|regelmatig<br />
| align="left"|regolare [aj] (changes predictably); periodico [aj] (happens regularly)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|regula<br />
| align="left"|periodi<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3222" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3222<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rhythm<br />
| align="left"|Rhythmus<br />
| align="left"|ritmus<br />
| align="left"|ritmo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ritmo<br />
| align="left"|ritme<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3223" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3223<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cycle (one complete performance of a periodic process)<br />
| align="left"|Periode<br />
| align="left"|cyclus<br />
| align="left"|ciclo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ciklo<br />
| align="left"|sikle<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3224" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3224<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|frequency (degree of oftenness or seldomness)<br />
| align="left"|Häufigkeit<br />
| align="left"|frequentie<br />
| align="left"|frequenza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ofteco<br />
| align="left"|frequenteso {*}, frequentitate {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3225" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3225<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|frequently, often [av]<br />
| align="left"|häufig, oft<br />
| align="left"|vaak<br />
| align="left"|spesso [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ofte<br />
| align="left"|frequentim {*}<br />
| align="left"|anzán [av]<br />
|-<br />
| sdval="3226" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3226<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|seldom, rarely [av]<br />
| align="left"|selten<br />
| align="left"|zelden<br />
| align="left"|raramente [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malofte<br />
| align="left"|rarim {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3227" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3227<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|time (e.g. "do it 3 times"), occasion, instance, iteration<br />
| align="left"|Mal<br />
| align="left"|maal, keer<br />
| align="left"|volta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fojo<br />
| align="left"|foye {-foy in adverbs, e. g. trifoy = 3 times}<br />
| align="left"|mshékh, -jabí [av sfx] (added to numerals)<br />
|-<br />
| sdval="3228" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3228<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|again, once more, re- [av]<br />
| align="left"|noch einmal<br />
| align="left"|weder<br />
| align="left"|ancora [av], di nuovo [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ree, refoje, denove<br />
| align="left"|altrifoy<br />
| align="left"|echú [av]<br />
|-<br />
| sdval="3229" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3229<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|alternate, take turns (do X then Y then X then Y) [v]<br />
| align="left"|wechseln<br />
| align="left"|afwisselen<br />
| align="left"|alternare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|alterni [vi]<br />
| align="left"|alterna<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3230" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3230<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|duration (amount of time consumed)<br />
| align="left"|Dauer, Zeit<br />
| align="left"|duur<br />
| align="left"|durata<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|daŭro<br />
| align="left"|{would be formed from dura = to last, endure, continue}<br />
| align="left"|hlatsánukh<br />
|-<br />
| sdval="3231" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3231<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|long (of much duration) [aj]<br />
| align="left"|lange<br />
| align="left"|langdurig<br />
| align="left"|lungo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|longa, longdaŭra<br />
| align="left"|longitem<br />
| align="left"|thamú|un [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3232" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3232<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|short, brief (of little duration) [aj]<br />
| align="left"|kurz<br />
| align="left"|beknopt, kort<br />
| align="left"|corto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mallonga, mallongdaŭra<br />
| align="left"|kurtitem {*}<br />
| align="left"|yifáin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3233" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3233<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|gradual [aj]<br />
| align="left"|stufenweise, allmählich<br />
| align="left"|geleidelijk<br />
| align="left"|graduale [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|iompostioma, grada, laŭgrada<br />
| align="left"|gradual<br />
| align="left"|artón [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3234" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3234<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sudden, abrupt [aj]<br />
| align="left"|plötzlich<br />
| align="left"|plotseling<br />
| align="left"|imrovviso [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|subita<br />
| align="left"|subit(i), abrupti<br />
| align="left"|chimákin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3235" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3235<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|begin, commence, start [v]<br />
| align="left"|anfangen, beginnen<br />
| align="left"|beginnen<br />
| align="left"|cominciare [vt/i], inziare [vt/i]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|komenci [vt], komenciĝi [vi]<br />
| align="left"|komensa, starta<br />
| align="left"|otún [verbal aspect indicator]<br />
|-<br />
| sdval="3236" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3236<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|continue, keep on doing/being [v]<br />
| align="left"|fortfahren zu ...<br />
| align="left"|voortzetten<br />
| align="left"|continuare [vt/i]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|daŭrigi [vt], daŭriĝi [vi]<br />
| align="left"|kontinua<br />
| align="left"| -do [v sfx] (after vowels), -udò [v sfx] (after consonants)<br />
|-<br />
| sdval="3237" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3237<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|pause, hesitate, suspend action temporarily [v]<br />
| align="left"|pausieren<br />
| align="left"|pauzeren<br />
| align="left"|interrompere [vt], sospendere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|paŭzi, heziti<br />
| align="left"|pausa, hesita<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3238" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3238<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|end, conclude, finish [v]<br />
| align="left"|enden [vi], beended [vt]<br />
| align="left"|eindigen<br />
| align="left"|finire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fini [vt], finiĝi [vi]<br />
| align="left"|fina<br />
| align="left"|tané [verbal aspect indicator]<br />
|-<br />
| sdval="3239" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3239<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|cease, stop doing, quit [v]<br />
| align="left"|aufhören<br />
| align="left"|ophouden<br />
| align="left"|smettere [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉesigi [vt], ĉesi [vi]<br />
| align="left"|sesa<br />
| align="left"|lümé [vi], munchétl [vt] (to stop something), tané [v asp. ind.]<br />
|-<br />
| sdval="3240" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3240<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|period, era, epoch<br />
| align="left"|Zeitrechnung, Epoche<br />
| align="left"|tijdperk<br />
| align="left"|epoca, periodo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|epoko<br />
| align="left"|periode, ere, epoke<br />
| align="left"|hlatsánukh<br />
|-<br />
| sdval="3241" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3241<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|moment, an instant<br />
| align="left"|Augenblick<br />
| align="left"|ogenblik<br />
| align="left"|momento, istante<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|momento<br />
| align="left"|momente, instante<br />
| align="left"|mshékh (?)<br />
|-<br />
| sdval="3242" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3242<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|always (at all times) [av]<br />
| align="left"|immer<br />
| align="left"|altijd<br />
| align="left"|sempre [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉiam, ĉiame<br />
| align="left"|sempre<br />
| align="left"|qùrujabí-n [av]<br />
|-<br />
| sdval="3243" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3243<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|ever (at any time) [av]<br />
| align="left"|jemals<br />
| align="left"|ooit<br />
| align="left"|quandunque [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|iam<br />
| align="left"|irgitem<br />
| align="left"|hlòntlaqólin [av]<br />
|-<br />
| sdval="3244" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3244<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|never [av]<br />
| align="left"|nie<br />
| align="left"|nooit<br />
| align="left"|mai [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|neniam<br />
| align="left"|nul(i)tem<br />
| align="left"|thálün [av] (future+cond), yáthalün (past+fut), yálün (past+pres)<br />
|-<br />
| sdval="3245" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3245<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|already (prior to the time mentioned) [av]<br />
| align="left"|schon<br />
| align="left"|reeds, al<br />
| align="left"|già [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|jam<br />
| align="left"|ja, anteu<br />
| align="left"|mikchén [av]<br />
|-<br />
| sdval="3246" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3246<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|still, yet (even until the time mentioned) [av]<br />
| align="left"|noch, schon<br />
| align="left"|nog<br />
| align="left"|ancora [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ankoraŭ<br />
| align="left"|ankore<br />
| align="left"|kámtla [av] [cj]<br />
|-<br />
| sdval="3247" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3247<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ancient<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3248" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3248<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|modern<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3250" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3250<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|early, premature [aj/av]<br />
| align="left"|vorzeitig<br />
| align="left"|vroeg<br />
| align="left"|presto [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|frua, frue, antaŭmatura<br />
| align="left"|frui [aj], fruim[av] (= early), prematuri<br />
| align="left"|nechqól [av], nechqólin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3251" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3251<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|timely, prompt, on time [av/aj]<br />
| align="left"|zeitig<br />
| align="left"|op de juiste tijd<br />
| align="left"|in tempo [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĝustatempe [av], ĝustatempa [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3252" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3252<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|late, tardy [aj/av]<br />
| align="left"|spät<br />
| align="left"|laat<br />
| align="left"|tardi [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malfrua, malfrue<br />
| align="left"|tardi [aj], tardim [av]<br />
| align="left"|adélin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3253" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3253<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|delay, retard, tarry [v]<br />
| align="left"|verzögern<br />
| align="left"|uitstellen<br />
| align="left"|ritardare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|prokrasti, malrapidigi, malakceli<br />
| align="left"|tardisa<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3254" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3254<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|rush, hurry, hasten [v]<br />
| align="left"|eilen, beschleunigen<br />
| align="left"|snellen<br />
| align="left"|affrettare [vt], affrettarsi [vr]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|hasti, rapidi<br />
| align="left"|hasta<br />
| align="left"|jáimu [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3255" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3255<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wait (for), await [v]<br />
| align="left"|warten (auf)<br />
| align="left"|wachten (op)<br />
| align="left"|aspettare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|atendi [vt]<br />
| align="left"|varta<br />
| align="left"|kalékte [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3256" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3256<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|speed, velocity (degree of fastness or slowness)<br />
| align="left"|Geschwindigkeit<br />
| align="left"|snelheid<br />
| align="left"|velocità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rapideco, velocito<br />
| align="left"|rapideso, rapiditate {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3257" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3257<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|quickly, rapidly, swiftly (with much speed) [av]<br />
| align="left"|schnell<br />
| align="left"|vlug, snel, gauw<br />
| align="left"|velocemente [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rapide<br />
| align="left"|rapidim<br />
| align="left"|nebán [av]<br />
|-<br />
| sdval="3258" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3258<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|slowly (with little speed) [av]<br />
| align="left"|langsam<br />
| align="left"|langzaam<br />
| align="left"|lentamente [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malrapide<br />
| align="left"|lentim<br />
| align="left"|neyapá [av]<br />
|-<br />
| sdval="3259" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3259<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|series (a number of similar things following one another)<br />
| align="left"|Reihe<br />
| align="left"|serie, reeks<br />
| align="left"|serie, sequenza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|serio<br />
| align="left"|serie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3260" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3260<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sequence, order (temporal arrangement of events in a series)<br />
| align="left"|Reihenfolge<br />
| align="left"|volgorde<br />
| align="left"|ordine, successione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sinsekvo, ordo<br />
| align="left"|ordine<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3261" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3261<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|last, final (after all others) [aj]<br />
| align="left"|letzte<br />
| align="left"|laatste<br />
| align="left"|ultimo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fina, lasta<br />
| align="left"|lasti<br />
| align="left"|parjún [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3262" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3262<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|prior, preceding, previous, contra-next [aj]<br />
| align="left"|vorhergehend<br />
| align="left"|voorafgaand<br />
| align="left"|prima [av], precedente [aj]; ultimo [aj] (the last before this one)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|antaŭa<br />
| align="left"|presedant(i) {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3263" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3263<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|next (coming immediately after; "tomorrow" = the next day) [aj]<br />
| align="left"|nächste<br />
| align="left"|naast<br />
| align="left"|prossimo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|posta, sekvanta<br />
| align="left"|sekuent(i)<br />
| align="left"|gatlí-n [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3264" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3264<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|the day before yesterday<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3265" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3265<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|yesterday [av]<br />
| align="left"|Gestern<br />
| align="left"|gisteren<br />
| align="left"|ieri [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|hieraŭ<br />
| align="left"|yer<br />
| align="left"|pálin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3266" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3266<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|today [av]<br />
| align="left"|Heute<br />
| align="left"|vandaag<br />
| align="left"|oggi [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|hodiaŭ<br />
| align="left"|disdi<br />
| align="left"|qámi-n [aj] [av]<br />
|-<br />
| sdval="3267" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3267<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|tomorrow [av]<br />
| align="left"|Morgen<br />
| align="left"|morgen<br />
| align="left"|domani [av]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|morgaŭ<br />
| align="left"|morge<br />
| align="left"|zhúlin [aj] [av]<br />
|-<br />
| sdval="3268" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3268<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|the day after tomorrow<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3269" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3269<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|season<br />
| align="left"|Jahreszeit<br />
| align="left"|jaargetijde<br />
| align="left"|stagione<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sezono<br />
| align="left"|sesone<br />
| align="left"|srikátlikh<br />
|-<br />
| sdval="3270" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3270<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|spring (the season)<br />
| align="left"|Frühling<br />
| align="left"|lente<br />
| align="left"|primavera<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|printempo<br />
| align="left"|printempe<br />
| align="left"|fadiltsúnikh<br />
|-<br />
| sdval="3271" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3271<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|summer<br />
| align="left"|Sommer<br />
| align="left"|zomer<br />
| align="left"|estate<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|somero<br />
| align="left"|somre<br />
| align="left"|tultsúnikh<br />
|-<br />
| sdval="3272" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3272<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|autumn, fall<br />
| align="left"|Herbst<br />
| align="left"|herfst<br />
| align="left"|autunno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aŭtuno<br />
| align="left"|autumne<br />
| align="left"|chentsúnikh<br />
|-<br />
| sdval="3273" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3273<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|winter<br />
| align="left"|Winter<br />
| align="left"|winter<br />
| align="left"|inverno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vintro<br />
| align="left"|vintre<br />
| align="left"|thantsúnikh<br />
|-<br />
| sdval="3276" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3276<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|century<br />
| align="left"|Jahrhundert<br />
| align="left"|eeuw<br />
| align="left"|secolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|jarcento, centjaro<br />
| align="left"|sekle, yarsente<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3277" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3277<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|decade<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3278" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3278<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|year<br />
| align="left"|Jahr<br />
| align="left"|jaar<br />
| align="left"|anno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|jaro<br />
| align="left"|yare<br />
| align="left"|nalü'nikh<br />
|-<br />
| sdval="3279" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3279<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|month<br />
| align="left"|Monat<br />
| align="left"|maand<br />
| align="left"|mese<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|monato<br />
| align="left"|monate {1928 version}, mensu {1930 version}<br />
| align="left"|gatlérukh<br />
|-<br />
| sdval="3280" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3280<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|week<br />
| align="left"|Woche<br />
| align="left"|week<br />
| align="left"|settimana<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|semajno<br />
| align="left"|semani<br />
| align="left"|tlohági-kh (six days)<br />
|-<br />
| sdval="3281" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3281<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|day (24-hour period), nycthemeron<br />
| align="left"|Tag<br />
| align="left"|dag<br />
| align="left"|giorno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tago, tagnokto<br />
| align="left"|die<br />
| align="left"|hági-kh<br />
|-<br />
| sdval="3282" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3282<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|date (coordinates of a day given in some timekeeping system)<br />
| align="left"|Datum<br />
| align="left"|datum<br />
| align="left"|data<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dato<br />
| align="left"|datum<br />
| align="left"|tháfi-kh (day of month)<br />
|-<br />
| sdval="3283" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3283<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|day (daytime -- as opposed to night), diurnal period<br />
| align="left"|Tag<br />
| align="left"|dag<br />
| align="left"|giorno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tago<br />
| align="left"|jorne<br />
| align="left"|hági-kh (?)<br />
|-<br />
| sdval="3284" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3284<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|night<br />
| align="left"|Nacht<br />
| align="left"|nacht<br />
| align="left"|notte<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nokto<br />
| align="left"|nokte<br />
| align="left"|sü'nikh<br />
|-<br />
| sdval="3285" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3285<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|morning (dawn to noon)<br />
| align="left"|Morgen<br />
| align="left"|morgen<br />
| align="left"|mattina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mateno, antaŭtagmezo<br />
| align="left"|matine<br />
| align="left"|shamélikh<br />
|-<br />
| sdval="3286" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3286<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|noon<br />
| align="left"|Mittag<br />
| align="left"|middag<br />
| align="left"|mezzogiorno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tagmezo<br />
| align="left"|medidie<br />
| align="left"|tùpehági-kh<br />
|-<br />
| sdval="3287" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3287<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|afternoon (noon to dusk)<br />
| align="left"|Nachmittag<br />
| align="left"|namiddag<br />
| align="left"|pomeriggio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|postagmezo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|eqúnikh<br />
|-<br />
| sdval="3288" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3288<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|evening (dusk to midnight)<br />
| align="left"|abend<br />
| align="left"|avond<br />
| align="left"|sera<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vespero<br />
| align="left"|vespre<br />
| align="left"|hiusü'nikh<br />
|-<br />
| sdval="3289" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3289<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|midnight<br />
| align="left"|Mitternacht<br />
| align="left"|middernacht<br />
| align="left"|mezzanotte<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|noktomezo<br />
| align="left"|medinokte<br />
| align="left"|èshasü'nikh<br />
|-<br />
| sdval="3290" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3290<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|graveyard shift, middle of the night (midnight to dawn)<br />
| align="left"|Vormorgen<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|[no equivalent]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|postnoktomezo {?}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3291" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3291<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hour (60 minutes)<br />
| align="left"|Uhr<br />
| align="left"|uur<br />
| align="left"|ora<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|horo<br />
| align="left"|hore<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3292" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3292<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|minute (60 seconds)<br />
| align="left"|Minute<br />
| align="left"|minuut<br />
| align="left"|minuto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|minuto<br />
| align="left"|minute<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3293" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3293<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|second (1/60th of a minute)<br />
| align="left"|Sekunde<br />
| align="left"|seconde<br />
| align="left"|secondo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sekundo<br />
| align="left"|sekunde<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3294" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3294<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|holiday<br />
| align="left"|Feiertag<br />
| align="left"|vacantiedag<br />
| align="left"|festa<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|festotago<br />
| align="left"|feste {?}<br />
| align="left"|lahági-kh<br />
|-<br />
| sdval="3295" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3295<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sabbath (day of week with religious significance)<br />
| align="left"|Sabbat<br />
| align="left"|sabbat<br />
| align="left"|{for a Catholic country the 'religous day' is Sunday: "domenica"}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|preĝtago, sabato<br />
| align="left"|sabate<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3300" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3300<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|substance<br />
| align="left"|Substanz<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3301" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3301<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|water<br />
| align="left"|Wasser<br />
| align="left"|water<br />
| align="left"|acqua<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|akvo<br />
| align="left"|aque<br />
| align="left"|húkh<br />
|-<br />
| sdval="3302" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3302<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|ice<br />
| align="left"|Eis<br />
| align="left"|ijs<br />
| align="left"|ghiaccio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|glacio<br />
| align="left"|glasie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3303" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3303<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|steam<br />
| align="left"|Dampf<br />
| align="left"|stoom<br />
| align="left"|vapore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vaporo<br />
| align="left"|stime, vapore<br />
| align="left"|túpukh<br />
|-<br />
| sdval="3305" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3305<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|air<br />
| align="left"|Luft<br />
| align="left"|lucht<br />
| align="left"|aria<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aero<br />
| align="left"|aere<br />
| align="left"|íssakh<br />
|-<br />
| sdval="3310" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3310<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|fuel<br />
| align="left"|Kraftstoff<br />
| align="left"|brandstof<br />
| align="left"|combustibile<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|brulaĵo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3311" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3311<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ash<br />
| align="left"|Asche<br />
| align="left"|as<br />
| align="left"|cenere<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|cindro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vrási-kh<br />
|-<br />
| sdval="3320" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3320<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|metal<br />
| align="left"|Metall<br />
| align="left"|metaal<br />
| align="left"|metallo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|metalo<br />
| align="left"|metale<br />
| align="left"|tkasékh<br />
|-<br />
| sdval="3321" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3321<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|brass (copper-zinc alloy)<br />
| align="left"|Messing<br />
| align="left"|geelkoper<br />
| align="left"|ottone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|latuno<br />
| align="left"|latone<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3322" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3322<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|copper<br />
| align="left"|Kupfer<br />
| align="left"|koper<br />
| align="left"|rame<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kupro<br />
| align="left"|kupre<br />
| align="left"|míssikh<br />
|-<br />
| sdval="3323" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3323<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|gold (the precious metal)<br />
| align="left"|Gold<br />
| align="left"|goud<br />
| align="left"|oro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|oro<br />
| align="left"|ore<br />
| align="left"|dhu|ónikh<br />
|-<br />
| sdval="3324" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3324<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|silver (the metal)<br />
| align="left"|Silber<br />
| align="left"|zilver<br />
| align="left"|argento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|arĝento<br />
| align="left"|arjente<br />
| align="left"|ssímikh<br />
|-<br />
| sdval="3325" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3325<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|iron<br />
| align="left"|Eisen<br />
| align="left"|ijzer<br />
| align="left"|ferro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fero<br />
| align="left"|fere<br />
| align="left"|ahánikh<br />
|-<br />
| sdval="3326" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3326<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|steel<br />
| align="left"|Stahl<br />
| align="left"|staal<br />
| align="left"|acciaio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝtalo<br />
| align="left"|stale<br />
| align="left"|fulátikh<br />
|-<br />
| sdval="3327" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3327<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|lead (the metal)<br />
| align="left"|Blei<br />
| align="left"|lood<br />
| align="left"|piombo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plumbo<br />
| align="left"|plumbe<br />
| align="left"|púsikh<br />
|-<br />
| sdval="3328" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3328<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|tin (the metal)<br />
| align="left"|Zinn<br />
| align="left"|tin<br />
| align="left"|stagno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|stano<br />
| align="left"|stane<br />
| align="left"|jükáikh<br />
|-<br />
| sdval="3329" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3329<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|aluminum<br />
| align="left"|Aluminium<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3330" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3330<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|dirt, earth (tangible), soil<br />
| align="left"|Erde<br />
| align="left"|grond<br />
| align="left"|terra, suolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|grundo<br />
| align="left"|krase<br />
| align="left"|mítsakh<br />
|-<br />
| sdval="3331" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3331<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|sand<br />
| align="left"|Sand<br />
| align="left"|zand<br />
| align="left"|sabbia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sablo<br />
| align="left"|sande<br />
| align="left"|ngázakh<br />
|-<br />
| sdval="3332" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3332<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|mud<br />
| align="left"|Schlamm<br />
| align="left"|slijk<br />
| align="left"|fango<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|koto<br />
| align="left"|mude<br />
| align="left"|múngsakh<br />
|-<br />
| sdval="3333" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3333<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|rock, stone<br />
| align="left"|Stein<br />
| align="left"|steen, rots<br />
| align="left"|pietra, roccia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝtono<br />
| align="left"|petre (substance), stone (individual item)<br />
| align="left"|míli-kh<br />
|-<br />
| sdval="3334" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3334<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|clay<br />
| align="left"|Lehm, Ton<br />
| align="left"|klei<br />
| align="left"|argilla<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|argilo<br />
| align="left"|argile<br />
| align="left"|múkh<br />
|-<br />
| sdval="3335" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3335<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|mineral, ore<br />
| align="left"|Mineral, Erz<br />
| align="left"|mineraal<br />
| align="left"|minerale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mineralo<br />
| align="left"|minerale<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3336" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3336<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|coal<br />
| align="left"|Kohle<br />
| align="left"|kool<br />
| align="left"|carbone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|terkarbo<br />
| align="left"|karbone<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3337" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3337<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|chalk<br />
| align="left"|Kreide<br />
| align="left"|krijt<br />
| align="left"|creta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kreto<br />
| align="left"|krete<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3338" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3338<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|jewel, gem<br />
| align="left"|Edelstein, Juwel<br />
| align="left"|juweel<br />
| align="left"|gemma (a precious stone); gioiello (a precious artifact)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĵuvelo, gemo<br />
| align="left"|juvele<br />
| align="left"|düókh<br />
|-<br />
| sdval="3339" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3339<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|jade (the tough green gemstone)<br />
| align="left"|Jade<br />
| align="left"|jade, nefriet<br />
| align="left"|giada<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|jado<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3340" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3340<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|quartz<br />
| align="left"|Quarz<br />
| align="left"|kwarts<br />
| align="left"|quarzo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kvarco<br />
| align="left"|quartse<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3345" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3345<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|wood (the substance)<br />
| align="left"|Holz<br />
| align="left"|hout<br />
| align="left"|legno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ligno<br />
| align="left"|ligne<br />
| align="left"|khéti-kh<br />
|-<br />
| sdval="3350" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3350<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|glass<br />
| align="left"|Glas<br />
| align="left"|glas<br />
| align="left"|vetro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vitro<br />
| align="left"|vitre<br />
| align="left"|su|íkh<br />
|-<br />
| sdval="3351" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3351<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|plastic (synthetic/processed moldable material)<br />
| align="left"|Kunststoff<br />
| align="left"|plastic<br />
| align="left"|plastica<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plastiko<br />
| align="left"|{As the dictionary was composed in 1930, no word was created}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3352" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3352<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rubber<br />
| align="left"|Gummi<br />
| align="left"|rubber<br />
| align="left"|gomma<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kaŭĉuko<br />
| align="left"|kauchuke<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3353" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3353<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ink<br />
| align="left"|Tinte<br />
| align="left"|inkt<br />
| align="left"|inchiostro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|inko<br />
| align="left"|inke<br />
| align="left"|mikárikh<br />
|-<br />
| sdval="3354" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3354<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|paint<br />
| align="left"|Farbe<br />
| align="left"|verf<br />
| align="left"|vernice<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|farbo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3355" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3355<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|paper<br />
| align="left"|Papier<br />
| align="left"|papier<br />
| align="left"|carta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|papero<br />
| align="left"|papere<br />
| align="left"|hruchánmekh<br />
|-<br />
| sdval="3356" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3356<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|medicine (substance that makes one healthy)<br />
| align="left"|Medizin<br />
| align="left"|medicijn<br />
| align="left"|medicina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|medikamento<br />
| align="left"|medikamente<br />
| align="left"|hngámokh<br />
|-<br />
| sdval="3357" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3357<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|poison, toxin<br />
| align="left"|Gift<br />
| align="left"|vergif<br />
| align="left"|veleno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|veneno<br />
| align="left"|venene<br />
| align="left"|hlórukh<br />
|-<br />
| sdval="3358" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3358<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|alcohol<br />
| align="left"|Alkohol<br />
| align="left"|alcohol<br />
| align="left"|alcool, alcol, alcole<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|alkoholo, alkoholaĵo<br />
| align="left"|alkokole<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3359" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3359<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|oil (a combustible fatty liquid that will not mix with water)<br />
| align="left"|Öl<br />
| align="left"|olie<br />
| align="left"|olio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|oleo<br />
| align="left"|olie<br />
| align="left"|tsüchínikh (cooking oil), purúkh (perfumed oil)<br />
|-<br />
| sdval="3360" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3360<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|oil (crude oil), petroleum<br />
| align="left"|Erdöl<br />
| align="left"|petroleum<br />
| align="left"|petrolio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nafto, kruda petrolo<br />
| align="left"|petrolie<br />
| align="left"|hlünikh (inflammable oil)<br />
|-<br />
| sdval="3361" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3361<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|fat (oily/greasy material from animal adipose tissue or plant seeds)<br />
| align="left"|Fett<br />
| align="left"|vet<br />
| align="left"|grasso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|graso<br />
| align="left"|grasu(m)<br />
| align="left"|lóbi-kh<br />
|-<br />
| sdval="3362" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3362<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|tar (dark viscous liquid obtained by destructive distillation)<br />
| align="left"|Teer<br />
| align="left"|teer<br />
| align="left"|pece<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gudro<br />
| align="left"|asfalte {?}<br />
| align="left"|óshikh<br />
|-<br />
| sdval="3363" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3363<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|wax<br />
| align="left"|Wachs<br />
| align="left"|was<br />
| align="left"|cera<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vakso<br />
| align="left"|vaxe<br />
| align="left"|nülóikh<br />
|-<br />
| sdval="3364" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3364<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|soap<br />
| align="left"|Seife<br />
| align="left"|zeep<br />
| align="left"|sapone<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sapo<br />
| align="left"|sapone<br />
| align="left"|vékh<br />
|-<br />
| sdval="3370" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3370<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|element (substance of irreducible simplicity)<br />
| align="left"|Element, Grundstoff<br />
| align="left"|grondstof<br />
| align="left"|elemento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|elemento<br />
| align="left"|elemente<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3372" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3372<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|oxygen<br />
| align="left"|Sauerstoff<br />
| align="left"|zuurstof<br />
| align="left"|ossigeno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|oksigeno<br />
| align="left"|oxe, oxigene<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3374" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3374<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|hydrogen<br />
| align="left"|Wasserstoff<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3376" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3376<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|neon<br />
| align="left"|Neon<br />
| align="left"|neon<br />
| align="left"|neon<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|neono<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3378" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3378<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|nitrogen<br />
| align="left"|Stickstoff<br />
| align="left"|stikstof<br />
| align="left"|azoto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nitrogeno<br />
| align="left"|nitrogene<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3380" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3380<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|carbon<br />
| align="left"|Kohlenstoff<br />
| align="left"|koolstof<br />
| align="left"|carbonio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|karbono<br />
| align="left"|karbo<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3382" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3382<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|potassium<br />
| align="left"|Kalium<br />
| align="left"|kalium<br />
| align="left"|potassio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kalio<br />
| align="left"|kali(um)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3384" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3384<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|mercury (the element)<br />
| align="left"|Quecksilber<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3386" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3386<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sodium<br />
| align="left"|Natrium<br />
| align="left"|natrium<br />
| align="left"|sodio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|natrio<br />
| align="left"|natrium<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3388" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3388<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sulfur<br />
| align="left"|Schwefel<br />
| align="left"|zwavel<br />
| align="left"|zolfo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sulfuro<br />
| align="left"|sulfre<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3395" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3395<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|chemical (substance made by or used in chemistry)<br />
| align="left"|Chemikalie<br />
| align="left"|chemicaliën [plur]<br />
| align="left"|sostanza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kemiaĵo<br />
| align="left"|kemial substantie {?}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3399" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3399<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|garbage, trash, rubbish<br />
| align="left"|Müll, Abfall<br />
| align="left"|afval<br />
| align="left"|immondizia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rubaĵo, forĵetindaĵoj<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gágmishikh<br />
|-<br />
| sdval="3401" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3401<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|food<br />
| align="left"|Essen<br />
| align="left"|voedsel<br />
| align="left"|cibo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|manĝaĵo, nutraĵo<br />
| align="left"|manjaje<br />
| align="left"|máni-kh<br />
|-<br />
| sdval="3402" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3402<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|beverage<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3410" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3410<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|flour (grain-powder)<br />
| align="left"|Mehl<br />
| align="left"|meel<br />
| align="left"|farina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|faruno<br />
| align="left"|farine<br />
| align="left"|úsmukh<br />
|-<br />
| sdval="3415" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3415<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bread<br />
| align="left"|Brot<br />
| align="left"|brood<br />
| align="left"|pane<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pano<br />
| align="left"|pane<br />
| align="left"|shránokh<br />
|-<br />
| sdval="3420" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3420<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pasta, noodles<br />
| align="left"|Nudeln<br />
| align="left"|meelprodukt<br />
| align="left"|pasta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pastaĵoj<br />
| align="left"|{probably would translate as "makaroni"}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3425" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3425<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pizza<br />
| align="left"|Pizza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pizza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pico<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3427" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3427<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cookie<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3430" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3430<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|meat<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3435" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3435<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sausage<br />
| align="left"|Wurst<br />
| align="left"|worst<br />
| align="left"|salsiccia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kolbaso<br />
| align="left"|sosise<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3440" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3440<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|milk<br />
| align="left"|Milch<br />
| align="left"|melk<br />
| align="left"|latte<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lakto<br />
| align="left"|milke<br />
| align="left"|másikh<br />
|-<br />
| sdval="3441" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3441<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|butter<br />
| align="left"|Butter<br />
| align="left"|boter<br />
| align="left"|burro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|butero<br />
| align="left"|butre<br />
| align="left"|maschínikh<br />
|-<br />
| sdval="3442" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3442<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cheese<br />
| align="left"|Käse<br />
| align="left"|kaas<br />
| align="left"|formaggio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fromaĝo<br />
| align="left"|kese<br />
| align="left"|bazhü'kh<br />
|-<br />
| sdval="3443" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3443<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|yogurt<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3450" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3450<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|chocolate<br />
| align="left"|Schokolade<br />
| align="left"|chocolade<br />
| align="left"|cioccolato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ĉokolado<br />
| align="left"|chokolate<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3451" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3451<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|honey<br />
| align="left"|Honig<br />
| align="left"|honing<br />
| align="left"|miele<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mielo<br />
| align="left"|honie<br />
| align="left"|máungikh<br />
|-<br />
| sdval="3452" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3452<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|sugar<br />
| align="left"|Zucker<br />
| align="left"|suiker<br />
| align="left"|zucchero<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sukero<br />
| align="left"|sukre<br />
| align="left"|tseyóhlikh<br />
|-<br />
| sdval="3460" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3460<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|salad<br />
| align="left"|Salat<br />
| align="left"|salade<br />
| align="left"|insalata<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|salato<br />
| align="left"|salade<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3461" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3461<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sandwich<br />
| align="left"|Sandwich<br />
| align="left"|sandwich<br />
| align="left"|panino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sandviĉo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3462" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3462<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|soup<br />
| align="left"|Suppe<br />
| align="left"|soep<br />
| align="left"|minestra<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|supo<br />
| align="left"|supe<br />
| align="left"|pájakh (gravy), norókh (stew)<br />
|-<br />
| sdval="3465" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3465<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|spice, seasoning<br />
| align="left"|Gewürtz<br />
| align="left"|specerij, kruiderij<br />
| align="left"|condimento (for salad or vegetables); spezia (exotic and/or hot spice)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|spico<br />
| align="left"|spise<br />
| align="left"|washélekh<br />
|-<br />
| sdval="3466" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3466<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|salt<br />
| align="left"|Salz<br />
| align="left"|zout<br />
| align="left"|sale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|salo<br />
| align="left"|sale<br />
| align="left"|ta|ábi-kh<br />
|-<br />
| sdval="3467" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3467<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|vinegar<br />
| align="left"|Essig<br />
| align="left"|azijn<br />
| align="left"|aceto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vinagro<br />
| align="left"|vinegre<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3470" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3470<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cigarette<br />
| align="left"|Zigarette<br />
| align="left"|sigaret<br />
| align="left"|sigaretta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|cigaredo<br />
| align="left"|sigarete<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3471" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3471<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|chewing gum<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3477" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3477<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|tea (beverage made from leaves of plant sp. Camellia sinensis)<br />
| align="left"|Tee<br />
| align="left"|thee<br />
| align="left"|tè, the<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|teo<br />
| align="left"|tee<br />
| align="left"|lásikh<br />
|-<br />
| sdval="3478" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3478<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|coffee (beverage made from seeds of plant sp. Coffea arabica)<br />
| align="left"|Kaffee<br />
| align="left"|koffie<br />
| align="left"|caffè<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kafo<br />
| align="left"|kafe<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3479" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3479<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|beer<br />
| align="left"|Bier<br />
| align="left"|bier<br />
| align="left"|birra<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|biero<br />
| align="left"|bire<br />
| align="left"|héngkakh<br />
|-<br />
| sdval="3480" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3480<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wine<br />
| align="left"|Wein<br />
| align="left"|wijn<br />
| align="left"|vino<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vino<br />
| align="left"|vine<br />
| align="left"|ngálukh<br />
|-<br />
| sdval="3484" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3484<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|meal<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3485" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3485<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|breakfast<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3487" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3487<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|lunch<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3489" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3489<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|dinner<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3491" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3491<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|cook (prepare by applying heat) [v]<br />
| align="left"|kochen<br />
| align="left"|koken<br />
| align="left"|cucinare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kuiri<br />
| align="left"|koqua<br />
| align="left"|kútl [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3492" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3492<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|fry [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3493" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3493<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bake (cook or harden by means of dry heat) [v]<br />
| align="left"|backen<br />
| align="left"|bakken<br />
| align="left"|cuocere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|baki<br />
| align="left"|baka<br />
| align="left"|hojún [vt] (bread), mubávu [vt] (clay pots)<br />
|-<br />
| sdval="3495" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3495<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|oven<br />
| align="left"|Ofen<br />
| align="left"|oven<br />
| align="left"|forno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|forno, bakujo<br />
| align="left"|forne<br />
| align="left"|mubávukh<br />
|-<br />
| sdval="3500" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3500<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|object (concrete tangible thing)<br />
| align="left"|Objekt<br />
| align="left"|voorwerp<br />
| align="left"|oggetto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aĵo, objekto<br />
| align="left"|objekte<br />
| align="left"|chénukh<br />
|-<br />
| sdval="3501" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3501<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|matter, material<br />
| align="left"|Stoff, Materie<br />
| align="left"|stof, materie<br />
| align="left"|materiale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|materio<br />
| align="left"|materie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3502" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3502<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|gas<br />
| align="left"|Gas<br />
| align="left"|gas<br />
| align="left"|gas<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gaso<br />
| align="left"|gase<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3503" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3503<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|liquid<br />
| align="left"|Flüssigkeit<br />
| align="left"|vloeistof<br />
| align="left"|liquido<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|likvaĵo<br />
| align="left"|liquidu(m)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3504" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3504<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|solid (not a gas or liquid)<br />
| align="left"|Körper<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|solido<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|solidaĵo<br />
| align="left"|solid(i) [aj] {n is probably "solide," but not given}<br />
| align="left"|záklen [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3505" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3505<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|vacuum<br />
| align="left"|Vakuum<br />
| align="left"|vacuum, het luchtledige<br />
| align="left"|vuoto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vakuo<br />
| align="left"|vakuu(m)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3510" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3510<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|form, shape<br />
| align="left"|Form, Gestalt<br />
| align="left"|vorm<br />
| align="left"|forma<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|formo<br />
| align="left"|forme<br />
| align="left"|daqórikh<br />
|-<br />
| sdval="3511" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3511<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|plane (flat surface)<br />
| align="left"|Ebene, Fläche<br />
| align="left"|vlak<br />
| align="left"|piano<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ebenaĵo, plataĵo<br />
| align="left"|planu(m)<br />
| align="left"|tayán [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3512" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3512<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|line (series of contiguous points)<br />
| align="left"|Linie<br />
| align="left"|lijn<br />
| align="left"|linea<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|linio<br />
| align="left"|linie<br />
| align="left"|khagóimukh<br />
|-<br />
| sdval="3513" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3513<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|ray<br />
| align="left"|Strahl<br />
| align="left"|straal<br />
| align="left"|raggio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|radio<br />
| align="left"|radie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3514" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3514<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|curve<br />
| align="left"|Kurve<br />
| align="left"|kromme<br />
| align="left"|curva<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kurbo<br />
| align="left"|kurve<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3515" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3515<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|arch<br />
| align="left"|Gewölbe<br />
| align="left"|boog, gewelf<br />
| align="left"|arco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|arkaĵo<br />
| align="left"|arke<br />
| align="left"|angsáikh<br />
|-<br />
| sdval="3516" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3516<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|loop, circuit, closed curve<br />
| align="left"|Schlinge, Kreislauf<br />
| align="left"|kringloop<br />
| align="left"|anello<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|maŝo, cirkvito<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3517" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3517<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|oval, ellipse<br />
| align="left"|Oval<br />
| align="left"|ovaal, eirond<br />
| align="left"|ovale, ellisse<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ovalo, elipso<br />
| align="left"|oval(i) [aj] {n is probably "ovale," but not given}, elipse<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3518" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3518<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|circle<br />
| align="left"|Kreis<br />
| align="left"|cirkel<br />
| align="left"|cerchio, circolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|cirklo<br />
| align="left"|sirkle<br />
| align="left"|kartu|únikh<br />
|-<br />
| sdval="3519" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3519<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|torus, ring (any 3D object shaped like a ring)<br />
| align="left"|Ring<br />
| align="left"|ring<br />
| align="left"|anello (object with a circular hole); toro (the geometric shape)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ringo<br />
| align="left"|ringe<br />
| align="left"|dasháilikh (finger ring)<br />
|-<br />
| sdval="3520" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3520<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|spiral, whorl<br />
| align="left"|Spirale, Wirbel<br />
| align="left"|spiraal<br />
| align="left"|spirale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|spiralo, kirlaĵo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3521" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3521<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|helix (any corkscrew-shaped object)<br />
| align="left"|korkenzieherförmig Ding<br />
| align="left"|spiraal(lijn)<br />
| align="left"|spirale<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|helico<br />
| align="left"|helise<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3522" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3522<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|coil<br />
| align="left"|Rolle<br />
| align="left"|bocht, klos<br />
| align="left"|spira<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|volvaĵo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3523" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3523<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cylinder<br />
| align="left"|Zylinder<br />
| align="left"|cilinder<br />
| align="left"|cilindro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|cilindro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3524" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3524<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|disk, disc<br />
| align="left"|Scheibe, Platte<br />
| align="left"|schijf, discus<br />
| align="left"|disco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|disko<br />
| align="left"|diske<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3525" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3525<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sphere<br />
| align="left"|Kugel, Sphäre<br />
| align="left"|sfeer<br />
| align="left"|sfera<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sfero<br />
| align="left"|sfere<br />
| align="left"|yojókh<br />
|-<br />
| sdval="3526" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3526<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|triangle<br />
| align="left"|Dreieck<br />
| align="left"|driehoek<br />
| align="left"|triangolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|triangulo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bidlánikh<br />
|-<br />
| sdval="3527" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3527<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|wedge<br />
| align="left"|Keil<br />
| align="left"|wig<br />
| align="left"|cuneo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kojno<br />
| align="left"|kunee<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3528" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3528<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cone<br />
| align="left"|Kegel, Konus<br />
| align="left"|kegel, conus<br />
| align="left"|cono<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konuso<br />
| align="left"|kone<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3529" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3529<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pyramid<br />
| align="left"|Pyramide<br />
| align="left"|piramide<br />
| align="left"|piramide<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|piramido<br />
| align="left"|piramide<br />
| align="left"|hárkolelikh<br />
|-<br />
| sdval="3530" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3530<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cross (perpendicular intersection of linear items)<br />
| align="left"|Kreuz<br />
| align="left"|kruis<br />
| align="left"|incrocio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kruco<br />
| align="left"|krose<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3531" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3531<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rectangle<br />
| align="left"|Rechteck<br />
| align="left"|rechthoek<br />
| align="left"|rettangolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rektangulo<br />
| align="left"|rektangule<br />
| align="left"|mrissü'hlikh<br />
|-<br />
| sdval="3532" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3532<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|square<br />
| align="left"|Quadrat, Viereck<br />
| align="left"|vierkant<br />
| align="left"|quadrato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kvadrato<br />
| align="left"|quadrate<br />
| align="left"|kumrissü'hlikh<br />
|-<br />
| sdval="3533" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3533<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|cube<br />
| align="left"|Würfel<br />
| align="left"|kubus<br />
| align="left"|cubo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kubo<br />
| align="left"|kube<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3540" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3540<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|surface<br />
| align="left"|Oberfläche<br />
| align="left"|oppervlakte<br />
| align="left"|superficie<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|supraĵo, surfaco<br />
| align="left"|surfase<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3541" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3541<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|crack, fissure<br />
| align="left"|Spalte, Riss<br />
| align="left"|kraak<br />
| align="left"|fessura<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fendo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3542" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3542<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hole<br />
| align="left"|Loch<br />
| align="left"|gat<br />
| align="left"|buco (general), foro (artifact)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|truo<br />
| align="left"|tru(e)<br />
| align="left"|tlofékh (through an object), tulúmikh (pit)<br />
|-<br />
| sdval="3543" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3543<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|opening, orifice<br />
| align="left"|öffnung<br />
| align="left"|opening<br />
| align="left"|apertura<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aperturo<br />
| align="left"|aperture<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3544" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3544<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bump, protrusion<br />
| align="left"|Beule<br />
| align="left"|buil<br />
| align="left"|escrescenza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝvelaĵo, tubero (on a living thing)<br />
| align="left"|bose {?}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3545" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3545<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|dent, nick, indentation<br />
| align="left"|Kerbe<br />
| align="left"|deuk<br />
| align="left"|dente<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kaveto<br />
| align="left"|noche<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3546" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3546<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|furrow, rut, groove<br />
| align="left"|Furche, Rinne<br />
| align="left"|voor, groef<br />
| align="left"|solco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sulko<br />
| align="left"|kanele<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3547" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3547<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|scratch<br />
| align="left"|Schramme<br />
| align="left"|schram<br />
| align="left"|graffio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|grataĵo<br />
| align="left"|grata<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3548" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3548<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|wrinkle, crease<br />
| align="left"|Runzel<br />
| align="left"|rimpel, plooi<br />
| align="left"|piega<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|falto, sulketo<br />
| align="left"|ruge<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3549" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3549<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rust<br />
| align="left"|Rost<br />
| align="left"|roest<br />
| align="left"|ruggine<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rusto<br />
| align="left"|ruste<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3550" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3550<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|stripe<br />
| align="left"|Streifen<br />
| align="left"|streep<br />
| align="left"|striscia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|strio<br />
| align="left"|strie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3551" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3551<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|mark (visible traces left behind)<br />
| align="left"|Spur<br />
| align="left"|merk<br />
| align="left"|segno<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|spuro, marko<br />
| align="left"|marke<br />
| align="left"|shárdakh<br />
|-<br />
| sdval="3560" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3560<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|band, tape, flat strip<br />
| align="left"|Band<br />
| align="left"|band<br />
| align="left"|nastro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bendo, strio<br />
| align="left"|ribande, bende<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3561" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3561<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|block (solid flat-surfaced mass of material)<br />
| align="left"|Block, Klotz<br />
| align="left"|blok<br />
| align="left"|blocco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bloko<br />
| align="left"|bloke {?}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3562" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3562<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|card (stiff rectangle of material)<br />
| align="left"|Karte<br />
| align="left"|kaart<br />
| align="left"|scheda<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|karto<br />
| align="left"|karte<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3563" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3563<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|crystal<br />
| align="left"|Kristall<br />
| align="left"|kristal<br />
| align="left"|cristallo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kristalo<br />
| align="left"|kristale<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3564" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3564<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|drop (of liquid)<br />
| align="left"|Tropfen<br />
| align="left"|druppel<br />
| align="left"|goccia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|guto<br />
| align="left"|gute<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3565" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3565<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|film (very thin layer)<br />
| align="left"|Schicht, Häutchen<br />
| align="left"|vlies<br />
| align="left"|pellicola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tavolo<br />
| align="left"|filme<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3566" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3566<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|layer<br />
| align="left"|Lage, Schicht<br />
| align="left"|laag<br />
| align="left"|strato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tavolo<br />
| align="left"|strate<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3567" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3567<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sheet (thin rectangle of paper/cloth/etc.)<br />
| align="left"|Laken<br />
| align="left"|laken<br />
| align="left"|foglio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lameno, folio<br />
| align="left"|lame (metal)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3568" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3568<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|lump, clod, blob, piece of no particular shape<br />
| align="left"|Klumpen<br />
| align="left"|bonk<br />
| align="left"|pezzo; coso (very colloquial!)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bulo<br />
| align="left"|lumpe<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3569" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3569<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|pile, heap<br />
| align="left"|Haufen<br />
| align="left"|hoop<br />
| align="left"|pila<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|amaso<br />
| align="left"|amase<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3570" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3570<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|tapered (becoming narrower toward an end) [aj]<br />
| align="left"|spitz zulaufen [v]<br />
| align="left"|tapsheid<br />
| align="left"|rastremato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malvastiĝo, mallarĝiĝaĵo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3571" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3571<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|flared (opening up or spreading out from axis) [aj]<br />
| align="left"|glockenförmig Ding, Bausch<br />
| align="left"|klokken, uitstaan<br />
| align="left"|svasato [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|larĝiĝaĵo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3572" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3572<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|swelling, inflation<br />
| align="left"|Schwellung<br />
| align="left"|gezwel<br />
| align="left"|rigonfiamento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝvelaĵo<br />
| align="left"|inflatione<br />
| align="left"|lojúngikh<br />
|-<br />
| sdval="3573" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3573<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|branch (small part going out from main part)<br />
| align="left"|Zweig<br />
| align="left"|tak<br />
| align="left"|ramo, braccio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|branĉo<br />
| align="left"|branche<br />
| align="left"|shawátsikh (tree branch)<br />
|-<br />
| sdval="3574" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3574<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|spike, barb<br />
| align="left"|Stachel, Spitze<br />
| align="left"|weerhaak, stekel<br />
| align="left"|spina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pikilo, dorno<br />
| align="left"|spike<br />
| align="left"|nikhélikh<br />
|-<br />
| sdval="3580" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3580<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|foam, froth<br />
| align="left"|Schaum<br />
| align="left"|schuim<br />
| align="left"|schiuma<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝaŭmo<br />
| align="left"|skume<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3581" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3581<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|jelly (gelatinous semi-solid material), gel<br />
| align="left"|Gallerte<br />
| align="left"|gelei<br />
| align="left"|gelatina<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gelateno, ĝelo<br />
| align="left"|jeli<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3582" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3582<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|paste (any thick soft dough-like material)<br />
| align="left"|Brei, Teig<br />
| align="left"|deeg, stijfsel<br />
| align="left"|pasta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pasto, kremaĵo<br />
| align="left"|paste<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3583" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3583<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|juice (fluid extracted from something)<br />
| align="left"|Saft<br />
| align="left"|sap<br />
| align="left"|succo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|suko<br />
| align="left"|suke<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3584" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3584<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|shower, sprinkle<br />
| align="left"|Schauer, Dusche<br />
| align="left"|douche, bui<br />
| align="left"|doccia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|duŝo, pluveto<br />
| align="left"|{prob. derived from arosa = sprinkle [v]}<br />
| align="left"|bá|nekh<br />
|-<br />
| sdval="3585" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3585<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wave<br />
| align="left"|Welle<br />
| align="left"|golf<br />
| align="left"|onda<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ondo<br />
| align="left"|onde<br />
| align="left"|suhérikh<br />
|-<br />
| sdval="3586" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3586<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|smoke<br />
| align="left"|Rauch<br />
| align="left"|rook<br />
| align="left"|fumo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fumo<br />
| align="left"|fume<br />
| align="left"|wárbukh<br />
|-<br />
| sdval="3587" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3587<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|vapor, mist<br />
| align="left"|Dunst, Dampf<br />
| align="left"|damp, nevel, mist<br />
| align="left"|vapore<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vaporo, nebulaĵo<br />
| align="left"|vapore<br />
| align="left"|hazhü'rikh (fog)<br />
|-<br />
| sdval="3588" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3588<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|dust<br />
| align="left"|Staub<br />
| align="left"|stof<br />
| align="left"|polvere<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|polvo<br />
| align="left"|polve<br />
| align="left"|shífakh<br />
|-<br />
| sdval="3589" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3589<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|powder<br />
| align="left"|Pulver<br />
| align="left"|poeder<br />
| align="left"|polvere<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pulvoro<br />
| align="left"|pulvre<br />
| align="left"|biyúrikh<br />
|-<br />
| sdval="3600" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3600<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|quality, trait, attribute, characteristic<br />
| align="left"|Eigenschaft, Charakterzug<br />
| align="left"|eigenschap<br />
| align="left"|qualità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kvalito, eco<br />
| align="left"|qualitate<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3601" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3601<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|flat, planar [aj]<br />
| align="left"|flach, platt<br />
| align="left"|vlak<br />
| align="left"|piatto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|plata<br />
| align="left"|plan(i)<br />
| align="left"|tayán [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3602" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3602<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|level, even (on the same level) [aj]<br />
| align="left"|eben, waagerecht<br />
| align="left"|vlak, waterpas<br />
| align="left"|piano [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ebena<br />
| align="left"|plan(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3603" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3603<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|smooth [aj]<br />
| align="left"|glatt<br />
| align="left"|glad<br />
| align="left"|liscio [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|glata<br />
| align="left"|glati<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3604" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3604<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|rough, coarse, contra-smooth [aj]<br />
| align="left"|rauh, grob<br />
| align="left"|ruw<br />
| align="left"|ruvido [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malglata<br />
| align="left"|rud(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3605" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3605<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|straight (not bent) [aj]<br />
| align="left"|gerade<br />
| align="left"|recht<br />
| align="left"|diritto, dritto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rekta<br />
| align="left"|rekt(i)<br />
| align="left"|rugí-n [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3606" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3606<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|bent [aj]<br />
| align="left"|gebogen, geknickt<br />
| align="left"|gebogen<br />
| align="left"|curvo [aj]; piegato [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malrekta, kurbigita<br />
| align="left"|curvi [= curved, bent]<br />
| align="left"|hafásin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3610" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3610<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pure, unadulterated, uncontaminated [aj]<br />
| align="left"|rein<br />
| align="left"|zuiver<br />
| align="left"|puro [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pura<br />
| align="left"|pur(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3611" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3611<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|clean [aj]<br />
| align="left"|sauber<br />
| align="left"|schoon<br />
| align="left"|pulito [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pura, neta<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|láumurin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3612" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3612<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|dirty, contra-clean [aj]<br />
| align="left"|schmutzig<br />
| align="left"|vuil<br />
| align="left"|sporco [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malpura<br />
| align="left"|sordid(i)<br />
| align="left"|washkhén [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3620" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3620<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wet [aj]<br />
| align="left"|nass<br />
| align="left"|nat<br />
| align="left"|bagnato [aj]; umido [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malseka<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tázan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3621" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3621<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|dry [aj]<br />
| align="left"|trocken<br />
| align="left"|droog<br />
| align="left"|asciutto [aj]; secco [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|seka<br />
| align="left"|sik(i)<br />
| align="left"|pa|ésin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3625" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3625<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|open (not shut) [aj]<br />
| align="left"|offen, geöffnet<br />
| align="left"|open<br />
| align="left"|aperto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malfermita, nefermita, aperta<br />
| align="left"|aperti<br />
| align="left"|vayún [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3626" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3626<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|closed, shut [aj]<br />
| align="left"|geschlossen, verschlossen<br />
| align="left"|gesloten<br />
| align="left"|chiuso [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fermita<br />
| align="left"|klosat(i)<br />
| align="left"|dhalúr [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3630" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3630<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|sharp, keen, pointy, acute [aj]<br />
| align="left"|scharf, spitz<br />
| align="left"|scherp<br />
| align="left"|acuto [aj]; acuminato [aj]; appuntito [aj]; stretto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|akra, akuta<br />
| align="left"|akut(i)<br />
| align="left"|dha|álan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3631" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3631<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|dull, blunt (of little sharpness) [aj]<br />
| align="left"|stumpf<br />
| align="left"|stomp<br />
| align="left"|{no general term}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malakra, malakuta<br />
| align="left"|obtus(i)<br />
| align="left"|hírzan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3635" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3635<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|soft, malleable, yielding to pressure [aj]<br />
| align="left"|weich<br />
| align="left"|zacht<br />
| align="left"|morbido [aj] (with a soft surface); malleabile [aj] (said of metals)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mola<br />
| align="left"|mol(i)<br />
| align="left"|lu|úzhin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3636" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3636<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hard, firm, resistant to pressure [aj]<br />
| align="left"|hart, fest<br />
| align="left"|hard<br />
| align="left"|duro<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malmola, dura<br />
| align="left"|solid(i)<br />
| align="left"|záklen [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3637" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3637<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|flexible (easily able to bend) [aj]<br />
| align="left"|biegsam<br />
| align="left"|buigzaam, soepel<br />
| align="left"|flessibile, pieghevole [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fleksebla, nerigida<br />
| align="left"|flektindi {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3638" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3638<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|stiff, rigid [aj]<br />
| align="left"|starr, steif<br />
| align="left"|stijf<br />
| align="left"|duro, rigido [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rigida, nefleksebla<br />
| align="left"|rigid(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3639" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3639<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|elastic (able to regain shape/size after deformation) [aj]<br />
| align="left"|elastisch<br />
| align="left"|elastisch, rekbaar<br />
| align="left"|elastico [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|elasta<br />
| align="left"|elasti<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3640" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3640<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|durable, resilient, robust, strong (in this sense) [aj]<br />
| align="left"|beständig, robust<br />
| align="left"|duurzaam, fors, robuust<br />
| align="left"|forte, solido [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fortika<br />
| align="left"|robusti<br />
| align="left"|murúgan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3641" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3641<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fragile, delicate [aj]<br />
| align="left"|zerbrechlich<br />
| align="left"|broos<br />
| align="left"|fragile [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malfortika, rompema, delikata<br />
| align="left"|frajil<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3645" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3645<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|sticky<br />
| align="left"|klebrig<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3646" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3646<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|slippery<br />
| align="left"|rutschig<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3650" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3650<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|weight (degree of heaviness or lightness)<br />
| align="left"|Gewicht<br />
| align="left"|gewicht<br />
| align="left"|peso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pezeco<br />
| align="left"|pondero<br />
| align="left"|tolü'ngikh<br />
|-<br />
| sdval="3651" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3651<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|heavy (of much weight) [aj]<br />
| align="left"|schwer<br />
| align="left"|zwaar<br />
| align="left"|pesante [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|peza<br />
| align="left"|grav(i)<br />
| align="left"|tháidzan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3652" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3652<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|light (of little weight) [aj]<br />
| align="left"|leicht<br />
| align="left"|licht<br />
| align="left"|leggero [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malpeza<br />
| align="left"|lejer(i)<br />
| align="left"|pabánin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3655" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3655<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|solid (contra-hollow) [aj]<br />
| align="left"|fest<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|solido, massiccio [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|solida, senkava<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|záklen [aj] (?)<br />
|-<br />
| sdval="3656" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3656<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|hollow [aj]<br />
| align="left"|hohl<br />
| align="left"|hol<br />
| align="left"|cavo [aj] (with a sizeable hole); concavo [aj] (with an inflected surface)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kava<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ngókon [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3660" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3660<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|snug (just large enough to contain X), tight (in this sense) [aj]<br />
| align="left"|eng angeschmiegt<br />
| align="left"|nauwsluitend<br />
| align="left"|stretto, preciso [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malloza, strikta<br />
| align="left"|streti {?}<br />
| align="left"|hidhínin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3661" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3661<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|loose (larger than needed to contain X), baggy [aj]<br />
| align="left"|locker<br />
| align="left"|flodderig<br />
| align="left"|largo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|loza, malstrikta<br />
| align="left"|ampli {?}<br />
| align="left"|ülísin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3665" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3665<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|taut, tight, tense, strained [aj]<br />
| align="left"|straff<br />
| align="left"|strak<br />
| align="left"|stretto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|streĉita<br />
| align="left"|tenset<br />
| align="left"|hidhínin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3666" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3666<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|slack, loose (contra-taut) [aj]<br />
| align="left"|schlaff<br />
| align="left"|los<br />
| align="left"|largo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malstreĉita<br />
| align="left"|laxi<br />
| align="left"|ülísin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3670" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3670<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|viscous, thick (of high viscosity) [aj]<br />
| align="left"|zähflüssig<br />
| align="left"|kleverig, taai, viskeus<br />
| align="left"|denso [aj] (general); viscoso [aj] (technical jargon)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|viskoza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3671" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3671<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|runny, thin (of little viscosity) [aj]<br />
| align="left"|wässrig<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|diluito [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fluema, malviskoza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3701" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3701<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|absorb [v]<br />
| align="left"|aufsaugen<br />
| align="left"|opnemen, absorberen, opzuigen<br />
| align="left"|assorbire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sorbi<br />
| align="left"|absorba<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3703" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3703<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|adhere (hold tightly to / stick to something) [v]<br />
| align="left"|haften an<br />
| align="left"|aankleven, vasthouden<br />
| align="left"|aderire [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|algluiĝi<br />
| align="left"|adhese<br />
| align="left"|gradzái [vt] (to adhere something to)<br />
|-<br />
| sdval="3705" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3705<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|beat (repeatedly hit), batter [v]<br />
| align="left"|schlagen, prügeln<br />
| align="left"|slaan<br />
| align="left"|battere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|batadi<br />
| align="left"|bata<br />
| align="left"|qnoté [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3707" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3707<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|blow (move/cause to move as a current of gas) [v]<br />
| align="left"|blasen, wehen<br />
| align="left"|blazen<br />
| align="left"|soffiare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|blovi<br />
| align="left"|sufla<br />
| align="left"|íssa [vi], hisé [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3709" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3709<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|boil [v]<br />
| align="left"|sieden<br />
| align="left"|koken<br />
| align="left"|bollire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|boli [vi], boligi [vt]<br />
| align="left"|bolia<br />
| align="left"|wél [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3711" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3711<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|bounce, rebound [v]<br />
| align="left"|aufprallen<br />
| align="left"|stuiteren<br />
| align="left"|rimbalzare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|resalti<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3713" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3713<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|break (into pieces) [v]<br />
| align="left"|brechen, zerbrechen<br />
| align="left"|breken<br />
| align="left"|rompere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rompi, rompiĝi, frakasi<br />
| align="left"|rupte, breche<br />
| align="left"|tapásh [vi], notapásh [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3715" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3715<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|build (join materials to create), construct [v]<br />
| align="left"|bauen<br />
| align="left"|bouwen<br />
| align="left"|costruire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konstrui<br />
| align="left"|konstrukte {?}<br />
| align="left"|hrichái [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3717" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3717<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|burn [v]<br />
| align="left"|brennen<br />
| align="left"|branden<br />
| align="left"|bruciare [vti]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bruli [vi], bruligi [vt]<br />
| align="left"|brula, insendia<br />
| align="left"|ktél [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3719" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3719<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|burst [v]<br />
| align="left"|bersten<br />
| align="left"|barsten<br />
| align="left"|scoppiare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|krevi [vi]<br />
| align="left"|kreva<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3721" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3721<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|consume, deplete, expend, exhaust, use up [v]<br />
| align="left"|verbrauchen<br />
| align="left"|verbruiken, consumeren<br />
| align="left"|consumare, finire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|elĉerpi, konsumi<br />
| align="left"|konsuma, spenda<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3723" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3723<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|contain [v]<br />
| align="left"|enthalten<br />
| align="left"|bevatten<br />
| align="left"|contenere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|enhavi<br />
| align="left"|kontena, inkluse<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3725" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3725<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|crush (press on so as to break or re-shape) [v]<br />
| align="left"|quetschen<br />
| align="left"|verpletteren<br />
| align="left"|schiacciare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|frakasi, pisti, premegi<br />
| align="left"|komprese {?}<br />
| align="left"|qnoté [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3727" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3727<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|cut [v]<br />
| align="left"|schneiden<br />
| align="left"|snijden<br />
| align="left"|tagliare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tranĉi<br />
| align="left"|seka<br />
| align="left"|srísa [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3729" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3729<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|dig [v]<br />
| align="left"|graben<br />
| align="left"|graven<br />
| align="left"|scavare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fosi<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tsishúr [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3731" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3731<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|dissolve [v]<br />
| align="left"|auflösen<br />
| align="left"|oplossen<br />
| align="left"|sciogliere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|solvi [vt], solviĝi [vi]<br />
| align="left"|dis(s)olu<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3733" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3733<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|evaporate [v]<br />
| align="left"|verdunsten<br />
| align="left"|verdampen<br />
| align="left"|evaporare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|vaporiĝi<br />
| align="left"|vaporeska [vi], vaporisa [vt]<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3735" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3735<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|explode [v]<br />
| align="left"|explodieren<br />
| align="left"|exploderen, ontploffen<br />
| align="left"|esplodere [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|eksplodi [vi]<br />
| align="left"|explose<br />
| align="left"|furódhu [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3737" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3737<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|float [v]<br />
| align="left"|flössen<br />
| align="left"|drijven<br />
| align="left"|galleggiare [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|flosi<br />
| align="left"|flota<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3739" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3739<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|flow (travel in a current) [v]<br />
| align="left"|fliessen, strömen<br />
| align="left"|stromen, vloeien<br />
| align="left"|scorrere [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|flui<br />
| align="left"|flua<br />
| align="left"|bafái [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3741" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3741<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fold [v]<br />
| align="left"|falten<br />
| align="left"|vouwen, plooien<br />
| align="left"|piegare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|faldi [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3743" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3743<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|freeze [v]<br />
| align="left"|gefrieren<br />
| align="left"|bevriezen<br />
| align="left"|gelare [vt/i], congelare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|frosti, glaciiĝi<br />
| align="left"|frosta<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3745" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3745<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|grind [v]<br />
| align="left"|mahlen<br />
| align="left"|malen<br />
| align="left"|macinare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|mueli, grinci<br />
| align="left"|mila<br />
| align="left"|piján [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3747" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3747<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|hang, suspend, dangle [v]<br />
| align="left"|hangen<br />
| align="left"|hangen [vi], ophangen [vt]<br />
| align="left"|appendere, sospendere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pendi, pendiĝi<br />
| align="left"|penda<br />
| align="left"|viupé [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3749" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3749<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|hit, strike [v]<br />
| align="left"|schlagen<br />
| align="left"|treffen, raken<br />
| align="left"|colpire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|frapi<br />
| align="left"|frapa<br />
| align="left"|dímlal [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3751" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3751<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|melt [v]<br />
| align="left"|schmeltzen<br />
| align="left"|smelten<br />
| align="left"|fondere [vt] (bring solid to liquid); sciogliere [vt] (dissolve X into Y)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fandi, fandiĝi<br />
| align="left"|fuse<br />
| align="left"|bikóim [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3753" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3753<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|mix, blend [v]<br />
| align="left"|mischen<br />
| align="left"|mengen, mixen<br />
| align="left"|mescolare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|miksi<br />
| align="left"|mixa<br />
| align="left"|chahkél [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3755" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3755<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pollute, contaminate [v]<br />
| align="left"|beschmutzen<br />
| align="left"|vervuilen, besmetten<br />
| align="left"|inquinare, contaminare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|polucii, polui<br />
| align="left"|polu<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3757" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3757<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pour (cause to flow) [v]<br />
| align="left"|giessen<br />
| align="left"|gieten<br />
| align="left"|versare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|verŝi, elverŝi<br />
| align="left"|versa<br />
| align="left"|gagál [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3759" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3759<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|preserve, maintain (keep X in good condition) [v]<br />
| align="left"|konservieren<br />
| align="left"|conserveren, behoeden<br />
| align="left"|conservare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|konservi [vt]<br />
| align="left"|preserva<br />
| align="left"|warán [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3761" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3761<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|press (do pressure to; push upon with weight or force) [v]<br />
| align="left"|drucken<br />
| align="left"|drukken<br />
| align="left"|premere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|premi<br />
| align="left"|prese<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3763" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3763<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|pry (move with a lever) [v]<br />
| align="left"|mit Hebel heben<br />
| align="left"|openbreken<br />
| align="left"|sollevare [vt] {general for moving up; no specific verb for use of a lever}<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|prizi<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3765" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3765<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|pull (draw something toward oneself) [v]<br />
| align="left"|ziehen<br />
| align="left"|trekken<br />
| align="left"|tirare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tiri, altiri<br />
| align="left"|tira<br />
| align="left"|nemzúr [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3767" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3767<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|push (press on something in order to move it) [v]<br />
| align="left"|schieben<br />
| align="left"|duwen, stooten {archaic}<br />
| align="left"|spingere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|puŝi [vt]<br />
| align="left"|pusha<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3769" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3769<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|rot, decay [v]<br />
| align="left"|verfaulen, vermodern<br />
| align="left"|rotten, vergaan<br />
| align="left"|marcire [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|putri<br />
| align="left"|putri<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3771" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3771<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|rub, abrade [v]<br />
| align="left"|reiben<br />
| align="left"|wrijven<br />
| align="left"|grattare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|froti, abrazii [vt]<br />
| align="left"|frota<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3773" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3773<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|shake [v]<br />
| align="left"|schütteln<br />
| align="left"|schudden<br />
| align="left"|scuotere, agitare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|skui [vt], skuiĝi, tremi [vi]<br />
| align="left"|trembla<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3775" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3775<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|shoot (cause to rapidly go forth) [v]<br />
| align="left"|schiessen<br />
| align="left"|schieten<br />
| align="left"|tirare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pafi, peli<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dhíchu [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3777" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3777<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sink [v]<br />
| align="left"|sinken<br />
| align="left"|zinken<br />
| align="left"|affondare [vt/i]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|subakviĝi, subakvigi, sinki<br />
| align="left"|sinka<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3779" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3779<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|spill (accidentally emit liquid) [v]<br />
| align="left"|vergiessen<br />
| align="left"|morsen<br />
| align="left"|versare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|misverŝi<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dhugúr [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3781" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3781<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|spread (begin to cover or cause X to cover more area) [v]<br />
| align="left"|aufstriechen<br />
| align="left"|verspreiden, uitsmeren<br />
| align="left"|spargere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|disvastigi [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|zramáhl [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3783" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3783<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|stab, jab [v]<br />
| align="left"|stechen<br />
| align="left"|steken<br />
| align="left"|pungere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|piki [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tsíza [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3785" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3785<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|stir, agitate [v]<br />
| align="left"|umrühren<br />
| align="left"|roeren<br />
| align="left"|agitare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kirli, agaci [vt]<br />
| align="left"|agita<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3787" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3787<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|suck [v]<br />
| align="left"|saugen<br />
| align="left"|zuigen<br />
| align="left"|succhiare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|suĉi<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|nü'r [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3789" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3789<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|sweep [v]<br />
| align="left"|fegen<br />
| align="left"|vegen<br />
| align="left"|spazzare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|balai [vt]<br />
| align="left"|balaya<br />
| align="left"|bazé [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3791" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3791<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|tear, rip [v]<br />
| align="left"|zerreissen<br />
| align="left"|scheuren<br />
| align="left"|strappare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝiri [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|zísh [vi], nozísh [vt], dutlór [vt] (tear to pieces)<br />
|-<br />
| sdval="3793" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3793<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|tie, bind [v]<br />
| align="left"|binden, verbinden<br />
| align="left"|binden<br />
| align="left"|legare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bindi, ligi<br />
| align="left"|liga<br />
| align="left"|shénja [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3795" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3795<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|trim, prune (cut off ragged edges) [v]<br />
| align="left"|stutzen, beschneiden<br />
| align="left"|bijknippen<br />
| align="left"|tagliare [vt] (generic); marginare [vt] (books); potare [vt] (trees)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tondi [vt]<br />
| align="left"|talia<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3797" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3797<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|wash [v]<br />
| align="left"|waschen<br />
| align="left"|wassen<br />
| align="left"|lavare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|lavi, purigi [vt]<br />
| align="left"|lava<br />
| align="left"|thángge [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3799" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3799<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|wrap [v]<br />
| align="left"|wickeln<br />
| align="left"|inpakken<br />
| align="left"|avvolgere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|volvi, envolvi, vindi<br />
| align="left"|envelopa {?}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3801" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3801<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|acid(ic) [aj]<br />
| align="left"|sauer<br />
| align="left"|zuur<br />
| align="left"|acido [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|acida<br />
| align="left"|asidi<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3802" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3802<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|alkaline [aj]<br />
| align="left"|alkalisch<br />
| align="left"|alkalisch<br />
| align="left"|alcalino [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|alkala<br />
| align="left"|alkali<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3811" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3811<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|gentle, mild [aj]<br />
| align="left"|sanft, mild<br />
| align="left"|zacht<br />
| align="left"|dolce [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|milda, afabla<br />
| align="left"|{klementi = clement, merciful, lenient}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3812" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3812<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|violent, harsh [aj]<br />
| align="left"|gewaltsam<br />
| align="left"|geweldig<br />
| align="left"|violento [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|perfort(em)a, malafabla<br />
| align="left"|violent(i)<br />
| align="left"|tuátl [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3815" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3815<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|atom<br />
| align="left"|Atom<br />
| align="left"|atoom<br />
| align="left"|atomo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|atomo<br />
| align="left"|atome<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3816" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3816<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|molecule<br />
| align="left"|Molekül<br />
| align="left"|molekuul, molecule<br />
| align="left"|molecola<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|molekulo<br />
| align="left"|molekule<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3820" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3820<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|energy<br />
| align="left"|Energie<br />
| align="left"|energie<br />
| align="left"|energia<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|energio<br />
| align="left"|energie<br />
| align="left"|jadhákikh (energy bolt -- a kind of magical spell)<br />
|-<br />
| sdval="3821" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3821<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|fire<br />
| align="left"|Feuer<br />
| align="left"|vuur<br />
| align="left"|fuoco<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fajro<br />
| align="left"|faire {in abstract}, insendie {= conflagration}<br />
| align="left"|hlákh<br />
|-<br />
| sdval="3822" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3822<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|force<br />
| align="left"|Kraft<br />
| align="left"|kracht<br />
| align="left"|forza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|forto<br />
| align="left"|forse<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3823" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3823<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|stroke, jolt, blow of force<br />
| align="left"|Schlag<br />
| align="left"|slag<br />
| align="left"|colpo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bato, frapo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|dímlalikh<br />
|-<br />
| sdval="3824" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3824<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|ability, capacity (to do something)<br />
| align="left"|Fähigkeit<br />
| align="left"|bekwaamheid<br />
| align="left"|capacità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|kapablo, povo<br />
| align="left"|kapableso, kapablitate {*}<br />
| align="left"|tlayésh [verbal aspect indicator]<br />
|-<br />
| sdval="3825" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3825<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|strength (ability to exert physical power)<br />
| align="left"|Kraft<br />
| align="left"|sterkte, macht<br />
| align="left"|forza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|fort(ec)o<br />
| align="left"|forteso<br />
| align="left"|mazákikh<br />
|-<br />
| sdval="3826" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3826<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|power<br />
| align="left"|Macht, Leistung<br />
| align="left"|kracht, macht<br />
| align="left"|potenza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|potenco, povo<br />
| align="left"|potenteso<br />
| align="left"|sákh (might), mazákikh (strength)<br />
|-<br />
| sdval="3830" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3830<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|electricity<br />
| align="left"|Elektrizität<br />
| align="left"|elektriciteit<br />
| align="left"|elettricità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|elektro<br />
| align="left"|elektreso<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3831" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3831<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|polarity (electric, magnetic, etc.)<br />
| align="left"|Polarität<br />
| align="left"|polariteit<br />
| align="left"|polarità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|poluseco<br />
| align="left"|polaritate {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3832" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3832<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|positive [aj]<br />
| align="left"|Positiv<br />
| align="left"|positief<br />
| align="left"|positivo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|pozitiva<br />
| align="left"|positiv(i)<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3833" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3833<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|negative [aj]<br />
| align="left"|Negativ<br />
| align="left"|negatief<br />
| align="left"|negativo [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|negativa<br />
| align="left"|negativ(i)<br />
| align="left"|yeré [negative emphatic particle]<br />
|-<br />
| sdval="3840" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3840<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|gravity<br />
| align="left"|Schwerkraft<br />
| align="left"|zwaartekracht<br />
| align="left"|gravità<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|gravito, pezoforto<br />
| align="left"|gravitatione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3841" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3841<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|magnet<br />
| align="left"|Magnet<br />
| align="left"|magneet<br />
| align="left"|magnete<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|magneto<br />
| align="left"|magnete<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3842" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3842<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|balance, equilibrium<br />
| align="left"|Gleichgewicht<br />
| align="left"|evenwicht<br />
| align="left"|equilibrio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ekvilibro<br />
| align="left"|equilibre<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3901" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3901<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|happen, occur [v]<br />
| align="left"|geschehen<br />
| align="left"|gebeuren<br />
| align="left"|accadere [vi], succedere [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|okazi<br />
| align="left"|eventa<br />
| align="left"|hadháikh [n] (happening)<br />
|-<br />
| sdval="3902" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3902<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|chance, randomicity, luck<br />
| align="left"|Zufall<br />
| align="left"|kans<br />
| align="left"|caso (generic); fortuna (good)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ŝanco<br />
| align="left"|chanse<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3903" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3903<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|accident (unintentional and unexpected event)<br />
| align="left"|Unfall, Zufall<br />
| align="left"|toeval<br />
| align="left"|caso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|hazardo (a chance occurence), akcidento (harmful chance occurence)<br />
| align="left"|aksidente<br />
| align="left"|jishírikh<br />
|-<br />
| sdval="3904" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3904<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|miracle<br />
| align="left"|Wunder<br />
| align="left"|wonderwerk, mirakel<br />
| align="left"|miracolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|miraklo<br />
| align="left"|mirakle<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3905" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3905<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|disaster, catastrophe<br />
| align="left"|Unheil, Katastrophe<br />
| align="left"|ramp, catastrofe<br />
| align="left"|disastro, catastrofe<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|katastrofo<br />
| align="left"|disastre, katastrofe<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3906" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3906<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|condition, state, status<br />
| align="left"|Zustand<br />
| align="left"|toestand<br />
| align="left"|condizione, stato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|stato, kondiĉo<br />
| align="left"|stando<br />
| align="left"|daldómikh<br />
|-<br />
| sdval="3907" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3907<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|detail<br />
| align="left"|Detail<br />
| align="left"|detail<br />
| align="left"|dettaglio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|detal(aĵ)o<br />
| align="left"|detale<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3908" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3908<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|flaw, defect, imperfection<br />
| align="left"|Fehler<br />
| align="left"|fout, gebrek, vlek<br />
| align="left"|difetto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|difekto, malperfektaĵo<br />
| align="left"|defekte<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3910" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3910<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|certain, sure [aj]<br />
| align="left"|sicher<br />
| align="left"|zeker<br />
| align="left"|sicuro [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|certa<br />
| align="left"|serti<br />
| align="left"|tlékan [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3911" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3911<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|probable (likely to happen/be) [aj]<br />
| align="left"|wahrscheinlich<br />
| align="left"|waarschijnlijk<br />
| align="left"|probabile [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|probabla<br />
| align="left"|probabli<br />
| align="left"|nitólin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3912" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3912<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|unlikely, improbable [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3913" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3913<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|possible (able to happen or be done) [aj]<br />
| align="left"|möglich<br />
| align="left"|mogelijk<br />
| align="left"|possibile [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ebla<br />
| align="left"|posiubli<br />
| align="left"|munggün [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3915" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3915<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|safety, security<br />
| align="left"|Sicherheit<br />
| align="left"|veiligheid<br />
| align="left"|sicurezza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sekureco<br />
| align="left"|sekureso<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3916" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3916<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|danger (situation in which harm is probable)<br />
| align="left"|Gefahr<br />
| align="left"|gevaar<br />
| align="left"|pericolo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|danĝero<br />
| align="left"|danjere<br />
| align="left"|khinángikh<br />
|-<br />
| sdval="3920" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3920<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|act, deed<br />
| align="left"|Tat<br />
| align="left"|daad<br />
| align="left"|atto, fatto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ago, faro<br />
| align="left"|akto<br />
| align="left"|moyí-kh, gardási-kh (heroic act)<br />
|-<br />
| sdval="3921" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3921<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|activity, bustle, ado<br />
| align="left"|Tätigkeit<br />
| align="left"|actie, handeling<br />
| align="left"|attività<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|aktiveco, agado<br />
| align="left"|activeso, aktivitate {*}<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3922" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3922<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|result, consequence<br />
| align="left"|Folge, Ergebnis<br />
| align="left"|gevolg<br />
| align="left"|risultato<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|rezulto, sekvo<br />
| align="left"|resulte<br />
| align="left"|tlaumónikh<br />
|-<br />
| sdval="3923" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3923<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|basis, foundation (part which supports the rest)<br />
| align="left"|Grundlage<br />
| align="left"|grondslag, basis<br />
| align="left"|base; fondamento (of a theory); fondamenta (of a building; plural)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bazo, fundamento<br />
| align="left"|fondatione<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3925" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3925<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|project, undertaking, venture<br />
| align="left"|Project<br />
| align="left"|project, ontwerp<br />
| align="left"|progetto<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|projekto<br />
| align="left"|projete<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3926" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3926<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|work, effort, labor, toil<br />
| align="left"|Arbeit<br />
| align="left"|werk<br />
| align="left"|fatica<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|laboro<br />
| align="left"|laboro<br />
| align="left"|balúmikh<br />
|-<br />
| sdval="3927" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3927<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|task, chore, job, assignment<br />
| align="left"|Aufgabe<br />
| align="left"|taak<br />
| align="left"|compito<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|tasko<br />
| align="left"|taske<br />
| align="left"|moirü'nikh<br />
|-<br />
| sdval="3928" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3928<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|process, procedure<br />
| align="left"|Verfahren, Prozess<br />
| align="left"|procede<br />
| align="left"|procedimento<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|procedo, procezo<br />
| align="left"|prosedo<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3929" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3929<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|system<br />
| align="left"|System<br />
| align="left"|systeem<br />
| align="left"|sistema<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sistemo<br />
| align="left"|sisteme<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3930" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3930<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|program<br />
| align="left"|Programm<br />
| align="left"|program<br />
| align="left"|programma<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|programo<br />
| align="left"|programe<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3931" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3931<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|method, manner, way (of doing), technique<br />
| align="left"|Methode<br />
| align="left"|methode<br />
| align="left"|metodo<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|metodo, maniero<br />
| align="left"|metode<br />
| align="left"|mu|ónikh<br />
|-<br />
| sdval="3932" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3932<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|easy [aj]<br />
| align="left"|leicht<br />
| align="left"|gemakkelijk<br />
| align="left"|facile [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|facila<br />
| align="left"|fasil(i)<br />
| align="left"|zháin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3933" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3933<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|difficult, hard [aj]<br />
| align="left"|schwierig<br />
| align="left"|moeilijk<br />
| align="left"|difficile [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malfacila<br />
| align="left"|desfasil(i)<br />
| align="left"|holénin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3934" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3934<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|exercise, practice (effort made to improve skills/health)<br />
| align="left"|übung, Bewegung<br />
| align="left"|oefenen<br />
| align="left"|esercizio<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ekzerc(ad)o<br />
| align="left"|praktiso {?}<br />
| align="left"|tlárme [vt] (?)<br />
|-<br />
| sdval="3935" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3935<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|ready, prepared for a task / event [aj]<br />
| align="left"|fertig<br />
| align="left"|bereid<br />
| align="left"|pronto [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|preta, preparita<br />
| align="left"|pronti<br />
| align="left"|khawénin [aj]<br />
|-<br />
| sdval="3940" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3940<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|try, attempt, endeavor [v]<br />
| align="left"|versuchen<br />
| align="left"|streven, beproeven<br />
| align="left"|tentare [vt/i], provare a [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|provi, peni<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|korotái [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3941" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3941<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|succeed [v]<br />
| align="left"|Erfolg haben<br />
| align="left"|gelukken<br />
| align="left"|aver successo [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|sukcesi [vi]<br />
| align="left"|suksese<br />
| align="left"|kamchán [vi]<br />
|-<br />
| sdval="3942" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3942<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|fail [v]<br />
| align="left"|versagen<br />
| align="left"|ontbreken, mislukken<br />
| align="left"|fallire [v]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malsukcesi [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|zágu [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3943" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3943<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|trouble, difficulty<br />
| align="left"|Schwierigkeit<br />
| align="left"|moeite<br />
| align="left"|difficoltà<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malfacilaĵo<br />
| align="left"|trublo {*}<br />
| align="left"|bajékh<br />
|-<br />
| sdval="3944" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3944<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|problem<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3945" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3945<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|solution<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3946" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3946<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|progress, advancement<br />
| align="left"|Fortschritt<br />
| align="left"|vordering<br />
| align="left"|progresso<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|progreso<br />
| align="left"|progreso<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3947" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3947<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|setback (opposite of progress), backsliding<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3950" sdnum="1049;" height="47" align="right"|3950<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|create, make (bring into existence) [v]<br />
| align="left"|schaffen<br />
| align="left"|scheppen<br />
| align="left"|creare [vt] (from (almost) nothing); fare [vt] (from some ingredients)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|krei, estigi [vt]<br />
| align="left"|krea<br />
| align="left"|moyí [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3951" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3951<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|destroy (contra-create; cause to cease existing) [v]<br />
| align="left"|zerstören, vernichten<br />
| align="left"|vernielen<br />
| align="left"|distruggere [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|detrui, malkrei<br />
| align="left"|destrukte<br />
| align="left"|tumé [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3952" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3952<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|eliminate<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3953" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3953<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|prevent (keep from happening) [v]<br />
| align="left"|verhindern<br />
| align="left"|verhinderen<br />
| align="left"|prevenire, impedire [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malebligi [vt]<br />
| align="left"|prevente<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3960" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3960<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|injure, damage, harm [v]<br />
| align="left"|verletzen, schädigen<br />
| align="left"|beschadigen<br />
| align="left"|danneggiare [vt] (a thing); fare male [vi] (to a living being)<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|damaĝi, difekti, vundi [vt]<br />
| align="left"|damaja<br />
| align="left"|zhabár [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3961" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3961<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|repair, fix [v]<br />
| align="left"|reparieren, ausbessern<br />
| align="left"|repareren<br />
| align="left"|aggiustare, riparare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|ripari [vt]<br />
| align="left"|repara<br />
| align="left"|mákfe [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3962" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3962<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|save, rescue [v]<br />
| align="left"|retten<br />
| align="left"|redden<br />
| align="left"|salvare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|savi [vt]<br />
| align="left"|salva<br />
| align="left"|nofashé [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3970" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3970<br />
| sdval="1" sdnum="1049;" align="right"|1<br />
| align="left"|use, utilize [v]<br />
| align="left"|gebrauchen, benutzen<br />
| align="left"|gebruiken<br />
| align="left"|usare, utilizzare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|uzi, utiligi [vt]<br />
| align="left"|usa<br />
| align="left"|khíva [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3971" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3971<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|waste, misuse [v]<br />
| align="left"|verschwenden<br />
| align="left"|verkwisten<br />
| align="left"|sprecare [vt]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|malŝpari, misuzi [vt]<br />
| align="left"|misusa<br />
| align="left"|nalatsé [vt] (food, supplies), kunáhpe [vt] (money)<br />
|-<br />
| sdval="3975" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3975<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|necessary, needed, required [aj]<br />
| align="left"|notwendig, erforderlich<br />
| align="left"|noodig<br />
| align="left"|necessario [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|necesa, bezonata<br />
| align="left"|nesesar(i)<br />
| align="left"|lanmrála [verbal attitude indicator]<br />
|-<br />
| sdval="3976" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3976<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|need, require [v]<br />
| align="left"|benötigen, erfordern<br />
| align="left"|noodig hebben<br />
| align="left"|richiedere [vt], esserci bisogno di [vi]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|bezoni [vt]<br />
| align="left"|besona<br />
| align="left"|hiyén [vt]<br />
|-<br />
| sdval="3980" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3980<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|civilization<br />
| align="left"|Zivilisation<br />
| align="left"|beschaving<br />
| align="left"|civiltà<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|civilizo, civilizacio<br />
| align="left"|sivilisation<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3981" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3981<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|artificial (deliberately made by humans) [aj]<br />
| align="left"|künstlich<br />
| align="left"|kunstmatig<br />
| align="left"|artificiale [aj]<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|artefarita, homfarita<br />
| align="left"|artifisial<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="3982" sdnum="1049;" height="32" align="right"|3982<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|science<br />
| align="left"|Wissenschaft<br />
| align="left"|wetenschap<br />
| align="left"|scienza<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|scienco<br />
| align="left"|sientie<br />
| align="left"|mongékh, -mongé [noun derivational sfx]<br />
|-<br />
| sdval="3983" sdnum="1049;" height="17" align="right"|3983<br />
| sdval="3" sdnum="1049;" align="right"|3<br />
| align="left"|technology<br />
| align="left"|Technologie<br />
| align="left"|technologie<br />
| align="left"|tecnica<br />
| align="left"|<br />
| align="left"|teknologio, teĥniko<br />
| align="left"|teknologia<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4001" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4001<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|January<br />
| align="left"|Januar<br />
| align="left"|januari<br />
| align="left"|gennaio<br />
| align="left"|/ichigatsu/ 一月<br />
| align="left"|januaro<br />
| align="left"|januare<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4002" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4002<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|February<br />
| align="left"|Februar<br />
| align="left"|februari<br />
| align="left"|febbraio<br />
| align="left"|/nigatsu/ 二月<br />
| align="left"|februaro<br />
| align="left"|februare<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4003" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4003<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|March<br />
| align="left"|März<br />
| align="left"|maart<br />
| align="left"|marzo<br />
| align="left"|/sangatsu/ 三月<br />
| align="left"|marto<br />
| align="left"|marte<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4004" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4004<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|April<br />
| align="left"|April<br />
| align="left"|april<br />
| align="left"|aprile<br />
| align="left"|/shigatsu/ 四月<br />
| align="left"|aprilo<br />
| align="left"|aprile<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4005" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4005<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|May<br />
| align="left"|Mai<br />
| align="left"|mei<br />
| align="left"|maggio<br />
| align="left"|/gogatsu/ 五月<br />
| align="left"|majo<br />
| align="left"|maye<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4006" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4006<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|June<br />
| align="left"|Juni<br />
| align="left"|juni<br />
| align="left"|giugno<br />
| align="left"|/rokugatsu/ 六月<br />
| align="left"|junio<br />
| align="left"|june<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4007" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4007<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|July<br />
| align="left"|Juli<br />
| align="left"|juli<br />
| align="left"|luglio<br />
| align="left"|/shichigatsu/ 七月<br />
| align="left"|julio<br />
| align="left"|julie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4008" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4008<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|August<br />
| align="left"|August<br />
| align="left"|augustus<br />
| align="left"|agosto<br />
| align="left"|/hachigatsu/ 八月<br />
| align="left"|aŭgusto<br />
| align="left"|auguste<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4009" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4009<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|September<br />
| align="left"|September<br />
| align="left"|september<br />
| align="left"|settembre<br />
| align="left"|/kugatsu/ 九月<br />
| align="left"|septembro<br />
| align="left"|septembre<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4010" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4010<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|October<br />
| align="left"|Oktober<br />
| align="left"|oktober<br />
| align="left"|ottobre<br />
| align="left"|/jūgatsu/ 十月<br />
| align="left"|oktobro<br />
| align="left"|oktobre<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4011" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4011<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|November<br />
| align="left"|November<br />
| align="left"|november<br />
| align="left"|novembre<br />
| align="left"|/jūichigatsu/ 十一月<br />
| align="left"|novembro<br />
| align="left"|novembre<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4012" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4012<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|December<br />
| align="left"|Dezember<br />
| align="left"|december<br />
| align="left"|dicembre<br />
| align="left"|/jūnigatsu/ 十二月<br />
| align="left"|decembro<br />
| align="left"|desembre<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4021" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4021<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|Monday<br />
| align="left"|Montag<br />
| align="left"|maandag<br />
| align="left"|lunedì<br />
| align="left"|/getsuyōbi/ 月曜日<br />
| align="left"|lundo<br />
| align="left"|lundie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4022" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4022<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|Tuesday<br />
| align="left"|Dienstag<br />
| align="left"|dinsdag<br />
| align="left"|martedì<br />
| align="left"|/kayōbi/ 火曜日<br />
| align="left"|mardo<br />
| align="left"|mardie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4023" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4023<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|Wednesday<br />
| align="left"|Mittwoch<br />
| align="left"|woensdag<br />
| align="left"|mercoledì<br />
| align="left"|/suiyōbi/ 水曜日<br />
| align="left"|merkredo<br />
| align="left"|merkurdie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4024" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4024<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|Thursday<br />
| align="left"|Donnerstag<br />
| align="left"|donderdag<br />
| align="left"|giovedì<br />
| align="left"|/mokuyōbi/ 木曜日<br />
| align="left"|ĵaŭdo<br />
| align="left"|jodie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4025" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4025<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|Friday<br />
| align="left"|Freitag<br />
| align="left"|vrijdag<br />
| align="left"|venerdì<br />
| align="left"|/kinyōbi/ 金曜日<br />
| align="left"|vendredo<br />
| align="left"|venerdie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4026" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4026<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|Saturday<br />
| align="left"|Samstag<br />
| align="left"|zaterdag<br />
| align="left"|sabato<br />
| align="left"|/doyōbi/ 土曜日<br />
| align="left"|sabato<br />
| align="left"|saturdie<br />
| align="left"|<br />
|-<br />
| sdval="4027" sdnum="1049;" height="19" align="right"|4027<br />
| sdval="2" sdnum="1049;" align="right"|2<br />
| align="left"|Sunday<br />
| align="left"|Sonntag<br />
| align="left"|zondag<br />
| align="left"|domenica<br />
| align="left"|/nichiyōbi/ 日曜日<br />
| align="left"|dimanĉo<br />
| align="left"|sundie<br />
| align="left"|<br />
|}<br />
<br />
Copyright 1992-2008 by Richard K. Harrison. All rights reserved. Permission is hereby granted for unrestricted use of these files by any individual for his/her own pleasure, private research, personal communication, providing a glossary for a constructed language on your personal webpage, etc. Use of these files by any government agency, business entity, educational institution, or any other organization requires permission. The contact coordinates are rick ~ harrison • net</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=User:Rgj40q&diff=135813
User:Rgj40q
2020-09-23T11:34:47Z
<p>Rgj40q: </p>
<hr />
<div>Hello!<br />
<br />
=My conlangs=<br />
Maintained<br />
* [https://rgj40q.github.io/potato.html Prominent potato] work in progress, peg.js / javascript<br />
Abandoned<br />
* [https://github.com/rgj40q/wild-raisin Wild raisin] just a parser, no description, pypeg / python3<br />
* [https://github.com/rgj40q/busy-enchilada Busy enchilada] just a parser, no description, lex / yacc / C<br />
* [https://github.com/rgj40q/laughing-succotash/blob/master/doc.md Laughing succotash] has verbose but cumbersome description, lex / yacc / C<br />
These 3 attempted to emulate Interlingua IALA and every new did better than previous: LS < BE << WR. In the PP though I don't do exactly that, so its degree of Standard Average European-ness is even less that in LS.<br />
<br />
=Russian engelangs=<br />
* [[Hellerick's torrentive grammar]], October 2011<br />
* [[Teilnehmer's engelang]], February 2014<br />
* Yuriy B's [[Lakankimo Luge]], September 2014<br />
<br />
=Useful resources=<br />
* [[Universal Language Dictionary]]<br />
* [[Software tools for conlanging]]<br />
** [http://yohasebe.com/rsyntaxtree/ RSyntaxTree]</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=User:Rgj40q&diff=135811
User:Rgj40q
2020-09-23T11:33:19Z
<p>Rgj40q: /* My conlangs */</p>
<hr />
<div>Hello!<br />
<br />
=My conlangs=<br />
Maintained<br />
* [https://rgj40q.github.io/potato.html Prominent potato] work in progress, peg.js / javascript<br />
Abandoned<br />
* [https://github.com/rgj40q/wild-raisin Wild raisin] just a parser, no description, pypeg / python3, much more advanced than BE and LS<br />
* [https://github.com/rgj40q/busy-enchilada Busy enchilada] just a parser, no description, lex / yacc / C<br />
* [https://github.com/rgj40q/laughing-succotash/blob/master/doc.md Laughing succotash] has verbose but cumbersome description, lex / yacc / C<br />
These 3 attempted to emulate Interlingua IALA and every new did better than previous: LS < BE << WR. In the PP though I don't do exactly that, so its degree of Standard Average European-ness is even less that in LS.<br />
<br />
=Russian engelangs=<br />
* [[Hellerick's torrentive grammar]], October 2011<br />
* [[Teilnehmer's engelang]], February 2014<br />
* Yuriy B's [[Lakankimo Luge]], September 2014<br />
<br />
=Useful resources=<br />
* [[Universal Language Dictionary]]<br />
* [[Software tools for conlanging]]<br />
** [http://yohasebe.com/rsyntaxtree/ RSyntaxTree]</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=User:Rgj40q&diff=128719
User:Rgj40q
2020-01-09T10:54:45Z
<p>Rgj40q: /* Russian engelangs */</p>
<hr />
<div>Hello!<br />
<br />
=My conlangs=<br />
* [https://github.com/rgj40q/laughing-succotash/blob/master/doc.md Succotashe ridel]<br />
<br />
=Russian engelangs=<br />
* [[Hellerick's torrentive grammar]], October 2011<br />
* [[Teilnehmer's engelang]], February 2014<br />
* Yuriy B's [[Lakankimo Luge]], September 2014<br />
<br />
=Useful resources=<br />
* [[Universal Language Dictionary]]<br />
* [[Software tools for conlanging]]<br />
** [http://yohasebe.com/rsyntaxtree/ RSyntaxTree]</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=User:Rgj40q&diff=128690
User:Rgj40q
2020-01-08T15:49:01Z
<p>Rgj40q: /* My conlangs */</p>
<hr />
<div>Hello!<br />
<br />
=My conlangs=<br />
* [https://github.com/rgj40q/laughing-succotash/blob/master/doc.md Succotashe ridel]<br />
<br />
=Russian engelangs=<br />
* Rusiok's [[Primitiu]], June 2010<br />
* [[Hellerick's torrentive grammar]], October 2011<br />
* [[Teilnehmer's engelang]], February 2014<br />
* Yuriy B's [[Lakankimo Luge]], September 2014<br />
* to be continued<br />
<br />
=Useful resources=<br />
* [[Universal Language Dictionary]]<br />
* [[Software tools for conlanging]]<br />
** [http://yohasebe.com/rsyntaxtree/ RSyntaxTree]</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=User:Rgj40q&diff=128689
User:Rgj40q
2020-01-08T15:48:50Z
<p>Rgj40q: /* My conlangs */</p>
<hr />
<div>Hello!<br />
<br />
=My conlangs=<br />
** [https://github.com/rgj40q/laughing-succotash/blob/master/doc.md Succotashe ridel]<br />
<br />
=Russian engelangs=<br />
* Rusiok's [[Primitiu]], June 2010<br />
* [[Hellerick's torrentive grammar]], October 2011<br />
* [[Teilnehmer's engelang]], February 2014<br />
* Yuriy B's [[Lakankimo Luge]], September 2014<br />
* to be continued<br />
<br />
=Useful resources=<br />
* [[Universal Language Dictionary]]<br />
* [[Software tools for conlanging]]<br />
** [http://yohasebe.com/rsyntaxtree/ RSyntaxTree]</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Nuliziti/Examples&diff=128688
Nuliziti/Examples
2020-01-08T15:41:08Z
<p>Rgj40q: Blanked the page</p>
<hr />
<div></div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Nuliziti/Vocabulary&diff=128687
Nuliziti/Vocabulary
2020-01-08T15:40:58Z
<p>Rgj40q: Blanked the page</p>
<hr />
<div></div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Nuliziti&diff=128686
Nuliziti
2020-01-08T15:40:46Z
<p>Rgj40q: Blanked the page</p>
<hr />
<div></div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Lakankimo_Luge&diff=128577
Lakankimo Luge
2020-01-01T19:36:44Z
<p>Rgj40q: /* Syntax */</p>
<hr />
<div>'''Lakankimo Luge''' is an engelang by Yuriy B. translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=71613.0 there].<br />
<br />
= Phonetics and morphology =<br />
<br />
Each morpheme may take from zero to two actants: (), (A), (A, B).<br />
The return value of the morpheme may be either a meaning of morpheme itself: M(), M(A), M(A, B),<br />
or a participle: 'A so that M is done over it', let us define it as A(A), A(B), A(A, B), B(A), (A, B).<br />
<br />
A morpheme has the structure (C)vC(v), where vowels are responsible for coordination.<br />
{| class="wikitable"<br />
| M() = CaC<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
| M(A) = CeC <br />
| A(A) = CuCe<br />
| B(A) = CiCe<br />
|-<br />
| M(B) = CiCa<br />
| A(B) = CuCa<br />
|<br />
|-<br />
| M(A, B) = CoC<br />
| A(A, B) = CuCo<br />
| B(A, B) = CiCo<br />
|}<br />
Schemes of morpheme vocalizations: notice the absence of scheme B(B), the vocalization CiCa performs the function of M(B)!<br />
<br />
Spaces have no phonological meaning, the speech is unequivocally divided into morphemes without the aid of spaces.<br />
The speaker may pause anywhere, either by speaking each morpheme as a separate word, or by combining whole expressions into one phonetic word.<br />
<br />
In the case of combining several morphemes into one phonetic word, if any of the morphemes has vowels E/O, the stress falls on these vowels.<br />
That facilitates the pronunciation for the speakers of those languages in which there are no unstressed E/O.<br />
<br />
The vowel E can be pronounced both as [e] and [ɛ].<br />
If you are not able to pronounce the unstressed E/O without a reduction, you may not use two such vowels in one phonetic word, you should divide such a word into several and pronounce each with a separate stress.<br />
If there are no E/O vowels, the stress falls on the morpheme carrying the logical stress.<br />
<br />
The vowels E, O, A are in the ending if the previous vowel is I or U (schemes C(u/i)C(a/e/o)).<br />
Vowels E, O, A are in root otherwise (schemes CaC, CeC, CiC).<br />
<br />
The beginning of the morpheme can be zero, single consonant, or a group of consonants.<br />
The end of a morpheme always consists of a single consonant.<br />
<br />
The last consonant does not distinguish phonological voicing, which facilitates the pronunciation for speakers of languages in which the end of a syllable is assimilated by voicing to the next consonant or space.<br />
<br />
If a cluster of consonants follows the E, O, A in root, then its first consonant refers to the previous morpheme.<br />
This consonant can be assimilated by voicing to the next.<br />
<br />
At the beginning of the morpheme, the absence of consonants is permissible.<br />
At the beginning of the morpheme, a cluster of consonants is permissible.<br />
Voiced fricative consonants in this cluster may not be near unvoiced consonants.<br />
The cluster obeys the law of ascending sonority: fricative -> plosive -> approximant.<br />
<br />
= Syntax =<br />
<br />
Standard word order is SOV.<br />
<br />
mam ram mol - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam mel - mother washes<br />
ram mila - the window is washed<br />
mal - to wash<br />
<br />
Depending on the presence of actants, the verb takes the vocalizations CoC = M(A, B), CeC = M(A), CiCa = M(B), CaC = M().<br />
Nouns with a vocalization of CaC = M() do not accept actants.<br />
<br />
The auxiliary morpheme (v)S(v) takes a verb without a subject as the first parameter, and a noun as the second parameter; it returns an action equipped with a subject. Vocalization is oS = M(A, B).<br />
Using this morpheme, the subject can be put after the verb:<br />
<br />
ram mila mamOS - the window is washed by mother<br />
mal mamOS - to be washed by mother<br />
<br />
The morpheme (v)M(v) does the same with the object:<br />
<br />
mam mel ramOM - mother washes the window<br />
mal ramOM - to wash the window<br />
mal mamOS ramOM - mother(2) washes(1) the window(3)<br />
mal ramOM mamOS - mother(3) washes(1) the window(2)<br />
<br />
The morpheme (v)L(v) takes a subject as the first parameter, and a verb as the second parameter, and it return the verb with the subject.<br />
The morpheme (v)T(v) takes an object as the first parameter, and a verb as the second parameter, and it return the verb with the object.<br />
<br />
ram mam melOT - mother(2) washed(3) the window(1).<br />
<br />
With the help of these morphemes one may use analytical coordination of the verb with the actants in front of him, without changing its vocalization.<br />
<br />
mam ram malOTOL - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam malOL - mother washes<br />
ram malOT - to wash(2) the window(1)<br />
<br />
The morpheme (v)N(v) denotes the zero actant.<br />
<br />
AN AN mol - to wash<br />
ANmel - to wash<br />
ANmila - to wash<br />
mam ANmol - mother washes<br />
AN ram mol - the window is washed<br />
<br />
Participles can be synthetically expressed using the schemes A(A), A(B), A(A,B), B(A), B(A,B):<br />
<br />
mam ram mulo - mother(1) washing(3) the window(2)<br />
mam mule - mother who washes<br />
mam ram milo - the window(2) which is washed(3) by mother(1)<br />
<br />
Or using morphemes (v)N(v), (v)L(v), (v)T(v), and their combinations with the stem vocalization:<br />
<br />
mam ram milaULO - mother(1) who washes(3) the window(2)<br />
mam ram malOTULO - mother(1) who washes(3) the window(2)<br />
mam malULO - mother who washes<br />
ram malUTO - the window being washed<br />
ram mam melUTO - the window(1) being washed(3) by mother(2)<br />
mam ram malOLUTO - the window(1) being washed(3) by mother(2)<br />
ANmalUTO - something being washed<br />
ANmalULO - someone washing<br />
ANmule - someone washing<br />
<br />
Participle-like meanings may also be expressed with morphemes (v)S(v), (v)M(v):<br />
<br />
mal mamISO - washing mother<br />
mal ramIMO - washed window<br />
malUSA - one who washes<br />
malUMA - one being washed<br />
<br />
Negation is expressed with morpheme N(v)K(v):<br />
<br />
mam ram mol NEK - mother(1) doesn't(4) wash(3) the window(2)<br />
<br />
The parallel members are made with morpheme (v)Q(v):<br />
<br />
mam ramOQ - mother and window<br />
mam ramOQ rasOQ - mother and window and rose<br />
<br />
The plural is expressed with morpheme (v)R(v):<br />
<br />
mamER ramER mol - mothers(1) wash(3) the windows(2).<br />
<br />
In verbs this morpheme denotes repeated action:<br />
<br />
mam ram mol ER - mother(1) washes(3) the window(2) many times(4)<br />
<br />
In adjectives the actant is the main word:<br />
<br />
ras red - rose is red<br />
ras rude - red(2) rose(1), or rose which is red<br />
<br />
The dependent word may go before the main:<br />
<br />
rad rasOS - rose(2) is red(1)<br />
rad rasISO - red rose<br />
<br />
In nouns the first actant expresses the thing being a noun:<br />
<br />
ras fles - rose is flower<br />
flas rasOS - there is a flower rose<br />
<br />
The second actant expresses the thing possessed by a noun:<br />
<br />
mam risa - mother's rose<br />
<br />
Possession may be expressed analitically:<br />
<br />
mam rasITO - mother's rose<br />
ras mamIMO - rose of mother<br />
<br />
The verb 'to be' may be expressed explicitly as S(v)T(v):<br />
<br />
ras flas sot - rose(1) is(3) a flower(2)<br />
flas rad sot - flower(1) is(3) red(2)<br />
<br />
Postpositions take the verb as the first actant, the adverbial as the second:<br />
<br />
mam ram mol damOV - mother(1) washes(3) the window(2) at home(4)<br />
<br />
Using (v)L(v) the adverbial may be put in the beginning of the sentence:<br />
<br />
damIVA ram molOL - at home the window is washed<br />
<br />
Postpositions may build a participle forms:<br />
<br />
mam ram mol damIVO - at the home(4) where mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam ram mol ANIVO - at some place(4) where mother(1) washes(3) the window(2)<br />
<br />
The morpheme (v)P(v) takes an action as the first actant, and its end as the second:<br />
<br />
mam ram mol ram klerOP - mother(1) washes(3) the window(2) to make the window(4) clean(5)<br />
<br />
It is used to build causatives:<br />
<br />
ram kler - the window is clean<br />
mam ram klerOP - mother(1) cleans(3) the window(2)<br />
klar - to be clean<br />
klarIPA - to clean<br />
mam klarOP - mother cleans<br />
<br />
Modal verbs take a verb as the second actant:<br />
<br />
ag ram mila wol - I(1) would like(4) to wash(3) the window(2)<br />
ag mam ram mol wol - I(1) want(5) mother(2) to wash(4) the window(3)<br />
<br />
Using (v)M(v) one may build the conditional mood:<br />
<br />
ag wel mam ram molOM - I(1) wish(2) that mother(3) would wash(5) the window(4)<br />
<br />
Verbs of speech (e.g. talk, say, tell) take an indirect speech as the second actant:<br />
<br />
ag mam ram mol lok - I(1) say(5) that mother(2) washes(4) the window(3)<br />
<br />
Using (v)M(v) one may build the recurrent mood:<br />
<br />
ag lek mam ram molOM - I(1) say(2) that mother(3) washes(5) the window(4)<br />
<br />
(v)V(v) - locative-directional postposition, fr(v)m(v) - deponent postposition, k(v)m - instrumental-collective postposition.<br />
<br />
The word derivation is possible with postposition:<br />
<br />
lak - to speak<br />
lakANKIMO - language, or the thing used for speaking<br />
lag - logical, smart<br />
<br />
Therefore,<br />
<br />
Lakankimo Luge - logical language<br />
<br />
= Extended version =<br />
<br />
M() = CaC A() = CuCa B() = CiCa<br />
M(A) = CeC A(A) = CuCe B(A) = CiCe<br />
M(B) = CaiC A(B) = CuCai B(B) = CiCai<br />
M(A,B)= CoC A(A,B)= CuCo B(A,B)= CiCo<br />
M(B,A)= CauC A(B,A)= CuCau B(B,A)= CiCau</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Lakankimo_Luge&diff=124162
Lakankimo Luge
2019-07-16T18:22:40Z
<p>Rgj40q: /* Syntax */</p>
<hr />
<div>'''Lakankimo Luge''' is an engelang by Yuriy B. translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=71613.0 there].<br />
<br />
= Phonetics and morphology =<br />
<br />
Each morpheme may take from zero to two actants: (), (A), (A, B).<br />
The return value of the morpheme may be either a meaning of morpheme itself: M(), M(A), M(A, B),<br />
or a participle: 'A so that M is done over it', let us define it as A(A), A(B), A(A, B), B(A), (A, B).<br />
<br />
A morpheme has the structure (C)vC(v), where vowels are responsible for coordination.<br />
{| class="wikitable"<br />
| M() = CaC<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
| M(A) = CeC <br />
| A(A) = CuCe<br />
| B(A) = CiCe<br />
|-<br />
| M(B) = CiCa<br />
| A(B) = CuCa<br />
|<br />
|-<br />
| M(A, B) = CoC<br />
| A(A, B) = CuCo<br />
| B(A, B) = CiCo<br />
|}<br />
Schemes of morpheme vocalizations: notice the absence of scheme B(B), the vocalization CiCa performs the function of M(B)!<br />
<br />
Spaces have no phonological meaning, the speech is unequivocally divided into morphemes without the aid of spaces.<br />
The speaker may pause anywhere, either by speaking each morpheme as a separate word, or by combining whole expressions into one phonetic word.<br />
<br />
In the case of combining several morphemes into one phonetic word, if any of the morphemes has vowels E/O, the stress falls on these vowels.<br />
That facilitates the pronunciation for the speakers of those languages in which there are no unstressed E/O.<br />
<br />
The vowel E can be pronounced both as [e] and [ɛ].<br />
If you are not able to pronounce the unstressed E/O without a reduction, you may not use two such vowels in one phonetic word, you should divide such a word into several and pronounce each with a separate stress.<br />
If there are no E/O vowels, the stress falls on the morpheme carrying the logical stress.<br />
<br />
The vowels E, O, A are in the ending if the previous vowel is I or U (schemes C(u/i)C(a/e/o)).<br />
Vowels E, O, A are in root otherwise (schemes CaC, CeC, CiC).<br />
<br />
The beginning of the morpheme can be zero, single consonant, or a group of consonants.<br />
The end of a morpheme always consists of a single consonant.<br />
<br />
The last consonant does not distinguish phonological voicing, which facilitates the pronunciation for speakers of languages in which the end of a syllable is assimilated by voicing to the next consonant or space.<br />
<br />
If a cluster of consonants follows the E, O, A in root, then its first consonant refers to the previous morpheme.<br />
This consonant can be assimilated by voicing to the next.<br />
<br />
At the beginning of the morpheme, the absence of consonants is permissible.<br />
At the beginning of the morpheme, a cluster of consonants is permissible.<br />
Voiced fricative consonants in this cluster may not be near unvoiced consonants.<br />
The cluster obeys the law of ascending sonority: fricative -> plosive -> approximant.<br />
<br />
= Syntax =<br />
<br />
Standard word order is SOV.<br />
<br />
mam ram mol - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam mel - mother washes<br />
ram mila - the window is washed<br />
mal - to wash<br />
<br />
Depending on the presence of actants, the verb takes the vocalizations CoC = M(A, B), CeC = M(A), CiCa = M(B), CaC = M().<br />
Nouns with a vocalization of CaC = M() do not accept actants.<br />
<br />
The auxiliary morpheme (v)S(v) takes a verb without a subject as the first parameter, and a noun as the second parameter; it returns an action equipped with a subject. Vocalization is oS = M(A, B).<br />
Using this morpheme, the subject can be put after the verb:<br />
<br />
ram mila mamOS - the window is washed by mother<br />
mal mamOS - to be washed by mother<br />
<br />
The morpheme (v)M(v) does the same with the object:<br />
<br />
mam mel ramOM - mother washes the window<br />
mal ramOM - to wash the window<br />
mal mamOS ramOM - mother(2) washes(1) the window(3)<br />
mal ramOM mamOS - mother(3) washes(1) the window(2)<br />
<br />
The morpheme (v)L(v) takes a subject as the first parameter, and a verb as the second parameter, and it return the verb with the subject.<br />
The morpheme (v)T(v) takes an object as the first parameter, and a verb as the second parameter, and it return the verb with the object.<br />
<br />
ram mam melOT - mother(2) washed(3) the window(1).<br />
<br />
With the help of these morphemes one may use analytical coordination of the verb with the actants in front of him, without changing its vocalization.<br />
<br />
mam ram malOTOL - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam malOL - mother washes<br />
ram malOT - to wash(2) the window(1)<br />
<br />
The morpheme (v)N(v) denotes the zero actant.<br />
<br />
AN AN mol - to wash<br />
ANmel - to wash<br />
ANmila - to wash<br />
mam ANmol - mother washes<br />
AN ram mol - the window is washed<br />
<br />
Participles can be synthetically expressed using the schemes A(A), A(B), A(A,B), B(A), B(A,B):<br />
<br />
mam ram mulo - mother(1) washing(3) the window(2)<br />
mam mule - mother who washes<br />
mam ram milo - the window(2) which is washed(3) by mother(1)<br />
<br />
Or using morphemes (v)N(v), (v)L(v), (v)T(v), and their combinations with the stem vocalization:<br />
<br />
mam ram milaULO - mother(1) who washes(3) the window(2)<br />
mam ram malOTULO - mother(1) who washes(3) the window(2)<br />
mam malULO - mother who washes<br />
ram malUTO - the window being washed<br />
ram mam melUTO - the window(1) being washed(3) by mother(2)<br />
mam ram malOLUTO - the window(1) being washed(3) by mother(2)<br />
ANmalUTO - something being washed<br />
ANmalULO - someone washing<br />
ANmule - someone washing<br />
<br />
Participle-like meanings may also be expressed with morphemes (v)S(v), (v)M(v):<br />
<br />
mal mamISO - washing mother<br />
mal ramIMO - washed window<br />
malUSA - one who washes<br />
malUMA - one being washed<br />
<br />
Negation is expressed with morpheme N(v)K(v):<br />
<br />
mam ram mol NEK - mother(1) don't(4) wash(3) the window(2)<br />
<br />
The parallel members are made with morpheme (v)Q(v):<br />
<br />
mam ramOQ - mother and window<br />
mam ramOQ rasOQ - mother and window and rose<br />
<br />
The plural is expressed with morpheme (v)R(v):<br />
<br />
mamER ramER mol - mothers(1) wash(3) the windows(2).<br />
<br />
In verbs this morpheme denotes repeated action:<br />
<br />
mam ram mol ER - mother(1) washes(3) the window(2) many times(4)<br />
<br />
In adjectives the actant is the main word:<br />
<br />
ras red - rose is red<br />
ras rude - red(2) rose(1), or rose which is red<br />
<br />
The dependent word may go before the main:<br />
<br />
rad rasOS - rose(2) is red(1)<br />
rad rasISO - red rose<br />
<br />
In nouns the first actant expresses the thing being a noun:<br />
<br />
ras fles - rose is flower<br />
flas rasOS - there is a flower rose<br />
<br />
The second actant expresses the thing possessed by a noun:<br />
<br />
mam risa - mother's rose<br />
<br />
Possession may be expressed analitically:<br />
<br />
mam rasITO - mother's rose<br />
ras mamIMO - rose of mother<br />
<br />
The verb 'to be' may be expressed explicitly as S(v)T(v):<br />
<br />
ras flas sot - rose(1) is(3) a flower(2)<br />
flas rad sot - flower(1) is(3) red(2)<br />
<br />
Postpositions take the verb as the first actant, the adverbial as the second:<br />
<br />
mam ram mol damOV - mother(1) washes(3) the window(2) at home(4)<br />
<br />
Using (v)L(v) the adverbial may be put in the beginning of the sentence:<br />
<br />
damIVA ram molOL - at home the window is washed<br />
<br />
Postpositions may build a participle forms:<br />
<br />
mam ram mol damIVO - at the home(4) where mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam ram mol ANIVO - at some place(4) where mother(1) washes(3) the window(2)<br />
<br />
The morpheme (v)P(v) takes an action as the first actant, and its end as the second:<br />
<br />
mam ram mol ram klerOP - mother(1) washes(3) the window(2) to make the window(4) clean(5)<br />
<br />
It is used to build causatives:<br />
<br />
ram kler - the window is clean<br />
mam ram klerOP - mother(1) cleans(3) the window(2)<br />
klar - to be clean<br />
klarIPA - to clean<br />
mam klarOP - mother cleans<br />
<br />
Modal verbs take a verb as the second actant:<br />
<br />
ag ram mila wol - I(1) would like(4) to wash(3) the window(2)<br />
ag mam ram mol wol - I(1) want(5) mother(2) to wash(4) the window(3)<br />
<br />
Using (v)M(v) one may build the conditional mood:<br />
<br />
ag wel mam ram molOM - I(1) wish(2) that mother(3) would wash(5) the window(4)<br />
<br />
Verbs of speech (e.g. talk, say, tell) take an indirect speech as the second actant:<br />
<br />
ag mam ram mol lok - I(1) say(5) that mother(2) washes(4) the window(3)<br />
<br />
Using (v)M(v) one may build the recurrent mood:<br />
<br />
ag lek mam ram molOM - I(1) say(2) that mother(3) washes(5) the window(4)<br />
<br />
(v)V(v) - locative-directional postposition, fr(v)m(v) - deponent postposition, k(v)m - instrumental-collective postposition.<br />
<br />
The word derivation is possible with postposition:<br />
<br />
lak - to speak<br />
lakANKIMO - language, or the thing used for speaking<br />
lag - logical, smart<br />
<br />
Therefore,<br />
<br />
Lakankimo Luge - logical language<br />
<br />
= Extended version =<br />
<br />
M() = CaC A() = CuCa B() = CiCa<br />
M(A) = CeC A(A) = CuCe B(A) = CiCe<br />
M(B) = CaiC A(B) = CuCai B(B) = CiCai<br />
M(A,B)= CoC A(A,B)= CuCo B(A,B)= CiCo<br />
M(B,A)= CauC A(B,A)= CuCau B(B,A)= CiCau</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Teilnehmer%27s_engelang&diff=124161
Teilnehmer's engelang
2019-07-16T18:08:07Z
<p>Rgj40q: /* Examples */</p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Teilnehmer translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=65984.0 there].<br />
<br />
= Phonology and orthography =<br />
<br />
a, b, d, e, f, g, h, i, j [ʒ], k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, x [ʃ], z. <br />
<br />
Letters read as in IPA unless the sound is given in [brackets].<br />
<br />
'i' and 'u' after a vowel form a descending diphthong.<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
All words are equal and are considered binary predicates. It's not necesary for both arguments to be involved in semantics, but formally we count that everything is binary - each word can have a subject and an object.<br />
<br />
A clause consists of a mandatory predicate word and from zero to two argument clauses.<br />
Text is a sequence of clauses.<br />
<br />
The word consists of a root and three endings:<br />
* ending of valence:<br />
** e - valency 0 (there are no argument clauses after the word)<br />
** a - valency 1 (there is one argument clause after the word)<br />
** o - valence 2 (there are two argument clauses after the word)<br />
* ending of order:<br />
** Ø - arguments go in direct order (subject, object)<br />
** i - arguments go in reverse order (object, subject)<br />
* ending of return value:<br />
** s - the predicate itself is returned<br />
** Ø - the first argument is returned<br />
** n - the second argument is returned<br />
** t - both arguments are returned<br />
<br />
That's kinda all, folks.<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
The root 'grand' means 'subject is larger than object'.<br />
<br />
The root 'hom' means 'subject is human'.<br />
<br />
The root 'dom' means 'subject is house'.<br />
<br />
The clause 'home' means 'human'. The ending '-eØØ' means that there are no explicit argument clauses, but the subject is returned. I.e. the clause meaning is the subject of 'hom', which is human. Same is true for the clause 'dome' meaning 'house'.<br />
<br />
Grandos dome home<br />
'House is larger than human.'<br />
<br />
The ending '-oØs' means that two clauses are expected in the direct order (subject, object), and the clause itself is returned, not one of arguments. Then there is a subject clause ('dome') and an object clause ('home').<br />
<br />
Grandois dome home<br />
'House is smaller than human.'<br />
<br />
Here the ending '-ois' contains '-i-', indicating the reverse order of the arguments.<br />
<br />
Grandas dome<br />
'House is large.'<br />
<br />
The ending '-aØs' indicates that there is one argument clause expected and it will be a subject. The object is dropped. The literal meaning of the clause is something like 'House is larger than something implied, but unspecified.' Similarly,<br />
<br />
Grandais dome<br />
'House is small.'<br />
<br />
Here the argument clause is an object, and a subject is implied.<br />
<br />
Granda dome<br />
'large house'<br />
<br />
In contrast to the clause 'Grandas dome' the return value is not the clause itself but its argument, 'house'.<br />
<br />
Grandai dome<br />
'small house'<br />
<br />
Grandos grandai dome granda home<br />
'Small house is larger than a large human.'<br />
<br />
Here the argument clauses contain more than one word. The clause borders are obvious from its valencies.<br />
<br />
Grandan dome<br />
'something smaller than house'<br />
<br />
Here the subject is 'house', and the object is returned.<br />
<br />
Laboran me<br />
'my work'<br />
<br />
literally 'something I work on'. The root 'labor' means 'subject works on object'<br />
<br />
The root 'm' means the current act of speach. The subject is the talker, or I, and the object is the listener, or you.<br />
<br />
The clause 'me' may be translated as 'I'.<br />
<br />
The clause 'mei' may be translated as 'you'.<br />
<br />
The endings '-ei' and '-en' match in semantics and are interchangeable. One may use 'men' instead of 'mei'.<br />
<br />
The root 'd' means the motion of subject at/in/over object where object is a traectory or place.<br />
<br />
Dos me drome<br />
'I walk across the field.'<br />
<br />
The root 't' means the direction from the subject to the object.<br />
<br />
Tos table sofe<br />
'from table to sofa'<br />
<br />
Tas me<br />
'from me'<br />
<br />
Tais me<br />
'towards me'<br />
<br />
Tos me mei<br />
'from me to you'<br />
<br />
However the simpler way to say it is 'Tos met' ('-t' returns both arguments of predicate 'm' to predicate 't')<br />
<br />
Tois met = tos meit<br />
'from you to me'<br />
<br />
Dos me tos dome teatre<br />
'I walk from home to the theatre.'<br />
<br />
Dos aple tos infane me<br />
'A child gives me an apple.'<br />
<br />
or literally, 'An apple is transferred from a child to me.' The same phrase may be expressed in many ways:<br />
<br />
Dos aple tois me infane<br />
Dois tos infane me aple<br />
Dois tois me infane aple<br />
<br />
I.e. the word order is pretty free. It allows you to move the complex clauses to the end of complex sentences. That way you don't have to keep a big stack of open predicates in memory.<br />
<br />
The root 'h' means 'subject owns object'.<br />
<br />
Hos me dome<br />
'I have got a house.'<br />
<br />
Dos hon me kate tais hon mei dome<br />
'My cat walks into your house.'<br />
<br />
The root 'l' means that subject is more certain than object.<br />
<br />
Dos la aple tois me lai infane<br />
'This apple is given to me by some child.'<br />
<br />
Tempos lai termai inverne dos me tas aras dendre<br />
'Once upon a time in a cold winter I walk from a forest.'<br />
<br />
Multas termei<br />
'The frost is severe.'<br />
<br />
Vidos me rapidai dois tais monte transporto hipe ho kare aras branke<br />
'I see the horse slowly rises uphill, carrying brushwood.'<br />
<br />
Dos me kos drome tais teatre<br />
'I walk across the field to the theatre.'<br />
<br />
Literally, 'I go in field and towards theatre.'<br />
<br />
Siblos ele me<br />
'She is my sister.'<br />
<br />
Fasilais statan siblei<br />
'The one having a sister has hard time.'<br />
<br />
Fasilais statan sible<br />
'It's hard to be a sister.'<br />
<br />
Jelosos me relatos siblain me hon me kate<br />
'I'm jealous of my sister to my cat.'<br />
<br />
Doloras statan jelose<br />
'Being jealous hurts.'<br />
<br />
Vidos me siblain me<br />
'I see my sister.'<br />
<br />
Alegras statan vido me siblain me<br />
'I'm glad to see my sister.'<br />
<br />
Alegras vidos me siblain me<br />
'It's a joy when I see my sister.'<br />
<br />
negra granda bonoi kate hon mei kane<br />
'big black cat which is angrier than you dog'<br />
<br />
negra grando bonoit kate hon mei kane<br />
'black cat which is bigger and angrier than your dog'<br />
<br />
negro grandot bonoit kate hon mei kane<br />
'the cat which is blacker, bigger, and angrier than your dog'<br />
<br />
Amos ele laboras me<br />
'She likes when I work.' (the process)<br />
<br />
Amos ele labora me<br />
'She likes me working.'<br />
<br />
Amos ele laboran me<br />
'She likes my work.' (the result)<br />
<br />
Dos me tais table<br />
'I go towards the table.'<br />
<br />
Dos me tais frontan table<br />
'I go to the table'<br />
<br />
Dos me tais altan table<br />
'I climbed under the table.'<br />
<br />
= Word formation v1 =<br />
<br />
The word formation is merely a syntax sugar for a clause wrapped up in a word.<br />
<br />
The scheme is: R<sub>1</sub>v<sub>1</sub>o<sub>1</sub>r<sub>1</sub> R<sub>2</sub>er<sub>2</sub> ≕> R<sub>1</sub>uo<sub>1</sub>r<sub>2</sub>-R<sub>2</sub>v<sub>3</sub>r<sub>3</sub>, where<br />
* R<sub>1</sub>, R<sub>2</sub> are roots,<br />
* v<sub>1</sub> is the valence suffix, '-a-' or '-o-',<br />
* o<sub>1</sub> is the order suffix,<br />
* r<sub>1</sub>, r<sub>2</sub> — are the return value suffixes, r<sub>1</sub> ≠ ∅,<br />
* v<sub>3</sub> = v<sub>1</sub> − 1 i.e. v<sub>1</sub> = '-a-' => v<sub>3</sub> = '-e-'; v<sub>1</sub> = '-o-' => v<sub>3</sub> = '-a-',<br />
* r<sub>3</sub> = −r<sub>1</sub> i.e. r<sub>1</sub> = '-n' => r<sub>3</sub> = ∅; r<sub>1</sub> = '-s' => r<sub>3</sub> = '-s').<br />
<br />
For example:<br />
<br />
* hu-ma kate = hon me kate = my cat<br />
* hun-ma kate = hon men kate = your cat<br />
* hui-ma kate = hoin me kate = my master the cat<br />
* huin-ma kate = hoin men kate = your master the cat<br />
* duis-tu-ma kate = doin tu-mes kate = doin tas me kate = cat going out from me<br />
* duis-tun-ma kate = doin tun-mes kate = doin tas men kate = cat going out from you<br />
* duis-tui-ma kate = doin tui-mes kate = doin tais me kate = cat going towards me<br />
* duis-tuin-ma kate = doin tuin-mes kate = doin tais men kate = cat going towards you<br />
<br />
= Word formation v2 =<br />
<br />
The compositional suffix '-k-' means S = S<sub>1</sub> = S<sub>2</sub>, O = O<sub>1</sub> = O<sub>2</sub>.<br />
<br />
Let us take 'vid-' meaning 'S sees O' and 'aud-' meaning 'S hears O'.<br />
<br />
Then the predicate 'vidu-audu-k-' should mean 'S sees and hears O'.<br />
<br />
Vidos negra kate grisa muse.<br />
A black cat sees a gray mouse.<br />
<br />
Audos negra kate grisa muse.<br />
A black cat hears a gray mouse.<br />
<br />
Vidu-audu-kos negra kate grisa muse.<br />
A black cat sees and hears a gray mouse.<br />
<br />
The suffix '-k-' formally is not related to the root 'k-' meaning 'S and O'. Suffixes may be omonyms to roots, because they do not merge due to grammar.<br />
<br />
The same suffix may be used to express for example 'azuru-verdu-ka oke' - 'blue-green eye', 'andru-siblu-ke' - 'brother' etc.<br />
<br />
The suffix '-n-' defines the identifications S = O<sub>1</sub>, S<sub>1</sub> = S<sub>2</sub>.<br />
<br />
Let's take for example the predicates 'h-' meaning 'S owns O' and 'm-' meaning 'the current act of speech where S is talker and O is listener'.<br />
<br />
Then the predicate 'hu-mu-n-' should mean 'S is mine'.<br />
<br />
Hu-mu-na kate (= hon me kate) = my cat.<br />
<br />
By the way you may insert the order suffix after 'u':<br />
<br />
Hu-mui-na kate = your cat.<br />
Hui-mu-na kate = my master the cat.<br />
Hui-mui-na kate = your master the cat.<br />
<br />
The suffix '-d-' defines the identifications S = S<sub>1</sub>, O = S<sub>2</sub>, O<sub>1</sub> = P<sub>2</sub>.<br />
<br />
Let's take the predicates 'f-' meaning 'S causes O' and 'mort-' meaning 'S is dead'.<br />
<br />
Then the predicate 'fu-mortu-d' should mean 'S kills O'.<br />
<br />
Fu-mortu-do le me. (= Fos le mortas me.) = He kills me.<br />
Fu-dormu-do me le. (= Fos me dormas le.) = I put him to sleep.<br />
<br />
'ket-' means 'S is a whale'.<br />
<br />
Then:<br />
<br />
fu-mortu-du-ketu-k- 'S is whale the killer'<br />
fu-mortu-dui-ketu-n- 'S is a whale hunter'<br />
<br />
The compositional suffix may use a single root too.<br />
<br />
The suffix '-s-' defines the identification S = S<sub>1</sub> = O<sub>1</sub>.<br />
<br />
Vidu-sas me. 'I see myself.'<br />
Fu-dormu-du-sas me. 'I put myself to sleep.'<br />
<br />
= Formal grammar =<br />
<br />
‹text› = ‹sentence›*<br />
‹sentence› = ‹clause›<br />
‹clause› = ‹word-n› ‹clause›n<br />
‹word-n› = ‹predicate›‹ending-n›<br />
‹predicate› =<br />
| ‹root›<br />
| [‹subword›-]‹subword›-‹compositional suffix›<br />
| ‹reference prefix›*‹reference suffix›* <br />
‹subword› = ‹predicate›‹subword ending›‹order ending›<br />
‹ending-n› = ‹valence ending-n›‹order ending›‹meaning ending›<br />
‹subword ending› = u<br />
‹valence ending-0› = e<br />
‹valence ending-1› = a<br />
‹valence ending-2› = o<br />
‹order ending› = ∅ | i<br />
‹meaning ending› = s | ∅ | n | t | x<br />
‹reference prefix› = iv | uv<br />
‹reference suffix› = il | ul<br />
‹compositional suffix› = { ... }<br />
‹root› = { ... }<br />
<br />
= Known bugs =<br />
<br />
The second (more feature-rich) version is not finished, but both are written down here, so the grammar may be contradictory. There were several proposals for numerals with varying success.</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Teilnehmer%27s_engelang&diff=124145
Teilnehmer's engelang
2019-07-15T19:03:22Z
<p>Rgj40q: </p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Teilnehmer translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=65984.0 there].<br />
<br />
= Phonology and orthography =<br />
<br />
a, b, d, e, f, g, h, i, j [ʒ], k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, x [ʃ], z. <br />
<br />
Letters read as in IPA unless the sound is given in [brackets].<br />
<br />
'i' and 'u' after a vowel form a descending diphthong.<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
All words are equal and are considered binary predicates. It's not necesary for both arguments to be involved in semantics, but formally we count that everything is binary - each word can have a subject and an object.<br />
<br />
A clause consists of a mandatory predicate word and from zero to two argument clauses.<br />
Text is a sequence of clauses.<br />
<br />
The word consists of a root and three endings:<br />
* ending of valence:<br />
** e - valency 0 (there are no argument clauses after the word)<br />
** a - valency 1 (there is one argument clause after the word)<br />
** o - valence 2 (there are two argument clauses after the word)<br />
* ending of order:<br />
** Ø - arguments go in direct order (subject, object)<br />
** i - arguments go in reverse order (object, subject)<br />
* ending of return value:<br />
** s - the predicate itself is returned<br />
** Ø - the first argument is returned<br />
** n - the second argument is returned<br />
** t - both arguments are returned<br />
<br />
That's kinda all, folks.<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
The root 'grand' means 'subject is larger than object'.<br />
<br />
The root 'hom' means 'subject is human'.<br />
<br />
The root 'dom' means 'subject is house'.<br />
<br />
The clause 'home' means 'human'. The ending '-eØØ' means that there are no explicit argument clauses, but the subject is returned. I.e. the clause meaning is the subject of 'hom', which is human. Same is true for the clause 'dome' meaning 'house'.<br />
<br />
Grandos dome home<br />
'House is larger than human.'<br />
<br />
The ending '-oØs' means that two clauses are expected in the direct order (subject, object), and the clause itself is returned, not one of arguments. Then there is a subject clause ('dome') and an object clause ('home').<br />
<br />
Grandois dome home<br />
'House is smaller than human.'<br />
<br />
Here the ending '-ois' contains '-i-', indicating the reverse order of the arguments.<br />
<br />
Grandas dome<br />
'House is large.'<br />
<br />
The ending '-aØs' indicates that there is one argument clause expected and it will be a subject. The object is dropped. The literal meaning of the clause is something like 'House is larger than something implied, but unspecified.' Similarly,<br />
<br />
Grandais dome<br />
'House is small.'<br />
<br />
Here the argument clause is an object, and a subject is implied.<br />
<br />
Granda dome<br />
'large house'<br />
<br />
In contrast to the clause 'Grandas dome' the return value is not the clause itself but its argument, 'house'.<br />
<br />
Grandai dome<br />
'small house'<br />
<br />
Grandos grandai dome granda home<br />
'Small house is larger than a large human.'<br />
<br />
Here the argument clauses contain more than one word. The clause borders are obvious from its valencies.<br />
<br />
Grandan dome<br />
'something smaller than house'<br />
<br />
Here the subject is 'house', and the object is returned.<br />
<br />
Laboran me<br />
'my work'<br />
<br />
literally 'something I work on'. The root 'labor' means 'subject works on object'<br />
<br />
The root 'm' means the current act of speach. The subject is the talker, or I, and the object is the listener, or you.<br />
<br />
The clause 'me' may be translated as 'I'.<br />
<br />
The clause 'mei' may be translated as 'you'.<br />
<br />
The endings '-ei' and '-en' match in semantics and are interchangeable. One may use 'men' instead of 'mei'.<br />
<br />
The root 'd' means the motion of subject at/in/over object where object is a traectory or place.<br />
<br />
Dos me drome<br />
'I walk across the field.'<br />
<br />
The root 't' means the direction from the subject to the object.<br />
<br />
Tos table sofe<br />
'from table to sofa'<br />
<br />
Tas me<br />
'from me'<br />
<br />
Tais me<br />
'towards me'<br />
<br />
Tos me mei<br />
'from me to you'<br />
<br />
However the simpler way to say it is 'Tos met' ('-t' returns both arguments of predicate 'm' to predicate 't')<br />
<br />
Tois met = tos meit<br />
'from you to me'<br />
<br />
Dos me tos dome teatre<br />
'I walk from home to the theatre.'<br />
<br />
Dos aple tos infane me<br />
'A child gives me an apple.'<br />
<br />
or literally, 'An apple is transferred from a child to me.' The same phrase may be expressed in many ways:<br />
<br />
Dos aple tois me infane<br />
Dois tos infane me aple<br />
Dois tois me infane aple<br />
<br />
I.e. the word order is pretty free. It allows you to move the complex clauses to the end of complex sentences. That way you don't have to keep a big stack of open predicates in memory.<br />
<br />
The root 'h' means 'subject owns object'.<br />
<br />
Hos me dome<br />
'I have got a house.'<br />
<br />
Dos hon me kate tais hon mei dome<br />
'My cat walks into your house.'<br />
<br />
The root 'l' means that subject is more certain than object.<br />
<br />
Dos la aple tois me lai infane<br />
'This apple is given to me by some child.'<br />
<br />
Tempos lai termai inverne dos me tas aras dendre<br />
«однажды в студёную зимнюю пору я из лесу вышел»<br />
'Once upon a time in a cold winter I walk from a forest.'<br />
<br />
Multas termei<br />
'The frost is severe.'<br />
<br />
Vidos me rapidai dois tais monte transporto hipe ho kare aras branke<br />
'I see the horse slowly rises uphill, carrying brushwood.'<br />
<br />
Dos me kos drome tais teatre<br />
'I walk across the field to the theatre.'<br />
<br />
Literally, 'I go in field and towards theatre.'<br />
<br />
Siblos ele me<br />
'She is my sister.'<br />
<br />
Fasilais statan siblei<br />
'The one having a sister has hard time.'<br />
<br />
Fasilais statan sible<br />
'It's hard to be a sister.'<br />
<br />
Jelosos me relatos siblain me hon me kate<br />
'I'm jealous of my sister to my cat.'<br />
<br />
Doloras statan jelose<br />
'Being jealous hurts.'<br />
<br />
Vidos me siblain me<br />
'I see my sister.'<br />
<br />
Alegras statan vido me siblain me<br />
'I'm glad to see my sister.'<br />
<br />
Alegras vidos me siblain me<br />
'It's a joy when I see my sister.'<br />
<br />
negra granda bonoi kate hon mei kane<br />
'big black cat which is angrier than you dog'<br />
<br />
negra grando bonoit kate hon mei kane<br />
'black cat which is bigger and angrier than your dog'<br />
<br />
negro grandot bonoit kate hon mei kane<br />
'the cat which is blacker, bigger, and angrier than your dog'<br />
<br />
Amos ele laboras me<br />
'She likes when I work.' (the process)<br />
<br />
Amos ele labora me<br />
'She likes me working.'<br />
<br />
Amos ele laboran me<br />
'She likes my work.' (the result)<br />
<br />
Dos me tais table<br />
'I go towards the table.'<br />
<br />
Dos me tais frontan table<br />
'I go to the table'<br />
<br />
Dos me tais altan table<br />
'I climbed under the table.'<br />
<br />
= Word formation v1 =<br />
<br />
The word formation is merely a syntax sugar for a clause wrapped up in a word.<br />
<br />
The scheme is: R<sub>1</sub>v<sub>1</sub>o<sub>1</sub>r<sub>1</sub> R<sub>2</sub>er<sub>2</sub> ≕> R<sub>1</sub>uo<sub>1</sub>r<sub>2</sub>-R<sub>2</sub>v<sub>3</sub>r<sub>3</sub>, where<br />
* R<sub>1</sub>, R<sub>2</sub> are roots,<br />
* v<sub>1</sub> is the valence suffix, '-a-' or '-o-',<br />
* o<sub>1</sub> is the order suffix,<br />
* r<sub>1</sub>, r<sub>2</sub> — are the return value suffixes, r<sub>1</sub> ≠ ∅,<br />
* v<sub>3</sub> = v<sub>1</sub> − 1 i.e. v<sub>1</sub> = '-a-' => v<sub>3</sub> = '-e-'; v<sub>1</sub> = '-o-' => v<sub>3</sub> = '-a-',<br />
* r<sub>3</sub> = −r<sub>1</sub> i.e. r<sub>1</sub> = '-n' => r<sub>3</sub> = ∅; r<sub>1</sub> = '-s' => r<sub>3</sub> = '-s').<br />
<br />
For example:<br />
<br />
* hu-ma kate = hon me kate = my cat<br />
* hun-ma kate = hon men kate = your cat<br />
* hui-ma kate = hoin me kate = my master the cat<br />
* huin-ma kate = hoin men kate = your master the cat<br />
* duis-tu-ma kate = doin tu-mes kate = doin tas me kate = cat going out from me<br />
* duis-tun-ma kate = doin tun-mes kate = doin tas men kate = cat going out from you<br />
* duis-tui-ma kate = doin tui-mes kate = doin tais me kate = cat going towards me<br />
* duis-tuin-ma kate = doin tuin-mes kate = doin tais men kate = cat going towards you<br />
<br />
= Word formation v2 =<br />
<br />
The compositional suffix '-k-' means S = S<sub>1</sub> = S<sub>2</sub>, O = O<sub>1</sub> = O<sub>2</sub>.<br />
<br />
Let us take 'vid-' meaning 'S sees O' and 'aud-' meaning 'S hears O'.<br />
<br />
Then the predicate 'vidu-audu-k-' should mean 'S sees and hears O'.<br />
<br />
Vidos negra kate grisa muse.<br />
A black cat sees a gray mouse.<br />
<br />
Audos negra kate grisa muse.<br />
A black cat hears a gray mouse.<br />
<br />
Vidu-audu-kos negra kate grisa muse.<br />
A black cat sees and hears a gray mouse.<br />
<br />
The suffix '-k-' formally is not related to the root 'k-' meaning 'S and O'. Suffixes may be omonyms to roots, because they do not merge due to grammar.<br />
<br />
The same suffix may be used to express for example 'azuru-verdu-ka oke' - 'blue-green eye', 'andru-siblu-ke' - 'brother' etc.<br />
<br />
The suffix '-n-' defines the identifications S = O<sub>1</sub>, S<sub>1</sub> = S<sub>2</sub>.<br />
<br />
Let's take for example the predicates 'h-' meaning 'S owns O' and 'm-' meaning 'the current act of speech where S is talker and O is listener'.<br />
<br />
Then the predicate 'hu-mu-n-' should mean 'S is mine'.<br />
<br />
Hu-mu-na kate (= hon me kate) = my cat.<br />
<br />
By the way you may insert the order suffix after 'u':<br />
<br />
Hu-mui-na kate = your cat.<br />
Hui-mu-na kate = my master the cat.<br />
Hui-mui-na kate = your master the cat.<br />
<br />
The suffix '-d-' defines the identifications S = S<sub>1</sub>, O = S<sub>2</sub>, O<sub>1</sub> = P<sub>2</sub>.<br />
<br />
Let's take the predicates 'f-' meaning 'S causes O' and 'mort-' meaning 'S is dead'.<br />
<br />
Then the predicate 'fu-mortu-d' should mean 'S kills O'.<br />
<br />
Fu-mortu-do le me. (= Fos le mortas me.) = He kills me.<br />
Fu-dormu-do me le. (= Fos me dormas le.) = I put him to sleep.<br />
<br />
'ket-' means 'S is a whale'.<br />
<br />
Then:<br />
<br />
fu-mortu-du-ketu-k- 'S is whale the killer'<br />
fu-mortu-dui-ketu-n- 'S is a whale hunter'<br />
<br />
The compositional suffix may use a single root too.<br />
<br />
The suffix '-s-' defines the identification S = S<sub>1</sub> = O<sub>1</sub>.<br />
<br />
Vidu-sas me. 'I see myself.'<br />
Fu-dormu-du-sas me. 'I put myself to sleep.'<br />
<br />
= Formal grammar =<br />
<br />
‹text› = ‹sentence›*<br />
‹sentence› = ‹clause›<br />
‹clause› = ‹word-n› ‹clause›n<br />
‹word-n› = ‹predicate›‹ending-n›<br />
‹predicate› =<br />
| ‹root›<br />
| [‹subword›-]‹subword›-‹compositional suffix›<br />
| ‹reference prefix›*‹reference suffix›* <br />
‹subword› = ‹predicate›‹subword ending›‹order ending›<br />
‹ending-n› = ‹valence ending-n›‹order ending›‹meaning ending›<br />
‹subword ending› = u<br />
‹valence ending-0› = e<br />
‹valence ending-1› = a<br />
‹valence ending-2› = o<br />
‹order ending› = ∅ | i<br />
‹meaning ending› = s | ∅ | n | t | x<br />
‹reference prefix› = iv | uv<br />
‹reference suffix› = il | ul<br />
‹compositional suffix› = { ... }<br />
‹root› = { ... }<br />
<br />
= Known bugs =<br />
<br />
The second (more feature-rich) version is not finished, but both are written down here, so the grammar may be contradictory. There were several proposals for numerals with varying success.</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Teilnehmer%27s_engelang&diff=124144
Teilnehmer's engelang
2019-07-15T18:48:48Z
<p>Rgj40q: </p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Teilnehmer translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=65984.0 there].<br />
<br />
= Phonology and orthography =<br />
<br />
a, b, d, e, f, g, h, i, j [ʒ], k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, x [ʃ], z. <br />
<br />
Letters read as in IPA unless the sound is given in [brackets].<br />
<br />
'i' and 'u' after a vowel form a descending diphthong.<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
All words are equal and are considered binary predicates. It's not necesary for both arguments to be involved in semantics, but formally we count that everything is binary - each word can have a subject and an object.<br />
<br />
A clause consists of a mandatory predicate word and from zero to two argument clauses.<br />
Text is a sequence of clauses.<br />
<br />
The word consists of a root and three endings:<br />
* ending of valence:<br />
** e - valency 0 (there are no argument clauses after the word)<br />
** a - valency 1 (there is one argument clause after the word)<br />
** o - valence 2 (there are two argument clauses after the word)<br />
* ending of order:<br />
** Ø - arguments go in direct order (subject, object)<br />
** i - arguments go in reverse order (object, subject)<br />
* ending of return value:<br />
** s - the predicate itself is returned<br />
** Ø - the first argument is returned<br />
** n - the second argument is returned<br />
** t - both arguments are returned<br />
<br />
That's kinda all, folks.<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
The root 'grand' means 'subject is larger than object'.<br />
<br />
The root 'hom' means 'subject is human'.<br />
<br />
The root 'dom' means 'subject is house'.<br />
<br />
The clause 'home' means 'human'. The ending '-eØØ' means that there are no explicit argument clauses, but the subject is returned. I.e. the clause meaning is the subject of 'hom', which is human. Same is true for the clause 'dome' meaning 'house'.<br />
<br />
Grandos dome home<br />
'House is larger than human.'<br />
<br />
The ending '-oØs' means that two clauses are expected in the direct order (subject, object), and the clause itself is returned, not one of arguments. Then there is a subject clause ('dome') and an object clause ('home').<br />
<br />
Grandois dome home<br />
'House is smaller than human.'<br />
<br />
Here the ending '-ois' contains '-i-', indicating the reverse order of the arguments.<br />
<br />
Grandas dome<br />
'House is large.'<br />
<br />
The ending '-aØs' indicates that there is one argument clause expected and it will be a subject. The object is dropped. The literal meaning of the clause is something like 'House is larger than something implied, but unspecified.' Similarly,<br />
<br />
Grandais dome<br />
'House is small.'<br />
<br />
Here the argument clause is an object, and a subject is implied.<br />
<br />
Granda dome<br />
'large house'<br />
<br />
In contrast to the clause 'Grandas dome' the return value is not the clause itself but its argument, 'house'.<br />
<br />
Grandai dome<br />
'small house'<br />
<br />
Grandos grandai dome granda home<br />
'Small house is larger than a large human.'<br />
<br />
Here the argument clauses contain more than one word. The clause borders are obvious from its valencies.<br />
<br />
Grandan dome<br />
'something smaller than house'<br />
<br />
Here the subject is 'house', and the object is returned.<br />
<br />
Laboran me<br />
'my work'<br />
<br />
literally 'something I work on'. The root 'labor' means 'subject works on object'<br />
<br />
The root 'm' means the current act of speach. The subject is the talker, or I, and the object is the listener, or you.<br />
<br />
The clause 'me' may be translated as 'I'.<br />
<br />
The clause 'mei' may be translated as 'you'.<br />
<br />
The endings '-ei' and '-en' match in semantics and are interchangeable. One may use 'men' instead of 'mei'.<br />
<br />
The root 'd' means the motion of subject at/in/over object where object is a traectory or place.<br />
<br />
Dos me drome<br />
'I walk across the field.'<br />
<br />
The root 't' means the direction from the subject to the object.<br />
<br />
Tos table sofe<br />
'from table to sofa'<br />
<br />
Tas me<br />
'from me'<br />
<br />
Tais me<br />
'towards me'<br />
<br />
Tos me mei<br />
'from me to you'<br />
<br />
However the simpler way to say it is 'Tos met' ('-t' returns both arguments of predicate 'm' to predicate 't')<br />
<br />
Tois met = tos meit<br />
'from you to me'<br />
<br />
Dos me tos dome teatre<br />
'I walk from home to the theatre.'<br />
<br />
Dos aple tos infane me<br />
'A child gives me an apple.'<br />
<br />
or literally, 'An apple is transferred from a child to me.' The same phrase may be expressed in many ways:<br />
<br />
Dos aple tois me infane<br />
Dois tos infane me aple<br />
Dois tois me infane aple<br />
<br />
I.e. the word order is pretty free. It allows you to move the complex clauses to the end of complex sentences. That way you don't have to keep a big stack of open predicates in memory.<br />
<br />
The root 'h' means 'subject owns object'.<br />
<br />
Hos me dome<br />
'I have got a house.'<br />
<br />
Dos hon me kate tais hon mei dome<br />
'My cat walks into your house.'<br />
<br />
The root 'l' means that subject is more certain than object.<br />
<br />
Dos la aple tois me lai infane<br />
'This apple is given to me by some child.'<br />
<br />
Tempos lai termai inverne dos me tas aras dendre<br />
«однажды в студёную зимнюю пору я из лесу вышел»<br />
'Once upon a time in a cold winter I walk from a forest.'<br />
<br />
Multas termei<br />
'The frost is severe.'<br />
<br />
Vidos me rapidai dois tais monte transporto hipe ho kare aras branke<br />
'I see the horse slowly rises uphill, carrying brushwood.'<br />
<br />
Dos me kos drome tais teatre<br />
'I walk across the field to the theatre.'<br />
<br />
Literally, 'I go in field and towards theatre.'<br />
<br />
Siblos ele me<br />
'She is my sister.'<br />
<br />
Fasilais statan siblei<br />
'The one having a sister has hard time.'<br />
<br />
Fasilais statan sible<br />
'It's hard to be a sister.'<br />
<br />
Jelosos me relatos siblain me hon me kate<br />
'I'm jealous of my sister to my cat.'<br />
<br />
Doloras statan jelose<br />
'Being jealous hurts.'<br />
<br />
Vidos me siblain me<br />
'I see my sister.'<br />
<br />
Alegras statan vido me siblain me<br />
'I'm glad to see my sister.'<br />
<br />
Alegras vidos me siblain me<br />
'It's a joy when I see my sister.'<br />
<br />
negra granda bonoi kate hon mei kane<br />
'big black cat which is angrier than you dog'<br />
<br />
negra grando bonoit kate hon mei kane<br />
'black cat which is bigger and angrier than your dog'<br />
<br />
negro grandot bonoit kate hon mei kane<br />
'the cat which is blacker, bigger, and angrier than your dog'<br />
<br />
Amos ele laboras me<br />
'She likes when I work.' (the process)<br />
<br />
Amos ele labora me<br />
'She likes me working.'<br />
<br />
Amos ele laboran me<br />
'She likes my work.' (the result)<br />
<br />
Dos me tais table<br />
'I go towards the table.'<br />
<br />
Dos me tais frontan table<br />
'I go to the table'<br />
<br />
Dos me tais altan table<br />
'I climbed under the table.'<br />
<br />
= Word formation v1 =<br />
<br />
The word formation is merely a syntax sugar for a clause wrapped up in a word.<br />
<br />
The scheme is: R<sub>1</sub>v<sub>1</sub>o<sub>1</sub>r<sub>1</sub> R<sub>2</sub>er<sub>2</sub> ≕> R<sub>1</sub>uo<sub>1</sub>r<sub>2</sub>-R<sub>2</sub>v<sub>3</sub>r<sub>3</sub>, where<br />
* R<sub>1</sub>, R<sub>2</sub> are roots,<br />
* v<sub>1</sub> is the valence suffix, '-a-' or '-o-',<br />
* o<sub>1</sub> is the order suffix,<br />
* r<sub>1</sub>, r<sub>2</sub> — are the return value suffixes, r<sub>1</sub> ≠ ∅,<br />
* v<sub>3</sub> = v<sub>1</sub> − 1 i.e. v<sub>1</sub> = '-a-' => v<sub>3</sub> = '-e-'; v<sub>1</sub> = '-o-' => v<sub>3</sub> = '-a-',<br />
* r<sub>3</sub> = −r<sub>1</sub> i.e. r<sub>1</sub> = '-n' => r<sub>3</sub> = ∅; r<sub>1</sub> = '-s' => r<sub>3</sub> = '-s').<br />
<br />
For example:<br />
<br />
* hu-ma kate = hon me kate = my cat<br />
* hun-ma kate = hon men kate = your cat<br />
* hui-ma kate = hoin me kate = my master the cat<br />
* huin-ma kate = hoin men kate = your master the cat<br />
* duis-tu-ma kate = doin tu-mes kate = doin tas me kate = cat going out from me<br />
* duis-tun-ma kate = doin tun-mes kate = doin tas men kate = cat going out from you<br />
* duis-tui-ma kate = doin tui-mes kate = doin tais me kate = cat going towards me<br />
* duis-tuin-ma kate = doin tuin-mes kate = doin tais men kate = cat going towards you<br />
<br />
= Word formation v2 =<br />
<br />
The compositional suffix '-k-' means S = S<sub>1</sub> = S<sub>2</sub>, O = O<sub>1</sub> = O<sub>2</sub>.<br />
<br />
Let us take 'vid-' meaning 'S sees O' and 'aud-' meaning 'S hears O'.<br />
<br />
Then the predicate 'vidu-audu-k-' should mean 'S sees and hears O'.<br />
<br />
Vidos negra kate grisa muse.<br />
A black cat sees a gray mouse.<br />
<br />
Audos negra kate grisa muse.<br />
A black cat hears a gray mouse.<br />
<br />
Vidu-audu-kos negra kate grisa muse.<br />
A black cat sees and hears a gray mouse.<br />
<br />
The suffix '-k-' formally is not related to the root 'k-' meaning 'S and O'. Suffixes may be omonyms to roots, because they do not merge due to grammar.<br />
<br />
The same suffix may be used to express for example 'azuru-verdu-ka oke' - 'blue-green eye', 'andru-siblu-ke' - 'brother' etc.<br />
<br />
The suffix '-n-' defines the identifications S = O<sub>1</sub>, S<sub>1</sub> = S<sub>2</sub>.<br />
<br />
Let's take for example the predicates 'h-' meaning 'S owns O' and 'm-' meaning 'the current act of speech where S is talker and O is listener'.<br />
<br />
Then the predicate 'hu-mu-n-' should mean 'S is mine'.<br />
<br />
Hu-mu-na kate (= hon me kate) = my cat.<br />
<br />
By the way you may insert the order suffix after 'u':<br />
<br />
Hu-mui-na kate = your cat.<br />
Hui-mu-na kate = my master the cat.<br />
Hui-mui-na kate = your master the cat.<br />
<br />
The suffix '-d-' defines the identifications S = S<sub>1</sub>, O = S<sub>2</sub>, O<sub>1</sub> = P<sub>2</sub>.<br />
<br />
Let's take the predicates 'f-' meaning 'S causes O' and 'mort-' meaning 'S is dead'.<br />
<br />
Then the predicate 'fu-mortu-d' should mean 'S kills O'.<br />
<br />
Fu-mortu-do le me. (= Fos le mortas me.) = He kills me.<br />
Fu-dormu-do me le. (= Fos me dormas le.) = I put him to sleep.<br />
<br />
'ket-' means 'S is a whale'.<br />
<br />
Then:<br />
<br />
fu-mortu-du-ketu-k- 'S is whale the killer'<br />
fu-mortu-dui-ketu-n- 'S is a whale hunter'<br />
<br />
The compositional suffix may use a single root too.<br />
<br />
The suffix '-s-' defines the identification S = S<sub>1</sub> = O<sub>1</sub>.<br />
<br />
Vidu-sas me. 'I see myself.'<br />
Fu-dormu-du-sas me. 'I put myself to sleep.'<br />
<br />
= Formal grammar =<br />
<br />
‹text› = ‹sentence›*<br />
‹sentence› = ‹clause›<br />
‹clause› = ‹word-n› ‹clause›n<br />
‹word-n› = ‹predicate›‹ending-n›<br />
‹predicate› =<br />
| ‹root›<br />
| [‹subword›-]‹subword›-‹compositional suffix›<br />
| ‹reference prefix›*‹reference suffix›* <br />
‹subword› = ‹predicate›‹subword ending›‹order ending›<br />
‹ending-n› = ‹valence ending-n›‹order ending›‹meaning ending›<br />
‹subword ending› = u<br />
‹valence ending-0› = e<br />
‹valence ending-1› = a<br />
‹valence ending-2› = o<br />
‹order ending› = ∅ | i<br />
‹meaning ending› = s | ∅ | n | t | x<br />
‹reference prefix› = iv | uv<br />
‹reference suffix› = il | ul<br />
‹compositional suffix› = { ... }<br />
‹root› = { ... }</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Teilnehmer%27s_engelang&diff=124143
Teilnehmer's engelang
2019-07-15T18:35:36Z
<p>Rgj40q: /* Word formation */</p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Teilnehmer translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=65984.0 there].<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
All words are equal and are considered binary predicates. It's not necesary for both arguments to be involved in semantics, but formally we count that everything is binary - each word can have a subject and an object.<br />
<br />
A clause consists of a mandatory predicate word and from zero to two argument clauses.<br />
Text is a sequence of clauses.<br />
<br />
The word consists of a root and three endings:<br />
* ending of valence:<br />
** e - valency 0 (there are no argument clauses after the word)<br />
** a - valency 1 (there is one argument clause after the word)<br />
** o - valence 2 (there are two argument clauses after the word)<br />
* ending of order:<br />
** Ø - arguments go in direct order (subject, object)<br />
** i - arguments go in reverse order (object, subject)<br />
* ending of return value:<br />
** s - the predicate itself is returned<br />
** Ø - the first argument is returned<br />
** n - the second argument is returned<br />
** t - both arguments are returned<br />
<br />
That's kinda all, folks.<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
The root 'grand' means 'subject is larger than object'.<br />
<br />
The root 'hom' means 'subject is human'.<br />
<br />
The root 'dom' means 'subject is house'.<br />
<br />
The clause 'home' means 'human'. The ending '-eØØ' means that there are no explicit argument clauses, but the subject is returned. I.e. the clause meaning is the subject of 'hom', which is human. Same is true for the clause 'dome' meaning 'house'.<br />
<br />
Grandos dome home<br />
'House is larger than human.'<br />
<br />
The ending '-oØs' means that two clauses are expected in the direct order (subject, object), and the clause itself is returned, not one of arguments. Then there is a subject clause ('dome') and an object clause ('home').<br />
<br />
Grandois dome home<br />
'House is smaller than human.'<br />
<br />
Here the ending '-ois' contains '-i-', indicating the reverse order of the arguments.<br />
<br />
Grandas dome<br />
'House is large.'<br />
<br />
The ending '-aØs' indicates that there is one argument clause expected and it will be a subject. The object is dropped. The literal meaning of the clause is something like 'House is larger than something implied, but unspecified.' Similarly,<br />
<br />
Grandais dome<br />
'House is small.'<br />
<br />
Here the argument clause is an object, and a subject is implied.<br />
<br />
Granda dome<br />
'large house'<br />
<br />
In contrast to the clause 'Grandas dome' the return value is not the clause itself but its argument, 'house'.<br />
<br />
Grandai dome<br />
'small house'<br />
<br />
Grandos grandai dome granda home<br />
'Small house is larger than a large human.'<br />
<br />
Here the argument clauses contain more than one word. The clause borders are obvious from its valencies.<br />
<br />
Grandan dome<br />
'something smaller than house'<br />
<br />
Here the subject is 'house', and the object is returned.<br />
<br />
Laboran me<br />
'my work'<br />
<br />
literally 'something I work on'. The root 'labor' means 'subject works on object'<br />
<br />
The root 'm' means the current act of speach. The subject is the talker, or I, and the object is the listener, or you.<br />
<br />
The clause 'me' may be translated as 'I'.<br />
<br />
The clause 'mei' may be translated as 'you'.<br />
<br />
The endings '-ei' and '-en' match in semantics and are interchangeable. One may use 'men' instead of 'mei'.<br />
<br />
The root 'd' means the motion of subject at/in/over object where object is a traectory or place.<br />
<br />
Dos me drome<br />
'I walk across the field.'<br />
<br />
The root 't' means the direction from the subject to the object.<br />
<br />
Tos table sofe<br />
'from table to sofa'<br />
<br />
Tas me<br />
'from me'<br />
<br />
Tais me<br />
'towards me'<br />
<br />
Tos me mei<br />
'from me to you'<br />
<br />
However the simpler way to say it is 'Tos met' ('-t' returns both arguments of predicate 'm' to predicate 't')<br />
<br />
Tois met = tos meit<br />
'from you to me'<br />
<br />
Dos me tos dome teatre<br />
'I walk from home to the theatre.'<br />
<br />
Dos aple tos infane me<br />
'A child gives me an apple.'<br />
<br />
or literally, 'An apple is transferred from a child to me.' The same phrase may be expressed in many ways:<br />
<br />
Dos aple tois me infane<br />
Dois tos infane me aple<br />
Dois tois me infane aple<br />
<br />
I.e. the word order is pretty free. It allows you to move the complex clauses to the end of complex sentences. That way you don't have to keep a big stack of open predicates in memory.<br />
<br />
The root 'h' means 'subject owns object'.<br />
<br />
Hos me dome<br />
'I have got a house.'<br />
<br />
Dos hon me kate tais hon mei dome<br />
'My cat walks into your house.'<br />
<br />
The root 'l' means that subject is more certain than object.<br />
<br />
Dos la aple tois me lai infane<br />
'This apple is given to me by some child.'<br />
<br />
Tempos lai termai inverne dos me tas aras dendre<br />
«однажды в студёную зимнюю пору я из лесу вышел»<br />
'Once upon a time in a cold winter I walk from a forest.'<br />
<br />
Multas termei<br />
'The frost is severe.'<br />
<br />
Vidos me rapidai dois tais monte transporto hipe ho kare aras branke<br />
'I see the horse slowly rises uphill, carrying brushwood.'<br />
<br />
Dos me kos drome tais teatre<br />
'I walk across the field to the theatre.'<br />
<br />
Literally, 'I go in field and towards theatre.'<br />
<br />
Siblos ele me<br />
'She is my sister.'<br />
<br />
Fasilais statan siblei<br />
'The one having a sister has hard time.'<br />
<br />
Fasilais statan sible<br />
'It's hard to be a sister.'<br />
<br />
Jelosos me relatos siblain me hon me kate<br />
'I'm jealous of my sister to my cat.'<br />
<br />
Doloras statan jelose<br />
'Being jealous hurts.'<br />
<br />
Vidos me siblain me<br />
'I see my sister.'<br />
<br />
Alegras statan vido me siblain me<br />
'I'm glad to see my sister.'<br />
<br />
Alegras vidos me siblain me<br />
'It's a joy when I see my sister.'<br />
<br />
negra granda bonoi kate hon mei kane<br />
'big black cat which is angrier than you dog'<br />
<br />
negra grando bonoit kate hon mei kane<br />
'black cat which is bigger and angrier than your dog'<br />
<br />
negro grandot bonoit kate hon mei kane<br />
'the cat which is blacker, bigger, and angrier than your dog'<br />
<br />
Amos ele laboras me<br />
'She likes when I work.' (the process)<br />
<br />
Amos ele labora me<br />
'She likes me working.'<br />
<br />
Amos ele laboran me<br />
'She likes my work.' (the result)<br />
<br />
Dos me tais table<br />
'I go towards the table.'<br />
<br />
Dos me tais frontan table<br />
'I go to the table'<br />
<br />
Dos me tais altan table<br />
'I climbed under the table.'<br />
<br />
= Word formation v1 =<br />
<br />
The word formation is merely a syntax sugar for a clause wrapped up in a word.<br />
<br />
The scheme is: R<sub>1</sub>v<sub>1</sub>o<sub>1</sub>r<sub>1</sub> R<sub>2</sub>er<sub>2</sub> ≕> R<sub>1</sub>uo<sub>1</sub>r<sub>2</sub>-R<sub>2</sub>v<sub>3</sub>r<sub>3</sub>, where<br />
* R<sub>1</sub>, R<sub>2</sub> are roots,<br />
* v<sub>1</sub> is the valence suffix, '-a-' or '-o-',<br />
* o<sub>1</sub> is the order suffix,<br />
* r<sub>1</sub>, r<sub>2</sub> — are the return value suffixes, r<sub>1</sub> ≠ ∅,<br />
* v<sub>3</sub> = v<sub>1</sub> − 1 i.e. v<sub>1</sub> = '-a-' => v<sub>3</sub> = '-e-'; v<sub>1</sub> = '-o-' => v<sub>3</sub> = '-a-',<br />
* r<sub>3</sub> = −r<sub>1</sub> i.e. r<sub>1</sub> = '-n' => r<sub>3</sub> = ∅; r<sub>1</sub> = '-s' => r<sub>3</sub> = '-s').<br />
<br />
For example:<br />
<br />
* hu-ma kate = hon me kate = my cat<br />
* hun-ma kate = hon men kate = your cat<br />
* hui-ma kate = hoin me kate = my master the cat<br />
* huin-ma kate = hoin men kate = your master the cat<br />
* duis-tu-ma kate = doin tu-mes kate = doin tas me kate = cat going out from me<br />
* duis-tun-ma kate = doin tun-mes kate = doin tas men kate = cat going out from you<br />
* duis-tui-ma kate = doin tui-mes kate = doin tais me kate = cat going towards me<br />
* duis-tuin-ma kate = doin tuin-mes kate = doin tais men kate = cat going towards you<br />
<br />
= Word formation v2 =<br />
<br />
The compositional suffix '-k-' means S = S<sub>1</sub> = S<sub>2</sub>, O = O<sub>1</sub> = O<sub>2</sub>.<br />
<br />
Let us take 'vid-' meaning 'S sees O' and 'aud-' meaning 'S hears O'.<br />
<br />
Then the predicate 'vidu-audu-k-' should mean 'S sees and hears O'.<br />
<br />
Vidos negra kate grisa muse.<br />
A black cat sees a gray mouse.<br />
<br />
Audos negra kate grisa muse.<br />
A black cat hears a gray mouse.<br />
<br />
Vidu-audu-kos negra kate grisa muse.<br />
A black cat sees and hears a gray mouse.<br />
<br />
The suffix '-k-' formally is not related to the root 'k-' meaning 'S and O'. Suffixes may be omonyms to roots, because they do not merge due to grammar.<br />
<br />
The same suffix may be used to express for example 'azuru-verdu-ka oke' - 'blue-green eye', 'andru-siblu-ke' - 'brother' etc.<br />
<br />
The suffix '-n-' defines the identifications S = O<sub>1</sub>, S<sub>1</sub> = S<sub>2</sub>.<br />
<br />
Let's take for example the predicates 'h-' meaning 'S owns O' and 'm-' meaning 'the current act of speech where S is talker and O is listener'.<br />
<br />
Then the predicate 'hu-mu-n-' should mean 'S is mine'.<br />
<br />
Hu-mu-na kate (= hon me kate) = my cat.<br />
<br />
By the way you may insert the order suffix after 'u':<br />
<br />
Hu-mui-na kate = your cat.<br />
Hui-mu-na kate = my master the cat.<br />
Hui-mui-na kate = your master the cat.<br />
<br />
The suffix '-d-' defines the identifications S = S<sub>1</sub>, O = S<sub>2</sub>, O<sub>1</sub> = P<sub>2</sub>.<br />
<br />
Let's take the predicates 'f-' meaning 'S causes O' and 'mort-' meaning 'S is dead'.<br />
<br />
Then the predicate 'fu-mortu-d' should mean 'S kills O'.<br />
<br />
Fu-mortu-do le me. (= Fos le mortas me.) = He kills me.<br />
Fu-dormu-do me le. (= Fos me dormas le.) = I put him to sleep.<br />
<br />
'ket-' means 'S is a whale'.<br />
<br />
Then:<br />
<br />
fu-mortu-du-ketu-k- 'S is whale the killer'<br />
fu-mortu-dui-ketu-n- 'S is a whale hunter'<br />
<br />
The compositional suffix may use a single root too.<br />
<br />
The suffix '-s-' defines the identification S = S<sub>1</sub> = O<sub>1</sub>.<br />
<br />
Vidu-sas me. 'I see myself.'<br />
Fu-dormu-du-sas me. 'I put myself to sleep.'</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Teilnehmer%27s_engelang&diff=124142
Teilnehmer's engelang
2019-07-15T18:24:20Z
<p>Rgj40q: /* Word formation */</p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Teilnehmer translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=65984.0 there].<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
All words are equal and are considered binary predicates. It's not necesary for both arguments to be involved in semantics, but formally we count that everything is binary - each word can have a subject and an object.<br />
<br />
A clause consists of a mandatory predicate word and from zero to two argument clauses.<br />
Text is a sequence of clauses.<br />
<br />
The word consists of a root and three endings:<br />
* ending of valence:<br />
** e - valency 0 (there are no argument clauses after the word)<br />
** a - valency 1 (there is one argument clause after the word)<br />
** o - valence 2 (there are two argument clauses after the word)<br />
* ending of order:<br />
** Ø - arguments go in direct order (subject, object)<br />
** i - arguments go in reverse order (object, subject)<br />
* ending of return value:<br />
** s - the predicate itself is returned<br />
** Ø - the first argument is returned<br />
** n - the second argument is returned<br />
** t - both arguments are returned<br />
<br />
That's kinda all, folks.<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
The root 'grand' means 'subject is larger than object'.<br />
<br />
The root 'hom' means 'subject is human'.<br />
<br />
The root 'dom' means 'subject is house'.<br />
<br />
The clause 'home' means 'human'. The ending '-eØØ' means that there are no explicit argument clauses, but the subject is returned. I.e. the clause meaning is the subject of 'hom', which is human. Same is true for the clause 'dome' meaning 'house'.<br />
<br />
Grandos dome home<br />
'House is larger than human.'<br />
<br />
The ending '-oØs' means that two clauses are expected in the direct order (subject, object), and the clause itself is returned, not one of arguments. Then there is a subject clause ('dome') and an object clause ('home').<br />
<br />
Grandois dome home<br />
'House is smaller than human.'<br />
<br />
Here the ending '-ois' contains '-i-', indicating the reverse order of the arguments.<br />
<br />
Grandas dome<br />
'House is large.'<br />
<br />
The ending '-aØs' indicates that there is one argument clause expected and it will be a subject. The object is dropped. The literal meaning of the clause is something like 'House is larger than something implied, but unspecified.' Similarly,<br />
<br />
Grandais dome<br />
'House is small.'<br />
<br />
Here the argument clause is an object, and a subject is implied.<br />
<br />
Granda dome<br />
'large house'<br />
<br />
In contrast to the clause 'Grandas dome' the return value is not the clause itself but its argument, 'house'.<br />
<br />
Grandai dome<br />
'small house'<br />
<br />
Grandos grandai dome granda home<br />
'Small house is larger than a large human.'<br />
<br />
Here the argument clauses contain more than one word. The clause borders are obvious from its valencies.<br />
<br />
Grandan dome<br />
'something smaller than house'<br />
<br />
Here the subject is 'house', and the object is returned.<br />
<br />
Laboran me<br />
'my work'<br />
<br />
literally 'something I work on'. The root 'labor' means 'subject works on object'<br />
<br />
The root 'm' means the current act of speach. The subject is the talker, or I, and the object is the listener, or you.<br />
<br />
The clause 'me' may be translated as 'I'.<br />
<br />
The clause 'mei' may be translated as 'you'.<br />
<br />
The endings '-ei' and '-en' match in semantics and are interchangeable. One may use 'men' instead of 'mei'.<br />
<br />
The root 'd' means the motion of subject at/in/over object where object is a traectory or place.<br />
<br />
Dos me drome<br />
'I walk across the field.'<br />
<br />
The root 't' means the direction from the subject to the object.<br />
<br />
Tos table sofe<br />
'from table to sofa'<br />
<br />
Tas me<br />
'from me'<br />
<br />
Tais me<br />
'towards me'<br />
<br />
Tos me mei<br />
'from me to you'<br />
<br />
However the simpler way to say it is 'Tos met' ('-t' returns both arguments of predicate 'm' to predicate 't')<br />
<br />
Tois met = tos meit<br />
'from you to me'<br />
<br />
Dos me tos dome teatre<br />
'I walk from home to the theatre.'<br />
<br />
Dos aple tos infane me<br />
'A child gives me an apple.'<br />
<br />
or literally, 'An apple is transferred from a child to me.' The same phrase may be expressed in many ways:<br />
<br />
Dos aple tois me infane<br />
Dois tos infane me aple<br />
Dois tois me infane aple<br />
<br />
I.e. the word order is pretty free. It allows you to move the complex clauses to the end of complex sentences. That way you don't have to keep a big stack of open predicates in memory.<br />
<br />
The root 'h' means 'subject owns object'.<br />
<br />
Hos me dome<br />
'I have got a house.'<br />
<br />
Dos hon me kate tais hon mei dome<br />
'My cat walks into your house.'<br />
<br />
The root 'l' means that subject is more certain than object.<br />
<br />
Dos la aple tois me lai infane<br />
'This apple is given to me by some child.'<br />
<br />
Tempos lai termai inverne dos me tas aras dendre<br />
«однажды в студёную зимнюю пору я из лесу вышел»<br />
'Once upon a time in a cold winter I walk from a forest.'<br />
<br />
Multas termei<br />
'The frost is severe.'<br />
<br />
Vidos me rapidai dois tais monte transporto hipe ho kare aras branke<br />
'I see the horse slowly rises uphill, carrying brushwood.'<br />
<br />
Dos me kos drome tais teatre<br />
'I walk across the field to the theatre.'<br />
<br />
Literally, 'I go in field and towards theatre.'<br />
<br />
Siblos ele me<br />
'She is my sister.'<br />
<br />
Fasilais statan siblei<br />
'The one having a sister has hard time.'<br />
<br />
Fasilais statan sible<br />
'It's hard to be a sister.'<br />
<br />
Jelosos me relatos siblain me hon me kate<br />
'I'm jealous of my sister to my cat.'<br />
<br />
Doloras statan jelose<br />
'Being jealous hurts.'<br />
<br />
Vidos me siblain me<br />
'I see my sister.'<br />
<br />
Alegras statan vido me siblain me<br />
'I'm glad to see my sister.'<br />
<br />
Alegras vidos me siblain me<br />
'It's a joy when I see my sister.'<br />
<br />
negra granda bonoi kate hon mei kane<br />
'big black cat which is angrier than you dog'<br />
<br />
negra grando bonoit kate hon mei kane<br />
'black cat which is bigger and angrier than your dog'<br />
<br />
negro grandot bonoit kate hon mei kane<br />
'the cat which is blacker, bigger, and angrier than your dog'<br />
<br />
Amos ele laboras me<br />
'She likes when I work.' (the process)<br />
<br />
Amos ele labora me<br />
'She likes me working.'<br />
<br />
Amos ele laboran me<br />
'She likes my work.' (the result)<br />
<br />
Dos me tais table<br />
'I go towards the table.'<br />
<br />
Dos me tais frontan table<br />
'I go to the table'<br />
<br />
Dos me tais altan table<br />
'I climbed under the table.'<br />
<br />
= Word formation =<br />
<br />
The word formation is merely a syntax sugar for a clause wrapped up in a word.<br />
<br />
The scheme is: R<sub>1</sub>v<sub>1</sub>o<sub>1</sub>r<sub>1</sub> R<sub>2</sub>er<sub>2</sub> ≕> R<sub>1</sub>uo<sub>1</sub>r<sub>2</sub>-R<sub>2</sub>v<sub>3</sub>r<sub>3</sub>, where<br />
* R<sub>1</sub>, R<sub>2</sub> are roots,<br />
* v<sub>1</sub> is the valence suffix, '-a-' or '-o-',<br />
* o<sub>1</sub> is the order suffix,<br />
* r<sub>1</sub>, r<sub>2</sub> — are the return value suffixes, r<sub>1</sub> ≠ ∅,<br />
* v<sub>3</sub> = v<sub>1</sub> − 1 i.e. v<sub>1</sub> = '-a-' => v<sub>3</sub> = '-e-'; v<sub>1</sub> = '-o-' => v<sub>3</sub> = '-a-',<br />
* r<sub>3</sub> = −r<sub>1</sub> i.e. r<sub>1</sub> = '-n' => r<sub>3</sub> = ∅; r<sub>1</sub> = '-s' => r<sub>3</sub> = '-s').<br />
<br />
For example:<br />
<br />
* hu-ma kate = hon me kate = my cat<br />
* hun-ma kate = hon men kate = your cat<br />
* hui-ma kate = hoin me kate = my master the cat<br />
* huin-ma kate = hoin men kate = your master the cat<br />
* duis-tu-ma kate = doin tu-mes kate = doin tas me kate = cat going out from me<br />
* duis-tun-ma kate = doin tun-mes kate = doin tas men kate = cat going out from you<br />
* duis-tui-ma kate = doin tui-mes kate = doin tais me kate = cat going towards me<br />
* duis-tuin-ma kate = doin tuin-mes kate = doin tais men kate = cat going towards you<br />
<br />
The compositional suffix '-k-' means S = S<sub>1</sub> = S<sub>2</sub>, O = O<sub>1</sub> = O<sub>2</sub>.<br />
<br />
Let us take 'vid-' meaning 'S sees O' and 'aud-' meaning 'S hears O'.<br />
<br />
Then the predicate 'vidu-audu-k-' should mean 'S sees and hears O'.<br />
<br />
Vidos negra kate grisa muse.<br />
A black cat sees a gray mouse.<br />
<br />
Audos negra kate grisa muse.<br />
A black cat hears a gray mouse.<br />
<br />
Vidu-audu-kos negra kate grisa muse.<br />
A black cat sees and hears a gray mouse.<br />
<br />
The suffix '-k-' formally is not related to the root 'k-' meaning 'S and O'. Suffixes may be omonyms to roots, because they do not merge due to grammar.<br />
<br />
The same suffix may be used to express for example 'azuru-verdu-ka oke' - 'blue-green eye', 'andru-siblu-ke' - 'brother' etc.<br />
<br />
Суффикс -n- определяет отождествление S = O₁, S₁ = S₂.<br />
Возьмём, например, предикаты h- «O принадлежит S’у» и m- «текущий речевой акт, где S — говорящий, а O — слушатель».<br />
Тогда предикат hu-mu-n- будет иметь семантику «S — мой».<br />
Hu-mu-na kate (= hon me kate) — мой кот.<br />
Кстати, после u можно вставлять окончание порядка:<br />
Hu-mui-na kate — твой кот.<br />
Hui-mu-na kate — являющийся-моим-хозяином кот.<br />
Hui-mui-na kate — являющийся-твоим-хозяином кот.<br />
<br />
Суффикс -d- определяет отождествление S = S₁, O = S₂, O₁ = P₂.<br />
Например, предикаты f- «S вызывает событие O» и mort- «S мёртв».<br />
Тогда предикат fu-mortu-d будет иметь семантику «S убивает O».<br />
Fu-mortu-do le me. (= Fos le mortas me.) — Он мння убивает.<br />
Fu-dormu-do me le. (= Fos me dormas le.) — Я усыпляю его.<br />
<br />
ket- «S — кит».<br />
Тогда:<br />
fu-mortu-du-ketu-k- «S — кит-убийца»<br />
fu-mortu-dui-ketu-n- «S — китобой»<br />
<br />
Композиционный суффикс может использовать и только одну основу.<br />
Суффикс -s- определяет отождествление S = S₁ = O₁.<br />
Vidu-sas me. — Я вижу себя.<br />
Fu-dormu-du-sas me. — Я усыпляю себя.</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Teilnehmer%27s_engelang&diff=124141
Teilnehmer's engelang
2019-07-15T18:11:54Z
<p>Rgj40q: /* Word formation */</p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Teilnehmer translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=65984.0 there].<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
All words are equal and are considered binary predicates. It's not necesary for both arguments to be involved in semantics, but formally we count that everything is binary - each word can have a subject and an object.<br />
<br />
A clause consists of a mandatory predicate word and from zero to two argument clauses.<br />
Text is a sequence of clauses.<br />
<br />
The word consists of a root and three endings:<br />
* ending of valence:<br />
** e - valency 0 (there are no argument clauses after the word)<br />
** a - valency 1 (there is one argument clause after the word)<br />
** o - valence 2 (there are two argument clauses after the word)<br />
* ending of order:<br />
** Ø - arguments go in direct order (subject, object)<br />
** i - arguments go in reverse order (object, subject)<br />
* ending of return value:<br />
** s - the predicate itself is returned<br />
** Ø - the first argument is returned<br />
** n - the second argument is returned<br />
** t - both arguments are returned<br />
<br />
That's kinda all, folks.<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
The root 'grand' means 'subject is larger than object'.<br />
<br />
The root 'hom' means 'subject is human'.<br />
<br />
The root 'dom' means 'subject is house'.<br />
<br />
The clause 'home' means 'human'. The ending '-eØØ' means that there are no explicit argument clauses, but the subject is returned. I.e. the clause meaning is the subject of 'hom', which is human. Same is true for the clause 'dome' meaning 'house'.<br />
<br />
Grandos dome home<br />
'House is larger than human.'<br />
<br />
The ending '-oØs' means that two clauses are expected in the direct order (subject, object), and the clause itself is returned, not one of arguments. Then there is a subject clause ('dome') and an object clause ('home').<br />
<br />
Grandois dome home<br />
'House is smaller than human.'<br />
<br />
Here the ending '-ois' contains '-i-', indicating the reverse order of the arguments.<br />
<br />
Grandas dome<br />
'House is large.'<br />
<br />
The ending '-aØs' indicates that there is one argument clause expected and it will be a subject. The object is dropped. The literal meaning of the clause is something like 'House is larger than something implied, but unspecified.' Similarly,<br />
<br />
Grandais dome<br />
'House is small.'<br />
<br />
Here the argument clause is an object, and a subject is implied.<br />
<br />
Granda dome<br />
'large house'<br />
<br />
In contrast to the clause 'Grandas dome' the return value is not the clause itself but its argument, 'house'.<br />
<br />
Grandai dome<br />
'small house'<br />
<br />
Grandos grandai dome granda home<br />
'Small house is larger than a large human.'<br />
<br />
Here the argument clauses contain more than one word. The clause borders are obvious from its valencies.<br />
<br />
Grandan dome<br />
'something smaller than house'<br />
<br />
Here the subject is 'house', and the object is returned.<br />
<br />
Laboran me<br />
'my work'<br />
<br />
literally 'something I work on'. The root 'labor' means 'subject works on object'<br />
<br />
The root 'm' means the current act of speach. The subject is the talker, or I, and the object is the listener, or you.<br />
<br />
The clause 'me' may be translated as 'I'.<br />
<br />
The clause 'mei' may be translated as 'you'.<br />
<br />
The endings '-ei' and '-en' match in semantics and are interchangeable. One may use 'men' instead of 'mei'.<br />
<br />
The root 'd' means the motion of subject at/in/over object where object is a traectory or place.<br />
<br />
Dos me drome<br />
'I walk across the field.'<br />
<br />
The root 't' means the direction from the subject to the object.<br />
<br />
Tos table sofe<br />
'from table to sofa'<br />
<br />
Tas me<br />
'from me'<br />
<br />
Tais me<br />
'towards me'<br />
<br />
Tos me mei<br />
'from me to you'<br />
<br />
However the simpler way to say it is 'Tos met' ('-t' returns both arguments of predicate 'm' to predicate 't')<br />
<br />
Tois met = tos meit<br />
'from you to me'<br />
<br />
Dos me tos dome teatre<br />
'I walk from home to the theatre.'<br />
<br />
Dos aple tos infane me<br />
'A child gives me an apple.'<br />
<br />
or literally, 'An apple is transferred from a child to me.' The same phrase may be expressed in many ways:<br />
<br />
Dos aple tois me infane<br />
Dois tos infane me aple<br />
Dois tois me infane aple<br />
<br />
I.e. the word order is pretty free. It allows you to move the complex clauses to the end of complex sentences. That way you don't have to keep a big stack of open predicates in memory.<br />
<br />
The root 'h' means 'subject owns object'.<br />
<br />
Hos me dome<br />
'I have got a house.'<br />
<br />
Dos hon me kate tais hon mei dome<br />
'My cat walks into your house.'<br />
<br />
The root 'l' means that subject is more certain than object.<br />
<br />
Dos la aple tois me lai infane<br />
'This apple is given to me by some child.'<br />
<br />
Tempos lai termai inverne dos me tas aras dendre<br />
«однажды в студёную зимнюю пору я из лесу вышел»<br />
'Once upon a time in a cold winter I walk from a forest.'<br />
<br />
Multas termei<br />
'The frost is severe.'<br />
<br />
Vidos me rapidai dois tais monte transporto hipe ho kare aras branke<br />
'I see the horse slowly rises uphill, carrying brushwood.'<br />
<br />
Dos me kos drome tais teatre<br />
'I walk across the field to the theatre.'<br />
<br />
Literally, 'I go in field and towards theatre.'<br />
<br />
Siblos ele me<br />
'She is my sister.'<br />
<br />
Fasilais statan siblei<br />
'The one having a sister has hard time.'<br />
<br />
Fasilais statan sible<br />
'It's hard to be a sister.'<br />
<br />
Jelosos me relatos siblain me hon me kate<br />
'I'm jealous of my sister to my cat.'<br />
<br />
Doloras statan jelose<br />
'Being jealous hurts.'<br />
<br />
Vidos me siblain me<br />
'I see my sister.'<br />
<br />
Alegras statan vido me siblain me<br />
'I'm glad to see my sister.'<br />
<br />
Alegras vidos me siblain me<br />
'It's a joy when I see my sister.'<br />
<br />
negra granda bonoi kate hon mei kane<br />
'big black cat which is angrier than you dog'<br />
<br />
negra grando bonoit kate hon mei kane<br />
'black cat which is bigger and angrier than your dog'<br />
<br />
negro grandot bonoit kate hon mei kane<br />
'the cat which is blacker, bigger, and angrier than your dog'<br />
<br />
Amos ele laboras me<br />
'She likes when I work.' (the process)<br />
<br />
Amos ele labora me<br />
'She likes me working.'<br />
<br />
Amos ele laboran me<br />
'She likes my work.' (the result)<br />
<br />
Dos me tais table<br />
'I go towards the table.'<br />
<br />
Dos me tais frontan table<br />
'I go to the table'<br />
<br />
Dos me tais altan table<br />
'I climbed under the table.'<br />
<br />
= Word formation =<br />
<br />
The word formation is merely a syntax sugar for a clause wrapped up in a word.<br />
<br />
The scheme is: R<sub>1</sub>v<sub>1</sub>o<sub>1</sub>r<sub>1</sub> R<sub>2</sub>er<sub>2</sub> ≕> R<sub>1</sub>uo<sub>1</sub>r<sub>2</sub>-R<sub>2</sub>v<sub>3</sub>r<sub>3</sub>, where<br />
* R<sub>1</sub>, R<sub>2</sub> are roots,<br />
* v<sub>1</sub> is the valence suffix, '-a-' or '-o-',<br />
* o<sub>1</sub> is the order suffix,<br />
* r<sub>1</sub>, r<sub>2</sub> — are the return value suffices, r<sub>1</sub> ≠ ∅,<br />
* v<sub>3</sub> = v<sub>1</sub> − 1 i.e. v<sub>1</sub> = '-a-' => v<sub>3</sub> = '-e-'; v<sub>1</sub> = '-o-' => v<sub>3</sub> = '-a-',<br />
* r<sub>3</sub> = −r<sub>1</sub> i.e. r<sub>1</sub> = '-n' => r<sub>3</sub> = ∅; r<sub>1</sub> = '-s' => r<sub>3</sub> = '-s').<br />
<br />
For example:<br />
<br />
* hu-ma kate = hon me kate = my cat<br />
* hun-ma kate = hon men kate = your cat<br />
* hui-ma kate = hoin me kate = my master the cat<br />
* huin-ma kate = hoin men kate = your master the cat<br />
* duis-tu-ma kate = doin tu-mes kate = doin tas me kate = cat going out from me<br />
* duis-tun-ma kate = doin tun-mes kate = doin tas men kate = cat going out from you<br />
* duis-tui-ma kate = doin tui-mes kate = doin tais me kate = cat going towards me<br />
* duis-tuin-ma kate = doin tuin-mes kate = doin tais men kate = cat going towards you</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Teilnehmer%27s_engelang&diff=124140
Teilnehmer's engelang
2019-07-15T18:11:27Z
<p>Rgj40q: </p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Teilnehmer translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=65984.0 there].<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
All words are equal and are considered binary predicates. It's not necesary for both arguments to be involved in semantics, but formally we count that everything is binary - each word can have a subject and an object.<br />
<br />
A clause consists of a mandatory predicate word and from zero to two argument clauses.<br />
Text is a sequence of clauses.<br />
<br />
The word consists of a root and three endings:<br />
* ending of valence:<br />
** e - valency 0 (there are no argument clauses after the word)<br />
** a - valency 1 (there is one argument clause after the word)<br />
** o - valence 2 (there are two argument clauses after the word)<br />
* ending of order:<br />
** Ø - arguments go in direct order (subject, object)<br />
** i - arguments go in reverse order (object, subject)<br />
* ending of return value:<br />
** s - the predicate itself is returned<br />
** Ø - the first argument is returned<br />
** n - the second argument is returned<br />
** t - both arguments are returned<br />
<br />
That's kinda all, folks.<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
The root 'grand' means 'subject is larger than object'.<br />
<br />
The root 'hom' means 'subject is human'.<br />
<br />
The root 'dom' means 'subject is house'.<br />
<br />
The clause 'home' means 'human'. The ending '-eØØ' means that there are no explicit argument clauses, but the subject is returned. I.e. the clause meaning is the subject of 'hom', which is human. Same is true for the clause 'dome' meaning 'house'.<br />
<br />
Grandos dome home<br />
'House is larger than human.'<br />
<br />
The ending '-oØs' means that two clauses are expected in the direct order (subject, object), and the clause itself is returned, not one of arguments. Then there is a subject clause ('dome') and an object clause ('home').<br />
<br />
Grandois dome home<br />
'House is smaller than human.'<br />
<br />
Here the ending '-ois' contains '-i-', indicating the reverse order of the arguments.<br />
<br />
Grandas dome<br />
'House is large.'<br />
<br />
The ending '-aØs' indicates that there is one argument clause expected and it will be a subject. The object is dropped. The literal meaning of the clause is something like 'House is larger than something implied, but unspecified.' Similarly,<br />
<br />
Grandais dome<br />
'House is small.'<br />
<br />
Here the argument clause is an object, and a subject is implied.<br />
<br />
Granda dome<br />
'large house'<br />
<br />
In contrast to the clause 'Grandas dome' the return value is not the clause itself but its argument, 'house'.<br />
<br />
Grandai dome<br />
'small house'<br />
<br />
Grandos grandai dome granda home<br />
'Small house is larger than a large human.'<br />
<br />
Here the argument clauses contain more than one word. The clause borders are obvious from its valencies.<br />
<br />
Grandan dome<br />
'something smaller than house'<br />
<br />
Here the subject is 'house', and the object is returned.<br />
<br />
Laboran me<br />
'my work'<br />
<br />
literally 'something I work on'. The root 'labor' means 'subject works on object'<br />
<br />
The root 'm' means the current act of speach. The subject is the talker, or I, and the object is the listener, or you.<br />
<br />
The clause 'me' may be translated as 'I'.<br />
<br />
The clause 'mei' may be translated as 'you'.<br />
<br />
The endings '-ei' and '-en' match in semantics and are interchangeable. One may use 'men' instead of 'mei'.<br />
<br />
The root 'd' means the motion of subject at/in/over object where object is a traectory or place.<br />
<br />
Dos me drome<br />
'I walk across the field.'<br />
<br />
The root 't' means the direction from the subject to the object.<br />
<br />
Tos table sofe<br />
'from table to sofa'<br />
<br />
Tas me<br />
'from me'<br />
<br />
Tais me<br />
'towards me'<br />
<br />
Tos me mei<br />
'from me to you'<br />
<br />
However the simpler way to say it is 'Tos met' ('-t' returns both arguments of predicate 'm' to predicate 't')<br />
<br />
Tois met = tos meit<br />
'from you to me'<br />
<br />
Dos me tos dome teatre<br />
'I walk from home to the theatre.'<br />
<br />
Dos aple tos infane me<br />
'A child gives me an apple.'<br />
<br />
or literally, 'An apple is transferred from a child to me.' The same phrase may be expressed in many ways:<br />
<br />
Dos aple tois me infane<br />
Dois tos infane me aple<br />
Dois tois me infane aple<br />
<br />
I.e. the word order is pretty free. It allows you to move the complex clauses to the end of complex sentences. That way you don't have to keep a big stack of open predicates in memory.<br />
<br />
The root 'h' means 'subject owns object'.<br />
<br />
Hos me dome<br />
'I have got a house.'<br />
<br />
Dos hon me kate tais hon mei dome<br />
'My cat walks into your house.'<br />
<br />
The root 'l' means that subject is more certain than object.<br />
<br />
Dos la aple tois me lai infane<br />
'This apple is given to me by some child.'<br />
<br />
Tempos lai termai inverne dos me tas aras dendre<br />
«однажды в студёную зимнюю пору я из лесу вышел»<br />
'Once upon a time in a cold winter I walk from a forest.'<br />
<br />
Multas termei<br />
'The frost is severe.'<br />
<br />
Vidos me rapidai dois tais monte transporto hipe ho kare aras branke<br />
'I see the horse slowly rises uphill, carrying brushwood.'<br />
<br />
Dos me kos drome tais teatre<br />
'I walk across the field to the theatre.'<br />
<br />
Literally, 'I go in field and towards theatre.'<br />
<br />
Siblos ele me<br />
'She is my sister.'<br />
<br />
Fasilais statan siblei<br />
'The one having a sister has hard time.'<br />
<br />
Fasilais statan sible<br />
'It's hard to be a sister.'<br />
<br />
Jelosos me relatos siblain me hon me kate<br />
'I'm jealous of my sister to my cat.'<br />
<br />
Doloras statan jelose<br />
'Being jealous hurts.'<br />
<br />
Vidos me siblain me<br />
'I see my sister.'<br />
<br />
Alegras statan vido me siblain me<br />
'I'm glad to see my sister.'<br />
<br />
Alegras vidos me siblain me<br />
'It's a joy when I see my sister.'<br />
<br />
negra granda bonoi kate hon mei kane<br />
'big black cat which is angrier than you dog'<br />
<br />
negra grando bonoit kate hon mei kane<br />
'black cat which is bigger and angrier than your dog'<br />
<br />
negro grandot bonoit kate hon mei kane<br />
'the cat which is blacker, bigger, and angrier than your dog'<br />
<br />
Amos ele laboras me<br />
'She likes when I work.' (the process)<br />
<br />
Amos ele labora me<br />
'She likes me working.'<br />
<br />
Amos ele laboran me<br />
'She likes my work.' (the result)<br />
<br />
Dos me tais table<br />
'I go towards the table.'<br />
<br />
Dos me tais frontan table<br />
'I go to the table'<br />
<br />
Dos me tais altan table<br />
'I climbed under the table.'<br />
<br />
= Word formation =<br />
<br />
The word formation is merely a syntax sugar for a clause wrapped up in a word.<br />
<br />
The scheme is: R<sub>1</sub>v<sub>1</sub>o<sub>1</sub>r<sub>1</sub> R<sub>2</sub>er>sub>2</sub> ≕> R<sub>1</sub>uo<sub>1</sub>r<sub>2</sub>-R<sub>2</sub>v<sub>3</sub>r<sub>3</sub>, where<br />
* R<sub>1</sub>, R<sub>2</sub> are roots,<br />
* v<sub>1</sub> is the valence suffix, '-a-' or '-o-',<br />
* o<sub>1</sub> is the order suffix,<br />
* r<sub>1</sub>, r<sub>2</sub> — are the return value suffices, r<sub>1</sub> ≠ ∅,<br />
* v<sub>3</sub> = v<sub>1</sub> − 1 i.e. v<sub>1</sub> = '-a-' => v<sub>3</sub> = '-e-'; v<sub>1</sub> = '-o-' => v<sub>3</sub> = '-a-',<br />
* r<sub>3</sub> = −r<sub>1</sub> i.e. r<sub>1</sub> = '-n' => r<sub>3</sub> = ∅; r<sub>1</sub> = '-s' => r<sub>3</sub> = '-s').<br />
<br />
For example:<br />
<br />
* hu-ma kate = hon me kate = my cat<br />
* hun-ma kate = hon men kate = your cat<br />
* hui-ma kate = hoin me kate = my master the cat<br />
* huin-ma kate = hoin men kate = your master the cat<br />
* duis-tu-ma kate = doin tu-mes kate = doin tas me kate = cat going out from me<br />
* duis-tun-ma kate = doin tun-mes kate = doin tas men kate = cat going out from you<br />
* duis-tui-ma kate = doin tui-mes kate = doin tais me kate = cat going towards me<br />
* duis-tuin-ma kate = doin tuin-mes kate = doin tais men kate = cat going towards you</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Teilnehmer%27s_engelang&diff=124132
Teilnehmer's engelang
2019-07-15T17:38:43Z
<p>Rgj40q: /* Examples */</p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Teilnehmer translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=65984.0 there].<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
All words are equal and are considered binary predicates. It's not necesary for both arguments to be involved in semantics, but formally we count that everything is binary - each word can have a subject and an object.<br />
<br />
A clause consists of a mandatory predicate word and from zero to two argument clauses.<br />
Text is a sequence of clauses.<br />
<br />
The word consists of a root and three endings:<br />
* ending of valence:<br />
** e - valency 0 (there are no argument clauses after the word)<br />
** a - valency 1 (there is one argument clause after the word)<br />
** o - valence 2 (there are two argument clauses after the word)<br />
* ending of order:<br />
** Ø - arguments go in direct order (subject, object)<br />
** i - arguments go in reverse order (object, subject)<br />
* ending of return value:<br />
** s - the predicate itself is returned<br />
** Ø - the first argument is returned<br />
** n - the second argument is returned<br />
** t - both arguments are returned<br />
<br />
That's kinda all, folks.<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
The root 'grand' means 'subject is larger than object'.<br />
<br />
The root 'hom' means 'subject is human'.<br />
<br />
The root 'dom' means 'subject is house'.<br />
<br />
The clause 'home' means 'human'. The ending '-eØØ' means that there are no explicit argument clauses, but the subject is returned. I.e. the clause meaning is the subject of 'hom', which is human. Same is true for the clause 'dome' meaning 'house'.<br />
<br />
Grandos dome home<br />
'House is larger than human.'<br />
<br />
The ending '-oØs' means that two clauses are expected in the direct order (subject, object), and the clause itself is returned, not one of arguments. Then there is a subject clause ('dome') and an object clause ('home').<br />
<br />
Grandois dome home<br />
'House is smaller than human.'<br />
<br />
Here the ending '-ois' contains '-i-', indicating the reverse order of the arguments.<br />
<br />
Grandas dome<br />
'House is large.'<br />
<br />
The ending '-aØs' indicates that there is one argument clause expected and it will be a subject. The object is dropped. The literal meaning of the clause is something like 'House is larger than something implied, but unspecified.' Similarly,<br />
<br />
Grandais dome<br />
'House is small.'<br />
<br />
Here the argument clause is an object, and a subject is implied.<br />
<br />
Granda dome<br />
'large house'<br />
<br />
In contrast to the clause 'Grandas dome' the return value is not the clause itself but its argument, 'house'.<br />
<br />
Grandai dome<br />
'small house'<br />
<br />
Grandos grandai dome granda home<br />
'Small house is larger than a large human.'<br />
<br />
Here the argument clauses contain more than one word. The clause borders are obvious from its valencies.<br />
<br />
Grandan dome<br />
'something smaller than house'<br />
<br />
Here the subject is 'house', and the object is returned.<br />
<br />
Laboran me<br />
'my work'<br />
<br />
literally 'something I work on'. The root 'labor' means 'subject works on object'<br />
<br />
The root 'm' means the current act of speach. The subject is the talker, or I, and the object is the listener, or you.<br />
<br />
The clause 'me' may be translated as 'I'.<br />
<br />
The clause 'mei' may be translated as 'you'.<br />
<br />
The endings '-ei' and '-en' match in semantics and are interchangeable. One may use 'men' instead of 'mei'.<br />
<br />
The root 'd' means the motion of subject at/in/over object where object is a traectory or place.<br />
<br />
Dos me drome<br />
'I walk across the field.'<br />
<br />
The root 't' means the direction from the subject to the object.<br />
<br />
Tos table sofe<br />
'from table to sofa'<br />
<br />
Tas me<br />
'from me'<br />
<br />
Tais me<br />
'towards me'<br />
<br />
Tos me mei<br />
'from me to you'<br />
<br />
However the simpler way to say it is 'Tos met' ('-t' returns both arguments of predicate 'm' to predicate 't')<br />
<br />
Tois met = tos meit<br />
'from you to me'<br />
<br />
Dos me tos dome teatre<br />
'I walk from home to the theatre.'<br />
<br />
Dos aple tos infane me<br />
'A child gives me an apple.'<br />
<br />
or literally, 'An apple is transferred from a child to me.' The same phrase may be expressed in many ways:<br />
<br />
Dos aple tois me infane<br />
Dois tos infane me aple<br />
Dois tois me infane aple<br />
<br />
I.e. the word order is pretty free. It allows you to move the complex clauses to the end of complex sentences. That way you don't have to keep a big stack of open predicates in memory.<br />
<br />
The root 'h' means 'subject owns object'.<br />
<br />
Hos me dome<br />
'I have got a house.'<br />
<br />
Dos hon me kate tais hon mei dome<br />
'My cat walks into your house.'<br />
<br />
The root 'l' means that subject is more certain than object.<br />
<br />
Dos la aple tois me lai infane<br />
'This apple is given to me by some child.'<br />
<br />
Tempos lai termai inverne dos me tas aras dendre<br />
«однажды в студёную зимнюю пору я из лесу вышел»<br />
'Once upon a time in a cold winter I walk from a forest.'<br />
<br />
Multas termei<br />
'The frost is severe.'<br />
<br />
Vidos me rapidai dois tais monte transporto hipe ho kare aras branke<br />
'I see the horse slowly rises uphill, carrying brushwood.'<br />
<br />
Dos me kos drome tais teatre<br />
'I walk across the field to the theatre.'<br />
<br />
Literally, 'I go in field and towards theatre.'<br />
<br />
Siblos ele me<br />
'She is my sister.'<br />
<br />
Fasilais statan siblei<br />
'The one having a sister has hard time.'<br />
<br />
Fasilais statan sible<br />
'It's hard to be a sister.'<br />
<br />
Jelosos me relatos siblain me hon me kate<br />
'I'm jealous of my sister to my cat.'<br />
<br />
Doloras statan jelose<br />
'Being jealous hurts.'<br />
<br />
Vidos me siblain me<br />
'I see my sister.'<br />
<br />
Alegras statan vido me siblain me<br />
'I'm glad to see my sister.'<br />
<br />
Alegras vidos me siblain me<br />
'It's a joy when I see my sister.'<br />
<br />
negra granda bonoi kate hon mei kane<br />
'big black cat which is angrier than you dog'<br />
<br />
negra grando bonoit kate hon mei kane<br />
'black cat which is bigger and angrier than your dog'<br />
<br />
negro grandot bonoit kate hon mei kane<br />
'the cat which is blacker, bigger, and angrier than your dog'<br />
<br />
Amos ele laboras me<br />
'She likes when I work.' (the process)<br />
<br />
Amos ele labora me<br />
'She likes me working.'<br />
<br />
Amos ele laboran me<br />
'She likes my work.' (the result)<br />
<br />
Dos me tais table<br />
'I go towards the table.'<br />
<br />
Dos me tais frontan table<br />
'I go to the table'<br />
<br />
Dos me tais altan table<br />
'I climbed under the table.'</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Hellerick%27s_torrentive_grammar&diff=124131
Hellerick's torrentive grammar
2019-07-15T17:27:03Z
<p>Rgj40q: /* Examples */</p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Hellerick translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=38872.msg1017460#msg1017460 there].<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
Most vocabulary words are predicates, with clearly defined lexical meanings and types of basic arguments. No argument is required when using a word in a phrase.<br />
<br />
Words are connected by asymmetrical connections, they determine what is the argument and what is the predicate in the phrase.<br />
<br />
There are two types of connection between words: direct and reverse. The presence of two types of communication instead of one allows you to make the word order in the sentence more flexible.<br />
<br />
With a direct type of connection, the subordinate word is to the right of the main word, and the predicate gets the ending -a.<br />
<br />
leya usosu - reading is useful<br />
<br />
With the reverse type of connection, the subordinate word is to the left of the main word, while the predicate receives the ending -i.<br />
<br />
usosi leyu - useful reading<br />
<br />
The lack of connection between words is indicated by the ending -u between them.<br />
<br />
leyu usosu - reading, usefullness,<br />
<br />
that is, a meaningless phrase. The last word of the sentence also acquires the ending -u, since there are no further words to connect to.<br />
<br />
The theme marker (ending -n) and the rheme marker (ending -s) are also inserted into the declarative sentence. The theme is usually translated as subject, and the rheme as predicate.<br />
<br />
Leyan usosus - reading is useful<br />
Usosin leyus - the useful thing is reading<br />
<br />
There is one word, lu (where -u is the ending), whose meaning is not defined. I.e. anything can be lu. So, for example, if grandu means "to be big", then la grandu means "something that is big".<br />
<br />
For greater flexibility in the display of connections, the bracket words are used, they allow you to associate a word with an arbitrarily large number of other words. The bracket expressions are put after the main word and are composed as:<br />
<br />
k(a|i) *u (a|i) *u (a|i) *u ... al,<br />
<br />
where the choice between a and i is determined by the type of connection between the main word and the one that is further introduced. E.g.<br />
<br />
Leya la ka grandu a usosu al - "To read something big and useful"<br />
Leyus ki lan grandu a usosu al - "A big one reads something useful"<br />
<br />
The scheme of the phrase is:<br />
<br />
Reads {< someone > big; > useful}.<br />
<br />
There is also an auxiliary word ayu, expressing a kind of indirect object. The meaning of a connection through it is determined by which predicate it depends on, and is given in the dictionary. For example,<br />
<br />
Libri donas aya la grandu = "[One] gives a book to a big one"<br />
<br />
with the word donu, "to give", the word ayu introduces a chain indicating the recipient of the action.<br />
<br />
= Dictionary =<br />
<br />
(expressions are given in direct word order):<br />
<br />
A elu = A is he/she<br />
А sorora B = A is a sister of B<br />
A vivu = A lives<br />
A dificilu = A is difficult<br />
A meu = A is I, me, myself<br />
A jelosa ka B al aya C = A is jealous of B to C<br />
A gatu = A is a cat<br />
A da B = A is in some kind of relationship with B<br />
A kosa B = A causes B<br />
A vida B = A sees B<br />
A felicu = A is glad<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
She is my sister.<br />
Eli la sororas meu.<br />
<br />
Those who have a sister have hard time.<br />
Sorori la vivan dificilus.<br />
(I had to write "The life of the one having a sister is difficult")<br />
<br />
Being sister is difficult.<br />
Sororan dificilus.<br />
<br />
I'm jealous of my sister to my cat.<br />
Mei lan jelosas ka la sorora meu al aya la gata da meu.<br />
<br />
Being jealous hurts.<br />
Jelosan kosas dolu.<br />
<br />
I see my sister.<br />
Mei lan vidas la sorora meu.<br />
<br />
I'm glad to see my sister.<br />
Sorori li vidan cosas felici meu.</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Teilnehmer%27s_engelang&diff=124130
Teilnehmer's engelang
2019-07-15T17:23:36Z
<p>Rgj40q: /* Examples */</p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Teilnehmer translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=65984.0 there].<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
All words are equal and are considered binary predicates. It's not necesary for both arguments to be involved in semantics, but formally we count that everything is binary - each word can have a subject and an object.<br />
<br />
A clause consists of a mandatory predicate word and from zero to two argument clauses.<br />
Text is a sequence of clauses.<br />
<br />
The word consists of a root and three endings:<br />
* ending of valence:<br />
** e - valency 0 (there are no argument clauses after the word)<br />
** a - valency 1 (there is one argument clause after the word)<br />
** o - valence 2 (there are two argument clauses after the word)<br />
* ending of order:<br />
** Ø - arguments go in direct order (subject, object)<br />
** i - arguments go in reverse order (object, subject)<br />
* ending of return value:<br />
** s - the predicate itself is returned<br />
** Ø - the first argument is returned<br />
** n - the second argument is returned<br />
** t - both arguments are returned<br />
<br />
That's kinda all, folks.<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
The root 'grand' means 'subject is larger than object'.<br />
<br />
The root 'hom' means 'subject is human'.<br />
<br />
The root 'dom' means 'subject is house'.<br />
<br />
The clause 'home' means 'human'. The ending '-eØØ' means that there are no explicit argument clauses, but the subject is returned. I.e. the clause meaning is the subject of 'hom', which is human. Same is true for the clause 'dome' meaning 'house'.<br />
<br />
Grandos dome home<br />
'House is larger than human.'<br />
<br />
The ending '-oØs' means that two clauses are expected in the direct order (subject, object), and the clause itself is returned, not one of arguments. Then there is a subject clause ('dome') and an object clause ('home').<br />
<br />
Grandois dome home<br />
'House is smaller than human.'<br />
<br />
Here the ending '-ois' contains '-i-', indicating the reverse order of the arguments.<br />
<br />
Grandas dome<br />
'House is large.'<br />
<br />
The ending '-aØs' indicates that there is one argument clause expected and it will be a subject. The object is dropped. The literal meaning of the clause is something like 'House is larger than something implied, but unspecified.' Similarly,<br />
<br />
Grandais dome<br />
'House is small.'<br />
<br />
Here the argument clause is an object, and a subject is implied.<br />
<br />
Granda dome<br />
'large house'<br />
<br />
In contrast to the clause 'Grandas dome' the return value is not the clause itself but its argument, 'house'.<br />
<br />
Grandai dome<br />
'small house'<br />
<br />
Grandos grandai dome granda home<br />
'Small house is larger than a large human.'<br />
<br />
Here the argument clauses contain more than one word. The clause borders are obvious from its valencies.<br />
<br />
Grandan dome<br />
'something smaller than house'<br />
<br />
Here the subject is 'house', and the object is returned.<br />
<br />
Laboran me<br />
'my work'<br />
<br />
literally 'something I work on'. The root 'labor' means 'subject works on object'<br />
<br />
The root 'm' means the current act of speach. The subject is the talker, or I, and the object is the listener, or you.<br />
<br />
The clause 'me' may be translated as 'I'.<br />
<br />
The clause 'mei' may be translated as 'you'.<br />
<br />
The endings '-ei' and '-en' match in semantics and are interchangeable. One may use 'men' instead of 'mei'.<br />
<br />
The root 'd' means the motion of subject at/in/over object where object is a traectory or place.<br />
<br />
Dos me drome<br />
'I walk across the field.'<br />
<br />
The root 't' means the direction from the subject to the object.<br />
<br />
Tos table sofe<br />
'from table to sofa'<br />
<br />
Tas me<br />
'from me'<br />
<br />
Tais me<br />
'towards me'<br />
<br />
Tos me mei<br />
'from me to you'<br />
<br />
However the simpler way to say it is 'Tos met' ('-t' returns both arguments of predicate 'm' to predicate 't')<br />
<br />
Tois met = tos meit<br />
'from you to me'<br />
<br />
Dos me tos dome teatre<br />
'I walk from home to the theatre.'<br />
<br />
Dos aple tos infane me<br />
'A child gives me an apple.'<br />
<br />
or literally, 'An apple is transferred from a child to me.' The same phrase may be expressed in many ways:<br />
<br />
Dos aple tois me infane<br />
Dois tos infane me aple<br />
Dois tois me infane aple<br />
<br />
I.e. the word order is pretty free. It allows you to move the complex clauses to the end of complex sentences. That way you don't have to keep a big stack of open predicates in memory.<br />
<br />
The root 'h' means 'subject owns object'.<br />
<br />
Hos me dome<br />
'I have got a house.'<br />
<br />
Dos hon me kate tais hon mei dome<br />
'My cat walks into your house.'<br />
<br />
The root 'l' means that subject is more certain than object.<br />
<br />
Dos la aple tois me lai infane<br />
'This apple is given to me by some child.'<br />
<br />
Tempos lai termai inverne dos me tas aras dendre<br />
«однажды в студёную зимнюю пору я из лесу вышел»<br />
'Once upon a time in a cold winter I walk from a forest.'<br />
<br />
Multas termei<br />
'The frost is severe.'<br />
<br />
Vidos me rapidai dois tais monte transporto hipe ho kare aras branke<br />
'I see the horse slowly rises uphill, carrying brushwood.'<br />
<br />
Dos me kos drome tais teatre<br />
'I walk across the field to the theatre.'<br />
<br />
Literally, 'I go in field and towards theatre.'<br />
<br />
Siblos ele me<br />
'She is my sister.'<br />
<br />
Fasilais statan siblei<br />
'The one having a sister has hard time.'</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=User:Rgj40q&diff=124129
User:Rgj40q
2019-07-15T16:41:32Z
<p>Rgj40q: /* Russian engelangs */</p>
<hr />
<div>Hello!<br />
<br />
=My conlangs=<br />
* maintained<br />
** [https://github.com/rgj40q/laughing-succotash/blob/master/doc.md Succotashe ridel], June 2019<br />
* abandoned<br />
** [[Nuliziti]], November 2018<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Dzalaci Dzalaci], November 2017<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Xofsopil Xofsopil], November 2017<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Kedagiji Kedagiji], November 2017<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Xumiqedi Xumiqedi], May 2017<br />
<br />
=Russian engelangs=<br />
* Rusiok's [[Primitiu]], June 2010<br />
* [[Hellerick's torrentive grammar]], October 2011<br />
* [[Teilnehmer's engelang]], February 2014<br />
* Yuriy B's [[Lakankimo Luge]], September 2014<br />
* to be continued<br />
<br />
=Useful resources=<br />
* [[Universal Language Dictionary]]<br />
* [[Software tools for conlanging]]<br />
** [http://yohasebe.com/rsyntaxtree/ RSyntaxTree]</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Teilnehmer%27s_engelang&diff=124128
Teilnehmer's engelang
2019-07-15T16:38:50Z
<p>Rgj40q: /* Examples */</p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Teilnehmer translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=65984.0 there].<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
All words are equal and are considered binary predicates. It's not necesary for both arguments to be involved in semantics, but formally we count that everything is binary - each word can have a subject and an object.<br />
<br />
A clause consists of a mandatory predicate word and from zero to two argument clauses.<br />
Text is a sequence of clauses.<br />
<br />
The word consists of a root and three endings:<br />
* ending of valence:<br />
** e - valency 0 (there are no argument clauses after the word)<br />
** a - valency 1 (there is one argument clause after the word)<br />
** o - valence 2 (there are two argument clauses after the word)<br />
* ending of order:<br />
** Ø - arguments go in direct order (subject, object)<br />
** i - arguments go in reverse order (object, subject)<br />
* ending of return value:<br />
** s - the predicate itself is returned<br />
** Ø - the first argument is returned<br />
** n - the second argument is returned<br />
** t - both arguments are returned<br />
<br />
That's kinda all, folks.<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
The root 'grand' means 'subject is larger than object'.<br />
<br />
The root 'hom' means 'subject is human'.<br />
<br />
The root 'dom' means 'subject is house'.<br />
<br />
The clause 'home' means 'human'. The ending '-eØØ' means that there are no explicit argument clauses, but the subject is returned. I.e. the clause meaning is the subject of 'hom', which is human. Same is true for the clause 'dome' meaning 'house'.<br />
<br />
Grandos dome home<br />
'House is larger than human.'<br />
<br />
The ending '-oØs' means that two clauses are expected in the direct order (subject, object), and the clause itself is returned, not one of arguments. Then there is a subject clause ('dome') and an object clause ('home').<br />
<br />
Grandois dome home<br />
'House is smaller than human.'<br />
<br />
Here the ending '-ois' contains '-i-', indicating the reverse order of the arguments.<br />
<br />
Grandas dome<br />
'House is large.'<br />
<br />
The ending '-aØs' indicates that there is one argument clause expected and it will be a subject. The object is dropped. The literal meaning of the clause is something like 'House is larger than something implied, but unspecified.' Similarly,<br />
<br />
Grandais dome<br />
'House is small.'<br />
<br />
Here the argument clause is an object, and a subject is implied.<br />
<br />
Granda dome<br />
'large house'<br />
<br />
In contrast to the clause 'Grandas dome' the return value is not the clause itself but its argument, 'house'.<br />
<br />
Grandai dome<br />
'small house'<br />
<br />
Grandos grandai dome granda home<br />
'Small house is larger than a large human.'<br />
<br />
Here the argument clauses contain more than one word. The clause borders are obvious from its valencies.</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Teilnehmer%27s_engelang&diff=124127
Teilnehmer's engelang
2019-07-15T16:34:51Z
<p>Rgj40q: /* Examples */</p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Teilnehmer translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=65984.0 there].<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
All words are equal and are considered binary predicates. It's not necesary for both arguments to be involved in semantics, but formally we count that everything is binary - each word can have a subject and an object.<br />
<br />
A clause consists of a mandatory predicate word and from zero to two argument clauses.<br />
Text is a sequence of clauses.<br />
<br />
The word consists of a root and three endings:<br />
* ending of valence:<br />
** e - valency 0 (there are no argument clauses after the word)<br />
** a - valency 1 (there is one argument clause after the word)<br />
** o - valence 2 (there are two argument clauses after the word)<br />
* ending of order:<br />
** Ø - arguments go in direct order (subject, object)<br />
** i - arguments go in reverse order (object, subject)<br />
* ending of return value:<br />
** s - the predicate itself is returned<br />
** Ø - the first argument is returned<br />
** n - the second argument is returned<br />
** t - both arguments are returned<br />
<br />
That's kinda all, folks.<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
The root 'grand' means 'subject is larger than object'.<br />
<br />
The root 'hom' means 'subject is human'.<br />
<br />
The root 'dom' means 'subject is house'.<br />
<br />
The clause 'home' means 'human'. The ending '-eØØ' means that there are no explicit argument clauses, but the subject is returned. I.e. the clause meaning is the subject of 'hom', which is human. Same is true for the clause 'dome' meaning 'house'.<br />
<br />
Grandos dome home<br />
'House is larger than human.'<br />
<br />
The ending '-oØs' means that two clauses are expected in the direct order (subject, object), and the clause itself is returned, not one of arguments. Then there is a subject clause ('dome') and an object clause ('home').<br />
<br />
Grandois dome home<br />
'House is smaller than human.'<br />
<br />
Here the ending '-ois' contains '-i-', indicating the reverse order of the arguments.<br />
<br />
Grandas dome<br />
'House is large.'<br />
<br />
The ending '-aØs' indicates that there is one argument clause expected and it will be a subject. The object is dropped. The literal meaning of the clause is something like 'House is larger than something implied, but unspecified.' Similarly,<br />
<br />
Grandais dome<br />
'House is small.'<br />
<br />
Here the argument clause is an object, and a subject is implied.</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Teilnehmer%27s_engelang&diff=124125
Teilnehmer's engelang
2019-07-15T16:20:31Z
<p>Rgj40q: Created page with "No name yet. Engelang by Teilnehmer translated by Rgj40q. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=65984.0 there]. = Grammar = All words..."</p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Teilnehmer translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=65984.0 there].<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
All words are equal and are considered binary predicates. It's not necesary for both arguments to be involved in semantics, but formally we count that everything is binary - each word can have a subject and an object.<br />
<br />
A clause consists of a mandatory predicate word and from zero to two argument clauses.<br />
Text is a sequence of clauses.<br />
<br />
The word consists of a root and three endings:<br />
* ending of valence:<br />
** e - valency 0 (there are no argument clauses after the word)<br />
** a - valency 1 (there is one argument clause after the word)<br />
** o - valence 2 (there are two argument clauses after the word)<br />
* ending of order:<br />
** Ø - arguments go in direct order (subject, object)<br />
** i - arguments go in reverse order (object, subject)<br />
* ending of return value:<br />
** s - the predicate itself is returned<br />
** Ø - the first argument is returned<br />
** n - the second argument is returned<br />
** t - both arguments are returned<br />
<br />
That's kinda all, folks.<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
The root 'grand' means 'subject is larger than object'.<br />
<br />
The root 'hom' means 'subject is human'.<br />
<br />
The root 'dom' means 'subject is home'.</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=User:Rgj40q&diff=124124
User:Rgj40q
2019-07-15T16:09:10Z
<p>Rgj40q: /* Russian engelangs */</p>
<hr />
<div>Hello!<br />
<br />
=My conlangs=<br />
* maintained<br />
** [https://github.com/rgj40q/laughing-succotash/blob/master/doc.md Succotashe ridel], June 2019<br />
* abandoned<br />
** [[Nuliziti]], November 2018<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Dzalaci Dzalaci], November 2017<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Xofsopil Xofsopil], November 2017<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Kedagiji Kedagiji], November 2017<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Xumiqedi Xumiqedi], May 2017<br />
<br />
=Russian engelangs=<br />
* [[Hellerick's torrentive grammar]], October 2011<br />
* [[Teilnehmer's engelang]], February 2014<br />
* Yuriy B's [[Lakankimo Luge]], September 2014<br />
* to be continued<br />
<br />
=Useful resources=<br />
* [[Universal Language Dictionary]]<br />
* [[Software tools for conlanging]]<br />
** [http://yohasebe.com/rsyntaxtree/ RSyntaxTree]</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Lakankimo_Luge&diff=124059
Lakankimo Luge
2019-07-11T07:53:33Z
<p>Rgj40q: /* Syntax */</p>
<hr />
<div>'''Lakankimo Luge''' is an engelang by Yuriy B. translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=71613.0 there].<br />
<br />
= Phonetics and morphology =<br />
<br />
Each morpheme may take from zero to two actants: (), (A), (A, B).<br />
The return value of the morpheme may be either a meaning of morpheme itself: M(), M(A), M(A, B),<br />
or a participle: 'A so that M is done over it', let us define it as A(A), A(B), A(A, B), B(A), (A, B).<br />
<br />
A morpheme has the structure (C)vC(v), where vowels are responsible for coordination.<br />
{| class="wikitable"<br />
| M() = CaC<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
| M(A) = CeC <br />
| A(A) = CuCe<br />
| B(A) = CiCe<br />
|-<br />
| M(B) = CiCa<br />
| A(B) = CuCa<br />
|<br />
|-<br />
| M(A, B) = CoC<br />
| A(A, B) = CuCo<br />
| B(A, B) = CiCo<br />
|}<br />
Schemes of morpheme vocalizations: notice the absence of scheme B(B), the vocalization CiCa performs the function of M(B)!<br />
<br />
Spaces have no phonological meaning, the speech is unequivocally divided into morphemes without the aid of spaces.<br />
The speaker may pause anywhere, either by speaking each morpheme as a separate word, or by combining whole expressions into one phonetic word.<br />
<br />
In the case of combining several morphemes into one phonetic word, if any of the morphemes has vowels E/O, the stress falls on these vowels.<br />
That facilitates the pronunciation for the speakers of those languages in which there are no unstressed E/O.<br />
<br />
The vowel E can be pronounced both as [e] and [ɛ].<br />
If you are not able to pronounce the unstressed E/O without a reduction, you may not use two such vowels in one phonetic word, you should divide such a word into several and pronounce each with a separate stress.<br />
If there are no E/O vowels, the stress falls on the morpheme carrying the logical stress.<br />
<br />
The vowels E, O, A are in the ending if the previous vowel is I or U (schemes C(u/i)C(a/e/o)).<br />
Vowels E, O, A are in root otherwise (schemes CaC, CeC, CiC).<br />
<br />
The beginning of the morpheme can be zero, single consonant, or a group of consonants.<br />
The end of a morpheme always consists of a single consonant.<br />
<br />
The last consonant does not distinguish phonological voicing, which facilitates the pronunciation for speakers of languages in which the end of a syllable is assimilated by voicing to the next consonant or space.<br />
<br />
If a cluster of consonants follows the E, O, A in root, then its first consonant refers to the previous morpheme.<br />
This consonant can be assimilated by voicing to the next.<br />
<br />
At the beginning of the morpheme, the absence of consonants is permissible.<br />
At the beginning of the morpheme, a cluster of consonants is permissible.<br />
Voiced fricative consonants in this cluster may not be near unvoiced consonants.<br />
The cluster obeys the law of ascending sonority: fricative -> plosive -> approximant.<br />
<br />
= Syntax =<br />
<br />
Standard word order is SOV.<br />
<br />
mam ram mol - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam mel - mother washes<br />
ram mila - the window is washed<br />
mal - to wash<br />
<br />
Depending on the presence of actants, the verb takes the vocalizations CoC = M(A, B), CeC = M(A), CiCa = M(B), CaC = M().<br />
Nouns do not accept actants with a vocalization of CaC = M().<br />
<br />
The auxiliary morpheme (v)S(v) takes a verb without a subject as the first parameter, and a noun as the second parameter; it returns an action equipped with a subject. Vocalization is oS = M(A, B).<br />
Using this morpheme, the subject can be put after the verb:<br />
<br />
ram mila mamOS - the window is washed by mother<br />
mal mamOS - to be washed by mother<br />
<br />
The morpheme (v)M(v) does the same with the object:<br />
<br />
mam mel ramOM - mother washes the window<br />
mal ramOM - to wash the window<br />
mal mamOS ramOM - mother(2) washes(1) the window(3)<br />
mal ramOM mamOS - mother(3) washes(1) the window(2)<br />
<br />
The morpheme (v)L(v) takes a subject as the first parameter, and a verb as the second parameter, and it return the verb with the subject.<br />
The morpheme (v)T(v) takes an object as the first parameter, and a verb as the second parameter, and it return the verb with the object.<br />
<br />
ram mam melOT - mother(2) washed(3) the window(1).<br />
<br />
With the help of these morphemes one may use analytical coordination of the verb with the actants in front of him, without changing its vocalization.<br />
<br />
mam ram malOTOL - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam malOL - mother washes<br />
ram malOT - to wash(2) the window(1)<br />
<br />
The morpheme (v)N(v) denotes the zero actant.<br />
<br />
AN AN mol - to wash<br />
ANmel - to wash<br />
ANmila - to wash<br />
mam ANmol - mother washes<br />
AN ram mol - the window is washed<br />
<br />
Participles can be synthetically expressed using the schemes A(A), A(B), A(A,B), B(A), B(A,B):<br />
<br />
mam ram mulo - mother(1) washing(3) the window(2)<br />
mam mule - mother who washes<br />
mam ram milo - the window(2) which is washed(3) by mother(1)<br />
<br />
Or using morphemes (v)N(v), (v)L(v), (v)T(v), and their combinations with the stem vocalization:<br />
<br />
mam ram milaULO - mother(1) who washes(3) the window(2)<br />
mam ram malOTULO - mother(1) who washes(3) the window(2)<br />
mam malULO - mother who washes<br />
ram malUTO - the window being washed<br />
ram mam melUTO - the window(1) being washed(3) by mother(2)<br />
mam ram malOLUTO - the window(1) being washed(3) by mother(2)<br />
ANmalUTO - something being washed<br />
ANmalULO - someone washing<br />
ANmule - someone washing<br />
<br />
Participle-like meanings may also be expressed with morphemes (v)S(v), (v)M(v):<br />
<br />
mal mamISO - washing mother<br />
mal ramIMO - washed window<br />
malUSA - one who washes<br />
malUMA - one being washed<br />
<br />
Negation is expressed with morpheme N(v)K(v):<br />
<br />
mam ram mol NEK - mother(1) don't(4) wash(3) the window(2)<br />
<br />
The parallel members are made with morpheme (v)Q(v):<br />
<br />
mam ramOQ - mother and window<br />
mam ramOQ rasOQ - mother and window and rose<br />
<br />
The plural is expressed with morpheme (v)R(v):<br />
<br />
mamER ramER mol - mothers(1) wash(3) the windows(2).<br />
<br />
In verbs this morpheme denotes repeated action:<br />
<br />
mam ram mol ER - mother(1) washes(3) the window(2) many times(4)<br />
<br />
In adjectives the actant is the main word:<br />
<br />
ras red - rose is red<br />
ras rude - red(2) rose(1), or rose which is red<br />
<br />
The dependent word may go before the main:<br />
<br />
rad rasOS - rose(2) is red(1)<br />
rad rasISO - red rose<br />
<br />
In nouns the first actant expresses the thing being a noun:<br />
<br />
ras fles - rose is flower<br />
flas rasOS - there is a flower rose<br />
<br />
The second actant expresses the thing possessed by a noun:<br />
<br />
mam risa - mother's rose<br />
<br />
Possession may be expressed analitically:<br />
<br />
mam rasITO - mother's rose<br />
ras mamIMO - rose of mother<br />
<br />
The verb 'to be' may be expressed explicitly as S(v)T(v):<br />
<br />
ras flas sot - rose(1) is(3) a flower(2)<br />
flas rad sot - flower(1) is(3) red(2)<br />
<br />
Postpositions take the verb as the first actant, the adverbial as the second:<br />
<br />
mam ram mol damOV - mother(1) washes(3) the window(2) at home(4)<br />
<br />
Using (v)L(v) the adverbial may be put in the beginning of the sentence:<br />
<br />
damIVA ram molOL - at home the window is washed<br />
<br />
Postpositions may build a participle forms:<br />
<br />
mam ram mol damIVO - at the home(4) where mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam ram mol ANIVO - at some place(4) where mother(1) washes(3) the window(2)<br />
<br />
The morpheme (v)P(v) takes an action as the first actant, and its end as the second:<br />
<br />
mam ram mol ram klerOP - mother(1) washes(3) the window(2) to make the window(4) clean(5)<br />
<br />
It is used to build causatives:<br />
<br />
ram kler - the window is clean<br />
mam ram klerOP - mother(1) cleans(3) the window(2)<br />
klar - to be clean<br />
klarIPA - to clean<br />
mam klarOP - mother cleans<br />
<br />
Modal verbs take a verb as the second actant:<br />
<br />
ag ram mila wol - I(1) would like(4) to wash(3) the window(2)<br />
ag mam ram mol wol - I(1) want(5) mother(2) to wash(4) the window(3)<br />
<br />
Using (v)M(v) one may build the conditional mood:<br />
<br />
ag wel mam ram molOM - I(1) wish(2) that mother(3) would wash(5) the window(4)<br />
<br />
Verbs of speech (e.g. talk, say, tell) take an indirect speech as the second actant:<br />
<br />
ag mam ram mol lok - I(1) say(5) that mother(2) washes(4) the window(3)<br />
<br />
Using (v)M(v) one may build the recurrent mood:<br />
<br />
ag lek mam ram molOM - I(1) say(2) that mother(3) washes(5) the window(4)<br />
<br />
(v)V(v) - locative-directional postposition, fr(v)m(v) - deponent postposition, k(v)m - instrumental-collective postposition.<br />
<br />
The word derivation is possible with postposition:<br />
<br />
lak - to speak<br />
lakANKIMO - language, or the thing used for speaking<br />
lag - logical, smart<br />
<br />
Therefore,<br />
<br />
Lakankimo Luge - logical language<br />
<br />
= Extended version =<br />
<br />
M() = CaC A() = CuCa B() = CiCa<br />
M(A) = CeC A(A) = CuCe B(A) = CiCe<br />
M(B) = CaiC A(B) = CuCai B(B) = CiCai<br />
M(A,B)= CoC A(A,B)= CuCo B(A,B)= CiCo<br />
M(B,A)= CauC A(B,A)= CuCau B(B,A)= CiCau</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=User:Rgj40q&diff=124053
User:Rgj40q
2019-07-10T19:21:17Z
<p>Rgj40q: /* Russian engelangs */</p>
<hr />
<div>Hello!<br />
<br />
=My conlangs=<br />
* maintained<br />
** [https://github.com/rgj40q/laughing-succotash/blob/master/doc.md Succotashe ridel], June 2019<br />
* abandoned<br />
** [[Nuliziti]], November 2018<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Dzalaci Dzalaci], November 2017<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Xofsopil Xofsopil], November 2017<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Kedagiji Kedagiji], November 2017<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Xumiqedi Xumiqedi], May 2017<br />
<br />
=Russian engelangs=<br />
* [[Hellerick's torrentive grammar]], October 2011<br />
* Yuriy B's [[Lakankimo Luge]], September 2014<br />
* to be continued<br />
<br />
=Useful resources=<br />
* [[Universal Language Dictionary]]<br />
* [[Software tools for conlanging]]<br />
** [http://yohasebe.com/rsyntaxtree/ RSyntaxTree]</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=User:Rgj40q&diff=124052
User:Rgj40q
2019-07-10T19:16:13Z
<p>Rgj40q: /* My conlangs */</p>
<hr />
<div>Hello!<br />
<br />
=My conlangs=<br />
* maintained<br />
** [https://github.com/rgj40q/laughing-succotash/blob/master/doc.md Succotashe ridel], June 2019<br />
* abandoned<br />
** [[Nuliziti]], November 2018<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Dzalaci Dzalaci], November 2017<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Xofsopil Xofsopil], November 2017<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Kedagiji Kedagiji], November 2017<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Xumiqedi Xumiqedi], May 2017<br />
<br />
=Russian engelangs=<br />
* [[Hellerick's torrentive grammar]], October 2011<br />
* [[Lakankimo Luge]], September 2014<br />
* to be continued<br />
<br />
=Useful resources=<br />
* [[Universal Language Dictionary]]<br />
* [[Software tools for conlanging]]<br />
** [http://yohasebe.com/rsyntaxtree/ RSyntaxTree]</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=User:Rgj40q&diff=124051
User:Rgj40q
2019-07-10T18:42:10Z
<p>Rgj40q: /* My conlangs */</p>
<hr />
<div>Hello!<br />
<br />
=My conlangs=<br />
* maintained<br />
** [https://github.com/rgj40q/laughing-succotash/blob/master/doc.md Succotashe ridel]<br />
* abandoned<br />
** [[Nuliziti]]<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Dzalaci Dzalaci]<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Xofsopil Xofsopil]<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Kedagiji Kedagiji]<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Xumiqedi Xumiqedi]<br />
<br />
=Russian engelangs=<br />
* [[Hellerick's torrentive grammar]], October 2011<br />
* [[Lakankimo Luge]], September 2014<br />
* to be continued<br />
<br />
=Useful resources=<br />
* [[Universal Language Dictionary]]<br />
* [[Software tools for conlanging]]<br />
** [http://yohasebe.com/rsyntaxtree/ RSyntaxTree]</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Hellerick%27s_torrentive_grammar&diff=124050
Hellerick's torrentive grammar
2019-07-10T18:41:29Z
<p>Rgj40q: /* Examples */</p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Hellerick translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=38872.msg1017460#msg1017460 there].<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
Most vocabulary words are predicates, with clearly defined lexical meanings and types of basic arguments. No argument is required when using a word in a phrase.<br />
<br />
Words are connected by asymmetrical connections, they determine what is the argument and what is the predicate in the phrase.<br />
<br />
There are two types of connection between words: direct and reverse. The presence of two types of communication instead of one allows you to make the word order in the sentence more flexible.<br />
<br />
With a direct type of connection, the subordinate word is to the right of the main word, and the predicate gets the ending -a.<br />
<br />
leya usosu - reading is useful<br />
<br />
With the reverse type of connection, the subordinate word is to the left of the main word, while the predicate receives the ending -i.<br />
<br />
usosi leyu - useful reading<br />
<br />
The lack of connection between words is indicated by the ending -u between them.<br />
<br />
leyu usosu - reading, usefullness,<br />
<br />
that is, a meaningless phrase. The last word of the sentence also acquires the ending -u, since there are no further words to connect to.<br />
<br />
The theme marker (ending -n) and the rheme marker (ending -s) are also inserted into the declarative sentence. The theme is usually translated as subject, and the rheme as predicate.<br />
<br />
Leyan usosus - reading is useful<br />
Usosin leyus - the useful thing is reading<br />
<br />
There is one word, lu (where -u is the ending), whose meaning is not defined. I.e. anything can be lu. So, for example, if grandu means "to be big", then la grandu means "something that is big".<br />
<br />
For greater flexibility in the display of connections, the bracket words are used, they allow you to associate a word with an arbitrarily large number of other words. The bracket expressions are put after the main word and are composed as:<br />
<br />
k(a|i) *u (a|i) *u (a|i) *u ... al,<br />
<br />
where the choice between a and i is determined by the type of connection between the main word and the one that is further introduced. E.g.<br />
<br />
Leya la ka grandu a usosu al - "To read something big and useful"<br />
Leyus ki lan grandu a usosu al - "A big one reads something useful"<br />
<br />
The scheme of the phrase is:<br />
<br />
Reads {< someone > big; > useful}.<br />
<br />
There is also an auxiliary word ayu, expressing a kind of indirect object. The meaning of a connection through it is determined by which predicate it depends on, and is given in the dictionary. For example,<br />
<br />
Libri donas aya la grandu = "[One] gives a book to a big one"<br />
<br />
with the word donu, "to give", the word ayu introduces a chain indicating the recipient of the action.<br />
<br />
= Dictionary =<br />
<br />
(expressions are given in direct word order):<br />
<br />
A elu = A is he/she<br />
А sorora B = A is a sister of B<br />
A vivu = A lives<br />
A dificilu = A is difficult<br />
A meu = A is I, me, myself<br />
A jelosa ka B al aya C = A is jealous of B to C<br />
A gatu = A is a cat<br />
A da B = A is in some kind of relationship with B<br />
A kosa B = A causes B<br />
A vida B = A sees B<br />
A felicu = A is glad<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
She is my sister.<br />
Eli la sororas meu.<br />
<br />
Those who have a sister have hard time.<br />
Sorori la vivan dificilus.<br />
(I had to write "The life of the one having a sister is difficult")<br />
<br />
Being sister is difficult.<br />
Sororan dificilus.<br />
<br />
I'm jealous of my sister to my cat.<br />
Mei lan jelosas ka la sorora meu al aya la gata da meu.<br />
<br />
Jealousy hurts.<br />
Jelosan kosas dolu.<br />
<br />
I see my sister.<br />
Mei lan vidas la sorora meu.<br />
<br />
I'm glad to see my sister.<br />
Sorori li vidan cosas felici meu.</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Hellerick%27s_torrentive_grammar&diff=124049
Hellerick's torrentive grammar
2019-07-10T18:38:16Z
<p>Rgj40q: </p>
<hr />
<div>No name yet. Engelang by Hellerick translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=38872.msg1017460#msg1017460 there].<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
Most vocabulary words are predicates, with clearly defined lexical meanings and types of basic arguments. No argument is required when using a word in a phrase.<br />
<br />
Words are connected by asymmetrical connections, they determine what is the argument and what is the predicate in the phrase.<br />
<br />
There are two types of connection between words: direct and reverse. The presence of two types of communication instead of one allows you to make the word order in the sentence more flexible.<br />
<br />
With a direct type of connection, the subordinate word is to the right of the main word, and the predicate gets the ending -a.<br />
<br />
leya usosu - reading is useful<br />
<br />
With the reverse type of connection, the subordinate word is to the left of the main word, while the predicate receives the ending -i.<br />
<br />
usosi leyu - useful reading<br />
<br />
The lack of connection between words is indicated by the ending -u between them.<br />
<br />
leyu usosu - reading, usefullness,<br />
<br />
that is, a meaningless phrase. The last word of the sentence also acquires the ending -u, since there are no further words to connect to.<br />
<br />
The theme marker (ending -n) and the rheme marker (ending -s) are also inserted into the declarative sentence. The theme is usually translated as subject, and the rheme as predicate.<br />
<br />
Leyan usosus - reading is useful<br />
Usosin leyus - the useful thing is reading<br />
<br />
There is one word, lu (where -u is the ending), whose meaning is not defined. I.e. anything can be lu. So, for example, if grandu means "to be big", then la grandu means "something that is big".<br />
<br />
For greater flexibility in the display of connections, the bracket words are used, they allow you to associate a word with an arbitrarily large number of other words. The bracket expressions are put after the main word and are composed as:<br />
<br />
k(a|i) *u (a|i) *u (a|i) *u ... al,<br />
<br />
where the choice between a and i is determined by the type of connection between the main word and the one that is further introduced. E.g.<br />
<br />
Leya la ka grandu a usosu al - "To read something big and useful"<br />
Leyus ki lan grandu a usosu al - "A big one reads something useful"<br />
<br />
The scheme of the phrase is:<br />
<br />
Reads {< someone > big; > useful}.<br />
<br />
There is also an auxiliary word ayu, expressing a kind of indirect object. The meaning of a connection through it is determined by which predicate it depends on, and is given in the dictionary. For example,<br />
<br />
Libri donas aya la grandu = "[One] gives a book to a big one"<br />
<br />
with the word donu, "to give", the word ayu introduces a chain indicating the recipient of the action.<br />
<br />
= Dictionary =<br />
<br />
(expressions are given in direct word order):<br />
<br />
A elu = A is he/she<br />
А sorora B = A is a sister of B<br />
A vivu = A lives<br />
A dificilu = A is difficult<br />
A meu = A is I, me, myself<br />
A jelosa ka B al aya C = A is jealous of B to C<br />
A gatu = A is a cat<br />
A da B = A is in some kind of relationship with B<br />
A kosa B = A causes B<br />
A vida B = A sees B<br />
A felicu = A is glad<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
She is my sister.<br />
Eli la sororas meu.<br />
<br />
Those who have a sister have hard time.<br />
Sorori la vivan dificilus.<br />
(I had to write "The life of the one having a sister is difficult")<br />
<br />
Being sister is difficult.<br />
Sororan dificilus.<br />
<br />
I'm jealous of my sister to my cat.<br />
Mei lan jelosas ka la sorora meu al aya la gata da meu.<br />
<br />
Jealousy hurts.<br />
Jelosan kosas dolu.<br />
<br />
I see my sister.<br />
Mei lan vidas la sorora meu.<br />
<br />
I'm glad to see my sister.<br />
Sorori li vidan cosas felici meu.</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=User:Rgj40q&diff=124048
User:Rgj40q
2019-07-10T18:36:56Z
<p>Rgj40q: /* Russian engelangs */</p>
<hr />
<div>Hello!<br />
<br />
=My conlangs=<br />
* maintained<br />
** [https://github.com/rgj40q/laughing-succotash/blob/master/doc.md Succotashe ridel]<br />
* abandoned<br />
** [[Nuliziti]]<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Dzalaci Dzalaci]<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Xofsopil Xofsopil]<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Kedagiji Kedagifi]<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Xumiqedi Xumiqedi]<br />
<br />
=Russian engelangs=<br />
* [[Hellerick's torrentive grammar]], October 2011<br />
* [[Lakankimo Luge]], September 2014<br />
* to be continued<br />
<br />
=Useful resources=<br />
* [[Universal Language Dictionary]]<br />
* [[Software tools for conlanging]]<br />
** [http://yohasebe.com/rsyntaxtree/ RSyntaxTree]</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Hellerick%27s_torrentive_grammar&diff=124047
Hellerick's torrentive grammar
2019-07-10T18:35:31Z
<p>Rgj40q: Created page with "No name yet. = Grammar = Most vocabulary words are predicates, with clearly defined lexical meanings and types of basic arguments. No argument is required when using a word..."</p>
<hr />
<div>No name yet.<br />
<br />
= Grammar =<br />
<br />
Most vocabulary words are predicates, with clearly defined lexical meanings and types of basic arguments. No argument is required when using a word in a phrase.<br />
<br />
Words are connected by asymmetrical connections, they determine what is the argument and what is the predicate in the phrase.<br />
<br />
There are two types of connection between words: direct and reverse. The presence of two types of communication instead of one allows you to make the word order in the sentence more flexible.<br />
<br />
With a direct type of connection, the subordinate word is to the right of the main word, and the predicate gets the ending -a.<br />
<br />
leya usosu - reading is useful<br />
<br />
With the reverse type of connection, the subordinate word is to the left of the main word, while the predicate receives the ending -i.<br />
<br />
usosi leyu - useful reading<br />
<br />
The lack of connection between words is indicated by the ending -u between them.<br />
<br />
leyu usosu - reading, usefullness,<br />
<br />
that is, a meaningless phrase. The last word of the sentence also acquires the ending -u, since there are no further words to connect to.<br />
<br />
The theme marker (ending -n) and the rheme marker (ending -s) are also inserted into the declarative sentence. The theme is usually translated as subject, and the rheme as predicate.<br />
<br />
Leyan usosus - reading is useful<br />
Usosin leyus - the useful thing is reading<br />
<br />
There is one word, lu (where -u is the ending), whose meaning is not defined. I.e. anything can be lu. So, for example, if grandu means "to be big", then la grandu means "something that is big".<br />
<br />
For greater flexibility in the display of connections, the bracket words are used, they allow you to associate a word with an arbitrarily large number of other words. The bracket expressions are put after the main word and are composed as:<br />
<br />
k(a|i) *u (a|i) *u (a|i) *u ... al,<br />
<br />
where the choice between a and i is determined by the type of connection between the main word and the one that is further introduced. E.g.<br />
<br />
Leya la ka grandu a usosu al - "To read something big and useful"<br />
Leyus ki lan grandu a usosu al - "A big one reads something useful"<br />
<br />
The scheme of the phrase is:<br />
<br />
Reads {< someone > big; > useful}.<br />
<br />
There is also an auxiliary word ayu, expressing a kind of indirect object. The meaning of a connection through it is determined by which predicate it depends on, and is given in the dictionary. For example,<br />
<br />
Libri donas aya la grandu = "[One] gives a book to a big one"<br />
<br />
with the word donu, "to give", the word ayu introduces a chain indicating the recipient of the action.<br />
<br />
= Dictionary =<br />
<br />
(expressions are given in direct word order):<br />
<br />
A elu = A is he/she<br />
А sorora B = A is a sister of B<br />
A vivu = A lives<br />
A dificilu = A is difficult<br />
A meu = A is I, me, myself<br />
A jelosa ka B al aya C = A is jealous of B to C<br />
A gatu = A is a cat<br />
A da B = A is in some kind of relationship with B<br />
A kosa B = A causes B<br />
A vida B = A sees B<br />
A felicu = A is glad<br />
<br />
= Examples =<br />
<br />
She is my sister.<br />
Eli la sororas meu.<br />
<br />
Those who have a sister have hard time.<br />
Sorori la vivan dificilus.<br />
(I had to write "The life of the one having a sister is difficult")<br />
<br />
Being sister is difficult.<br />
Sororan dificilus.<br />
<br />
I'm jealous of my sister to my cat.<br />
Mei lan jelosas ka la sorora meu al aya la gata da meu.<br />
<br />
Jealousy hurts.<br />
Jelosan kosas dolu.<br />
<br />
I see my sister.<br />
Mei lan vidas la sorora meu.<br />
<br />
I'm glad to see my sister.<br />
Sorori li vidan cosas felici meu.</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=User:Rgj40q&diff=124046
User:Rgj40q
2019-07-10T17:40:44Z
<p>Rgj40q: </p>
<hr />
<div>Hello!<br />
<br />
=My conlangs=<br />
* maintained<br />
** [https://github.com/rgj40q/laughing-succotash/blob/master/doc.md Succotashe ridel]<br />
* abandoned<br />
** [[Nuliziti]]<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Dzalaci Dzalaci]<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Xofsopil Xofsopil]<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Kedagiji Kedagifi]<br />
** [https://conlang.fandom.com/wiki/Xumiqedi Xumiqedi]<br />
<br />
=Russian engelangs=<br />
* [[Lakankimo Luge]], September 2014<br />
* to be continued<br />
<br />
=Useful resources=<br />
* [[Universal Language Dictionary]]<br />
* [[Software tools for conlanging]]<br />
** [http://yohasebe.com/rsyntaxtree/ RSyntaxTree]</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Lakankimo_Luge&diff=124045
Lakankimo Luge
2019-07-10T12:31:34Z
<p>Rgj40q: </p>
<hr />
<div>'''Lakankimo Luge''' is an engelang by Yuriy B. translated by [[User:Rgj40q|Rgj40q]]. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=71613.0 there].<br />
<br />
= Phonetics and morphology =<br />
<br />
Each morpheme may take from zero to two actants: (), (A), (A, B).<br />
The return value of the morpheme may be either a meaning of morpheme itself: M(), M(A), M(A, B),<br />
or a participle: 'A so that M is done over it', let us define it as A(A), A(B), A(A, B), B(A), (A, B).<br />
<br />
A morpheme has the structure (C)vC(v), where vowels are responsible for coordination.<br />
{| class="wikitable"<br />
| M() = CaC<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
| M(A) = CeC <br />
| A(A) = CuCe<br />
| B(A) = CiCe<br />
|-<br />
| M(B) = CiCa<br />
| A(B) = CuCa<br />
|<br />
|-<br />
| M(A, B) = CoC<br />
| A(A, B) = CuCo<br />
| B(A, B) = CiCo<br />
|}<br />
Schemes of morpheme vocalizations: notice the absence of scheme B(B), the vocalization CiCa performs the function of M(B)!<br />
<br />
Spaces have no phonological meaning, the speech is unequivocally divided into morphemes without the aid of spaces.<br />
The speaker may pause anywhere, either by speaking each morpheme as a separate word, or by combining whole expressions into one phonetic word.<br />
<br />
In the case of combining several morphemes into one phonetic word, if any of the morphemes has vowels E/O, the stress falls on these vowels.<br />
That facilitates the pronunciation for the speakers of those languages in which there are no unstressed E/O.<br />
<br />
The vowel E can be pronounced both as [e] and [ɛ].<br />
If you are not able to pronounce the unstressed E/O without a reduction, you may not use two such vowels in one phonetic word, you should divide such a word into several and pronounce each with a separate stress.<br />
If there are no E/O vowels, the stress falls on the morpheme carrying the logical stress.<br />
<br />
The vowels E, O, A are in the ending if the previous vowel is I or U (schemes C(u/i)C(a/e/o)).<br />
Vowels E, O, A are in root otherwise (schemes CaC, CeC, CiC).<br />
<br />
The beginning of the morpheme can be zero, single consonant, or a group of consonants.<br />
The end of a morpheme always consists of a single consonant.<br />
<br />
The last consonant does not distinguish phonological voicing, which facilitates the pronunciation for speakers of languages in which the end of a syllable is assimilated by voicing to the next consonant or space.<br />
<br />
If a cluster of consonants follows the E, O, A in root, then its first consonant refers to the previous morpheme.<br />
This consonant can be assimilated by voicing to the next.<br />
<br />
At the beginning of the morpheme, the absence of consonants is permissible.<br />
At the beginning of the morpheme, a cluster of consonants is permissible.<br />
Voiced fricative consonants in this cluster may not be near unvoiced consonants.<br />
The cluster obeys the law of ascending sonority: fricative -> plosive -> approximant.<br />
<br />
= Syntax =<br />
<br />
Standard word order is SOV.<br />
<br />
mam ram mol - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam mel - mother washes<br />
ram mila - the window is washed<br />
mal - to wash<br />
<br />
Depending on the presence of actants, the verb takes the vocalizations CoC = M(A, B), CeC = M(A), CiCa = M(B), CaC = M().<br />
Nouns do not accept actants with a vocalization of CaC = M().<br />
<br />
The auxiliary morpheme (v)S(v) takes a verb without a subject as the first parameter, and a noun as the second parameter; it returns an action equipped with a subject. Vocalization is oS = M(A, B).<br />
Using this morpheme, the subject can be put after the verb:<br />
<br />
ram mila mamOS - the window is washed by mother<br />
mal mamOS - to be washed by mother<br />
<br />
The morpheme (v)M(v) does the same with the object:<br />
<br />
mam mel ramOM - mother washes the window<br />
mal ramOM - to wash the window<br />
mal mamOS ramOM - mother(2) washes(1) the window(3)<br />
mal ramOM mamOS - mother(3) washes(1) the window(2)<br />
<br />
The morpheme (v)L(v) takes a subject as the first parameter, and a verb as the second parameter, and it return the verb with the subject.<br />
The morpheme (v)T(v) takes an object as the first parameter, and a verb as the second parameter, and it return the verb with the object.<br />
<br />
ram mam melOT - mother(2) washed(3) the window(1).<br />
<br />
With the help of these morphemes one may use analytical coordination of the verb with the actants in front of him, without changing its vocalization.<br />
<br />
mam ram malOTOL - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam malOL - mother washes<br />
ram malOT - to wash(2) the window(1)<br />
<br />
The morpheme (v)N(v) denotes the zero actant.<br />
<br />
AN AN mol - to wash<br />
ANmel - to wash<br />
ANmila - to wash<br />
mam ANmol - mother washes<br />
AN ram mol - the window is washed<br />
<br />
Participles can be synthetically expressed using the schemes A(A), A(B), A(A,B), B(A), B(A,B):<br />
<br />
mam ram mulo - mother(1) washing(3) the window(2)<br />
mam mule - mother who washes<br />
mam ram milo - the window(2) which is washed(3) by mother(1)<br />
<br />
Or using morphemes (v)N(v), (v)L(v), (v)T(v), and their combinations with the stem vocalization:<br />
<br />
mam ram milaULO - mother(1) who washes(3) the window(2)<br />
mam ram malOTULO - mother(1) who washes(3) the window(2)<br />
mam malULO - mother who washes<br />
ram malUTO - the window being washed<br />
ram mam melUTO - the window(1) being washed(3) by mother(2)<br />
mam ram malOLUTO - the window(1) being washed(3) by mother(2)<br />
ANmalUTO - something being washed<br />
ANmalULO - someone washing<br />
ANmule - someone washing<br />
<br />
Participle-like meanings may also be expressed with morphemes (v)S(v), (v)M(v):<br />
<br />
mal mamISO - washing mother<br />
mal ramIMO - washed window<br />
malUSA - one who washes<br />
malUMA - one being washed<br />
<br />
Negation is expressed with morpheme N(v)K(v):<br />
<br />
mam ram mol NEK - mother(1) don't(4) wash(3) the window(2)<br />
<br />
The parallel members are made with morpheme (v)Q(v):<br />
<br />
mam ramOQ - mother and window<br />
mam ramOQ rasOQ - mother and window and rose<br />
<br />
The plural is expressed with morpheme (v)R(v):<br />
<br />
mamER ramER mol - mothers(1) wash(3) the windows(2).<br />
<br />
In verbs this morpheme denotes repeated action:<br />
<br />
mam ram mol ER - mother(1) washes(3) the window(2) many times(4)<br />
<br />
In adjectives the actant is the main word:<br />
<br />
ras red - rose is red<br />
ras rude - red(2) rose(1), or rose which is red<br />
<br />
The dependent word may go before the main:<br />
<br />
rad rasOS - rose(2) is red(1)<br />
rad rasISO - red rose<br />
<br />
In nouns the first actant expresses the thing being a noun:<br />
<br />
ras fles - rose is flower<br />
flas rasOS - there is a flower rose<br />
<br />
The second actant expresses the thing possessed by a noun:<br />
<br />
mam risa - mother's rose<br />
<br />
Possession may be expressed analitically:<br />
<br />
mam rasITO - mother's rose<br />
ras mamIMO - rose of mother<br />
<br />
The verb 'to be' may be expressed explicitly as S(v)T(v):<br />
<br />
ras flas sot - rose(1) is(3) a flower(2)<br />
flas rad sot - flower(1) is(3) red(2)<br />
<br />
Postpositions take the verb as the first actant, the adverbial as the second:<br />
<br />
mam ram mol damOV - mother(1) washes(3) the window(2) at home(4)<br />
<br />
Using (v)L(v) the adverbial may be put in the beginning of the sentence:<br />
<br />
damIVA ram molOL - at home the window is washed<br />
<br />
Postpositions may build a participle forms:<br />
<br />
mam ram mol damIVO - at the home(4) where mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam ram mol ANIVO - at some place(4) where mother(1) washes(3) the window(2)<br />
<br />
The morpheme (v)P(v) takes an action as the first actant, and its end as the second:<br />
<br />
mam ram mol ram klerOP - mother(1) washes(3) the window(2) to make the window(4) clean(5)<br />
<br />
It is used to build causatives:<br />
<br />
ram kler - the window is clean<br />
mam ram klerOP - mother(1) cleans(3) the window(2)<br />
klar - to be clean<br />
klarIPA - to clean<br />
mam klarOP - mother cleans<br />
<br />
Modal verbs take a verb as the second actant:<br />
<br />
ag ram mila wol - I(1) would like(4) to wash(3) the window(2)<br />
ag mam ram mol wol - I(1) want(5) mother(2) to wash(4) the window(3)<br />
<br />
Using (v)M(v) one may build the conditional mood:<br />
<br />
ag wel mam ram molOM - I(1) wish(2) that mother(3) would wash(5) the window(4)<br />
<br />
Verbs of speech (e.g. talk, say, tell) take an indirect speech as the second actant:<br />
<br />
ag mam ram mol lok - I(1) say(5) that mother(2) washes(4) the window(3)<br />
<br />
Using (v)M(v) one may build the recurrent mood:<br />
<br />
ag lek mam ram molOM - I(1) say(2) that mother(3) washes(5) the window(4)<br />
<br />
(v)V(v) - locative-directional postposition, fr(v)m(v) - deponent postposition, k(v)m - instrumental-collective postposition.<br />
<br />
The word derivation is possible with postposition:<br />
<br />
lak - to speak<br />
lakANKIMO - language, or the thing used for speaking<br />
lag - logical, smart<br />
<br />
Therefore,<br />
<br />
Lakankimo Luge - logical language<br />
<br />
= Extended version =<br />
<br />
M() = CaC A() = CuCa B() = CiCa<br />
M(A) = CeC A(A) = CuCe B(A) = CiCe<br />
M(B) = CaiC A(B) = CuCai B(B) = CiCai<br />
M(A,B)= CoC A(A,B)= CuCo B(A,B)= CiCo<br />
M(B,A)= CauC A(B,A)= CuCau B(B,A)= CiCau</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Lakankimo_Luge&diff=124044
Lakankimo Luge
2019-07-10T12:28:50Z
<p>Rgj40q: /* Syntax */</p>
<hr />
<div>'''Lakankimo Luge''' is an engelang by Yuriy B. translated by Rgj40q. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=71613.0 there].<br />
<br />
= Phonetics and morphology =<br />
<br />
Each morpheme may take from zero to two actants: (), (A), (A, B).<br />
The return value of the morpheme may be either a meaning of morpheme itself: M(), M(A), M(A, B),<br />
or a participle: 'A so that M is done over it', let us define it as A(A), A(B), A(A, B), B(A), (A, B).<br />
<br />
A morpheme has the structure (C)vC(v), where vowels are responsible for coordination.<br />
{| class="wikitable"<br />
| M() = CaC<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
| M(A) = CeC <br />
| A(A) = CuCe<br />
| B(A) = CiCe<br />
|-<br />
| M(B) = CiCa<br />
| A(B) = CuCa<br />
|<br />
|-<br />
| M(A, B) = CoC<br />
| A(A, B) = CuCo<br />
| B(A, B) = CiCo<br />
|}<br />
Schemes of morpheme vocalizations: notice the absence of scheme B(B), the vocalization CiCa performs the function of M(B)!<br />
<br />
Spaces have no phonological meaning, the speech is unequivocally divided into morphemes without the aid of spaces.<br />
The speaker may pause anywhere, either by speaking each morpheme as a separate word, or by combining whole expressions into one phonetic word.<br />
<br />
In the case of combining several morphemes into one phonetic word, if any of the morphemes has vowels E/O, the stress falls on these vowels.<br />
That facilitates the pronunciation for the speakers of those languages in which there are no unstressed E/O.<br />
<br />
The vowel E can be pronounced both as [e] and [ɛ].<br />
If you are not able to pronounce the unstressed E/O without a reduction, you may not use two such vowels in one phonetic word, you should divide such a word into several and pronounce each with a separate stress.<br />
If there are no E/O vowels, the stress falls on the morpheme carrying the logical stress.<br />
<br />
The vowels E, O, A are in the ending if the previous vowel is I or U (schemes C(u/i)C(a/e/o)).<br />
Vowels E, O, A are in root otherwise (schemes CaC, CeC, CiC).<br />
<br />
The beginning of the morpheme can be zero, single consonant, or a group of consonants.<br />
The end of a morpheme always consists of a single consonant.<br />
<br />
The last consonant does not distinguish phonological voicing, which facilitates the pronunciation for speakers of languages in which the end of a syllable is assimilated by voicing to the next consonant or space.<br />
<br />
If a cluster of consonants follows the E, O, A in root, then its first consonant refers to the previous morpheme.<br />
This consonant can be assimilated by voicing to the next.<br />
<br />
At the beginning of the morpheme, the absence of consonants is permissible.<br />
At the beginning of the morpheme, a cluster of consonants is permissible.<br />
Voiced fricative consonants in this cluster may not be near unvoiced consonants.<br />
The cluster obeys the law of ascending sonority: fricative -> plosive -> approximant.<br />
<br />
= Syntax =<br />
<br />
Standard word order is SOV.<br />
<br />
mam ram mol - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam mel - mother washes<br />
ram mila - the window is washed<br />
mal - to wash<br />
<br />
Depending on the presence of actants, the verb takes the vocalizations CoC = M(A, B), CeC = M(A), CiCa = M(B), CaC = M().<br />
Nouns do not accept actants with a vocalization of CaC = M().<br />
<br />
The auxiliary morpheme (v)S(v) takes a verb without a subject as the first parameter, and a noun as the second parameter; it returns an action equipped with a subject. Vocalization is oS = M(A, B).<br />
Using this morpheme, the subject can be put after the verb:<br />
<br />
ram mila mamOS - the window is washed by mother<br />
mal mamOS - to be washed by mother<br />
<br />
The morpheme (v)M(v) does the same with the object:<br />
<br />
mam mel ramOM - mother washes the window<br />
mal ramOM - to wash the window<br />
mal mamOS ramOM - mother(2) washes(1) the window(3)<br />
mal ramOM mamOS - mother(3) washes(1) the window(2)<br />
<br />
The morpheme (v)L(v) takes a subject as the first parameter, and a verb as the second parameter, and it return the verb with the subject.<br />
The morpheme (v)T(v) takes an object as the first parameter, and a verb as the second parameter, and it return the verb with the object.<br />
<br />
ram mam melOT - mother(2) washed(3) the window(1).<br />
<br />
With the help of these morphemes one may use analytical coordination of the verb with the actants in front of him, without changing its vocalization.<br />
<br />
mam ram malOTOL - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam malOL - mother washes<br />
ram malOT - to wash(2) the window(1)<br />
<br />
The morpheme (v)N(v) denotes the zero actant.<br />
<br />
AN AN mol - to wash<br />
ANmel - to wash<br />
ANmila - to wash<br />
mam ANmol - mother washes<br />
AN ram mol - the window is washed<br />
<br />
Participles can be synthetically expressed using the schemes A(A), A(B), A(A,B), B(A), B(A,B):<br />
<br />
mam ram mulo - mother(1) washing(3) the window(2)<br />
mam mule - mother who washes<br />
mam ram milo - the window(2) which is washed(3) by mother(1)<br />
<br />
Or using morphemes (v)N(v), (v)L(v), (v)T(v), and their combinations with the stem vocalization:<br />
<br />
mam ram milaULO - mother(1) who washes(3) the window(2)<br />
mam ram malOTULO - mother(1) who washes(3) the window(2)<br />
mam malULO - mother who washes<br />
ram malUTO - the window being washed<br />
ram mam melUTO - the window(1) being washed(3) by mother(2)<br />
mam ram malOLUTO - the window(1) being washed(3) by mother(2)<br />
ANmalUTO - something being washed<br />
ANmalULO - someone washing<br />
ANmule - someone washing<br />
<br />
Participle-like meanings may also be expressed with morphemes (v)S(v), (v)M(v):<br />
<br />
mal mamISO - washing mother<br />
mal ramIMO - washed window<br />
malUSA - one who washes<br />
malUMA - one being washed<br />
<br />
Negation is expressed with morpheme N(v)K(v):<br />
<br />
mam ram mol NEK - mother(1) don't(4) wash(3) the window(2)<br />
<br />
The parallel members are made with morpheme (v)Q(v):<br />
<br />
mam ramOQ - mother and window<br />
mam ramOQ rasOQ - mother and window and rose<br />
<br />
The plural is expressed with morpheme (v)R(v):<br />
<br />
mamER ramER mol - mothers(1) wash(3) the windows(2).<br />
<br />
In verbs this morpheme denotes repeated action:<br />
<br />
mam ram mol ER - mother(1) washes(3) the window(2) many times(4)<br />
<br />
In adjectives the actant is the main word:<br />
<br />
ras red - rose is red<br />
ras rude - red(2) rose(1), or rose which is red<br />
<br />
The dependent word may go before the main:<br />
<br />
rad rasOS - rose(2) is red(1)<br />
rad rasISO - red rose<br />
<br />
In nouns the first actant expresses the thing being a noun:<br />
<br />
ras fles - rose is flower<br />
flas rasOS - there is a flower rose<br />
<br />
The second actant expresses the thing possessed by a noun:<br />
<br />
mam risa - mother's rose<br />
<br />
Possession may be expressed analitically:<br />
<br />
mam rasITO - mother's rose<br />
ras mamIMO - rose of mother<br />
<br />
The verb 'to be' may be expressed explicitly as S(v)T(v):<br />
<br />
ras flas sot - rose(1) is(3) a flower(2)<br />
flas rad sot - flower(1) is(3) red(2)<br />
<br />
Postpositions take the verb as the first actant, the adverbial as the second:<br />
<br />
mam ram mol damOV - mother(1) washes(3) the window(2) at home(4)<br />
<br />
Using (v)L(v) the adverbial may be put in the beginning of the sentence:<br />
<br />
damIVA ram molOL - at home the window is washed<br />
<br />
Postpositions may build a participle forms:<br />
<br />
mam ram mol damIVO - at the home(4) where mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam ram mol ANIVO - at some place(4) where mother(1) washes(3) the window(2)<br />
<br />
The morpheme (v)P(v) takes an action as the first actant, and its end as the second:<br />
<br />
mam ram mol ram klerOP - mother(1) washes(3) the window(2) to make the window(4) clean(5)<br />
<br />
It is used to build causatives:<br />
<br />
ram kler - the window is clean<br />
mam ram klerOP - mother(1) cleans(3) the window(2)<br />
klar - to be clean<br />
klarIPA - to clean<br />
mam klarOP - mother cleans<br />
<br />
Modal verbs take a verb as the second actant:<br />
<br />
ag ram mila wol - I(1) would like(4) to wash(3) the window(2)<br />
ag mam ram mol wol - I(1) want(5) mother(2) to wash(4) the window(3)<br />
<br />
Using (v)M(v) one may build the conditional mood:<br />
<br />
ag wel mam ram molOM - I(1) wish(2) that mother(3) would wash(5) the window(4)<br />
<br />
Verbs of speech (e.g. talk, say, tell) take an indirect speech as the second actant:<br />
<br />
ag mam ram mol lok - I(1) say(5) that mother(2) washes(4) the window(3)<br />
<br />
Using (v)M(v) one may build the recurrent mood:<br />
<br />
ag lek mam ram molOM - I(1) say(2) that mother(3) washes(5) the window(4)<br />
<br />
(v)V(v) - locative-directional postposition, fr(v)m(v) - deponent postposition, k(v)m - instrumental-collective postposition.<br />
<br />
The word derivation is possible with postposition:<br />
<br />
lak - to speak<br />
lakANKIMO - language, or the thing used for speaking<br />
lag - logical, smart<br />
<br />
Therefore,<br />
<br />
Lakankimo Luge - logical language<br />
<br />
= Extended version =<br />
<br />
M() = CaC A() = CuCa B() = CiCa<br />
M(A) = CeC A(A) = CuCe B(A) = CiCe<br />
M(B) = CaiC A(B) = CuCai B(B) = CiCai<br />
M(A,B)= CoC A(A,B)= CuCo B(A,B)= CiCo<br />
M(B,A)= CauC A(B,A)= CuCau B(B,A)= CiCau</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=User:Rgj40q&diff=124043
User:Rgj40q
2019-07-10T11:41:47Z
<p>Rgj40q: </p>
<hr />
<div>Hello!<br />
<br />
=My conlangs=<br />
* [[Nuliziti]]<br />
<br />
=Russian engelangs compilation=<br />
* [[Lakankimo Luge]], September 2014<br />
* to be continued<br />
<br />
=Useful resources=<br />
* [[Universal Language Dictionary]]<br />
* [[Software tools for conlanging]]<br />
** [http://yohasebe.com/rsyntaxtree/ RSyntaxTree]</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Lakankimo_Luge&diff=124033
Lakankimo Luge
2019-07-09T17:29:29Z
<p>Rgj40q: /* Syntax */</p>
<hr />
<div>'''Lakankimo Luge''' is an engelang by Yuriy B. translated by Rgj40q. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=71613.0 there].<br />
<br />
= Phonetics and morphology =<br />
<br />
Each morpheme may take from zero to two actants: (), (A), (A, B).<br />
The return value of the morpheme may be either a meaning of morpheme itself: M(), M(A), M(A, B),<br />
or a participle: 'A so that M is done over it', let us define it as A(A), A(B), A(A, B), B(A), (A, B).<br />
<br />
A morpheme has the structure (C)vC(v), where vowels are responsible for coordination.<br />
{| class="wikitable"<br />
| M() = CaC<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
| M(A) = CeC <br />
| A(A) = CuCe<br />
| B(A) = CiCe<br />
|-<br />
| M(B) = CiCa<br />
| A(B) = CuCa<br />
|<br />
|-<br />
| M(A, B) = CoC<br />
| A(A, B) = CuCo<br />
| B(A, B) = CiCo<br />
|}<br />
Schemes of morpheme vocalizations: notice the absence of scheme B(B), the vocalization CiCa performs the function of M(B)!<br />
<br />
Spaces have no phonological meaning, the speech is unequivocally divided into morphemes without the aid of spaces.<br />
The speaker may pause anywhere, either by speaking each morpheme as a separate word, or by combining whole expressions into one phonetic word.<br />
<br />
In the case of combining several morphemes into one phonetic word, if any of the morphemes has vowels E/O, the stress falls on these vowels.<br />
That facilitates the pronunciation for the speakers of those languages in which there are no unstressed E/O.<br />
<br />
The vowel E can be pronounced both as [e] and [ɛ].<br />
If you are not able to pronounce the unstressed E/O without a reduction, you may not use two such vowels in one phonetic word, you should divide such a word into several and pronounce each with a separate stress.<br />
If there are no E/O vowels, the stress falls on the morpheme carrying the logical stress.<br />
<br />
The vowels E, O, A are in the ending if the previous vowel is I or U (schemes C(u/i)C(a/e/o)).<br />
Vowels E, O, A are in root otherwise (schemes CaC, CeC, CiC).<br />
<br />
The beginning of the morpheme can be zero, single consonant, or a group of consonants.<br />
The end of a morpheme always consists of a single consonant.<br />
<br />
The last consonant does not distinguish phonological voicing, which facilitates the pronunciation for speakers of languages in which the end of a syllable is assimilated by voicing to the next consonant or space.<br />
<br />
If a cluster of consonants follows the E, O, A in root, then its first consonant refers to the previous morpheme.<br />
This consonant can be assimilated by voicing to the next.<br />
<br />
At the beginning of the morpheme, the absence of consonants is permissible.<br />
At the beginning of the morpheme, a cluster of consonants is permissible.<br />
Voiced fricative consonants in this cluster may not be near unvoiced consonants.<br />
The cluster obeys the law of ascending sonority: fricative -> plosive -> approximant.<br />
<br />
= Syntax =<br />
<br />
Standard word order is SOV.<br />
<br />
mam ram mol - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam mel - mother washes<br />
ram mila - the window is washed<br />
mal - to wash<br />
<br />
Depending on the presence of actants, the verb takes the vocalizations CoC = M(A, B), CeC = M(A), CiCa = M(B), CaC = M().<br />
Nouns do not accept actants with a vocalization of CaC = M().<br />
<br />
The auxiliary morpheme (v)S(v) takes a verb without a subject as the first parameter, and a noun as the second parameter; it returns an action equipped with a subject. Vocalization is oS = M(A, B).<br />
Using this morpheme, the subject can be put after the verb:<br />
<br />
ram mila mamOS - the window is washed by mother<br />
mal mamOS - to be washed by mother<br />
<br />
The morpheme (v)M(v) does the same with the object:<br />
<br />
mam mel ramOM - mother washes the window<br />
mal ramOM - to wash the window<br />
mal mamOS ramOM - mother(2) washes(1) the window(3)<br />
mal ramOM mamOS - mother(3) washes(1) the window(2)<br />
<br />
The morpheme (v)L(v) takes a subject as the first parameter, and a verb as the second parameter, and it return the verb with the subject.<br />
The morpheme (v)T(v) takes an object as the first parameter, and a verb as the second parameter, and it return the verb with the object.<br />
<br />
ram mam melOT - mother(2) washed(3) the window(1).<br />
<br />
With the help of these morphemes one may use analytical coordination of the verb with the actants in front of him, without changing its vocalization.<br />
<br />
mam ram malOTOL - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam malOL - mother washes<br />
ram malOT - to wash(2) the window(1)<br />
<br />
The morpheme (v)N(v) denotes the zero actant.<br />
<br />
AN AN mol - to wash<br />
ANmel - to wash<br />
ANmila - to wash<br />
mam ANmol - mother washes<br />
AN ram mol - the window is washed<br />
<br />
Participles can be synthetically expressed using the schemes A(A), A(B), A(A,B), B(A), B(A,B):<br />
<br />
mam ram mulo - mother(1) washing(3) the window(2)<br />
mam mule - mother who washes<br />
mam ram milo - the window(2) which is washed(3) by mother(1)<br />
<br />
Or using morphemes (v)N(v), (v)L(v), (v)T(v), and their combinations with the stem vocalization:<br />
<br />
mam ram milaULO - mother(1) who washes(3) the window(2)<br />
mam ram malOTULO - mother(1) who washes(3) the window(2)<br />
mam malULO - mother who washes<br />
ram malUTO - the window being washed<br />
ram mam melUTO - the window(1) being washed(3) by mother(2)<br />
mam ram malOLUTO - the window(1) being washed(3) by mother(2)<br />
ANmalUTO - something being washed<br />
ANmalULO - someone washing<br />
ANmule - someone washing<br />
<br />
Participle-like meanings may also be expressed with morphemes (v)S(v), (v)M(v):<br />
<br />
mal mamISO - washing mother<br />
mal ramIMO - washed window<br />
malUSA - one who washes<br />
malUMA - one being washed<br />
<br />
Negation is expressed with morpheme N(v)K(v):<br />
<br />
mam ram mol NEK - mother(1) don't(4) wash(3) the window(2)<br />
<br />
The parallel members are made with morpheme (v)Q(v):<br />
<br />
mam ramOQ - mother and window<br />
mam ramOQ rasOQ - mother and window and rose<br />
<br />
The plural is expressed with morpheme (v)R(v):<br />
<br />
mamER ramER mol - mothers(1) wash(3) the windows(2).<br />
<br />
In verbs this morpheme denotes repeated action:<br />
<br />
mam ram molER - mother(1) washes(3) the window(2) many times(4)</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Lakankimo_Luge&diff=124032
Lakankimo Luge
2019-07-09T17:29:00Z
<p>Rgj40q: </p>
<hr />
<div>'''Lakankimo Luge''' is an engelang by Yuriy B. translated by Rgj40q. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=71613.0 there].<br />
<br />
= Phonetics and morphology =<br />
<br />
Each morpheme may take from zero to two actants: (), (A), (A, B).<br />
The return value of the morpheme may be either a meaning of morpheme itself: M(), M(A), M(A, B),<br />
or a participle: 'A so that M is done over it', let us define it as A(A), A(B), A(A, B), B(A), (A, B).<br />
<br />
A morpheme has the structure (C)vC(v), where vowels are responsible for coordination.<br />
{| class="wikitable"<br />
| M() = CaC<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
| M(A) = CeC <br />
| A(A) = CuCe<br />
| B(A) = CiCe<br />
|-<br />
| M(B) = CiCa<br />
| A(B) = CuCa<br />
|<br />
|-<br />
| M(A, B) = CoC<br />
| A(A, B) = CuCo<br />
| B(A, B) = CiCo<br />
|}<br />
Schemes of morpheme vocalizations: notice the absence of scheme B(B), the vocalization CiCa performs the function of M(B)!<br />
<br />
Spaces have no phonological meaning, the speech is unequivocally divided into morphemes without the aid of spaces.<br />
The speaker may pause anywhere, either by speaking each morpheme as a separate word, or by combining whole expressions into one phonetic word.<br />
<br />
In the case of combining several morphemes into one phonetic word, if any of the morphemes has vowels E/O, the stress falls on these vowels.<br />
That facilitates the pronunciation for the speakers of those languages in which there are no unstressed E/O.<br />
<br />
The vowel E can be pronounced both as [e] and [ɛ].<br />
If you are not able to pronounce the unstressed E/O without a reduction, you may not use two such vowels in one phonetic word, you should divide such a word into several and pronounce each with a separate stress.<br />
If there are no E/O vowels, the stress falls on the morpheme carrying the logical stress.<br />
<br />
The vowels E, O, A are in the ending if the previous vowel is I or U (schemes C(u/i)C(a/e/o)).<br />
Vowels E, O, A are in root otherwise (schemes CaC, CeC, CiC).<br />
<br />
The beginning of the morpheme can be zero, single consonant, or a group of consonants.<br />
The end of a morpheme always consists of a single consonant.<br />
<br />
The last consonant does not distinguish phonological voicing, which facilitates the pronunciation for speakers of languages in which the end of a syllable is assimilated by voicing to the next consonant or space.<br />
<br />
If a cluster of consonants follows the E, O, A in root, then its first consonant refers to the previous morpheme.<br />
This consonant can be assimilated by voicing to the next.<br />
<br />
At the beginning of the morpheme, the absence of consonants is permissible.<br />
At the beginning of the morpheme, a cluster of consonants is permissible.<br />
Voiced fricative consonants in this cluster may not be near unvoiced consonants.<br />
The cluster obeys the law of ascending sonority: fricative -> plosive -> approximant.<br />
<br />
= Syntax =<br />
<br />
Standard word order is SOV.<br />
<br />
mam ram mol - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam mel - mother washes<br />
ram mila - the window is washed<br />
mal - to wash<br />
<br />
Depending on the presence of actants, the verb takes the vocalizations CoC = M(A, B), CeC = M(A), CiCa = M(B), CaC = M().<br />
Nouns do not accept actants with a vocalization of CaC = M().<br />
<br />
The auxiliary morpheme (v)S(v) takes a verb without a subject as the first parameter, and a noun as the second parameter; it returns an action equipped with a subject. Vocalization is oS = M(A, B).<br />
Using this morpheme, the subject can be put after the verb:<br />
<br />
ram mila mamOS - the window is washed by mother<br />
mal mamOS - to be washed by mother<br />
<br />
The morpheme (v)M(v) does the same with the object:<br />
<br />
mam mel ramOM - mother washes the window<br />
mal ramOM - to wash the window<br />
mal mamOS ramOM - mother(2) washes(1) the window(3)<br />
mal ramOM mamOS - mother(3) washes(1) the window(2)<br />
<br />
The morpheme (v)L(v) takes a subject as the first parameter, and a verb as the second parameter, and it return the verb with the subject.<br />
The morpheme (v)T(v) takes an object as the first parameter, and a verb as the second parameter, and it return the verb with the object.<br />
<br />
ram mam melOT - mother(2) washed(3) the window(1).<br />
<br />
With the help of these morphemes one may use analytical coordination of the verb with the actants in front of him, without changing its vocalization.<br />
<br />
mam ram malOTOL - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam malOL - mother washes<br />
ram malOT - to wash(2) the window(1)<br />
<br />
The morpheme (v)N(v) denotes the zero actant.<br />
<br />
AN AN mol - to wash<br />
ANmel - to wash<br />
ANmila - to wash<br />
mam ANmol - mother washes<br />
AN ram mol - the window is washed<br />
<br />
Participles can be synthetically expressed using the schemes A(A), A(B), A(A,B), B(A), B(A,B):<br />
<br />
mam ram mulo - mother(1) washing(3) the window(2)<br />
mam mule - mother who washes<br />
mam ram milo - the window(2) which is washed(3) by mother(1)<br />
<br />
Or using morphemes (v)N(v), (v)L(v), (v)T(v), and their combinations with the stem vocalization:<br />
<br />
mam ram milaULO - mother(1) who washes(3) the window(2)<br />
mam ram malOTULO - mother(1) who washes(3) the window(2)<br />
mam malULO - mother who washes<br />
ram malUTO - the window being washed<br />
ram mam melUTO - the window(1) being washed(3) by mother(2)<br />
mam ram malOLUTO - the window(1) being washed(3) by mother(2)<br />
ANmalUTO - something being washed<br />
ANmalULO - someone washing<br />
ANmule - someone washing<br />
<br />
Participle-like meanings may also be expressed with morphemes (v)S(v), (v)M(v):<br />
<br />
mal mamISO - washing mother<br />
mal ramIMO - washed window<br />
malUSA - one who washes<br />
malUMA - one being washed<br />
<br />
Negation is expressed with morpheme N(v)K(v):<br />
<br />
mam ram mol NEK - mother(1) don't(4) wash(3) the window(2)<br />
<br />
The parallel members are made with morpheme (v)Q(v):<br />
<br />
mam ramOQ - mother and window<br />
mam ramOQ rasOQ - mother and window and rose<br />
<br />
The plural is expressed with morpheme (v)R(v):<br />
<br />
mamER ramER mol - mothers(1) wash(3) the windows(2).<br />
<br />
In verbs this morpheme denotes repeated action:<br />
<br />
mam ram molER - mother(1) washed(3) the window(2) many times(4)</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Lakankimo_Luge&diff=124031
Lakankimo Luge
2019-07-09T16:33:46Z
<p>Rgj40q: /* Phonetics and morphology */</p>
<hr />
<div>'''Lakankimo Luge''' is an engelang by Yuriy B. translated by Rgj40q. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=71613.0 there].<br />
<br />
= Phonetics and morphology =<br />
<br />
Each morpheme may take from zero to two actants: (), (A), (A, B).<br />
The return value of the morpheme may be either a meaning of morpheme itself: M(), M(A), M(A, B),<br />
or a participle: 'A so that M is done over it', let us define it as A(A), A(B), A(A, B), B(A), (A, B).<br />
<br />
A morpheme has the structure (C)vC(v), where vowels are responsible for coordination.<br />
{| class="wikitable"<br />
| M() = CaC<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
| M(A) = CeC <br />
| A(A) = CuCe<br />
| B(A) = CiCe<br />
|-<br />
| M(B) = CiCa<br />
| A(B) = CuCa<br />
|<br />
|-<br />
| M(A, B) = CoC<br />
| A(A, B) = CuCo<br />
| B(A, B) = CiCo<br />
|}<br />
Schemes of morpheme vocalizations: notice the absence of scheme B(B), the vocalization CiCa performs the function of M(B)!<br />
<br />
Spaces have no phonological meaning, the speech is unequivocally divided into morphemes without the aid of spaces.<br />
The speaker may pause anywhere, either by speaking each morpheme as a separate word, or by combining whole expressions into one phonetic word.<br />
<br />
In the case of combining several morphemes into one phonetic word, if any of the morphemes has vowels E/O, the stress falls on these vowels.<br />
That facilitates the pronunciation for the speakers of those languages in which there are no unstressed E/O.<br />
<br />
The vowel E can be pronounced both as [e] and [ɛ].<br />
If you are not able to pronounce the unstressed E/O without a reduction, you may not use two such vowels in one phonetic word, you should divide such a word into several and pronounce each with a separate stress.<br />
If there are no E/O vowels, the stress falls on the morpheme carrying the logical stress.<br />
<br />
The vowels E, O, A are in the ending if the previous vowel is I or U (schemes C(u/i)C(a/e/o)).<br />
Vowels E, O, A are in root otherwise (schemes CaC, CeC, CiC).<br />
<br />
The beginning of the morpheme can be zero, single consonant, or a group of consonants.<br />
The end of a morpheme always consists of a single consonant.<br />
<br />
The last consonant does not distinguish phonological voicing, which facilitates the pronunciation for speakers of languages in which the end of a syllable is assimilated by voicing to the next consonant or space.<br />
<br />
If a cluster of consonants follows the E, O, A in root, then its first consonant refers to the previous morpheme.<br />
This consonant can be assimilated by voicing to the next.<br />
<br />
At the beginning of the morpheme, the absence of consonants is permissible.<br />
At the beginning of the morpheme, a cluster of consonants is permissible.<br />
Voiced fricative consonants in this cluster may not be near unvoiced consonants.<br />
The cluster obeys the law of ascending sonority: fricative -> plosive -> approximant.<br />
<br />
= Syntax =<br />
<br />
Standard word order is SOV.<br />
<br />
mam ram mol - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam mel - mother washes<br />
ram mila - the window is washed<br />
mal - to wash<br />
<br />
Depending on the presence of actants, the verb takes the vocalizations CoC = M(A, B), CeC = M(A), CiCa = M(B), CaC = M().<br />
Nouns do not accept actants with a vocalization of CaC = M().<br />
<br />
The auxiliary morpheme (v)S(v) takes a verb without a subject as the first parameter, and a noun as the second parameter; it returns an action equipped with a subject. Vocalization is oS = M(A, B).<br />
Using this morpheme, the subject can be put after the verb:<br />
<br />
ram mila mamOS - the window is washed by mother<br />
mal mamOS - to be washed by mother<br />
<br />
The morpheme (v)M(v) does the same with the object:<br />
<br />
mam mel ramOM - mother washes the window<br />
mal ramOM - to wash the window<br />
mal mamOS ramOM - mother(2) washes(1) the window(3)<br />
mal ramOM mamOS - mother(3) washes(1) the window(2)</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Lakankimo_Luge&diff=124030
Lakankimo Luge
2019-07-09T16:31:55Z
<p>Rgj40q: /* Syntax */</p>
<hr />
<div>'''Lakankimo Luge''' is an engelang by Yuriy B. translated by Rgj40q. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=71613.0 there].<br />
<br />
= Phonetics and morphology =<br />
<br />
Each morpheme may take from zero to two actants: (), (A), (A, B).<br />
The return value of the morpheme may be either a meaning of morpheme itself: M(), M(A), M(A, B),<br />
or a participle: 'A so that M is done over it', let us define it as A(A), A(B), A(A, B), B(A), (A, B).<br />
<br />
A morpheme has the structure (C)vC(v), where vowels are responsible for coordination.<br />
{| class="wikitable"<br />
| M() = CaC<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
| M(A) = CeC <br />
| A(A) = CuCe<br />
| B(A) = CiCe<br />
|-<br />
| M(B) = CiCa<br />
| A(B) = CuCa<br />
|<br />
|-<br />
| M(A, B) = CoC<br />
| A(A, B) = CuCo<br />
| B(A, B) = CiCo<br />
|}<br />
Schemes of morpheme vocalizations: notice the absence of scheme B(B), the vocalization CiCa performs the function of M(B)!<br />
<br />
Пробел не несет фонологической нагрузки, речь однозначно расчленяется на морфемы без помощи пробелов.<br />
Говорящий может делать паузы где угодно, либо проговаривая каждую морфему как отдельное слово, либо соединия целые выражения в одно фонетической слово.<br />
<br />
Spaces have no phonological meaning, the speech is unequivocally divided into morphemes without the aid of spaces.<br />
The speaker may pause anywhere, either by speaking each morpheme as a separate word, or by combining whole expressions into one phonetic word.<br />
<br />
In the case of combining several morphemes into one phonetic word, if any of the morphemes has vowels E/O, the stress falls on these vowels.<br />
That facilitates the pronunciation for the speakers of those languages in which there are no unstressed E/O.<br />
<br />
The vowel E can be pronounced both as [e] and [ɛ].<br />
If you are not able to pronounce the unstressed E/O without a reduction, you may not use two such vowels in one phonetic word, you should divide such a word into several and pronounce each with a separate stress.<br />
If there are no E/O vowels, the stress falls on the morpheme carrying the logical stress.<br />
<br />
The vowels E, O, A are in the ending if the previous vowel is I or U (schemes C(u/i)C(a/e/o)).<br />
Vowels E, O, A are in root otherwise (schemes CaC, CeC, CiC).<br />
<br />
The beginning of the morpheme can be zero, single consonant, or a group of consonants.<br />
The end of a morpheme always consists of a single consonant.<br />
<br />
The last consonant does not distinguish phonological voicing, which facilitates the pronunciation for speakers of languages in which the end of a syllable is assimilated by voicing to the next consonant or space.<br />
<br />
If a cluster of consonants follows the E, O, A in root, then its first consonant refers to the previous morpheme.<br />
This consonant can be assimilated by voicing to the next.<br />
<br />
At the beginning of the morpheme, the absence of consonants is permissible.<br />
At the beginning of the morpheme, a cluster of consonants is permissible.<br />
Voiced fricative consonants in this cluster may not be near unvoiced consonants.<br />
The cluster obeys the law of ascending sonority: fricative -> plosive -> approximant.<br />
<br />
= Syntax =<br />
<br />
Standard word order is SOV.<br />
<br />
mam ram mol - mother(1) washes(3) the window(2)<br />
mam mel - mother washes<br />
ram mila - the window is washed<br />
mal - to wash<br />
<br />
Depending on the presence of actants, the verb takes the vocalizations CoC = M(A, B), CeC = M(A), CiCa = M(B), CaC = M().<br />
Nouns do not accept actants with a vocalization of CaC = M().<br />
<br />
The auxiliary morpheme (v)S(v) takes a verb without a subject as the first parameter, and a noun as the second parameter; it returns an action equipped with a subject. Vocalization is oS = M(A, B).<br />
Using this morpheme, the subject can be put after the verb:<br />
<br />
ram mila mamOS - the window is washed by mother<br />
mal mamOS - to be washed by mother<br />
<br />
The morpheme (v)M(v) does the same with the object:<br />
<br />
mam mel ramOM - mother washes the window<br />
mal ramOM - to wash the window<br />
mal mamOS ramOM - mother(2) washes(1) the window(3)<br />
mal ramOM mamOS - mother(3) washes(1) the window(2)</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Lakankimo_Luge&diff=124029
Lakankimo Luge
2019-07-09T16:03:28Z
<p>Rgj40q: Created page with "'''Lakankimo Luge''' is an engelang by Yuriy B. translated by Rgj40q. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=71613.0 there]. = Phonetics and morphology..."</p>
<hr />
<div>'''Lakankimo Luge''' is an engelang by Yuriy B. translated by Rgj40q. Originally published [https://lingvoforum.net/index.php?topic=71613.0 there].<br />
<br />
= Phonetics and morphology =<br />
<br />
Each morpheme may take from zero to two actants: (), (A), (A, B).<br />
The return value of the morpheme may be either a meaning of morpheme itself: M(), M(A), M(A, B),<br />
or a participle: 'A so that M is done over it', let us define it as A(A), A(B), A(A, B), B(A), (A, B).<br />
<br />
A morpheme has the structure (C)vC(v), where vowels are responsible for coordination.<br />
{| class="wikitable"<br />
| M() = CaC<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
| M(A) = CeC <br />
| A(A) = CuCe<br />
| B(A) = CiCe<br />
|-<br />
| M(B) = CiCa<br />
| A(B) = CuCa<br />
|<br />
|-<br />
| M(A, B) = CoC<br />
| A(A, B) = CuCo<br />
| B(A, B) = CiCo<br />
|}<br />
Schemes of morpheme vocalizations: notice the absence of scheme B(B), the vocalization CiCa performs the function of M(B)!<br />
<br />
Пробел не несет фонологической нагрузки, речь однозначно расчленяется на морфемы без помощи пробелов.<br />
Говорящий может делать паузы где угодно, либо проговаривая каждую морфему как отдельное слово, либо соединия целые выражения в одно фонетической слово.<br />
<br />
Spaces have no phonological meaning, the speech is unequivocally divided into morphemes without the aid of spaces.<br />
The speaker may pause anywhere, either by speaking each morpheme as a separate word, or by combining whole expressions into one phonetic word.<br />
<br />
In the case of combining several morphemes into one phonetic word, if any of the morphemes has vowels E/O, the stress falls on these vowels.<br />
That facilitates the pronunciation for the speakers of those languages in which there are no unstressed E/O.<br />
<br />
The vowel E can be pronounced both as [e] and [ɛ].<br />
If you are not able to pronounce the unstressed E/O without a reduction, you may not use two such vowels in one phonetic word, you should divide such a word into several and pronounce each with a separate stress.<br />
If there are no E/O vowels, the stress falls on the morpheme carrying the logical stress.<br />
<br />
The vowels E, O, A are in the ending if the previous vowel is I or U (schemes C(u/i)C(a/e/o)).<br />
Vowels E, O, A are in root otherwise (schemes CaC, CeC, CiC).<br />
<br />
The beginning of the morpheme can be zero, single consonant, or a group of consonants.<br />
The end of a morpheme always consists of a single consonant.<br />
<br />
The last consonant does not distinguish phonological voicing, which facilitates the pronunciation for speakers of languages in which the end of a syllable is assimilated by voicing to the next consonant or space.<br />
<br />
If a cluster of consonants follows the E, O, A in root, then its first consonant refers to the previous morpheme.<br />
This consonant can be assimilated by voicing to the next.<br />
<br />
At the beginning of the morpheme, the absence of consonants is permissible.<br />
At the beginning of the morpheme, a cluster of consonants is permissible.<br />
Voiced fricative consonants in this cluster may not be near unvoiced consonants.<br />
The cluster obeys the law of ascending sonority: fricative -> plosive -> approximant.<br />
<br />
= Syntax =</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Nuliziti/Vocabulary&diff=123296
Nuliziti/Vocabulary
2019-05-31T02:55:37Z
<p>Rgj40q: </p>
<hr />
<div>The default form of words is the finite verb. Places for arguments are marked in underscores ("_"). ULD# is an entry number of [[Universal Language Dictionary]].<br />
<br />
=B=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| BAMIT<br />
| 1<br />
| _ is a salt<br />
|-<br />
| BAT<br />
| 4<br />
| _ punishes _ with _ for _<br />
|-<br />
| BEHIDIT<br />
| 1<br />
| _ rots; _ is putrid<br />
|-<br />
| BEMIT<br />
| 1<br />
| _ is spades the card suit<br />
|-<br />
| BERARUT<br />
| 2<br />
| _ disturbs _; _ annoys _<br />
|-<br />
| BESUT<br />
| 2<br />
| _ takes _<br />
|-<br />
| BET<br />
| 3<br />
| _ measures _ with _<br />
|-<br />
| BEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter B<br />
|-<br />
| BIHUT<br />
| 2<br />
| _ is a circumference of _<br />
|-<br />
| BIKOKUT<br />
| 2<br />
| _ envies _<br />
|-<br />
| BILUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a flower<br />
|-<br />
| BILUNIT<br />
| 1<br />
| _ is warm<br />
|-<br />
| BIRIT<br />
| 1<br />
| _ is thick<br />
|-<br />
| BOLISUT<br />
| 2<br />
| _ happens while _; _ is during _<br />
|-<br />
| BOTIT<br />
| 1<br />
| _ is in any quantity<br />
|-<br />
| BULUT<br />
| 2<br />
| _ loves _<br />
|-<br />
| BUNUT<br />
| 2<br />
| _ is enough to _<br />
|-<br />
| BUT<br />
| 2<br />
| _ can _; _ is able to _<br />
| 208<br />
|}<br />
<br />
=C=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| CAHIT<br />
| 1<br />
| _ is directed upward<br />
|-<br />
| CAKUT<br />
| 2<br />
| _ is far from _<br />
|-<br />
| CARUT<br />
| 2<br />
| _ counts _<br />
|-<br />
| CAT<br />
| 4<br />
| _ sells _ to _ for _; from _ the _ is buyed by _ for _<br />
|-<br />
| CAXIT<br />
| 1<br />
| _ is wild; _ is ferocious<br />
|-<br />
| CENUVUT<br />
| 2<br />
| _ builds _<br />
|-<br />
| CEPIT<br />
| 1<br />
| let us _<br />
|-<br />
| CEQOKUT<br />
| 2<br />
| _ eats _<br />
|-<br />
| CERUT<br />
| 2<br />
| _ only if _; _ is sufficient for _<br />
|-<br />
| CET<br />
| 3<br />
| _ is equal to _ in criteria _<br />
|-<br />
| CEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter C<br />
|-<br />
| CILUT<br />
| 2<br />
| _ produces _; _ creates _; _ makes _<br />
|-<br />
| CIMENIT<br />
| 1<br />
| _ is a wolf<br />
|-<br />
| CIYOCUT<br />
| 2<br />
| _ scratches _<br />
|-<br />
| CO<br />
| 0<br />
| bye!<br />
|-<br />
| CODIT<br />
| 1<br />
| _ is overworked<br />
|-<br />
| COFIKIT<br />
| 1<br />
| _ is white<br />
|-<br />
| COHOXUT<br />
| 2<br />
| _ curses _; _ damnes _<br />
|-<br />
| COMIT<br />
| 1<br />
| _ is underpaid<br />
|-<br />
| COVUT<br />
| 2<br />
| _ says goodbye to _<br />
|-<br />
| COXEHIT<br />
| 1<br />
| _ is a lawyer<br />
|-<br />
| COYIT<br />
| 1<br />
| _ is a fridge; _ is a refrigerator<br />
|-<br />
| COZUT<br />
| 2<br />
| _ is a president of _; _ is a prime<br />
|-<br />
| CUBIT<br />
| 1<br />
| _ is a sludge; _ is a slime<br />
|-<br />
| CUCEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a text<br />
|-<br />
| CUCUT<br />
| 2<br />
| _ follows _; _ stalkes on _<br />
|-<br />
| CUKUT<br />
| 2<br />
| _ is a brother of _<br />
|-<br />
| CULUT<br />
| 2<br />
| _ spreads over _; _ scatters upon _; _ dissolves in _<br />
|-<br />
| CUPIZIT<br />
| 1<br />
| _ is gray<br />
|-<br />
| CURIHIT<br />
| 1<br />
| _ is wide<br />
|-<br />
| CUT<br />
| 2<br />
| _ has _; _ possesses _; _ is furnished with _<br />
| 207<br />
|-<br />
| CUTIT<br />
| 1<br />
| _ is a tower<br />
|-<br />
| CUXIHIT<br />
| 1<br />
| _ is a clown<br />
|-<br />
| CUZIT<br />
| 1<br />
| _ is a star<br />
|}<br />
<br />
=D=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| DAJIT<br />
| 1<br />
| _ is a winter<br />
|-<br />
| DALUT<br />
| 2<br />
| _ is a top of _; _ is an upside of _<br />
|-<br />
| DAPIT<br />
| 1<br />
| _ is depressed<br />
|-<br />
| DATIT<br />
| 1<br />
| there is another _<br />
|-<br />
| DEFAZIT<br />
| 1<br />
| _ is a fat<br />
|-<br />
| DEJUT<br />
| 2<br />
| _ does _<br />
|-<br />
| DENIT<br />
| 1<br />
| _ is a dignity<br />
|-<br />
| DET<br />
| 3<br />
| _ calls _ up for _; _ urges _ to _<br />
|-<br />
| DEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter D<br />
|-<br />
| DIJIT<br />
| 1<br />
| _ is directed downward<br />
|-<br />
| DILISUT<br />
| 2<br />
| _ is responsible for _; _ is liable for _<br />
|-<br />
| DODIFUT<br />
| 2<br />
| _ is time of _<br />
|-<br />
| DOVIT<br />
| 1<br />
| _ is an east; _ is oriental<br />
|-<br />
| DUNAYIT<br />
| 1<br />
| _ is a communication system<br />
|-<br />
| DURUT<br />
| 2<br />
| _ is a seed of _<br />
|-<br />
| DUT<br />
| 2<br />
| _ should _; _ ought to _; _ is expected to _; _ is advised to _<br />
| 209<br />
|-<br />
| DUZIT<br />
| 1<br />
| _ walks; _ goes on foot<br />
|}<br />
<br />
=F=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| FALIVIT<br />
| 1<br />
| _ is a lottery<br />
|-<br />
| FANIT<br />
| 1<br />
| there is a lot of _; there are many _; there is much _<br />
|-<br />
| FAXIT<br />
| 1<br />
| do _!<br />
|-<br />
| FEMIYIT<br />
| 1<br />
| _ is a fool; _ is stupid<br />
|-<br />
| FERIT<br />
| 1<br />
| _ discharges<br />
|-<br />
| FET<br />
| 3<br />
| _ trains _ in _<br />
|-<br />
| FEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter F<br />
|-<br />
| FIFIT<br />
| 1<br />
| _ is a philosopher<br />
|-<br />
| FINIT<br />
| 1<br />
| _ is narrow<br />
|-<br />
| FIXIT<br />
| 1<br />
| _ is old<br />
|-<br />
| FIXUT<br />
| 2<br />
| _ honours _; _ is in the honour of _<br />
|-<br />
| FOCIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 5 (five)<br />
|-<br />
| FOLIT<br />
| 1<br />
| _ is nigh; _ is near; _ is close; _ almost happens<br />
|-<br />
| FOMIZIT<br />
| 1<br />
| _ is a plain<br />
|-<br />
| FOQIT<br />
| 1<br />
| that fifth one is _<br />
|-<br />
| FORIT<br />
| 1<br />
| _ is careful; _ is accurate; _ is thorough<br />
|-<br />
| FOSIT<br />
| 1<br />
| _ is the Earth<br />
|-<br />
| FOVIT<br />
| 1<br />
| _ is empty<br />
|-<br />
| FUMUT<br />
| 2<br />
| _ hopes that _<br />
|-<br />
| FUT<br />
| 2<br />
| _ causes _; _ induces _ to be or to happen<br />
| 204<br />
|}<br />
<br />
=G=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| GAVIT<br />
| 1<br />
| _ is a louse<br />
|-<br />
| GEJANUT<br />
| 2<br />
| _ joins _; _ associates oneself with _; _ comes into the company of _<br />
|-<br />
| GELIT<br />
| 1<br />
| _ is a dog<br />
|-<br />
| GET<br />
| 3<br />
| _ allows _ _; _ permits _ _<br />
|-<br />
| GEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter G<br />
|-<br />
| GIJICUT<br />
| 2<br />
| _ checkmates _<br />
|-<br />
| GIT<br />
| 1<br />
| is it true that _?<br />
|-<br />
| GOCUT<br />
| 2<br />
| _ is a voice of _<br />
|-<br />
| GOPOFUT<br />
| 2<br />
| _ is a knee of _<br />
|-<br />
| GOVIT<br />
| 1<br />
| _ burns<br />
|-<br />
| GUPIT<br />
| 1<br />
| _ is a currency; _ is a valuta<br />
|-<br />
| GUZIQUT<br />
| 2<br />
| _ respects _<br />
|}<br />
<br />
=H=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| HAKUT<br />
| 2<br />
| _ is a back of _; _ is a rear of _<br />
|-<br />
| HELUT<br />
| 2<br />
| _ is a base of _<br />
|-<br />
| HETARUT<br />
| 2<br />
| _ means _<br />
|-<br />
| HET<br />
| 3<br />
| _ is a logical conjunction of _ and _<br />
|-<br />
| HETIT<br />
| 1<br />
| _ is a smoke; _ is a fume; _ is a reek<br />
|-<br />
| HEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter H<br />
|-<br />
| HEZIKUT<br />
| 2<br />
| _ pulls _<br />
|-<br />
| HINIT<br />
| 1<br />
| _ ends<br />
|-<br />
| HIQUT<br />
| 2<br />
| _ reaches _<br />
|-<br />
| HODIT<br />
| 1<br />
| _ is a ship<br />
|-<br />
| HOFIT<br />
| 1<br />
| _ is money<br />
|-<br />
| HOGASIT<br />
| 1<br />
| _ worsens; _ deteriorates; _ degenerates; _ spoils; _ decays<br />
|-<br />
| HOHUT<br />
| 2<br />
| _ squeezes _; _ compresses _<br />
|-<br />
| HOLUT<br />
| 2<br />
| _ is a foot of _<br />
|-<br />
| HOPUFUT<br />
| 2<br />
| _ is a chief of _; _ is a director of _<br />
|-<br />
| HORIT<br />
| 1<br />
| _ is a lie; _ is false<br />
|-<br />
| HOSIT<br />
| 1<br />
| _ is disappointed; _ is sad<br />
|-<br />
| HOVATUT<br />
| 2<br />
| _ kills _<br />
|-<br />
| HOXIT<br />
| 1<br />
| _ is a kid<br />
|-<br />
| HUCIT<br />
| 1<br />
| _ is number 7 (seven)<br />
|-<br />
| HUKIT<br />
| 1<br />
| _ is a clerk; _ is a cleric<br />
|-<br />
| HULIT<br />
| 1<br />
| _ is here<br />
|-<br />
| HUT<br />
| 2<br />
| _ does _; _ performs _; _ engages in _ (activity)<br />
| 206<br />
|}<br />
<br />
=J=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| JATEPUT<br />
| 2<br />
| _ feels pity for _; _ regrets _; _ is sorry for _<br />
|-<br />
| JEHIT<br />
| 1<br />
| _ is a book<br />
|-<br />
| JENIT<br />
| 1<br />
| _ is straight<br />
|-<br />
| JEQUT<br />
| 2<br />
| _ shoots _<br />
|-<br />
| JERATIT<br />
| 1<br />
| _ is a positive number<br />
|-<br />
| JERUSIT<br />
| 1<br />
| _ is a pear<br />
|-<br />
| JET<br />
| 3<br />
| _ examines _ with _<br />
|-<br />
| JEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter J<br />
|-<br />
| JIPEMIT<br />
| 1<br />
| _ barks<br />
|-<br />
| JIQEFIT<br />
| 1<br />
| _ is a morning<br />
|-<br />
| JITEFUT<br />
| 1<br />
| _ notices _; _ discovers _; _ finds out _<br />
|-<br />
| JOHUT<br />
| 1<br />
| _ is a heart of _<br />
|-<br />
| JONUPUT<br />
| 1<br />
| _ reads _<br />
|-<br />
| JUJUT<br />
| 2<br />
| _ is a height of _<br />
|-<br />
| JULIT<br />
| 1<br />
| _ are you<br />
|-<br />
| JUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a beast<br />
|-<br />
| JUT<br />
| 2<br />
| _ is for _; _ is to benefit of _; _ is destined to _; _ is for the purpose of _<br />
| 174<br />
|}<br />
<br />
=K=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| KADIT<br />
| 1<br />
| _ is dangerous<br />
|-<br />
| KAGIT<br />
| 1<br />
| _ is unfair; _ cheats<br />
|-<br />
| KAGIXIT<br />
| 1<br />
| _ is a mouse<br />
|-<br />
| KALIT<br />
| 1<br />
| _ is a postman<br />
|-<br />
| KANIT<br />
| 1<br />
| _ is a river<br />
|-<br />
| KAPIT<br />
| 1<br />
| _ vomits<br />
|-<br />
| KASUT<br />
| 2<br />
| _ is a price of _<br />
|-<br />
| KAYIVIT<br />
| 1<br />
| _ is left<br />
|-<br />
| KEBOLIT<br />
| 1<br />
| _ is person; _ is he; _ is she<br />
|-<br />
| KESUDUT<br />
| 2<br />
| _ is a cathetus of _<br />
|-<br />
| KET<br />
| 3<br />
| _ mails _ to _; _ messages _ to _<br />
|-<br />
| KEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter K<br />
|-<br />
| KIHAVUT<br />
| 2<br />
| _ settles _; _ dwells in _<br />
|-<br />
| KILOSUT<br />
| 2<br />
| _ is an ear of _<br />
|-<br />
| KIRUT<br />
| 2<br />
| _ is a chest of _; _ is upper front of body of _<br />
|-<br />
| KIT<br />
| 1<br />
| there is no _; not any _; not even one of _; _ is nothing<br />
| 225<br />
|-<br />
| KOHIT<br />
| 1<br />
| _ is a lime; _ is a chalk; _ is a calx; _ is a mortar<br />
|-<br />
| KOKUT<br />
| 2<br />
| _ stabs _; _ pikes _<br />
|-<br />
| KONIT<br />
| 1<br />
| _ is a sand<br />
|-<br />
| KOQAFUT<br />
| 2<br />
| _ happens _ until; _ happens up to _<br />
|-<br />
| KOZUT<br />
| 2<br />
| _ explores _; _ learns _<br />
|-<br />
| KUCIT<br />
| 1<br />
| _ is a mixed fraction joiner; _ joins the whole and fractional parts of a number<br />
|-<br />
| KULUT<br />
| 2<br />
| _ is before _; _ is followed by _; _ precedes _<br />
|-<br />
| KURIT<br />
| 1<br />
| _ is right (side)<br />
|-<br />
| KUROTIT<br />
| 1<br />
| _ comes; _ arrives<br />
|-<br />
| KUT<br />
| 2<br />
| _ is in the amount of _; _ happens _ times<br />
|-<br />
| KUWIT<br />
| 1<br />
| _ drowns<br />
|-<br />
| KUXUFIT<br />
| 1<br />
| _ is a world<br />
|-<br />
| KUXUT<br />
| 2<br />
| _ chooses _; _ picks _<br />
|}<br />
<br />
=L=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| LAKIT<br />
| 1<br />
| _ unite(s)<br />
|-<br />
| LALUT<br />
| 2<br />
| _ is called _; _'s name is _<br />
|-<br />
| LAMUSUT<br />
| 2<br />
| _ is under _<br />
|-<br />
| LANIFIT<br />
| 1<br />
| _ is a sea<br />
|-<br />
| LANIT<br />
| 1<br />
| _ is a night<br />
|-<br />
| LAPIT<br />
| 1<br />
| _ is lazy; _ slacks; _ is a slacker<br />
|-<br />
| LARUT<br />
| 2<br />
| _ is identical to _<br />
|-<br />
| LAT<br />
| 4<br />
| _ translates _ from _ to _<br />
|-<br />
| LATUT<br />
| 2<br />
| _ is above _<br />
|-<br />
| LAVIT<br />
| 1<br />
| _ is an ice<br />
|-<br />
| LEDIT<br />
| 1<br />
| _ is in the past; _ is former<br />
|-<br />
| LELAHUT<br />
| 2<br />
| _ is guts of _; _ is intestines of _<br />
|-<br />
| LEMIT<br />
| 1<br />
| _ is nice; _ is cute<br />
|-<br />
| LENIT<br />
| 1<br />
| what is _?; which is _?<br />
|-<br />
| LENUT<br />
| 2<br />
| what is the connection between _ and _?; what does _ do to _?<br />
|-<br />
| LENET<br />
| 3<br />
| what is the connection between _, and _, and _?; what does _ do to _ and _?<br />
|-<br />
| LENAT<br />
| 4<br />
| what is the connection between _, and _, and _, and _?; what does _ do to _, and _, and _?<br />
|-<br />
| LET<br />
| 3<br />
| _ thanks _ for _<br />
|-<br />
| LETIT<br />
| 1<br />
| _ is slight; _ is minor<br />
|-<br />
| LEVIT<br />
| 1<br />
| _ is a dialect; _ is a speech<br />
|-<br />
| LEWIT<br />
| 1<br />
| _ is little; _ is tiny<br />
|-<br />
| LEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter L<br />
|-<br />
| LEYUT<br />
| 2<br />
| _ employs _; _ hires _<br />
|-<br />
| LIMUT<br />
| 2<br />
| _ searches _; _ looks for _<br />
|-<br />
| LIQIT<br />
| 1<br />
| _ is a real estate<br />
|-<br />
| LIRIT<br />
| 1<br />
| _ is a language<br />
|-<br />
| LIRUHUT<br />
| 2<br />
| _ is a tongue of _<br />
|-<br />
| LIT<br />
| 1<br />
| _ exists<br />
| 202<br />
|-<br />
| LITUT<br />
| 2<br />
| _ is a son of _<br />
|-<br />
| LIWIT<br />
| 1<br />
| _ is a song<br />
|-<br />
| LIXADIT<br />
| 1<br />
| _ is a professor; _ is a teacher<br />
|-<br />
| LOBUBIT<br />
| 1<br />
| _ is sharp<br />
|-<br />
| LOBUT<br />
| 2<br />
| _ is a sister of _<br />
|-<br />
| LOFIT<br />
| 1<br />
| _ is a device; _ is a machine<br />
|-<br />
| LOHIT<br />
| 1<br />
| _ is an administrator<br />
|-<br />
| LOLIT<br />
| 1<br />
| _ is exact; _ is precise<br />
|-<br />
| LOMIT<br />
| 1<br />
| there is only _<br />
|-<br />
| LONUT<br />
| 2<br />
| _ affirms _; _ claims _; _ asserts _<br />
|-<br />
| LOT<br />
| 0<br />
| it snows<br />
|-<br />
| LUCIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 2 (two)<br />
|-<br />
| LUDIT<br />
| 1<br />
| _ is last<br />
|-<br />
| LUFIT<br />
| 1<br />
| _ is a forest<br />
|-<br />
| LUGIT<br />
| 1<br />
| _ cools down<br />
|-<br />
| LUGIZIT<br />
| 1<br />
| _ feels hot<br />
|-<br />
| LUGUT<br />
| 2<br />
| _ is a fingernail of _<br />
|-<br />
| LUHOHIT<br />
| 1<br />
| _ is a daytime<br />
|-<br />
| LULAJUT<br />
| 2<br />
| _ digs _<br />
|-<br />
| LUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a rope<br />
|-<br />
| LUQIT<br />
| 1<br />
| that second one is _<br />
|-<br />
| LUQUT<br />
| 2<br />
| _ is a feather of _<br />
|-<br />
| LURUT<br />
| 2<br />
| _ is a breast of _; _ is a mamma of _<br />
|-<br />
| LUSEQIT<br />
| 1<br />
| _ swells<br />
|-<br />
| LUSUT<br />
| 2<br />
| _ splits _ up<br />
|-<br />
| LUT<br />
| 2<br />
| _ is _ times multiplied (single, double, triple, quadruple etc)<br />
|-<br />
| LUVIT<br />
| 1<br />
| _ sleeps<br />
|}<br />
<br />
=M=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| MACUT<br />
| 2<br />
| _ hates _<br />
|-<br />
| MAFET<br />
| 2<br />
| _ wins _ at _; _ beats _ at _<br />
|-<br />
| MAHUT<br />
| 2<br />
| _ breathes _; _ inhales and exhales _<br />
|-<br />
| MAKIMIT<br />
| 1<br />
| _ is heavy<br />
|-<br />
| MALUT<br />
| 2<br />
| _ attacks _<br />
|-<br />
| MANIT<br />
| 1<br />
| _ is an integer number<br />
|-<br />
| MAPALUT<br />
| 2<br />
| _ is diameter of _<br />
|-<br />
| MAPETIT<br />
| 1<br />
| _ is cold<br />
|-<br />
| MAPIT<br />
| 1<br />
| _ is tall<br />
|-<br />
| MAPOSIT<br />
| 1<br />
| _ is a dream<br />
|-<br />
| MAQIT<br />
| 1<br />
| there is every _; all _<br />
|-<br />
| MARUT<br />
| 2<br />
| _ is a system of _<br />
|-<br />
| MASIT<br />
| 1<br />
| _ runs; _ walks fast<br />
|-<br />
| MATUT<br />
| 2<br />
| _ is a mother of _<br />
|-<br />
| MAVAFIT<br />
| 1<br />
| _ is a clowd<br />
|-<br />
| MAXOGUT<br />
| 2<br />
| _ has a right to _<br />
|-<br />
| MECUT<br />
| 2<br />
| _ ties _<br />
|-<br />
| MEFIT<br />
| 1<br />
| _ is male; _ is masculine; _ is he<br />
|-<br />
| MEGIT<br />
| 1<br />
| _ is clever; _ is smart; _ is intelligent<br />
|-<br />
| MELIT<br />
| 1<br />
| _ blows; _ breathes out<br />
|-<br />
| MERIBIT<br />
| 1<br />
| _ is a basketball<br />
|-<br />
| MET<br />
| 3<br />
| _ is jealous of _ for _<br />
|-<br />
| MEWUT<br />
| 2<br />
| _ passes a test _<br />
|-<br />
| MEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter M<br />
|-<br />
| MIBIT<br />
| 1<br />
| _ is real<br />
|-<br />
| MIFIT<br />
| 1<br />
| _ is an edge<br />
|-<br />
| MIPIT<br />
| 1<br />
| yon is _; yonder are _<br />
|-<br />
| MIT<br />
| 1<br />
| _ is now; _ is present; _ is current; _ is modern<br />
|-<br />
| MIVIT<br />
| 1<br />
| _ is a tool<br />
|-<br />
| MIXIZUT<br />
| 2<br />
| _ is a part of _<br />
|-<br />
| MOBIT<br />
| 1<br />
| _ is defective; _ malfunctions; _ is faulty<br />
|-<br />
| MOBOZUT<br />
| 2<br />
| _ is a range of _<br />
|-<br />
| MOCIT<br />
| 1<br />
| _ is 0 (zero)<br />
|-<br />
| MODIT<br />
| 1<br />
| _ is a villain<br />
|-<br />
| MODUT<br />
| 2<br />
| _ is a liver of _<br />
|-<br />
| MOGONUT<br />
| 2<br />
| _ is a classmate of _<br />
|-<br />
| MOKERUT<br />
| 2<br />
| _ enables _; _ activates _<br />
|-<br />
| MOQUGIT<br />
| 1<br />
| _ is reasonable<br />
|-<br />
| MORIT<br />
| 1<br />
| _ is short<br />
|-<br />
| MOVIT<br />
| 1<br />
| _ is a negative number<br />
|-<br />
| MOWIT<br />
| 1<br />
| _ melts<br />
|-<br />
| MOXUT<br />
| 2<br />
| _ holds _ in hands<br />
|-<br />
| MULUSIT<br />
| 1<br />
| _ is a boy<br />
|-<br />
| MUPUT<br />
| 2<br />
| _ splashes _<br />
|-<br />
| MUQIT<br />
| 1<br />
| _ has happened; already _<br />
|-<br />
| MUQULIT<br />
| 1<br />
| there is at most _<br />
|-<br />
| MUT<br />
| 2<br />
| _ is towards _; _ is to _; _ moves at _; _ moves toward _<br />
| 102<br />
|-<br />
| MUTUT<br />
| 2<br />
| _ is a length of _<br />
|-<br />
| MUXIT<br />
| 1<br />
| _ is a beer<br />
|-<br />
| MUXUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a yesterday<br />
|-<br />
| MUYIT<br />
| 1<br />
| _ is a circus<br />
|}<br />
<br />
=N=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| NABUT<br />
| 2<br />
| _ admires _<br />
|-<br />
| NACUT<br />
| 2<br />
| _ hunts _<br />
|-<br />
| NAFUT<br />
| 2<br />
| _ is a successor of _<br />
|-<br />
| NAGUT<br />
| 2<br />
| _ knows _<br />
|-<br />
| NAJINUT<br />
| 2<br />
| _ needs _; _ requires _<br />
|-<br />
| NASIT<br />
| 1<br />
| _ is a seller<br />
|-<br />
| NAT<br />
| 4<br />
| _ exchanges _ to _ (what) with _ (whom)<br />
|-<br />
| NAYUT<br />
| 2<br />
| _ happens over _<br />
|-<br />
| NEHIT<br />
| 1<br />
| _ is diligent<br />
|-<br />
| NEMIT<br />
| 1<br />
| there is some _; there are some _<br />
|-<br />
| NEMITIT<br />
| 1<br />
| _ sighs<br />
|-<br />
| NEPUT<br />
| 2<br />
| _ cares for _<br />
|-<br />
| NET<br />
| 3<br />
| _ wipes _ off _<br />
|-<br />
| NEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter N<br />
|-<br />
| NICIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 1 (one)<br />
| 2501<br />
|-<br />
| NIMUGIT<br />
| 1<br />
| _ is a brick<br />
|-<br />
| NIMUT<br />
| 2<br />
| _ replaces _; _ instead of _<br />
|-<br />
| NIPITUT<br />
| 2<br />
| _ meets _<br />
|-<br />
| NIT<br />
| 1<br />
| _ is I; _ is me; _ myself<br />
|-<br />
| NITUT<br />
| 2<br />
| _ rubs _<br />
|-<br />
| NIZAPUT<br />
| 2<br />
| _ is a leaf of _<br />
|-<br />
| NIZUT<br />
| 2<br />
| _ is a belly of _<br />
|-<br />
| NOCUZIT<br />
| 1<br />
| _ is a frog<br />
|-<br />
| NOLUT<br />
| 2<br />
| _ catches _; _ chases _<br />
|-<br />
| NONUT<br />
| 2<br />
| _ hits / punches _<br />
|-<br />
| NOPILIT<br />
| 1<br />
| _ is a cafe<br />
|-<br />
| NORIT<br />
| 1<br />
| _ is right-angled<br />
|-<br />
| NOSONUT<br />
| 2<br />
| _ contacts _; _ calls _; _ start a conversation with _<br />
|-<br />
| NOVUT<br />
| 2<br />
| _ is an essence of _<br />
|-<br />
| NOWIT<br />
| 1<br />
| _ is a girl<br />
|-<br />
| NOXUT<br />
| 2<br />
| _ climbs on _<br />
|-<br />
| NOZIT<br />
| 1<br />
| _ is a tiger<br />
|-<br />
| NUDUVUT<br />
| 2<br />
| _ expects _; _ anticipates _; _ awaits _; _ waits for _<br />
|-<br />
| NUHUT<br />
| 2<br />
| _ is a suitor of _<br />
|-<br />
| NUHUXIT<br />
| 1<br />
| _ is an animal<br />
|-<br />
| NULIZIT<br />
| 1<br />
| _ is a Nulizi language<br />
|-<br />
| NULUT<br />
| 2<br />
| _ cuts _<br />
|-<br />
| NUMUWUT<br />
| 2<br />
| _ is a figure of _ angles<br />
|-<br />
| NUSIT<br />
| 1<br />
| _ is a fence<br />
|-<br />
| NUT<br />
| 2<br />
| _ is in _; _ is located inside of _<br />
| 110<br />
|-<br />
| NUVUT<br />
| 2<br />
| _ fights _; _ battles _<br />
|-<br />
| NUWUMUT<br />
| 2<br />
| _ drinks _<br />
|-<br />
| NUZIT<br />
| 1<br />
| _ is an ash<br />
|}<br />
<br />
=P=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| PAFESIT<br />
| 1<br />
| _ is an event; _ occurs; _ happens<br />
|-<br />
| PANIT<br />
| 1<br />
| _ is a day of year<br />
|-<br />
| PARIT<br />
| 1<br />
| _ is new<br />
|-<br />
| PAT<br />
| 4<br />
| _ awards _ with _ for _; _ rewards _ with _ for _<br />
|-<br />
| PEFIT<br />
| 1<br />
| _ is a worm<br />
|-<br />
| PEMABIT<br />
| 1<br />
| _ is a bed<br />
|-<br />
| PEMIT<br />
| 1<br />
| _ lives; _ is alive<br />
|-<br />
| PEQIT<br />
| 1<br />
| _ is I and they; us; we<br />
|-<br />
| PEQOLIT<br />
| 1<br />
| _ stands on feet<br />
|-<br />
| PERIT<br />
| 1<br />
| _ is fast; _ is quick; _ is rapid<br />
|-<br />
| PET<br />
| 3<br />
| _ divides _ into _<br />
|-<br />
| PEXIVUT<br />
| 2<br />
| _ hugs _; _ cuddles _<br />
|-<br />
| PEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter P<br />
|-<br />
| PIGUT<br />
| 2<br />
| _ is a hypotenuse of _<br />
|-<br />
| PIHIT<br />
| 1<br />
| _ is a pi number<br />
|-<br />
| PIMUFIT<br />
| 1<br />
| _ stops; _ ends without the result<br />
|-<br />
| PIT<br />
| 1<br />
| this is _; these are _<br />
| 220<br />
|-<br />
| PIWUT<br />
| 2<br />
| _ is member of _<br />
|-<br />
| PIXIT<br />
| 1<br />
| _ is a wall<br />
|-<br />
| PIXUT<br />
| 2<br />
| _ is a bone of _<br />
|-<br />
| PIZIT<br />
| 1<br />
| _ is a dust<br />
|-<br />
| POFOXIT<br />
| 1<br />
| _ is a round-shaped<br />
|-<br />
| POLIT<br />
| 1<br />
| _ appears<br />
|-<br />
| POPAFIT<br />
| 1<br />
| _ is a meat<br />
|-<br />
| POT<br />
| 0<br />
| it is windy<br />
|-<br />
| POVOKIT<br />
| 1<br />
| _ is a buyer; _ is a shopper<br />
|-<br />
| POXIT<br />
| 1<br />
| _ is female; _ is feminine; _ is she<br />
|-<br />
| POZIT<br />
| 1<br />
| _ is a hero<br />
|-<br />
| PUCUT<br />
| 2<br />
| _ represents _; _ speeks for _<br />
|-<br />
| PUFUT<br />
| 2<br />
| _ consists of _<br />
|-<br />
| PUNIT<br />
| 1<br />
| _ is interstellar<br />
|-<br />
| PURUT<br />
| 2<br />
| _ is a problem of _; _ is a question about _<br />
|-<br />
| PUT<br />
| 2<br />
| _ is grouped in _ (this much) each<br />
|-<br />
| PUTIT<br />
| 1<br />
| _ is a country; _ is a land<br />
|-<br />
| PUXEHIT<br />
| 1<br />
| _ is an ocean<br />
|}<br />
<br />
=Q=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| QACIT<br />
| 1<br />
| _ is number 4 (four)<br />
|-<br />
| QAFIT<br />
| 1<br />
| _ is an evening<br />
|-<br />
| QAMIT<br />
| 1<br />
| _ are us; _ are we; _ are I and you<br />
|-<br />
| QAQIT<br />
| 1<br />
| that fourth one is _<br />
|-<br />
| QAZIXUT<br />
| 2<br />
| _ is a bottom of _; _ is a downside of _<br />
|-<br />
| QEFIXIT<br />
| 1<br />
| _ begins<br />
|-<br />
| QEKIT<br />
| 1<br />
| _ is an agency<br />
|-<br />
| QEMINIT<br />
| 1<br />
| _ sits<br />
|-<br />
| QEPAXIT<br />
| 1<br />
| _ is a snake<br />
|-<br />
| QETESIT<br />
| 1<br />
| _ is conscious<br />
|-<br />
| QET<br />
| 3<br />
| _ services _ with _<br />
|-<br />
| QETUPUT<br />
| 1<br />
| _ is a neighbour of _<br />
|-<br />
| QEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter Q<br />
|-<br />
| QILILIT<br />
| 1<br />
| _ is a moon<br />
|-<br />
| QINUFUT<br />
| 2<br />
| _ is a skin of _; _ is a pelt of _<br />
|-<br />
| QIRUT<br />
| 2<br />
| _ is a tooth of _<br />
|-<br />
| QIT<br />
| 1<br />
| that is _; those are _<br />
| 221<br />
|-<br />
| QOHUT<br />
| 2<br />
| _ is an eye of _<br />
|-<br />
| QOMEVUT<br />
| 1<br />
| _ sings _<br />
|-<br />
| QORIT<br />
| 1<br />
| _ is dirty<br />
|-<br />
| QOVUT<br />
| 2<br />
| _ is a hand of _; _ is an arm of _<br />
|-<br />
| QOWIT<br />
| 1<br />
| _ is yellow<br />
|-<br />
| QOWUT<br />
| 2<br />
| _ pushes _<br />
|-<br />
| QUDUT<br />
| 2<br />
| _ heats _; _ roasts _; _ burns _<br />
|-<br />
| QUFUT<br />
| 2<br />
| _ sews _<br />
|-<br />
| QUNIT<br />
| 1<br />
| _ is a tube<br />
|-<br />
| QURUGUT<br />
| 2<br />
| _ is a group of _<br />
|-<br />
| QURET<br />
| 3<br />
| _ binds _ with _<br />
|-<br />
| QUT<br />
| 2<br />
| _ is at _; _ is in the same location as _<br />
| 103<br />
|-<br />
| QUTIT<br />
| 1<br />
| _ laughs<br />
|}<br />
<br />
=R=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| RALEBUT<br />
| 2<br />
| _ hears _<br />
|-<br />
| RALELIT<br />
| 1<br />
| _ is a year<br />
|-<br />
| RALIT<br />
| 1<br />
| _ happens once upon a time; _ happens someday<br />
|-<br />
| RAMEMUT<br />
| 2<br />
| _ contains _; in _ there is _<br />
|-<br />
| RAMUT<br />
| 2<br />
| _ avoids _<br />
|-<br />
| RANIT<br />
| 1<br />
| _ is big<br />
|-<br />
| RAQUT<br />
| 2<br />
| _ washes _<br />
|-<br />
| RARUT<br />
| 2<br />
| _ is near _; _ is close to _<br />
|-<br />
| RASANIT<br />
| 1<br />
| _ spits<br />
|-<br />
| RAYEHUT<br />
| 2<br />
| _ drives _; _ pilots _; _ runs _<br />
|-<br />
| RECAMUT<br />
| 2<br />
| _ falls from _<br />
|-<br />
| RECIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 3 (three)<br />
|-<br />
| REDAFUT<br />
| 2<br />
| _'s opinion is _; _ thinks that _<br />
|-<br />
| REHULIT<br />
| 1<br />
| _ is smooth; _ is sleek<br />
|-<br />
| RELESIT<br />
| 1<br />
| _ is a fog<br />
|-<br />
| REQIT<br />
| 1<br />
| that third one is _<br />
|-<br />
| RERIKUT<br />
| 1<br />
| _ is bark of _ (tree)<br />
|-<br />
| RET<br />
| 3<br />
| _ adds _ to _<br />
|-<br />
| RETOVIT<br />
| 1<br />
| _ is good<br />
|-<br />
| REYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter R<br />
|-<br />
| RIBIT<br />
| 1<br />
| _ is the Sun<br />
|-<br />
| RIFIT<br />
| 1<br />
| _ is rich; _ is affluent<br />
|-<br />
| RIJUT<br />
| 2<br />
| _ is an age of _<br />
|-<br />
| RINIT<br />
| 1<br />
| _ is a wizard; _ is a mage<br />
|-<br />
| RISUT<br />
| 2<br />
| _ is equal in value to _<br />
|-<br />
| RODIT<br />
| 1<br />
| _ is great<br />
|-<br />
| ROJIT<br />
| 1<br />
| _ is clubs the card suit<br />
|-<br />
| RONUT<br />
| 2<br />
| _ differs from _; _ and _ are different<br />
|-<br />
| RORIT<br />
| 1<br />
| _ is a nominal number<br />
|-<br />
| ROTIT<br />
| 1<br />
| _ is a course; _ is a discipline; _ is a subject<br />
|-<br />
| ROVIT<br />
| 1<br />
| _ is a stick<br />
|-<br />
| RUDIT<br />
| 1<br />
| _ is a toy<br />
|-<br />
| RUFIT<br />
| 1<br />
| _ is dry<br />
|-<br />
| RUJEMIT<br />
| 1<br />
| _ is a school<br />
|-<br />
| RUQIT<br />
| 1<br />
| _ is a rat<br />
|-<br />
| RUT<br />
| 2<br />
| _ is from _; _ moves out of _; _ moves away from _<br />
| 101<br />
|-<br />
| RUTIT<br />
| 1<br />
| _ is a silk<br />
|-<br />
| RUXEFUT<br />
| 2<br />
| _ is a child of _; _ has a parent _<br />
|}<br />
<br />
=S=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| SABILUT<br />
| 2<br />
| _ is a square of _; _ is the product of a number _ multiplied by itself<br />
|-<br />
| SABUT<br />
| 2<br />
| _ is a cost of _; _ is a value of _; _ is a worth of _<br />
|-<br />
| SALUT<br />
| 2<br />
| _ is an author of _<br />
|-<br />
| SAQIT<br />
| 1<br />
| _ is unbearable; _ is too much<br />
|-<br />
| SASUT<br />
| 2<br />
| _ is a leg of _<br />
|-<br />
| SECIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 8 (eight)<br />
|-<br />
| SELIT<br />
| 1<br />
| _ is a fruit<br />
|-<br />
| SEMONIT<br />
| 1<br />
| _ is present; _ is not absent<br />
|-<br />
| SENIT<br />
| 1<br />
| _ will happen; _ is in the future; _ is upcoming<br />
|-<br />
| SERULIT<br />
| 1<br />
| _ is black<br />
|-<br />
| SERUT<br />
| 2<br />
| _ is more than _<br />
|-<br />
| SESUT<br />
| 2<br />
| _ is blood-related to _<br />
|-<br />
| SET<br />
| 3<br />
| _ says _ that _<br />
|-<br />
| SETOSIT<br />
| 1<br />
| _ flows; _ is a flow<br />
|-<br />
| SEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter S<br />
|-<br />
| SIHUT<br />
| 2<br />
| _ is a root of _<br />
|-<br />
| SIJIT<br />
| 1<br />
| _ turns around<br />
|-<br />
| SILIT<br />
| 1<br />
| _ is beautiful<br />
|-<br />
| SIT<br />
| 1<br />
| _ is not true<br />
| 242<br />
|-<br />
| SO<br />
| 0<br />
| no!<br />
|-<br />
| SOBIT<br />
| 1<br />
| _ is bad<br />
|-<br />
| SOHIT<br />
| 1<br />
| _ flies<br />
|-<br />
| SOPIT<br />
| 1<br />
| _ is early; _ is soon<br />
|-<br />
| SUGUT<br />
| 2<br />
| _ consists of _<br />
|-<br />
| SULIT<br />
| 1<br />
| _ is mathematics<br />
|-<br />
| SUMIT<br />
| 1<br />
| _ is full<br />
|-<br />
| SUMOPUT<br />
| 2<br />
| _ bites _<br />
|-<br />
| SUQIT<br />
| 1<br />
| _ is a lion<br />
|-<br />
| SURAWET<br />
| 3<br />
| _ replies to _ with _<br />
|-<br />
| SURUYIT<br />
| 1<br />
| _ is free<br />
|-<br />
| SUT<br />
| 2<br />
| _ is _<br />
| 201<br />
|}<br />
<br />
=T=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| TAFUT<br />
| 2<br />
| _ is true if _ is true<br />
|-<br />
| TARIT<br />
| 1<br />
| _ suffers emotionally<br />
|-<br />
| TAT<br />
| 4<br />
| _ bets _ _ on _; _ bets _ _ that _<br />
|-<br />
| TAXUT<br />
| 2<br />
| _ scares _; _ is feared by _<br />
|-<br />
| TEJUT<br />
| 2<br />
| _ is a nose of _<br />
|-<br />
| TEMIT<br />
| 1<br />
| _ is a bowl; _ is a dish<br />
|-<br />
| TERUT<br />
| 2<br />
| _ smells _; _ sniffs _<br />
|-<br />
| TET<br />
| 3<br />
| _ accepts _ from _<br />
|-<br />
| TEYIPIT<br />
| 1<br />
| _ is a sabbatical; _ is holidays<br />
|-<br />
| TEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter T<br />
|-<br />
| TILAVIT<br />
| 1<br />
| _ is an hour<br />
|-<br />
| TIMUT<br />
| 2<br />
| _ is a mouth of _<br />
|-<br />
| TINIT<br />
| 1<br />
| there is at least _<br />
|-<br />
| TISIT<br />
| 1<br />
| _ is red<br />
|-<br />
| TIT<br />
| 1<br />
| _ is you; _ is thou<br />
|-<br />
| TOCIT<br />
| 1<br />
| _ is a decimal separator; _ is a decimal point; _ is a decimal comma<br />
|-<br />
| TONESIT<br />
| 1<br />
| _ journeys; _ travels<br />
|-<br />
| TONIT<br />
| 1<br />
| _ is green<br />
|-<br />
| TOT<br />
| 0<br />
| it rains<br />
|-<br />
| TOVIT<br />
| 1<br />
| _ freezes<br />
|-<br />
| TOVUT<br />
| 2<br />
| _ plays with _; _ plays _<br />
|-<br />
| TOXUT<br />
| 2<br />
| _ is a result of _<br />
|-<br />
| TUHUNIT<br />
| 1<br />
| _ swims<br />
|-<br />
| TUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a prime number<br />
|-<br />
| TUNUT<br />
| 2<br />
| _ is successful in _<br />
|-<br />
| TUT<br />
| 2<br />
| _ is _th; _ happens for the _th time<br />
|-<br />
| TUTIT<br />
| 1<br />
| _ is a house<br />
|}<br />
<br />
=V=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| VAHERUT<br />
| 2<br />
| _ is a quantity of _; _ is a number of _<br />
|-<br />
| VAJARIT<br />
| 1<br />
| _ is a terrorist<br />
|-<br />
| VAPUSIT<br />
| 1<br />
| _ is a fire<br />
|-<br />
| VAVUT<br />
| 2<br />
| _ greets _<br />
|-<br />
| VECEQIT<br />
| 1<br />
| _ is long<br />
|-<br />
| VECIT<br />
| 1<br />
| _ is a unary minus sign for numbers<br />
|-<br />
| VET<br />
| 3<br />
| _ puts _ at _<br />
|-<br />
| VEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter V<br />
|-<br />
| VIRIT<br />
| 1<br />
| _ is floating; _ is buoyant<br />
|-<br />
| VIT<br />
| 1<br />
| _ is something unspecified; _ is someone unspecified<br />
|-<br />
| VO<br />
| 0<br />
| hello!<br />
|-<br />
| VONORIT<br />
| 1<br />
| _ is a sky<br />
|-<br />
| VONILET<br />
| 3<br />
| _ dooms _ to _; _ sentences _ to _; _ condemns _ to _<br />
|-<br />
| VOQIT<br />
| 1<br />
| _ is a water<br />
|-<br />
| VOSIT<br />
| 1<br />
| _ is static<br />
|-<br />
| VOXELUT<br />
| 2<br />
| _ is a blood of _<br />
|-<br />
| VOXUT<br />
| 2<br />
| _ wastes _<br />
|-<br />
| VUFIT<br />
| 1<br />
| _ is hard; _ is complicated<br />
|-<br />
| VUT<br />
| 2<br />
| _ becomes _; _ begins to be _; _ acquires the quality _<br />
| 203<br />
|-<br />
| VUXUT<br />
| 2<br />
| _ is a horn of _<br />
|-<br />
| VUYIT<br />
| 1<br />
| _ is a heaven; _ is a paradise<br />
|}<br />
<br />
=W=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| WAKUT<br />
| 2<br />
| _ goes thru/through _<br />
|-<br />
| WALOFIT<br />
| 1<br />
| _ is a road<br />
|-<br />
| WALUT<br />
| 2<br />
| _ destroys _; _ confounds _<br />
|-<br />
| WAQIT<br />
| 1<br />
| _ is a lake<br />
|-<br />
| WELIT<br />
| 1<br />
| _ is a stone<br />
|-<br />
| WENUT<br />
| 2<br />
| _ is a wing of _<br />
|-<br />
| WEQUT<br />
| 2<br />
| _ reigns in _; _ governs _<br />
|-<br />
| WESUSIT<br />
| 1<br />
| _ is diamonds the card suit<br />
|-<br />
| WEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter W<br />
|-<br />
| WIDIT<br />
| 1<br />
| _ is the God; _ is the Lord<br />
|-<br />
| WIKAKIT<br />
| 1<br />
| _ is bored<br />
|-<br />
| WO<br />
| 1<br />
| yes!<br />
|-<br />
| WOHIYUT<br />
| 1<br />
| _ is a head of _<br />
|-<br />
| WOJUT<br />
| 2<br />
| _ repairs _; _ fixes _<br />
|-<br />
| WOLIT<br />
| 1<br />
| _ is a grass<br />
|-<br />
| WORIT<br />
| 1<br />
| _ is wet<br />
|-<br />
| WOXUHIT<br />
| 1<br />
| _ is usual<br />
|-<br />
| WUCOGIT<br />
| 1<br />
| _ is a human<br />
|-<br />
| WUSIT<br />
| 1<br />
| _ is correct; _ is right; yes<br />
|-<br />
| WUT<br />
| 2<br />
| _ is as much as _; _ is to the same degree as _<br />
| 2710<br />
|}<br />
<br />
=X=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| XARIT<br />
| 1<br />
| _ is a commodity; _ are goods<br />
|-<br />
| XARONIT<br />
| 1<br />
| _ is a fish<br />
|-<br />
| XATULIT<br />
| 1<br />
| there is pretty _; there is quite _; there is enough _<br />
|-<br />
| XATUT<br />
| 2<br />
| _ throws _<br />
|-<br />
| XEGEPET<br />
| 3<br />
| _ uses _ for _<br />
|-<br />
| XEMIT<br />
| 1<br />
| _ is together<br />
|-<br />
| XERUT<br />
| 2<br />
| _ makes war against _<br />
|-<br />
| XESIT<br />
| 1<br />
| _ is thin<br />
|-<br />
| XET<br />
| 3<br />
| _ gives _ to _<br />
|-<br />
| XEWUT<br />
| 2<br />
| _ is a father of _<br />
|-<br />
| XEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter X<br />
|-<br />
| XICIT<br />
| 1<br />
| _ is an exponent sign in e-notation<br />
|-<br />
| XIDUT<br />
| 2<br />
| _ is a tail of _<br />
|-<br />
| XIHUT<br />
| 2<br />
| _ is glad of _<br />
|-<br />
| XIKAGIT<br />
| 1<br />
| _ is a mountain<br />
|-<br />
| XIKUT<br />
| 2<br />
| _ understands _<br />
|-<br />
| XIQUNIT<br />
| 1<br />
| _ dies; _ is dead<br />
|-<br />
| XISIT<br />
| 1<br />
| _ is a student; _ is a pupil<br />
|-<br />
| XIXET<br />
| 2<br />
| _ is between _ and _<br />
|-<br />
| XOLIT<br />
| 1<br />
| _ is a cat<br />
|-<br />
| XOMUT<br />
| 2<br />
| _ marries _<br />
|-<br />
| XUHAMIT<br />
| 1<br />
| _ is an organization<br />
|-<br />
| XUHUYUT<br />
| 2<br />
| _ sucks _<br />
|-<br />
| XUNIFIT<br />
| 1<br />
| _ is a tree<br />
|-<br />
| XUNIT<br />
| 1<br />
| _ is a tear<br />
|-<br />
| XUPUT<br />
| 2<br />
| _ foresees _; _ forecasts _; _ is a prophet of _; _ is an oracle of _<br />
|-<br />
| XURADUT<br />
| 2<br />
| _ is a principle of _<br />
|-<br />
| XUT<br />
| 2<br />
| _ is by means of _, _ is via _, _ is per _, _ is with _; _ is using _; _ is through instrumentality of _<br />
| 172<br />
|-<br />
| XUVELUT<br />
| 2<br />
| _ believes _; _ trusts _<br />
|-<br />
| XUVUT<br />
| 2<br />
| _ is an egg of _<br />
|-<br />
| XUWIT<br />
| 1<br />
| _ remains; _ keeps<br />
|-<br />
| XUXIT<br />
| 1<br />
| _ is huge; very _<br />
|}<br />
<br />
=Y=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| YAPEDUT<br />
| 2<br />
| _ therefore _; for reason _ there is a consequence _; because of _ there is _<br />
|-<br />
| YATAYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter A<br />
|-<br />
| YET<br />
| 3<br />
| _ makes _ _, _ renders _ _; _ imparts to _ a quality _<br />
| 205<br />
|-<br />
| YETAYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter E<br />
|-<br />
| YEWUT<br />
| 2<br />
| _ is true or _ is true<br />
|-<br />
| YEXAMUT<br />
| 2<br />
| _ is a course of _; _ is a route of _; _ is a path of _<br />
|-<br />
| YEXUT<br />
| 2<br />
| _ imagines _<br />
|-<br />
| YEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter Y<br />
|-<br />
| YIFIT<br />
| 1<br />
| _ is peaceful; _ is nonagressive<br />
|-<br />
| YIQEDIT<br />
| 1<br />
| _ is a car; _ is an automoblie<br />
|-<br />
| YISOCUT<br />
| 2<br />
| _ owns _; _ has got _<br />
|-<br />
| YIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter<br />
|-<br />
| YITAYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter I<br />
|-<br />
| YOTAYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter O<br />
|-<br />
| YOQUT<br />
| 2<br />
| _ is a neck of _<br />
|-<br />
| YOVIT<br />
| 1<br />
| _ is hearts the card suit<br />
|-<br />
| YUDENUT<br />
| 2<br />
| _ is hair of _<br />
|-<br />
| YUJUT<br />
| 2<br />
| _ is friend of _<br />
|-<br />
| YUTAYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter U<br />
|-<br />
| YURIT<br />
| 1<br />
| _ is a bird<br />
|-<br />
| YUT<br />
| 2<br />
| _ is of _; _ is associated with _<br />
| 178<br />
|}<br />
<br />
=Z=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| ZACIT<br />
| 1<br />
| _ is a division sign for numbers<br />
|-<br />
| ZAMIT<br />
| 1<br />
| _ is a town; _ is a city<br />
|-<br />
| ZAPIT<br />
| 1<br />
| _ is a freshman<br />
|-<br />
| ZAPOFUT<br />
| 2<br />
| _ sees _<br />
|-<br />
| ZATIT<br />
| 1<br />
| _ is total; _ is absolute; _ is complete<br />
|-<br />
| ZET<br />
| 3<br />
| _ restrains _ from _; _ holds _ back from _<br />
|-<br />
| ZEYIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter Z<br />
|-<br />
| ZISIT<br />
| 1<br />
| _ is a roach<br />
|-<br />
| ZIZIT<br />
| 1<br />
| _ stumbles<br />
|-<br />
| ZOHUT<br />
| 2<br />
| _ is in a union with _ (set theory)<br />
|-<br />
| ZOPUT<br />
| 2<br />
| _ is a sibling of _<br />
|-<br />
| ZOSOFUT<br />
| 2<br />
| _ earns money doing _; _ does _ for living<br />
|-<br />
| ZUHIT<br />
| 2<br />
| _ spies on _<br />
|-<br />
| ZUMUT<br />
| 2<br />
| _ is a daughter of _<br />
|-<br />
| ZURUT<br />
| 2<br />
| _ is a destination _<br />
|-<br />
| ZUT<br />
| 2<br />
| _ is with _; _ is accompanied by _; _ is furnished with _<br />
| 150<br />
|-<br />
| ZUWIT<br />
| 1<br />
| _ is central<br />
|-<br />
| ZUXIT<br />
| 1<br />
| _ is a radio<br />
|}</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Nuliziti/Vocabulary&diff=123293
Nuliziti/Vocabulary
2019-05-31T02:35:30Z
<p>Rgj40q: /* G */</p>
<hr />
<div>The default form of words is the finite verb. Places for arguments are marked in underscores ("_"). ULD# is an entry number of [[Universal Language Dictionary]].<br />
<br />
=B=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| BAMIT<br />
| 1<br />
| _ is a salt<br />
|-<br />
| BAT<br />
| 4<br />
| _ punishes _ with _ for _<br />
|-<br />
| BEHIDIT<br />
| 1<br />
| _ rots; _ is putrid<br />
|-<br />
| BEMIT<br />
| 1<br />
| _ is spades the card suit<br />
|-<br />
| BEQEZI<br />
| 1<br />
| _ is a letter B<br />
|-<br />
| BERARUT<br />
| 2<br />
| _ disturbs _; _ annoys _<br />
|-<br />
| BESUT<br />
| 2<br />
| _ takes _<br />
|-<br />
| BET<br />
| 3<br />
| _ measures _ with _<br />
|-<br />
| BIHUT<br />
| 2<br />
| _ is a circumference of _<br />
|-<br />
| BIKOKUT<br />
| 2<br />
| _ envies _<br />
|-<br />
| BILUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a flower<br />
|-<br />
| BILUNIT<br />
| 1<br />
| _ is warm<br />
|-<br />
| BIRIT<br />
| 1<br />
| _ is thick<br />
|-<br />
| BOLISUT<br />
| 2<br />
| _ happens while _; _ is during _<br />
|-<br />
| BOTIT<br />
| 1<br />
| _ is in any quantity<br />
|-<br />
| BULUT<br />
| 2<br />
| _ loves _<br />
|-<br />
| BUNUT<br />
| 2<br />
| _ is enough to _<br />
|-<br />
| BUT<br />
| 2<br />
| _ can _; _ is able to _<br />
| 208<br />
|}<br />
<br />
=C=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| CAHIT<br />
| 1<br />
| _ is directed upward<br />
|-<br />
| CAKUT<br />
| 2<br />
| _ is far from _<br />
|-<br />
| CARUT<br />
| 2<br />
| _ counts _<br />
|-<br />
| CAT<br />
| 4<br />
| _ sells _ to _ for _; from _ the _ is buyed by _ for _<br />
|-<br />
| CAXIT<br />
| 1<br />
| _ is wild; _ is ferocious<br />
|-<br />
| CENUVUT<br />
| 2<br />
| _ builds _<br />
|-<br />
| CEPIT<br />
| 1<br />
| let us _<br />
|-<br />
| CEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter C<br />
|-<br />
| CEQOKUT<br />
| 2<br />
| _ eats _<br />
|-<br />
| CERUT<br />
| 2<br />
| _ only if _; _ is sufficient for _<br />
|-<br />
| CET<br />
| 3<br />
| _ is equal to _ in criteria _<br />
|-<br />
| CILUT<br />
| 2<br />
| _ produces _; _ creates _; _ makes _<br />
|-<br />
| CIMENIT<br />
| 1<br />
| _ is a wolf<br />
|-<br />
| CIYOCUT<br />
| 2<br />
| _ scratches _<br />
|-<br />
| CO<br />
| 0<br />
| bye!<br />
|-<br />
| CODIT<br />
| 1<br />
| _ is overworked<br />
|-<br />
| COFIKIT<br />
| 1<br />
| _ is white<br />
|-<br />
| COHOXUT<br />
| 2<br />
| _ curses _; _ damnes _<br />
|-<br />
| COMIT<br />
| 1<br />
| _ is underpaid<br />
|-<br />
| COVUT<br />
| 2<br />
| _ says goodbye to _<br />
|-<br />
| COXEHIT<br />
| 1<br />
| _ is a lawyer<br />
|-<br />
| COYIT<br />
| 1<br />
| _ is a fridge; _ is a refrigerator<br />
|-<br />
| COZUT<br />
| 2<br />
| _ is a president of _; _ is a prime<br />
|-<br />
| CUBIT<br />
| 1<br />
| _ is a sludge; _ is a slime<br />
|-<br />
| CUCEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a text<br />
|-<br />
| CUCUT<br />
| 2<br />
| _ follows _; _ stalkes on _<br />
|-<br />
| CUKUT<br />
| 2<br />
| _ is a brother of _<br />
|-<br />
| CULUT<br />
| 2<br />
| _ spreads over _; _ scatters upon _; _ dissolves in _<br />
|-<br />
| CUPIZIT<br />
| 1<br />
| _ is gray<br />
|-<br />
| CURIHIT<br />
| 1<br />
| _ is wide<br />
|-<br />
| CUT<br />
| 2<br />
| _ has _; _ possesses _; _ is furnished with _<br />
| 207<br />
|-<br />
| CUTIT<br />
| 1<br />
| _ is a tower<br />
|-<br />
| CUXIHIT<br />
| 1<br />
| _ is a clown<br />
|-<br />
| CUZIT<br />
| 1<br />
| _ is a star<br />
|}<br />
<br />
=D=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| DAJIT<br />
| 1<br />
| _ is a winter<br />
|-<br />
| DALUT<br />
| 2<br />
| _ is a top of _; _ is an upside of _<br />
|-<br />
| DAPIT<br />
| 1<br />
| _ is depressed<br />
|-<br />
| DATIT<br />
| 1<br />
| there is another _<br />
|-<br />
| DEFAZIT<br />
| 1<br />
| _ is a fat<br />
|-<br />
| DEJUT<br />
| 2<br />
| _ does _<br />
|-<br />
| DENIT<br />
| 1<br />
| _ is a dignity<br />
|-<br />
| DEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter D<br />
|-<br />
| DET<br />
| 3<br />
| _ calls _ up for _; _ urges _ to _<br />
|-<br />
| DIJIT<br />
| 1<br />
| _ is directed downward<br />
|-<br />
| DILISUT<br />
| 2<br />
| _ is responsible for _; _ is liable for _<br />
|-<br />
| DODIFUT<br />
| 2<br />
| _ is time of _<br />
|-<br />
| DOVIT<br />
| 1<br />
| _ is an east; _ is oriental<br />
|-<br />
| DUNAYIT<br />
| 1<br />
| _ is a communication system<br />
|-<br />
| DURUT<br />
| 2<br />
| _ is a seed of _<br />
|-<br />
| DUT<br />
| 2<br />
| _ should _; _ ought to _; _ is expected to _; _ is advised to _<br />
| 209<br />
|-<br />
| DUZIT<br />
| 1<br />
| _ walks; _ goes on foot<br />
|}<br />
<br />
=F=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| FALIVIT<br />
| 1<br />
| _ is a lottery<br />
|-<br />
| FANIT<br />
| 1<br />
| there is a lot of _; there are many _; there is much _<br />
|-<br />
| FAXIT<br />
| 1<br />
| do _!<br />
|-<br />
| FEMIYIT<br />
| 1<br />
| _ is a fool; _ is stupid<br />
|-<br />
| FEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter F<br />
|-<br />
| FERIT<br />
| 1<br />
| _ discharges<br />
|-<br />
| FET<br />
| 3<br />
| _ trains _ in _<br />
|-<br />
| FIFIT<br />
| 1<br />
| _ is a philosopher<br />
|-<br />
| FINIT<br />
| 1<br />
| _ is narrow<br />
|-<br />
| FIXIT<br />
| 1<br />
| _ is old<br />
|-<br />
| FIXUT<br />
| 2<br />
| _ honours _; _ is in the honour of _<br />
|-<br />
| FOCIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 5 (five)<br />
|-<br />
| FOLIT<br />
| 1<br />
| _ is nigh; _ is near; _ is close; _ almost happens<br />
|-<br />
| FOMIZIT<br />
| 1<br />
| _ is a plain<br />
|-<br />
| FOQIT<br />
| 1<br />
| that fifth one is _<br />
|-<br />
| FORIT<br />
| 1<br />
| _ is careful; _ is accurate; _ is thorough<br />
|-<br />
| FOSIT<br />
| 1<br />
| _ is the Earth<br />
|-<br />
| FOVIT<br />
| 1<br />
| _ is empty<br />
|-<br />
| FUMUT<br />
| 2<br />
| _ hopes that _<br />
|-<br />
| FUT<br />
| 2<br />
| _ causes _; _ induces _ to be or to happen<br />
| 204<br />
|}<br />
<br />
=G=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| GAVIT<br />
| 1<br />
| _ is a louse<br />
|-<br />
| GEJANUT<br />
| 2<br />
| _ joins _; _ associates oneself with _; _ comes into the company of _<br />
|-<br />
| GELIT<br />
| 1<br />
| _ is a dog<br />
|-<br />
| GEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter G<br />
|-<br />
| GET<br />
| 3<br />
| _ allows _ _; _ permits _ _<br />
|-<br />
| GIJICUT<br />
| 2<br />
| _ checkmates _<br />
|-<br />
| GIT<br />
| 1<br />
| is it true that _?<br />
|-<br />
| GOCUT<br />
| 2<br />
| _ is a voice of _<br />
|-<br />
| GOPOFUT<br />
| 2<br />
| _ is a knee of _<br />
|-<br />
| GOVIT<br />
| 1<br />
| _ burns<br />
|-<br />
| GUPIT<br />
| 1<br />
| _ is a currency; _ is a valuta<br />
|-<br />
| GUZIQUT<br />
| 2<br />
| _ respects _<br />
|}<br />
<br />
=H=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| HAKUT<br />
| 2<br />
| _ is a back of _; _ is a rear of _<br />
|-<br />
| HELUT<br />
| 2<br />
| _ is a base of _<br />
|-<br />
| HEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter H<br />
|-<br />
| HETARUT<br />
| 2<br />
| _ means _<br />
|-<br />
| HET<br />
| 3<br />
| _ is a logical conjunction of _ and _<br />
|-<br />
| HETIT<br />
| 1<br />
| _ is a smoke; _ is a fume; _ is a reek<br />
|-<br />
| HEZIKUT<br />
| 2<br />
| _ pulls _<br />
|-<br />
| HINIT<br />
| 1<br />
| _ ends<br />
|-<br />
| HIQUT<br />
| 2<br />
| _ reaches _<br />
|-<br />
| HODIT<br />
| 1<br />
| _ is a ship<br />
|-<br />
| HOFIT<br />
| 1<br />
| _ is money<br />
|-<br />
| HOGASIT<br />
| 1<br />
| _ worsens; _ deteriorates; _ degenerates; _ spoils; _ decays<br />
|-<br />
| HOHUT<br />
| 2<br />
| _ squeezes _; _ compresses _<br />
|-<br />
| HOLUT<br />
| 2<br />
| _ is a foot of _<br />
|-<br />
| HOPUFUT<br />
| 2<br />
| _ is a chief of _; _ is a director of _<br />
|-<br />
| HORIT<br />
| 1<br />
| _ is a lie; _ is false<br />
|-<br />
| HOSIT<br />
| 1<br />
| _ is disappointed; _ is sad<br />
|-<br />
| HOVATUT<br />
| 2<br />
| _ kills _<br />
|-<br />
| HOXIT<br />
| 1<br />
| _ is a kid<br />
|-<br />
| HUCIT<br />
| 1<br />
| _ is number 7 (seven)<br />
|-<br />
| HUKIT<br />
| 1<br />
| _ is a clerk; _ is a cleric<br />
|-<br />
| HULIT<br />
| 1<br />
| _ is here<br />
|-<br />
| HUT<br />
| 2<br />
| _ does _; _ performs _; _ engages in _ (activity)<br />
| 206<br />
|}<br />
<br />
=J=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| JATEPUT<br />
| 2<br />
| _ feels pity for _; _ regrets _; _ is sorry for _<br />
|-<br />
| JEHIT<br />
| 1<br />
| _ is a book<br />
|-<br />
| JENIT<br />
| 1<br />
| _ is straight<br />
|-<br />
| JEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter J<br />
|-<br />
| JEQUT<br />
| 2<br />
| _ shoots _<br />
|-<br />
| JERATIT<br />
| 1<br />
| _ is a positive number<br />
|-<br />
| JERUSIT<br />
| 1<br />
| _ is a pear<br />
|-<br />
| JET<br />
| 3<br />
| _ examines _ with _<br />
|-<br />
| JIPEMIT<br />
| 1<br />
| _ barks<br />
|-<br />
| JIQEFIT<br />
| 1<br />
| _ is a morning<br />
|-<br />
| JITEFUT<br />
| 1<br />
| _ notices _; _ discovers _; _ finds out _<br />
|-<br />
| JOHUT<br />
| 1<br />
| _ is a heart of _<br />
|-<br />
| JONUPUT<br />
| 1<br />
| _ reads _<br />
|-<br />
| JUJUT<br />
| 2<br />
| _ is a height of _<br />
|-<br />
| JULIT<br />
| 1<br />
| _ are you<br />
|-<br />
| JUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a beast<br />
|-<br />
| JUT<br />
| 2<br />
| _ is for _; _ is to benefit of _; _ is destined to _; _ is for the purpose of _<br />
| 174<br />
|}<br />
<br />
=K=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| KADIT<br />
| 1<br />
| _ is dangerous<br />
|-<br />
| KAGIT<br />
| 1<br />
| _ is unfair; _ cheats<br />
|-<br />
| KAGIXIT<br />
| 1<br />
| _ is a mouse<br />
|-<br />
| KALIT<br />
| 1<br />
| _ is a postman<br />
|-<br />
| KANIT<br />
| 1<br />
| _ is a river<br />
|-<br />
| KAPIT<br />
| 1<br />
| _ vomits<br />
|-<br />
| KASUT<br />
| 2<br />
| _ is a price of _<br />
|-<br />
| KAYIVIT<br />
| 1<br />
| _ is left<br />
|-<br />
| KEBOLIT<br />
| 1<br />
| _ is person; _ is he; _ is she<br />
|-<br />
| KEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter K<br />
|-<br />
| KESUDUT<br />
| 2<br />
| _ is a cathetus of _<br />
|-<br />
| KET<br />
| 3<br />
| _ mails _ to _; _ messages _ to _<br />
|-<br />
| KIHAVUT<br />
| 2<br />
| _ settles _; _ dwells in _<br />
|-<br />
| KILOSUT<br />
| 2<br />
| _ is an ear of _<br />
|-<br />
| KIRUT<br />
| 2<br />
| _ is a chest of _; _ is upper front of body of _<br />
|-<br />
| KIT<br />
| 1<br />
| there is no _; not any _; not even one of _; _ is nothing<br />
| 225<br />
|-<br />
| KOHIT<br />
| 1<br />
| _ is a lime; _ is a chalk; _ is a calx; _ is a mortar<br />
|-<br />
| KOKUT<br />
| 2<br />
| _ stabs _; _ pikes _<br />
|-<br />
| KONIT<br />
| 1<br />
| _ is a sand<br />
|-<br />
| KOQAFUT<br />
| 2<br />
| _ happens _ until; _ happens up to _<br />
|-<br />
| KOZUT<br />
| 2<br />
| _ explores _; _ learns _<br />
|-<br />
| KUCIT<br />
| 1<br />
| _ is a mixed fraction joiner; _ joins the whole and fractional parts of a number<br />
|-<br />
| KULUT<br />
| 2<br />
| _ is before _; _ is followed by _; _ precedes _<br />
|-<br />
| KURIT<br />
| 1<br />
| _ is right (side)<br />
|-<br />
| KUROTIT<br />
| 1<br />
| _ comes; _ arrives<br />
|-<br />
| KUT<br />
| 2<br />
| _ is in the amount of _; _ happens _ times<br />
|-<br />
| KUWIT<br />
| 1<br />
| _ drowns<br />
|-<br />
| KUXUFIT<br />
| 1<br />
| _ is a world<br />
|-<br />
| KUXUT<br />
| 2<br />
| _ chooses _; _ picks _<br />
|}<br />
<br />
=L=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| LAKIT<br />
| 1<br />
| _ unite(s)<br />
|-<br />
| LALUT<br />
| 2<br />
| _ is called _; _'s name is _<br />
|-<br />
| LAMUSUT<br />
| 2<br />
| _ is under _<br />
|-<br />
| LANIFIT<br />
| 1<br />
| _ is a sea<br />
|-<br />
| LANIT<br />
| 1<br />
| _ is a night<br />
|-<br />
| LAPIT<br />
| 1<br />
| _ is lazy; _ slacks; _ is a slacker<br />
|-<br />
| LARUT<br />
| 2<br />
| _ is identical to _<br />
|-<br />
| LAT<br />
| 4<br />
| _ translates _ from _ to _<br />
|-<br />
| LATUT<br />
| 2<br />
| _ is above _<br />
|-<br />
| LAVIT<br />
| 1<br />
| _ is an ice<br />
|-<br />
| LEDIT<br />
| 1<br />
| _ is in the past; _ is former<br />
|-<br />
| LELAHUT<br />
| 2<br />
| _ is guts of _; _ is intestines of _<br />
|-<br />
| LEMIT<br />
| 1<br />
| _ is nice; _ is cute<br />
|-<br />
| LENIT<br />
| 1<br />
| what is _?; which is _?<br />
|-<br />
| LENUT<br />
| 2<br />
| what is the connection between _ and _?; what does _ do to _?<br />
|-<br />
| LENET<br />
| 3<br />
| what is the connection between _, and _, and _?; what does _ do to _ and _?<br />
|-<br />
| LENAT<br />
| 4<br />
| what is the connection between _, and _, and _, and _?; what does _ do to _, and _, and _?<br />
|-<br />
| LEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter L<br />
|-<br />
| LET<br />
| 3<br />
| _ thanks _ for _<br />
|-<br />
| LETIT<br />
| 1<br />
| _ is slight; _ is minor<br />
|-<br />
| LEVIT<br />
| 1<br />
| _ is a dialect; _ is a speech<br />
|-<br />
| LEWIT<br />
| 1<br />
| _ is little; _ is tiny<br />
|-<br />
| LEYUT<br />
| 2<br />
| _ employs _; _ hires _<br />
|-<br />
| LIMUT<br />
| 2<br />
| _ searches _; _ looks for _<br />
|-<br />
| LIQIT<br />
| 1<br />
| _ is a real estate<br />
|-<br />
| LIRIT<br />
| 1<br />
| _ is a language<br />
|-<br />
| LIRUHUT<br />
| 2<br />
| _ is a tongue of _<br />
|-<br />
| LIT<br />
| 1<br />
| _ exists<br />
| 202<br />
|-<br />
| LITUT<br />
| 2<br />
| _ is a son of _<br />
|-<br />
| LIWIT<br />
| 1<br />
| _ is a song<br />
|-<br />
| LIXADIT<br />
| 1<br />
| _ is a professor; _ is a teacher<br />
|-<br />
| LOBUBIT<br />
| 1<br />
| _ is sharp<br />
|-<br />
| LOBUT<br />
| 2<br />
| _ is a sister of _<br />
|-<br />
| LOFIT<br />
| 1<br />
| _ is a device; _ is a machine<br />
|-<br />
| LOHIT<br />
| 1<br />
| _ is an administrator<br />
|-<br />
| LOLIT<br />
| 1<br />
| _ is exact; _ is precise<br />
|-<br />
| LOMIT<br />
| 1<br />
| there is only _<br />
|-<br />
| LONUT<br />
| 2<br />
| _ affirms _; _ claims _; _ asserts _<br />
|-<br />
| LOT<br />
| 0<br />
| it snows<br />
|-<br />
| LUCIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 2 (two)<br />
|-<br />
| LUDIT<br />
| 1<br />
| _ is last<br />
|-<br />
| LUFIT<br />
| 1<br />
| _ is a forest<br />
|-<br />
| LUGIT<br />
| 1<br />
| _ cools down<br />
|-<br />
| LUGIZIT<br />
| 1<br />
| _ feels hot<br />
|-<br />
| LUGUT<br />
| 2<br />
| _ is a fingernail of _<br />
|-<br />
| LUHOHIT<br />
| 1<br />
| _ is a daytime<br />
|-<br />
| LULAJUT<br />
| 2<br />
| _ digs _<br />
|-<br />
| LUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a rope<br />
|-<br />
| LUQIT<br />
| 1<br />
| that second one is _<br />
|-<br />
| LUQUT<br />
| 2<br />
| _ is a feather of _<br />
|-<br />
| LURUT<br />
| 2<br />
| _ is a breast of _; _ is a mamma of _<br />
|-<br />
| LUSEQIT<br />
| 1<br />
| _ swells<br />
|-<br />
| LUSUT<br />
| 2<br />
| _ splits _ up<br />
|-<br />
| LUT<br />
| 2<br />
| _ is _ times multiplied (single, double, triple, quadruple etc)<br />
|-<br />
| LUVIT<br />
| 1<br />
| _ sleeps<br />
|}<br />
<br />
=M=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| MACUT<br />
| 2<br />
| _ hates _<br />
|-<br />
| MAFET<br />
| 2<br />
| _ wins _ at _; _ beats _ at _<br />
|-<br />
| MAHUT<br />
| 2<br />
| _ breathes _; _ inhales and exhales _<br />
|-<br />
| MAKIMIT<br />
| 1<br />
| _ is heavy<br />
|-<br />
| MALUT<br />
| 2<br />
| _ attacks _<br />
|-<br />
| MANIT<br />
| 1<br />
| _ is an integer number<br />
|-<br />
| MAPALUT<br />
| 2<br />
| _ is diameter of _<br />
|-<br />
| MAPETIT<br />
| 1<br />
| _ is cold<br />
|-<br />
| MAPIT<br />
| 1<br />
| _ is tall<br />
|-<br />
| MAPOSIT<br />
| 1<br />
| _ is a dream<br />
|-<br />
| MAQIT<br />
| 1<br />
| there is every _; all _<br />
|-<br />
| MARUT<br />
| 2<br />
| _ is a system of _<br />
|-<br />
| MASIT<br />
| 1<br />
| _ runs; _ walks fast<br />
|-<br />
| MATUT<br />
| 2<br />
| _ is a mother of _<br />
|-<br />
| MAVAFIT<br />
| 1<br />
| _ is a clowd<br />
|-<br />
| MAXOGUT<br />
| 2<br />
| _ has a right to _<br />
|-<br />
| MECUT<br />
| 2<br />
| _ ties _<br />
|-<br />
| MEFIT<br />
| 1<br />
| _ is male; _ is masculine; _ is he<br />
|-<br />
| MEGIT<br />
| 1<br />
| _ is clever; _ is smart; _ is intelligent<br />
|-<br />
| MELIT<br />
| 1<br />
| _ blows; _ breathes out<br />
|-<br />
| MEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter M<br />
|-<br />
| MERIBIT<br />
| 1<br />
| _ is a basketball<br />
|-<br />
| MET<br />
| 3<br />
| _ is jealous of _ for _<br />
|-<br />
| MEWUT<br />
| 2<br />
| _ passes a test _<br />
|-<br />
| MIBIT<br />
| 1<br />
| _ is real<br />
|-<br />
| MIFIT<br />
| 1<br />
| _ is an edge<br />
|-<br />
| MIPIT<br />
| 1<br />
| yon is _; yonder are _<br />
|-<br />
| MIT<br />
| 1<br />
| _ is now; _ is present; _ is current; _ is modern<br />
|-<br />
| MIVIT<br />
| 1<br />
| _ is a tool<br />
|-<br />
| MIXIZUT<br />
| 2<br />
| _ is a part of _<br />
|-<br />
| MOBIT<br />
| 1<br />
| _ is defective; _ malfunctions; _ is faulty<br />
|-<br />
| MOBOZUT<br />
| 2<br />
| _ is a range of _<br />
|-<br />
| MOCIT<br />
| 1<br />
| _ is 0 (zero)<br />
|-<br />
| MODIT<br />
| 1<br />
| _ is a villain<br />
|-<br />
| MODUT<br />
| 2<br />
| _ is a liver of _<br />
|-<br />
| MOGONUT<br />
| 2<br />
| _ is a classmate of _<br />
|-<br />
| MOKERUT<br />
| 2<br />
| _ enables _; _ activates _<br />
|-<br />
| MOQUGIT<br />
| 1<br />
| _ is reasonable<br />
|-<br />
| MORIT<br />
| 1<br />
| _ is short<br />
|-<br />
| MOVIT<br />
| 1<br />
| _ is a negative number<br />
|-<br />
| MOWIT<br />
| 1<br />
| _ melts<br />
|-<br />
| MOXUT<br />
| 2<br />
| _ holds _ in hands<br />
|-<br />
| MULUSIT<br />
| 1<br />
| _ is a boy<br />
|-<br />
| MUPUT<br />
| 2<br />
| _ splashes _<br />
|-<br />
| MUQIT<br />
| 1<br />
| _ has happened; already _<br />
|-<br />
| MUQULIT<br />
| 1<br />
| there is at most _<br />
|-<br />
| MUT<br />
| 2<br />
| _ is towards _; _ is to _; _ moves at _; _ moves toward _<br />
| 102<br />
|-<br />
| MUTUT<br />
| 2<br />
| _ is a length of _<br />
|-<br />
| MUXIT<br />
| 1<br />
| _ is a beer<br />
|-<br />
| MUXUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a yesterday<br />
|-<br />
| MUYIT<br />
| 1<br />
| _ is a circus<br />
|}<br />
<br />
=N=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| NABUT<br />
| 2<br />
| _ admires _<br />
|-<br />
| NACUT<br />
| 2<br />
| _ hunts _<br />
|-<br />
| NAFUT<br />
| 2<br />
| _ is a successor of _<br />
|-<br />
| NAGUT<br />
| 2<br />
| _ knows _<br />
|-<br />
| NAJINUT<br />
| 2<br />
| _ needs _; _ requires _<br />
|-<br />
| NASIT<br />
| 1<br />
| _ is a seller<br />
|-<br />
| NAT<br />
| 4<br />
| _ exchanges _ to _ (what) with _ (whom)<br />
|-<br />
| NAYUT<br />
| 2<br />
| _ happens over _<br />
|-<br />
| NEHIT<br />
| 1<br />
| _ is diligent<br />
|-<br />
| NEMIT<br />
| 1<br />
| there is some _; there are some _<br />
|-<br />
| NEMITIT<br />
| 1<br />
| _ sighs<br />
|-<br />
| NEPUT<br />
| 2<br />
| _ cares for _<br />
|-<br />
| NEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter N<br />
|-<br />
| NET<br />
| 3<br />
| _ wipes _ off _<br />
|-<br />
| NICIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 1 (one)<br />
| 2501<br />
|-<br />
| NIMUGIT<br />
| 1<br />
| _ is a brick<br />
|-<br />
| NIMUT<br />
| 2<br />
| _ replaces _; _ instead of _<br />
|-<br />
| NIPITUT<br />
| 2<br />
| _ meets _<br />
|-<br />
| NIT<br />
| 1<br />
| _ is I; _ is me; _ myself<br />
|-<br />
| NITUT<br />
| 2<br />
| _ rubs _<br />
|-<br />
| NIZAPUT<br />
| 2<br />
| _ is a leaf of _<br />
|-<br />
| NIZUT<br />
| 2<br />
| _ is a belly of _<br />
|-<br />
| NOCUZIT<br />
| 1<br />
| _ is a frog<br />
|-<br />
| NOLUT<br />
| 2<br />
| _ catches _; _ chases _<br />
|-<br />
| NONUT<br />
| 2<br />
| _ hits / punches _<br />
|-<br />
| NOPILIT<br />
| 1<br />
| _ is a cafe<br />
|-<br />
| NORIT<br />
| 1<br />
| _ is right-angled<br />
|-<br />
| NOSONUT<br />
| 2<br />
| _ contacts _; _ calls _; _ start a conversation with _<br />
|-<br />
| NOVUT<br />
| 2<br />
| _ is an essence of _<br />
|-<br />
| NOWIT<br />
| 1<br />
| _ is a girl<br />
|-<br />
| NOXUT<br />
| 2<br />
| _ climbs on _<br />
|-<br />
| NOZIT<br />
| 1<br />
| _ is a tiger<br />
|-<br />
| NUDUVUT<br />
| 2<br />
| _ expects _; _ anticipates _; _ awaits _; _ waits for _<br />
|-<br />
| NUHUT<br />
| 2<br />
| _ is a suitor of _<br />
|-<br />
| NUHUXIT<br />
| 1<br />
| _ is an animal<br />
|-<br />
| NULIZIT<br />
| 1<br />
| _ is a Nulizi language<br />
|-<br />
| NULUT<br />
| 2<br />
| _ cuts _<br />
|-<br />
| NUMUWUT<br />
| 2<br />
| _ is a figure of _ angles<br />
|-<br />
| NUSIT<br />
| 1<br />
| _ is a fence<br />
|-<br />
| NUT<br />
| 2<br />
| _ is in _; _ is located inside of _<br />
| 110<br />
|-<br />
| NUVUT<br />
| 2<br />
| _ fights _; _ battles _<br />
|-<br />
| NUWUMUT<br />
| 2<br />
| _ drinks _<br />
|-<br />
| NUZIT<br />
| 1<br />
| _ is an ash<br />
|}<br />
<br />
=P=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| PAFESIT<br />
| 1<br />
| _ is an event; _ occurs; _ happens<br />
|-<br />
| PANIT<br />
| 1<br />
| _ is a day of year<br />
|-<br />
| PARIT<br />
| 1<br />
| _ is new<br />
|-<br />
| PAT<br />
| 4<br />
| _ awards _ with _ for _; _ rewards _ with _ for _<br />
|-<br />
| PEFIT<br />
| 1<br />
| _ is a worm<br />
|-<br />
| PEMABIT<br />
| 1<br />
| _ is a bed<br />
|-<br />
| PEMIT<br />
| 1<br />
| _ lives; _ is alive<br />
|-<br />
| PEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter P<br />
|-<br />
| PEQIT<br />
| 1<br />
| _ are us; _ are we; _ are I and they<br />
|-<br />
| PEQOLIT<br />
| 1<br />
| _ stands on feet<br />
|-<br />
| PERIT<br />
| 1<br />
| _ is fast; _ is quick; _ is rapid<br />
|-<br />
| PET<br />
| 3<br />
| _ divides _ into _<br />
|-<br />
| PEXIVUT<br />
| 2<br />
| _ hugs _; _ cuddles _<br />
|-<br />
| PIGUT<br />
| 2<br />
| _ is a hypotenuse of _<br />
|-<br />
| PIHIT<br />
| 1<br />
| _ is a pi number<br />
|-<br />
| PIMUFIT<br />
| 1<br />
| _ stops; _ ends without the result<br />
|-<br />
| PIT<br />
| 1<br />
| this is _; these are _<br />
| 220<br />
|-<br />
| PIWUT<br />
| 2<br />
| _ is member of _<br />
|-<br />
| PIXIT<br />
| 1<br />
| _ is a wall<br />
|-<br />
| PIXUT<br />
| 2<br />
| _ is a bone of _<br />
|-<br />
| PIZIT<br />
| 1<br />
| _ is a dust<br />
|-<br />
| POFOXIT<br />
| 1<br />
| _ is a round-shaped<br />
|-<br />
| POLIT<br />
| 1<br />
| _ appears<br />
|-<br />
| POPAFIT<br />
| 1<br />
| _ is a meat<br />
|-<br />
| POT<br />
| 0<br />
| it is windy<br />
|-<br />
| POVOKIT<br />
| 1<br />
| _ is a buyer; _ is a shopper<br />
|-<br />
| POXIT<br />
| 1<br />
| _ is female; _ is feminine; _ is she<br />
|-<br />
| POZIT<br />
| 1<br />
| _ is a hero<br />
|-<br />
| PUCUT<br />
| 2<br />
| _ represents _; _ speeks for _<br />
|-<br />
| PUFUT<br />
| 2<br />
| _ consists of _<br />
|-<br />
| PUNIT<br />
| 1<br />
| _ is interstellar<br />
|-<br />
| PURUT<br />
| 2<br />
| _ is a problem of _; _ is a question about _<br />
|-<br />
| PUT<br />
| 2<br />
| _ is grouped in _ (this much) each<br />
|-<br />
| PUTIT<br />
| 1<br />
| _ is a country; _ is a land<br />
|-<br />
| PUXEHIT<br />
| 1<br />
| _ is an ocean<br />
|}<br />
<br />
=Q=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| QACIT<br />
| 1<br />
| _ is number 4 (four)<br />
|-<br />
| QAFIT<br />
| 1<br />
| _ is an evening<br />
|-<br />
| QAMIT<br />
| 1<br />
| _ are us; _ are we; _ are I and you<br />
|-<br />
| QAQIT<br />
| 1<br />
| that fourth one is _<br />
|-<br />
| QAZIXUT<br />
| 2<br />
| _ is a bottom of _; _ is a downside of _<br />
|-<br />
| QEFIXIT<br />
| 1<br />
| _ begins<br />
|-<br />
| QEKIT<br />
| 1<br />
| _ is an agency<br />
|-<br />
| QEMINIT<br />
| 1<br />
| _ sits<br />
|-<br />
| QEPAXIT<br />
| 1<br />
| _ is a snake<br />
|-<br />
| QEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter Q<br />
|-<br />
| QETESIT<br />
| 1<br />
| _ is conscious<br />
|-<br />
| QET<br />
| 3<br />
| _ services _ with _<br />
|-<br />
| QETUPUT<br />
| 1<br />
| _ is a neighbour of _<br />
|-<br />
| QEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter<br />
|-<br />
| QILILIT<br />
| 1<br />
| _ is a moon<br />
|-<br />
| QINUFUT<br />
| 2<br />
| _ is a skin of _; _ is a pelt of _<br />
|-<br />
| QIRUT<br />
| 2<br />
| _ is a tooth of _<br />
|-<br />
| QIT<br />
| 1<br />
| that is _; those are _<br />
| 221<br />
|-<br />
| QOHUT<br />
| 2<br />
| _ is an eye of _<br />
|-<br />
| QOMEVUT<br />
| 1<br />
| _ sings _<br />
|-<br />
| QORIT<br />
| 1<br />
| _ is dirty<br />
|-<br />
| QOVUT<br />
| 2<br />
| _ is a hand of _; _ is an arm of _<br />
|-<br />
| QOWIT<br />
| 1<br />
| _ is yellow<br />
|-<br />
| QOWUT<br />
| 2<br />
| _ pushes _<br />
|-<br />
| QUDUT<br />
| 2<br />
| _ heats _; _ roasts _; _ burns _<br />
|-<br />
| QUFUT<br />
| 2<br />
| _ sews _<br />
|-<br />
| QUNIT<br />
| 1<br />
| _ is a tube<br />
|-<br />
| QURUGUT<br />
| 2<br />
| _ is a group of _<br />
|-<br />
| QURET<br />
| 3<br />
| _ binds _ with _<br />
|-<br />
| QUT<br />
| 2<br />
| _ is at _; _ is in the same location as _<br />
| 103<br />
|-<br />
| QUTIT<br />
| 1<br />
| _ laughs<br />
|}<br />
<br />
=R=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| RALEBUT<br />
| 2<br />
| _ hears _<br />
|-<br />
| RALELIT<br />
| 1<br />
| _ is a year<br />
|-<br />
| RALIT<br />
| 1<br />
| _ happens once upon a time; _ happens someday<br />
|-<br />
| RAMEMUT<br />
| 2<br />
| _ contains _; in _ there is _<br />
|-<br />
| RAMUT<br />
| 2<br />
| _ avoids _<br />
|-<br />
| RANIT<br />
| 1<br />
| _ is big<br />
|-<br />
| RAQUT<br />
| 2<br />
| _ washes _<br />
|-<br />
| RARUT<br />
| 2<br />
| _ is near _; _ is close to _<br />
|-<br />
| RASANIT<br />
| 1<br />
| _ spits<br />
|-<br />
| RAYEHUT<br />
| 2<br />
| _ drives _; _ pilots _; _ runs _<br />
|-<br />
| RECAMUT<br />
| 2<br />
| _ falls from _<br />
|-<br />
| RECIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 3 (three)<br />
|-<br />
| REDAFUT<br />
| 2<br />
| _'s opinion is _; _ thinks that _<br />
|-<br />
| REHULIT<br />
| 1<br />
| _ is smooth; _ is sleek<br />
|-<br />
| RELESIT<br />
| 1<br />
| _ is a fog<br />
|-<br />
| REQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter R<br />
|-<br />
| REQIT<br />
| 1<br />
| that third one is _<br />
|-<br />
| RERIKUT<br />
| 1<br />
| _ is bark of _ (tree)<br />
|-<br />
| RET<br />
| 3<br />
| _ adds _ to _<br />
|-<br />
| RETOVIT<br />
| 1<br />
| _ is good<br />
|-<br />
| RIBIT<br />
| 1<br />
| _ is the Sun<br />
|-<br />
| RIFIT<br />
| 1<br />
| _ is rich; _ is affluent<br />
|-<br />
| RIJUT<br />
| 2<br />
| _ is an age of _<br />
|-<br />
| RINIT<br />
| 1<br />
| _ is a wizard; _ is a mage<br />
|-<br />
| RISUT<br />
| 2<br />
| _ is equal in value to _<br />
|-<br />
| RODIT<br />
| 1<br />
| _ is great<br />
|-<br />
| ROJIT<br />
| 1<br />
| _ is clubs the card suit<br />
|-<br />
| RONUT<br />
| 2<br />
| _ differs from _; _ and _ are different<br />
|-<br />
| RORIT<br />
| 1<br />
| _ is a nominal number<br />
|-<br />
| ROTIT<br />
| 1<br />
| _ is a course; _ is a discipline; _ is a subject<br />
|-<br />
| ROVIT<br />
| 1<br />
| _ is a stick<br />
|-<br />
| RUDIT<br />
| 1<br />
| _ is a toy<br />
|-<br />
| RUFIT<br />
| 1<br />
| _ is dry<br />
|-<br />
| RUJEMIT<br />
| 1<br />
| _ is a school<br />
|-<br />
| RUQIT<br />
| 1<br />
| _ is a rat<br />
|-<br />
| RUT<br />
| 2<br />
| _ is from _; _ moves out of _; _ moves away from _<br />
| 101<br />
|-<br />
| RUTIT<br />
| 1<br />
| _ is a silk<br />
|-<br />
| RUXEFUT<br />
| 2<br />
| _ is a child of _; _ has a parent _<br />
|}<br />
<br />
=S=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| SABILUT<br />
| 2<br />
| _ is a square of _; _ is the product of a number _ multiplied by itself<br />
|-<br />
| SABUT<br />
| 2<br />
| _ is a cost of _; _ is a value of _; _ is a worth of _<br />
|-<br />
| SALUT<br />
| 2<br />
| _ is an author of _<br />
|-<br />
| SAQIT<br />
| 1<br />
| _ is unbearable; _ is too much<br />
|-<br />
| SASUT<br />
| 2<br />
| _ is a leg of _<br />
|-<br />
| SECIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 8 (eight)<br />
|-<br />
| SELIT<br />
| 1<br />
| _ is a fruit<br />
|-<br />
| SEMONIT<br />
| 1<br />
| _ is present; _ is not absent<br />
|-<br />
| SENIT<br />
| 1<br />
| _ will happen; _ is in the future; _ is upcoming<br />
|-<br />
| SEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter S<br />
|-<br />
| SERULIT<br />
| 1<br />
| _ is black<br />
|-<br />
| SERUT<br />
| 2<br />
| _ is more than _<br />
|-<br />
| SESUT<br />
| 2<br />
| _ is blood-related to _<br />
|-<br />
| SET<br />
| 3<br />
| _ says _ that _<br />
|-<br />
| SETOSIT<br />
| 1<br />
| _ flows; _ is a flow<br />
|-<br />
| SIHUT<br />
| 2<br />
| _ is a root of _<br />
|-<br />
| SIJIT<br />
| 1<br />
| _ turns around<br />
|-<br />
| SILIT<br />
| 1<br />
| _ is beautiful<br />
|-<br />
| SIT<br />
| 1<br />
| _ is not true<br />
| 242<br />
|-<br />
| SO<br />
| 0<br />
| no!<br />
|-<br />
| SOBIT<br />
| 1<br />
| _ is bad<br />
|-<br />
| SOHIT<br />
| 1<br />
| _ flies<br />
|-<br />
| SOPIT<br />
| 1<br />
| _ is early; _ is soon<br />
|-<br />
| SUGUT<br />
| 2<br />
| _ consists of _<br />
|-<br />
| SULIT<br />
| 1<br />
| _ is mathematics<br />
|-<br />
| SUMIT<br />
| 1<br />
| _ is full<br />
|-<br />
| SUMOPUT<br />
| 2<br />
| _ bites _<br />
|-<br />
| SUQIT<br />
| 1<br />
| _ is a lion<br />
|-<br />
| SURAWET<br />
| 3<br />
| _ replies to _ with _<br />
|-<br />
| SURUYIT<br />
| 1<br />
| _ is free<br />
|-<br />
| SUT<br />
| 2<br />
| _ is _<br />
| 201<br />
|}<br />
<br />
=T=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| TAFUT<br />
| 2<br />
| _ is true if _ is true<br />
|-<br />
| TARIT<br />
| 1<br />
| _ suffers emotionally<br />
|-<br />
| TAT<br />
| 4<br />
| _ bets _ _ on _; _ bets _ _ that _<br />
|-<br />
| TAXUT<br />
| 2<br />
| _ scares _; _ is feared by _<br />
|-<br />
| TEJUT<br />
| 2<br />
| _ is a nose of _<br />
|-<br />
| TEMIT<br />
| 1<br />
| _ is a bowl; _ is a dish<br />
|-<br />
| TEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter T<br />
|-<br />
| TERUT<br />
| 2<br />
| _ smells _; _ sniffs _<br />
|-<br />
| TET<br />
| 3<br />
| _ accepts _ from _<br />
|-<br />
| TEYIPIT<br />
| 1<br />
| _ is a sabbatical; _ is holidays<br />
|-<br />
| TILAVIT<br />
| 1<br />
| _ is an hour<br />
|-<br />
| TIMUT<br />
| 2<br />
| _ is a mouth of _<br />
|-<br />
| TINIT<br />
| 1<br />
| there is at least _<br />
|-<br />
| TISIT<br />
| 1<br />
| _ is red<br />
|-<br />
| TIT<br />
| 1<br />
| _ is you; _ is thou<br />
|-<br />
| TOCIT<br />
| 1<br />
| _ is a decimal separator; _ is a decimal point; _ is a decimal comma<br />
|-<br />
| TONESIT<br />
| 1<br />
| _ journeys; _ travels<br />
|-<br />
| TONIT<br />
| 1<br />
| _ is green<br />
|-<br />
| TOT<br />
| 0<br />
| it rains<br />
|-<br />
| TOVIT<br />
| 1<br />
| _ freezes<br />
|-<br />
| TOVUT<br />
| 2<br />
| _ plays with _; _ plays _<br />
|-<br />
| TOXUT<br />
| 2<br />
| _ is a result of _<br />
|-<br />
| TUHUNIT<br />
| 1<br />
| _ swims<br />
|-<br />
| TUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a prime number<br />
|-<br />
| TUNUT<br />
| 2<br />
| _ is successful in _<br />
|-<br />
| TUT<br />
| 2<br />
| _ is _th; _ happens for the _th time<br />
|-<br />
| TUTIT<br />
| 1<br />
| _ is a house<br />
|}<br />
<br />
=V=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| VAHERUT<br />
| 2<br />
| _ is a quantity of _; _ is a number of _<br />
|-<br />
| VAJARIT<br />
| 1<br />
| _ is a terrorist<br />
|-<br />
| VAPUSIT<br />
| 1<br />
| _ is a fire<br />
|-<br />
| VAVUT<br />
| 2<br />
| _ greets _<br />
|-<br />
| VECEQIT<br />
| 1<br />
| _ is long<br />
|-<br />
| VECIT<br />
| 1<br />
| _ is a unary minus sign for numbers<br />
|-<br />
| VEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter V<br />
|-<br />
| VET<br />
| 3<br />
| _ puts _ at _<br />
|-<br />
| VIRIT<br />
| 1<br />
| _ is floating; _ is buoyant<br />
|-<br />
| VIT<br />
| 1<br />
| _ is something unspecified; _ is someone unspecified<br />
|-<br />
| VO<br />
| 0<br />
| hello!<br />
|-<br />
| VONORIT<br />
| 1<br />
| _ is a sky<br />
|-<br />
| VONILET<br />
| 3<br />
| _ dooms _ to _; _ sentences _ to _; _ condemns _ to _<br />
|-<br />
| VOQIT<br />
| 1<br />
| _ is a water<br />
|-<br />
| VOSIT<br />
| 1<br />
| _ is static<br />
|-<br />
| VOXELUT<br />
| 2<br />
| _ is a blood of _<br />
|-<br />
| VOXUT<br />
| 2<br />
| _ wastes _<br />
|-<br />
| VUFIT<br />
| 1<br />
| _ is hard; _ is complicated<br />
|-<br />
| VUT<br />
| 2<br />
| _ becomes _; _ begins to be _; _ acquires the quality _<br />
| 203<br />
|-<br />
| VUXUT<br />
| 2<br />
| _ is a horn of _<br />
|-<br />
| VUYIT<br />
| 1<br />
| _ is a heaven; _ is a paradise<br />
|}<br />
<br />
=W=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| WAKUT<br />
| 2<br />
| _ goes thru/through _<br />
|-<br />
| WALOFIT<br />
| 1<br />
| _ is a road<br />
|-<br />
| WALUT<br />
| 2<br />
| _ destroys _; _ confounds _<br />
|-<br />
| WAQIT<br />
| 1<br />
| _ is a lake<br />
|-<br />
| WELIT<br />
| 1<br />
| _ is a stone<br />
|-<br />
| WENUT<br />
| 2<br />
| _ is a wing of _<br />
|-<br />
| WEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter W<br />
|-<br />
| WEQUT<br />
| 2<br />
| _ reigns in _; _ governs _<br />
|-<br />
| WESUSIT<br />
| 1<br />
| _ is diamonds the card suit<br />
|-<br />
| WIDIT<br />
| 1<br />
| _ is the God; _ is the Lord<br />
|-<br />
| WIKAKIT<br />
| 1<br />
| _ is bored<br />
|-<br />
| WO<br />
| 1<br />
| yes!<br />
|-<br />
| WOHIYUT<br />
| 1<br />
| _ is a head of _<br />
|-<br />
| WOJUT<br />
| 2<br />
| _ repairs _; _ fixes _<br />
|-<br />
| WOLIT<br />
| 1<br />
| _ is a grass<br />
|-<br />
| WORIT<br />
| 1<br />
| _ is wet<br />
|-<br />
| WOXUHIT<br />
| 1<br />
| _ is usual<br />
|-<br />
| WUCOGIT<br />
| 1<br />
| _ is a human<br />
|-<br />
| WUSIT<br />
| 1<br />
| _ is correct; _ is right; yes<br />
|-<br />
| WUT<br />
| 2<br />
| _ is as much as _; _ is to the same degree as _<br />
| 2710<br />
|}<br />
<br />
=X=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| XARIT<br />
| 1<br />
| _ is a commodity; _ are goods<br />
|-<br />
| XARONIT<br />
| 1<br />
| _ is a fish<br />
|-<br />
| XATULIT<br />
| 1<br />
| there is pretty _; there is quite _; there is enough _<br />
|-<br />
| XATUT<br />
| 2<br />
| _ throws _<br />
|-<br />
| XEGEPET<br />
| 3<br />
| _ uses _ for _<br />
|-<br />
| XEMIT<br />
| 1<br />
| _ is together<br />
|-<br />
| XEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter X<br />
|-<br />
| XERUT<br />
| 2<br />
| _ makes war against _<br />
|-<br />
| XESIT<br />
| 1<br />
| _ is thin<br />
|-<br />
| XET<br />
| 3<br />
| _ gives _ to _<br />
|-<br />
| XEWUT<br />
| 2<br />
| _ is a father of _<br />
|-<br />
| XICIT<br />
| 1<br />
| _ is an exponent sign in e-notation<br />
|-<br />
| XIDUT<br />
| 2<br />
| _ is a tail of _<br />
|-<br />
| XIHUT<br />
| 2<br />
| _ is glad of _<br />
|-<br />
| XIKAGIT<br />
| 1<br />
| _ is a mountain<br />
|-<br />
| XIKUT<br />
| 2<br />
| _ understands _<br />
|-<br />
| XIQUNIT<br />
| 1<br />
| _ dies; _ is dead<br />
|-<br />
| XISIT<br />
| 1<br />
| _ is a student; _ is a pupil<br />
|-<br />
| XIXET<br />
| 2<br />
| _ is between _ and _<br />
|-<br />
| XOLIT<br />
| 1<br />
| _ is a cat<br />
|-<br />
| XOMUT<br />
| 2<br />
| _ marries _<br />
|-<br />
| XUHAMIT<br />
| 1<br />
| _ is an organization<br />
|-<br />
| XUHUYUT<br />
| 2<br />
| _ sucks _<br />
|-<br />
| XUNIFIT<br />
| 1<br />
| _ is a tree<br />
|-<br />
| XUNIT<br />
| 1<br />
| _ is a tear<br />
|-<br />
| XUPUT<br />
| 2<br />
| _ foresees _; _ forecasts _; _ is a prophet of _; _ is an oracle of _<br />
|-<br />
| XURADUT<br />
| 2<br />
| _ is a principle of _<br />
|-<br />
| XUT<br />
| 2<br />
| _ is by means of _, _ is via _, _ is per _, _ is with _; _ is using _; _ is through instrumentality of _<br />
| 172<br />
|-<br />
| XUVELUT<br />
| 2<br />
| _ believes _; _ trusts _<br />
|-<br />
| XUVUT<br />
| 2<br />
| _ is an egg of _<br />
|-<br />
| XUWIT<br />
| 1<br />
| _ remains; _ keeps<br />
|-<br />
| XUXIT<br />
| 1<br />
| _ is huge; very _<br />
|}<br />
<br />
=Y=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| YAPEDUT<br />
| 2<br />
| _ therefore _; for reason _ there is a consequence _; because of _ there is _<br />
|-<br />
| YATAQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter A<br />
|-<br />
| YETAQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter E<br />
|-<br />
| YEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter Y<br />
|-<br />
| YET<br />
| 3<br />
| _ makes _ _, _ renders _ _; _ imparts to _ a quality _<br />
| 205<br />
|-<br />
| YEWUT<br />
| 2<br />
| _ is true or _ is true<br />
|-<br />
| YEXAMUT<br />
| 2<br />
| _ is a course of _; _ is a route of _; _ is a path of _<br />
|-<br />
| YEXUT<br />
| 2<br />
| _ imagines _<br />
|-<br />
| YIFIT<br />
| 1<br />
| _ is peaceful; _ is nonagressive<br />
|-<br />
| YIQEDIT<br />
| 1<br />
| _ is a car; _ is an automoblie<br />
|-<br />
| YITAQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter I<br />
|-<br />
| YISOCUT<br />
| 2<br />
| _ owns _; _ has got _<br />
|-<br />
| YOTAQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter O<br />
|-<br />
| YOQUT<br />
| 2<br />
| _ is a neck of _<br />
|-<br />
| YOVIT<br />
| 1<br />
| _ is hearts the card suit<br />
|-<br />
| YUDENUT<br />
| 2<br />
| _ is hair of _<br />
|-<br />
| YUJUT<br />
| 2<br />
| _ is friend of _<br />
|-<br />
| YUTAQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter U<br />
|-<br />
| YURIT<br />
| 1<br />
| _ is a bird<br />
|-<br />
| YUT<br />
| 2<br />
| _ is of _; _ is associated with _<br />
| 178<br />
|}<br />
<br />
=Z=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| ZACIT<br />
| 1<br />
| _ is a division sign for numbers<br />
|-<br />
| ZAMIT<br />
| 1<br />
| _ is a town; _ is a city<br />
|-<br />
| ZAPIT<br />
| 1<br />
| _ is a freshman<br />
|-<br />
| ZAPOFUT<br />
| 2<br />
| _ sees _<br />
|-<br />
| ZATIT<br />
| 1<br />
| _ is total; _ is absolute; _ is complete<br />
|-<br />
| ZEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter Z<br />
|-<br />
| ZET<br />
| 3<br />
| _ restrains _ from _; _ holds _ back from _<br />
|-<br />
| ZISIT<br />
| 1<br />
| _ is a roach<br />
|-<br />
| ZIZIT<br />
| 1<br />
| _ stumbles<br />
|-<br />
| ZOHUT<br />
| 2<br />
| _ is in a union with _ (set theory)<br />
|-<br />
| ZOPUT<br />
| 2<br />
| _ is a sibling of _<br />
|-<br />
| ZOSOFUT<br />
| 2<br />
| _ earns money doing _; _ does _ for living<br />
|-<br />
| ZUHIT<br />
| 2<br />
| _ spies on _<br />
|-<br />
| ZUMUT<br />
| 2<br />
| _ is a daughter of _<br />
|-<br />
| ZURUT<br />
| 2<br />
| _ is a destination _<br />
|-<br />
| ZUT<br />
| 2<br />
| _ is with _; _ is accompanied by _; _ is furnished with _<br />
| 150<br />
|-<br />
| ZUWIT<br />
| 1<br />
| _ is central<br />
|-<br />
| ZUXIT<br />
| 1<br />
| _ is a radio<br />
|}</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Nuliziti/Vocabulary&diff=123291
Nuliziti/Vocabulary
2019-05-31T02:31:14Z
<p>Rgj40q: /* L */</p>
<hr />
<div>The default form of words is the finite verb. Places for arguments are marked in underscores ("_"). ULD# is an entry number of [[Universal Language Dictionary]].<br />
<br />
=B=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| BAMIT<br />
| 1<br />
| _ is a salt<br />
|-<br />
| BAT<br />
| 4<br />
| _ punishes _ with _ for _<br />
|-<br />
| BEHIDIT<br />
| 1<br />
| _ rots; _ is putrid<br />
|-<br />
| BEMIT<br />
| 1<br />
| _ is spades the card suit<br />
|-<br />
| BEQEZI<br />
| 1<br />
| _ is a letter B<br />
|-<br />
| BERARUT<br />
| 2<br />
| _ disturbs _; _ annoys _<br />
|-<br />
| BESUT<br />
| 2<br />
| _ takes _<br />
|-<br />
| BET<br />
| 3<br />
| _ measures _ with _<br />
|-<br />
| BIHUT<br />
| 2<br />
| _ is a circumference of _<br />
|-<br />
| BIKOKUT<br />
| 2<br />
| _ envies _<br />
|-<br />
| BILUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a flower<br />
|-<br />
| BILUNIT<br />
| 1<br />
| _ is warm<br />
|-<br />
| BIRIT<br />
| 1<br />
| _ is thick<br />
|-<br />
| BOLISUT<br />
| 2<br />
| _ happens while _; _ is during _<br />
|-<br />
| BOTIT<br />
| 1<br />
| _ is in any quantity<br />
|-<br />
| BULUT<br />
| 2<br />
| _ loves _<br />
|-<br />
| BUNUT<br />
| 2<br />
| _ is enough to _<br />
|-<br />
| BUT<br />
| 2<br />
| _ can _; _ is able to _<br />
| 208<br />
|}<br />
<br />
=C=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| CAHIT<br />
| 1<br />
| _ is directed upward<br />
|-<br />
| CAKUT<br />
| 2<br />
| _ is far from _<br />
|-<br />
| CARUT<br />
| 2<br />
| _ counts _<br />
|-<br />
| CAT<br />
| 4<br />
| _ sells _ to _ for _; from _ the _ is buyed by _ for _<br />
|-<br />
| CAXIT<br />
| 1<br />
| _ is wild; _ is ferocious<br />
|-<br />
| CENUVUT<br />
| 2<br />
| _ builds _<br />
|-<br />
| CEPIT<br />
| 1<br />
| let us _<br />
|-<br />
| CEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter C<br />
|-<br />
| CEQOKUT<br />
| 2<br />
| _ eats _<br />
|-<br />
| CERUT<br />
| 2<br />
| _ only if _; _ is sufficient for _<br />
|-<br />
| CET<br />
| 3<br />
| _ is equal to _ in criteria _<br />
|-<br />
| CILUT<br />
| 2<br />
| _ produces _; _ creates _; _ makes _<br />
|-<br />
| CIMENIT<br />
| 1<br />
| _ is a wolf<br />
|-<br />
| CIYOCUT<br />
| 2<br />
| _ scratches _<br />
|-<br />
| CO<br />
| 0<br />
| bye!<br />
|-<br />
| CODIT<br />
| 1<br />
| _ is overworked<br />
|-<br />
| COFIKIT<br />
| 1<br />
| _ is white<br />
|-<br />
| COHOXUT<br />
| 2<br />
| _ curses _; _ damnes _<br />
|-<br />
| COMIT<br />
| 1<br />
| _ is underpaid<br />
|-<br />
| COVUT<br />
| 2<br />
| _ says goodbye to _<br />
|-<br />
| COXEHIT<br />
| 1<br />
| _ is a lawyer<br />
|-<br />
| COYIT<br />
| 1<br />
| _ is a fridge; _ is a refrigerator<br />
|-<br />
| COZUT<br />
| 2<br />
| _ is a president of _; _ is a prime<br />
|-<br />
| CUBIT<br />
| 1<br />
| _ is a sludge; _ is a slime<br />
|-<br />
| CUCEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a text<br />
|-<br />
| CUCUT<br />
| 2<br />
| _ follows _; _ stalkes on _<br />
|-<br />
| CUKUT<br />
| 2<br />
| _ is a brother of _<br />
|-<br />
| CULUT<br />
| 2<br />
| _ spreads over _; _ scatters upon _; _ dissolves in _<br />
|-<br />
| CUPIZIT<br />
| 1<br />
| _ is gray<br />
|-<br />
| CURIHIT<br />
| 1<br />
| _ is wide<br />
|-<br />
| CUT<br />
| 2<br />
| _ has _; _ possesses _; _ is furnished with _<br />
| 207<br />
|-<br />
| CUTIT<br />
| 1<br />
| _ is a tower<br />
|-<br />
| CUXIHIT<br />
| 1<br />
| _ is a clown<br />
|-<br />
| CUZIT<br />
| 1<br />
| _ is a star<br />
|}<br />
<br />
=D=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| DAJIT<br />
| 1<br />
| _ is a winter<br />
|-<br />
| DALUT<br />
| 2<br />
| _ is a top of _; _ is an upside of _<br />
|-<br />
| DAPIT<br />
| 1<br />
| _ is depressed<br />
|-<br />
| DATIT<br />
| 1<br />
| there is another _<br />
|-<br />
| DEFAZIT<br />
| 1<br />
| _ is a fat<br />
|-<br />
| DEJUT<br />
| 2<br />
| _ does _<br />
|-<br />
| DENIT<br />
| 1<br />
| _ is a dignity<br />
|-<br />
| DEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter D<br />
|-<br />
| DET<br />
| 3<br />
| _ calls _ up for _; _ urges _ to _<br />
|-<br />
| DIJIT<br />
| 1<br />
| _ is directed downward<br />
|-<br />
| DILISUT<br />
| 2<br />
| _ is responsible for _; _ is liable for _<br />
|-<br />
| DODIFUT<br />
| 2<br />
| _ is time of _<br />
|-<br />
| DOVIT<br />
| 1<br />
| _ is an east; _ is oriental<br />
|-<br />
| DUNAYIT<br />
| 1<br />
| _ is a communication system<br />
|-<br />
| DURUT<br />
| 2<br />
| _ is a seed of _<br />
|-<br />
| DUT<br />
| 2<br />
| _ should _; _ ought to _; _ is expected to _; _ is advised to _<br />
| 209<br />
|-<br />
| DUZIT<br />
| 1<br />
| _ walks; _ goes on foot<br />
|}<br />
<br />
=F=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| FALIVIT<br />
| 1<br />
| _ is a lottery<br />
|-<br />
| FANIT<br />
| 1<br />
| there is a lot of _; there are many _; there is much _<br />
|-<br />
| FAXIT<br />
| 1<br />
| do _!<br />
|-<br />
| FEMIYIT<br />
| 1<br />
| _ is a fool; _ is stupid<br />
|-<br />
| FEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter F<br />
|-<br />
| FERIT<br />
| 1<br />
| _ discharges<br />
|-<br />
| FET<br />
| 3<br />
| _ trains _ in _<br />
|-<br />
| FIFIT<br />
| 1<br />
| _ is a philosopher<br />
|-<br />
| FINIT<br />
| 1<br />
| _ is narrow<br />
|-<br />
| FIXIT<br />
| 1<br />
| _ is old<br />
|-<br />
| FIXUT<br />
| 2<br />
| _ honours _; _ is in the honour of _<br />
|-<br />
| FOCIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 5 (five)<br />
|-<br />
| FOLIT<br />
| 1<br />
| _ is nigh; _ is near; _ is close; _ almost happens<br />
|-<br />
| FOMIZIT<br />
| 1<br />
| _ is a plain<br />
|-<br />
| FOQIT<br />
| 1<br />
| that fifth one is _<br />
|-<br />
| FORIT<br />
| 1<br />
| _ is careful; _ is accurate; _ is thorough<br />
|-<br />
| FOSIT<br />
| 1<br />
| _ is the Earth<br />
|-<br />
| FOVIT<br />
| 1<br />
| _ is empty<br />
|-<br />
| FUMUT<br />
| 2<br />
| _ hopes that _<br />
|-<br />
| FUT<br />
| 2<br />
| _ causes _; _ induces _ to be or to happen<br />
| 204<br />
|}<br />
<br />
=G=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| GAVIT<br />
| 1<br />
| _ is a louse<br />
|-<br />
| GEJANUT<br />
| 2<br />
| _ joins _; _ associates oneself with _; _ comes into the company of _<br />
|-<br />
| GELIT<br />
| 1<br />
| _ is a dog<br />
|-<br />
| GEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter G<br />
|-<br />
| GET<br />
| 3<br />
| _ allows _ _; _ permits _ _<br />
|-<br />
| GIJICUT<br />
| 2<br />
| _ checkmates _<br />
|-<br />
| GOCUT<br />
| 2<br />
| _ is a voice of _<br />
|-<br />
| GOPOFUT<br />
| 2<br />
| _ is a knee of _<br />
|-<br />
| GOVIT<br />
| 1<br />
| _ burns<br />
|-<br />
| GUPIT<br />
| 1<br />
| _ is a currency; _ is a valuta<br />
|-<br />
| GUZIQUT<br />
| 2<br />
| _ respects _<br />
|}<br />
<br />
=H=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| HAKUT<br />
| 2<br />
| _ is a back of _; _ is a rear of _<br />
|-<br />
| HELUT<br />
| 2<br />
| _ is a base of _<br />
|-<br />
| HEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter H<br />
|-<br />
| HETARUT<br />
| 2<br />
| _ means _<br />
|-<br />
| HET<br />
| 3<br />
| _ is a logical conjunction of _ and _<br />
|-<br />
| HETIT<br />
| 1<br />
| _ is a smoke; _ is a fume; _ is a reek<br />
|-<br />
| HEZIKUT<br />
| 2<br />
| _ pulls _<br />
|-<br />
| HINIT<br />
| 1<br />
| _ ends<br />
|-<br />
| HIQUT<br />
| 2<br />
| _ reaches _<br />
|-<br />
| HODIT<br />
| 1<br />
| _ is a ship<br />
|-<br />
| HOFIT<br />
| 1<br />
| _ is money<br />
|-<br />
| HOGASIT<br />
| 1<br />
| _ worsens; _ deteriorates; _ degenerates; _ spoils; _ decays<br />
|-<br />
| HOHUT<br />
| 2<br />
| _ squeezes _; _ compresses _<br />
|-<br />
| HOLUT<br />
| 2<br />
| _ is a foot of _<br />
|-<br />
| HOPUFUT<br />
| 2<br />
| _ is a chief of _; _ is a director of _<br />
|-<br />
| HORIT<br />
| 1<br />
| _ is a lie; _ is false<br />
|-<br />
| HOSIT<br />
| 1<br />
| _ is disappointed; _ is sad<br />
|-<br />
| HOVATUT<br />
| 2<br />
| _ kills _<br />
|-<br />
| HOXIT<br />
| 1<br />
| _ is a kid<br />
|-<br />
| HUCIT<br />
| 1<br />
| _ is number 7 (seven)<br />
|-<br />
| HUKIT<br />
| 1<br />
| _ is a clerk; _ is a cleric<br />
|-<br />
| HULIT<br />
| 1<br />
| _ is here<br />
|-<br />
| HUT<br />
| 2<br />
| _ does _; _ performs _; _ engages in _ (activity)<br />
| 206<br />
|}<br />
<br />
=J=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| JATEPUT<br />
| 2<br />
| _ feels pity for _; _ regrets _; _ is sorry for _<br />
|-<br />
| JEHIT<br />
| 1<br />
| _ is a book<br />
|-<br />
| JENIT<br />
| 1<br />
| _ is straight<br />
|-<br />
| JEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter J<br />
|-<br />
| JEQUT<br />
| 2<br />
| _ shoots _<br />
|-<br />
| JERATIT<br />
| 1<br />
| _ is a positive number<br />
|-<br />
| JERUSIT<br />
| 1<br />
| _ is a pear<br />
|-<br />
| JET<br />
| 3<br />
| _ examines _ with _<br />
|-<br />
| JIPEMIT<br />
| 1<br />
| _ barks<br />
|-<br />
| JIQEFIT<br />
| 1<br />
| _ is a morning<br />
|-<br />
| JITEFUT<br />
| 1<br />
| _ notices _; _ discovers _; _ finds out _<br />
|-<br />
| JOHUT<br />
| 1<br />
| _ is a heart of _<br />
|-<br />
| JONUPUT<br />
| 1<br />
| _ reads _<br />
|-<br />
| JUJUT<br />
| 2<br />
| _ is a height of _<br />
|-<br />
| JULIT<br />
| 1<br />
| _ are you<br />
|-<br />
| JUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a beast<br />
|-<br />
| JUT<br />
| 2<br />
| _ is for _; _ is to benefit of _; _ is destined to _; _ is for the purpose of _<br />
| 174<br />
|}<br />
<br />
=K=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| KADIT<br />
| 1<br />
| _ is dangerous<br />
|-<br />
| KAGIT<br />
| 1<br />
| _ is unfair; _ cheats<br />
|-<br />
| KAGIXIT<br />
| 1<br />
| _ is a mouse<br />
|-<br />
| KALIT<br />
| 1<br />
| _ is a postman<br />
|-<br />
| KANIT<br />
| 1<br />
| _ is a river<br />
|-<br />
| KAPIT<br />
| 1<br />
| _ vomits<br />
|-<br />
| KASUT<br />
| 2<br />
| _ is a price of _<br />
|-<br />
| KAYIVIT<br />
| 1<br />
| _ is left<br />
|-<br />
| KEBOLIT<br />
| 1<br />
| _ is person; _ is he; _ is she<br />
|-<br />
| KEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter K<br />
|-<br />
| KESUDUT<br />
| 2<br />
| _ is a cathetus of _<br />
|-<br />
| KET<br />
| 3<br />
| _ mails _ to _; _ messages _ to _<br />
|-<br />
| KIHAVUT<br />
| 2<br />
| _ settles _; _ dwells in _<br />
|-<br />
| KILOSUT<br />
| 2<br />
| _ is an ear of _<br />
|-<br />
| KIRUT<br />
| 2<br />
| _ is a chest of _; _ is upper front of body of _<br />
|-<br />
| KIT<br />
| 1<br />
| there is no _; not any _; not even one of _; _ is nothing<br />
| 225<br />
|-<br />
| KOHIT<br />
| 1<br />
| _ is a lime; _ is a chalk; _ is a calx; _ is a mortar<br />
|-<br />
| KOKUT<br />
| 2<br />
| _ stabs _; _ pikes _<br />
|-<br />
| KONIT<br />
| 1<br />
| _ is a sand<br />
|-<br />
| KOQAFUT<br />
| 2<br />
| _ happens _ until; _ happens up to _<br />
|-<br />
| KOZUT<br />
| 2<br />
| _ explores _; _ learns _<br />
|-<br />
| KUCIT<br />
| 1<br />
| _ is a mixed fraction joiner; _ joins the whole and fractional parts of a number<br />
|-<br />
| KULUT<br />
| 2<br />
| _ is before _; _ is followed by _; _ precedes _<br />
|-<br />
| KURIT<br />
| 1<br />
| _ is right (side)<br />
|-<br />
| KUROTIT<br />
| 1<br />
| _ comes; _ arrives<br />
|-<br />
| KUT<br />
| 2<br />
| _ is in the amount of _; _ happens _ times<br />
|-<br />
| KUWIT<br />
| 1<br />
| _ drowns<br />
|-<br />
| KUXUFIT<br />
| 1<br />
| _ is a world<br />
|-<br />
| KUXUT<br />
| 2<br />
| _ chooses _; _ picks _<br />
|}<br />
<br />
=L=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| LAKIT<br />
| 1<br />
| _ unite(s)<br />
|-<br />
| LALUT<br />
| 2<br />
| _ is called _; _'s name is _<br />
|-<br />
| LAMUSUT<br />
| 2<br />
| _ is under _<br />
|-<br />
| LANIFIT<br />
| 1<br />
| _ is a sea<br />
|-<br />
| LANIT<br />
| 1<br />
| _ is a night<br />
|-<br />
| LAPIT<br />
| 1<br />
| _ is lazy; _ slacks; _ is a slacker<br />
|-<br />
| LARUT<br />
| 2<br />
| _ is identical to _<br />
|-<br />
| LAT<br />
| 4<br />
| _ translates _ from _ to _<br />
|-<br />
| LATUT<br />
| 2<br />
| _ is above _<br />
|-<br />
| LAVIT<br />
| 1<br />
| _ is an ice<br />
|-<br />
| LEDIT<br />
| 1<br />
| _ is in the past; _ is former<br />
|-<br />
| LELAHUT<br />
| 2<br />
| _ is guts of _; _ is intestines of _<br />
|-<br />
| LEMIT<br />
| 1<br />
| _ is nice; _ is cute<br />
|-<br />
| LENIT<br />
| 1<br />
| what is _?; which is _?<br />
|-<br />
| LENUT<br />
| 2<br />
| what is the connection between _ and _?; what does _ do to _?<br />
|-<br />
| LENET<br />
| 3<br />
| what is the connection between _, and _, and _?; what does _ do to _ and _?<br />
|-<br />
| LENAT<br />
| 4<br />
| what is the connection between _, and _, and _, and _?; what does _ do to _, and _, and _?<br />
|-<br />
| LEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter L<br />
|-<br />
| LET<br />
| 3<br />
| _ thanks _ for _<br />
|-<br />
| LETIT<br />
| 1<br />
| _ is slight; _ is minor<br />
|-<br />
| LEVIT<br />
| 1<br />
| _ is a dialect; _ is a speech<br />
|-<br />
| LEWIT<br />
| 1<br />
| _ is little; _ is tiny<br />
|-<br />
| LEYUT<br />
| 2<br />
| _ employs _; _ hires _<br />
|-<br />
| LIMUT<br />
| 2<br />
| _ searches _; _ looks for _<br />
|-<br />
| LIQIT<br />
| 1<br />
| _ is a real estate<br />
|-<br />
| LIRIT<br />
| 1<br />
| _ is a language<br />
|-<br />
| LIRUHUT<br />
| 2<br />
| _ is a tongue of _<br />
|-<br />
| LIT<br />
| 1<br />
| _ exists<br />
| 202<br />
|-<br />
| LITUT<br />
| 2<br />
| _ is a son of _<br />
|-<br />
| LIWIT<br />
| 1<br />
| _ is a song<br />
|-<br />
| LIXADIT<br />
| 1<br />
| _ is a professor; _ is a teacher<br />
|-<br />
| LOBUBIT<br />
| 1<br />
| _ is sharp<br />
|-<br />
| LOBUT<br />
| 2<br />
| _ is a sister of _<br />
|-<br />
| LOFIT<br />
| 1<br />
| _ is a device; _ is a machine<br />
|-<br />
| LOHIT<br />
| 1<br />
| _ is an administrator<br />
|-<br />
| LOLIT<br />
| 1<br />
| _ is exact; _ is precise<br />
|-<br />
| LOMIT<br />
| 1<br />
| there is only _<br />
|-<br />
| LONUT<br />
| 2<br />
| _ affirms _; _ claims _; _ asserts _<br />
|-<br />
| LOT<br />
| 0<br />
| it snows<br />
|-<br />
| LUCIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 2 (two)<br />
|-<br />
| LUDIT<br />
| 1<br />
| _ is last<br />
|-<br />
| LUFIT<br />
| 1<br />
| _ is a forest<br />
|-<br />
| LUGIT<br />
| 1<br />
| _ cools down<br />
|-<br />
| LUGIZIT<br />
| 1<br />
| _ feels hot<br />
|-<br />
| LUGUT<br />
| 2<br />
| _ is a fingernail of _<br />
|-<br />
| LUHOHIT<br />
| 1<br />
| _ is a daytime<br />
|-<br />
| LULAJUT<br />
| 2<br />
| _ digs _<br />
|-<br />
| LUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a rope<br />
|-<br />
| LUQIT<br />
| 1<br />
| that second one is _<br />
|-<br />
| LUQUT<br />
| 2<br />
| _ is a feather of _<br />
|-<br />
| LURUT<br />
| 2<br />
| _ is a breast of _; _ is a mamma of _<br />
|-<br />
| LUSEQIT<br />
| 1<br />
| _ swells<br />
|-<br />
| LUSUT<br />
| 2<br />
| _ splits _ up<br />
|-<br />
| LUT<br />
| 2<br />
| _ is _ times multiplied (single, double, triple, quadruple etc)<br />
|-<br />
| LUVIT<br />
| 1<br />
| _ sleeps<br />
|}<br />
<br />
=M=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| MACUT<br />
| 2<br />
| _ hates _<br />
|-<br />
| MAFET<br />
| 2<br />
| _ wins _ at _; _ beats _ at _<br />
|-<br />
| MAHUT<br />
| 2<br />
| _ breathes _; _ inhales and exhales _<br />
|-<br />
| MAKIMIT<br />
| 1<br />
| _ is heavy<br />
|-<br />
| MALUT<br />
| 2<br />
| _ attacks _<br />
|-<br />
| MANIT<br />
| 1<br />
| _ is an integer number<br />
|-<br />
| MAPALUT<br />
| 2<br />
| _ is diameter of _<br />
|-<br />
| MAPETIT<br />
| 1<br />
| _ is cold<br />
|-<br />
| MAPIT<br />
| 1<br />
| _ is tall<br />
|-<br />
| MAPOSIT<br />
| 1<br />
| _ is a dream<br />
|-<br />
| MAQIT<br />
| 1<br />
| there is every _; all _<br />
|-<br />
| MARUT<br />
| 2<br />
| _ is a system of _<br />
|-<br />
| MASIT<br />
| 1<br />
| _ runs; _ walks fast<br />
|-<br />
| MATUT<br />
| 2<br />
| _ is a mother of _<br />
|-<br />
| MAVAFIT<br />
| 1<br />
| _ is a clowd<br />
|-<br />
| MAXOGUT<br />
| 2<br />
| _ has a right to _<br />
|-<br />
| MECUT<br />
| 2<br />
| _ ties _<br />
|-<br />
| MEFIT<br />
| 1<br />
| _ is male; _ is masculine; _ is he<br />
|-<br />
| MEGIT<br />
| 1<br />
| _ is clever; _ is smart; _ is intelligent<br />
|-<br />
| MELIT<br />
| 1<br />
| _ blows; _ breathes out<br />
|-<br />
| MEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter M<br />
|-<br />
| MERIBIT<br />
| 1<br />
| _ is a basketball<br />
|-<br />
| MET<br />
| 3<br />
| _ is jealous of _ for _<br />
|-<br />
| MEWUT<br />
| 2<br />
| _ passes a test _<br />
|-<br />
| MIBIT<br />
| 1<br />
| _ is real<br />
|-<br />
| MIFIT<br />
| 1<br />
| _ is an edge<br />
|-<br />
| MIPIT<br />
| 1<br />
| yon is _; yonder are _<br />
|-<br />
| MIT<br />
| 1<br />
| _ is now; _ is present; _ is current; _ is modern<br />
|-<br />
| MIVIT<br />
| 1<br />
| _ is a tool<br />
|-<br />
| MIXIZUT<br />
| 2<br />
| _ is a part of _<br />
|-<br />
| MOBIT<br />
| 1<br />
| _ is defective; _ malfunctions; _ is faulty<br />
|-<br />
| MOBOZUT<br />
| 2<br />
| _ is a range of _<br />
|-<br />
| MOCIT<br />
| 1<br />
| _ is 0 (zero)<br />
|-<br />
| MODIT<br />
| 1<br />
| _ is a villain<br />
|-<br />
| MODUT<br />
| 2<br />
| _ is a liver of _<br />
|-<br />
| MOGONUT<br />
| 2<br />
| _ is a classmate of _<br />
|-<br />
| MOKERUT<br />
| 2<br />
| _ enables _; _ activates _<br />
|-<br />
| MOQUGIT<br />
| 1<br />
| _ is reasonable<br />
|-<br />
| MORIT<br />
| 1<br />
| _ is short<br />
|-<br />
| MOVIT<br />
| 1<br />
| _ is a negative number<br />
|-<br />
| MOWIT<br />
| 1<br />
| _ melts<br />
|-<br />
| MOXUT<br />
| 2<br />
| _ holds _ in hands<br />
|-<br />
| MULUSIT<br />
| 1<br />
| _ is a boy<br />
|-<br />
| MUPUT<br />
| 2<br />
| _ splashes _<br />
|-<br />
| MUQIT<br />
| 1<br />
| _ has happened; already _<br />
|-<br />
| MUQULIT<br />
| 1<br />
| there is at most _<br />
|-<br />
| MUT<br />
| 2<br />
| _ is towards _; _ is to _; _ moves at _; _ moves toward _<br />
| 102<br />
|-<br />
| MUTUT<br />
| 2<br />
| _ is a length of _<br />
|-<br />
| MUXIT<br />
| 1<br />
| _ is a beer<br />
|-<br />
| MUXUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a yesterday<br />
|-<br />
| MUYIT<br />
| 1<br />
| _ is a circus<br />
|}<br />
<br />
=N=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| NABUT<br />
| 2<br />
| _ admires _<br />
|-<br />
| NACUT<br />
| 2<br />
| _ hunts _<br />
|-<br />
| NAFUT<br />
| 2<br />
| _ is a successor of _<br />
|-<br />
| NAGUT<br />
| 2<br />
| _ knows _<br />
|-<br />
| NAJINUT<br />
| 2<br />
| _ needs _; _ requires _<br />
|-<br />
| NASIT<br />
| 1<br />
| _ is a seller<br />
|-<br />
| NAT<br />
| 4<br />
| _ exchanges _ to _ (what) with _ (whom)<br />
|-<br />
| NAYUT<br />
| 2<br />
| _ happens over _<br />
|-<br />
| NEHIT<br />
| 1<br />
| _ is diligent<br />
|-<br />
| NEMIT<br />
| 1<br />
| there is some _; there are some _<br />
|-<br />
| NEMITIT<br />
| 1<br />
| _ sighs<br />
|-<br />
| NEPUT<br />
| 2<br />
| _ cares for _<br />
|-<br />
| NEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter N<br />
|-<br />
| NET<br />
| 3<br />
| _ wipes _ off _<br />
|-<br />
| NICIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 1 (one)<br />
| 2501<br />
|-<br />
| NIMUGIT<br />
| 1<br />
| _ is a brick<br />
|-<br />
| NIMUT<br />
| 2<br />
| _ replaces _; _ instead of _<br />
|-<br />
| NIPITUT<br />
| 2<br />
| _ meets _<br />
|-<br />
| NIT<br />
| 1<br />
| _ is I; _ is me; _ myself<br />
|-<br />
| NITUT<br />
| 2<br />
| _ rubs _<br />
|-<br />
| NIZAPUT<br />
| 2<br />
| _ is a leaf of _<br />
|-<br />
| NIZUT<br />
| 2<br />
| _ is a belly of _<br />
|-<br />
| NOCUZIT<br />
| 1<br />
| _ is a frog<br />
|-<br />
| NOLUT<br />
| 2<br />
| _ catches _; _ chases _<br />
|-<br />
| NONUT<br />
| 2<br />
| _ hits / punches _<br />
|-<br />
| NOPILIT<br />
| 1<br />
| _ is a cafe<br />
|-<br />
| NORIT<br />
| 1<br />
| _ is right-angled<br />
|-<br />
| NOSONUT<br />
| 2<br />
| _ contacts _; _ calls _; _ start a conversation with _<br />
|-<br />
| NOVUT<br />
| 2<br />
| _ is an essence of _<br />
|-<br />
| NOWIT<br />
| 1<br />
| _ is a girl<br />
|-<br />
| NOXUT<br />
| 2<br />
| _ climbs on _<br />
|-<br />
| NOZIT<br />
| 1<br />
| _ is a tiger<br />
|-<br />
| NUDUVUT<br />
| 2<br />
| _ expects _; _ anticipates _; _ awaits _; _ waits for _<br />
|-<br />
| NUHUT<br />
| 2<br />
| _ is a suitor of _<br />
|-<br />
| NUHUXIT<br />
| 1<br />
| _ is an animal<br />
|-<br />
| NULIZIT<br />
| 1<br />
| _ is a Nulizi language<br />
|-<br />
| NULUT<br />
| 2<br />
| _ cuts _<br />
|-<br />
| NUMUWUT<br />
| 2<br />
| _ is a figure of _ angles<br />
|-<br />
| NUSIT<br />
| 1<br />
| _ is a fence<br />
|-<br />
| NUT<br />
| 2<br />
| _ is in _; _ is located inside of _<br />
| 110<br />
|-<br />
| NUVUT<br />
| 2<br />
| _ fights _; _ battles _<br />
|-<br />
| NUWUMUT<br />
| 2<br />
| _ drinks _<br />
|-<br />
| NUZIT<br />
| 1<br />
| _ is an ash<br />
|}<br />
<br />
=P=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| PAFESIT<br />
| 1<br />
| _ is an event; _ occurs; _ happens<br />
|-<br />
| PANIT<br />
| 1<br />
| _ is a day of year<br />
|-<br />
| PARIT<br />
| 1<br />
| _ is new<br />
|-<br />
| PAT<br />
| 4<br />
| _ awards _ with _ for _; _ rewards _ with _ for _<br />
|-<br />
| PEFIT<br />
| 1<br />
| _ is a worm<br />
|-<br />
| PEMABIT<br />
| 1<br />
| _ is a bed<br />
|-<br />
| PEMIT<br />
| 1<br />
| _ lives; _ is alive<br />
|-<br />
| PEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter P<br />
|-<br />
| PEQIT<br />
| 1<br />
| _ are us; _ are we; _ are I and they<br />
|-<br />
| PEQOLIT<br />
| 1<br />
| _ stands on feet<br />
|-<br />
| PERIT<br />
| 1<br />
| _ is fast; _ is quick; _ is rapid<br />
|-<br />
| PET<br />
| 3<br />
| _ divides _ into _<br />
|-<br />
| PEXIVUT<br />
| 2<br />
| _ hugs _; _ cuddles _<br />
|-<br />
| PIGUT<br />
| 2<br />
| _ is a hypotenuse of _<br />
|-<br />
| PIHIT<br />
| 1<br />
| _ is a pi number<br />
|-<br />
| PIMUFIT<br />
| 1<br />
| _ stops; _ ends without the result<br />
|-<br />
| PIT<br />
| 1<br />
| this is _; these are _<br />
| 220<br />
|-<br />
| PIWUT<br />
| 2<br />
| _ is member of _<br />
|-<br />
| PIXIT<br />
| 1<br />
| _ is a wall<br />
|-<br />
| PIXUT<br />
| 2<br />
| _ is a bone of _<br />
|-<br />
| PIZIT<br />
| 1<br />
| _ is a dust<br />
|-<br />
| POFOXIT<br />
| 1<br />
| _ is a round-shaped<br />
|-<br />
| POLIT<br />
| 1<br />
| _ appears<br />
|-<br />
| POPAFIT<br />
| 1<br />
| _ is a meat<br />
|-<br />
| POT<br />
| 0<br />
| it is windy<br />
|-<br />
| POVOKIT<br />
| 1<br />
| _ is a buyer; _ is a shopper<br />
|-<br />
| POXIT<br />
| 1<br />
| _ is female; _ is feminine; _ is she<br />
|-<br />
| POZIT<br />
| 1<br />
| _ is a hero<br />
|-<br />
| PUCUT<br />
| 2<br />
| _ represents _; _ speeks for _<br />
|-<br />
| PUFUT<br />
| 2<br />
| _ consists of _<br />
|-<br />
| PUNIT<br />
| 1<br />
| _ is interstellar<br />
|-<br />
| PURUT<br />
| 2<br />
| _ is a problem of _; _ is a question about _<br />
|-<br />
| PUT<br />
| 2<br />
| _ is grouped in _ (this much) each<br />
|-<br />
| PUTIT<br />
| 1<br />
| _ is a country; _ is a land<br />
|-<br />
| PUXEHIT<br />
| 1<br />
| _ is an ocean<br />
|}<br />
<br />
=Q=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| QACIT<br />
| 1<br />
| _ is number 4 (four)<br />
|-<br />
| QAFIT<br />
| 1<br />
| _ is an evening<br />
|-<br />
| QAMIT<br />
| 1<br />
| _ are us; _ are we; _ are I and you<br />
|-<br />
| QAQIT<br />
| 1<br />
| that fourth one is _<br />
|-<br />
| QAZIXUT<br />
| 2<br />
| _ is a bottom of _; _ is a downside of _<br />
|-<br />
| QEFIXIT<br />
| 1<br />
| _ begins<br />
|-<br />
| QEKIT<br />
| 1<br />
| _ is an agency<br />
|-<br />
| QEMINIT<br />
| 1<br />
| _ sits<br />
|-<br />
| QEPAXIT<br />
| 1<br />
| _ is a snake<br />
|-<br />
| QEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter Q<br />
|-<br />
| QETESIT<br />
| 1<br />
| _ is conscious<br />
|-<br />
| QET<br />
| 3<br />
| _ services _ with _<br />
|-<br />
| QETUPUT<br />
| 1<br />
| _ is a neighbour of _<br />
|-<br />
| QEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter<br />
|-<br />
| QILILIT<br />
| 1<br />
| _ is a moon<br />
|-<br />
| QINUFUT<br />
| 2<br />
| _ is a skin of _; _ is a pelt of _<br />
|-<br />
| QIRUT<br />
| 2<br />
| _ is a tooth of _<br />
|-<br />
| QIT<br />
| 1<br />
| that is _; those are _<br />
| 221<br />
|-<br />
| QOHUT<br />
| 2<br />
| _ is an eye of _<br />
|-<br />
| QOMEVUT<br />
| 1<br />
| _ sings _<br />
|-<br />
| QORIT<br />
| 1<br />
| _ is dirty<br />
|-<br />
| QOVUT<br />
| 2<br />
| _ is a hand of _; _ is an arm of _<br />
|-<br />
| QOWIT<br />
| 1<br />
| _ is yellow<br />
|-<br />
| QOWUT<br />
| 2<br />
| _ pushes _<br />
|-<br />
| QUDUT<br />
| 2<br />
| _ heats _; _ roasts _; _ burns _<br />
|-<br />
| QUFUT<br />
| 2<br />
| _ sews _<br />
|-<br />
| QUNIT<br />
| 1<br />
| _ is a tube<br />
|-<br />
| QURUGUT<br />
| 2<br />
| _ is a group of _<br />
|-<br />
| QURET<br />
| 3<br />
| _ binds _ with _<br />
|-<br />
| QUT<br />
| 2<br />
| _ is at _; _ is in the same location as _<br />
| 103<br />
|-<br />
| QUTIT<br />
| 1<br />
| _ laughs<br />
|}<br />
<br />
=R=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| RALEBUT<br />
| 2<br />
| _ hears _<br />
|-<br />
| RALELIT<br />
| 1<br />
| _ is a year<br />
|-<br />
| RALIT<br />
| 1<br />
| _ happens once upon a time; _ happens someday<br />
|-<br />
| RAMEMUT<br />
| 2<br />
| _ contains _; in _ there is _<br />
|-<br />
| RAMUT<br />
| 2<br />
| _ avoids _<br />
|-<br />
| RANIT<br />
| 1<br />
| _ is big<br />
|-<br />
| RAQUT<br />
| 2<br />
| _ washes _<br />
|-<br />
| RARUT<br />
| 2<br />
| _ is near _; _ is close to _<br />
|-<br />
| RASANIT<br />
| 1<br />
| _ spits<br />
|-<br />
| RAYEHUT<br />
| 2<br />
| _ drives _; _ pilots _; _ runs _<br />
|-<br />
| RECAMUT<br />
| 2<br />
| _ falls from _<br />
|-<br />
| RECIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 3 (three)<br />
|-<br />
| REDAFUT<br />
| 2<br />
| _'s opinion is _; _ thinks that _<br />
|-<br />
| REHULIT<br />
| 1<br />
| _ is smooth; _ is sleek<br />
|-<br />
| RELESIT<br />
| 1<br />
| _ is a fog<br />
|-<br />
| REQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter R<br />
|-<br />
| REQIT<br />
| 1<br />
| that third one is _<br />
|-<br />
| RERIKUT<br />
| 1<br />
| _ is bark of _ (tree)<br />
|-<br />
| RET<br />
| 3<br />
| _ adds _ to _<br />
|-<br />
| RETOVIT<br />
| 1<br />
| _ is good<br />
|-<br />
| RIBIT<br />
| 1<br />
| _ is the Sun<br />
|-<br />
| RIFIT<br />
| 1<br />
| _ is rich; _ is affluent<br />
|-<br />
| RIJUT<br />
| 2<br />
| _ is an age of _<br />
|-<br />
| RINIT<br />
| 1<br />
| _ is a wizard; _ is a mage<br />
|-<br />
| RISUT<br />
| 2<br />
| _ is equal in value to _<br />
|-<br />
| RODIT<br />
| 1<br />
| _ is great<br />
|-<br />
| ROJIT<br />
| 1<br />
| _ is clubs the card suit<br />
|-<br />
| RONUT<br />
| 2<br />
| _ differs from _; _ and _ are different<br />
|-<br />
| RORIT<br />
| 1<br />
| _ is a nominal number<br />
|-<br />
| ROTIT<br />
| 1<br />
| _ is a course; _ is a discipline; _ is a subject<br />
|-<br />
| ROVIT<br />
| 1<br />
| _ is a stick<br />
|-<br />
| RUDIT<br />
| 1<br />
| _ is a toy<br />
|-<br />
| RUFIT<br />
| 1<br />
| _ is dry<br />
|-<br />
| RUJEMIT<br />
| 1<br />
| _ is a school<br />
|-<br />
| RUQIT<br />
| 1<br />
| _ is a rat<br />
|-<br />
| RUT<br />
| 2<br />
| _ is from _; _ moves out of _; _ moves away from _<br />
| 101<br />
|-<br />
| RUTIT<br />
| 1<br />
| _ is a silk<br />
|-<br />
| RUXEFUT<br />
| 2<br />
| _ is a child of _; _ has a parent _<br />
|}<br />
<br />
=S=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| SABILUT<br />
| 2<br />
| _ is a square of _; _ is the product of a number _ multiplied by itself<br />
|-<br />
| SABUT<br />
| 2<br />
| _ is a cost of _; _ is a value of _; _ is a worth of _<br />
|-<br />
| SALUT<br />
| 2<br />
| _ is an author of _<br />
|-<br />
| SAQIT<br />
| 1<br />
| _ is unbearable; _ is too much<br />
|-<br />
| SASUT<br />
| 2<br />
| _ is a leg of _<br />
|-<br />
| SECIT<br />
| 1<br />
| _ is a number 8 (eight)<br />
|-<br />
| SELIT<br />
| 1<br />
| _ is a fruit<br />
|-<br />
| SEMONIT<br />
| 1<br />
| _ is present; _ is not absent<br />
|-<br />
| SENIT<br />
| 1<br />
| _ will happen; _ is in the future; _ is upcoming<br />
|-<br />
| SEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter S<br />
|-<br />
| SERULIT<br />
| 1<br />
| _ is black<br />
|-<br />
| SERUT<br />
| 2<br />
| _ is more than _<br />
|-<br />
| SESUT<br />
| 2<br />
| _ is blood-related to _<br />
|-<br />
| SET<br />
| 3<br />
| _ says _ that _<br />
|-<br />
| SETOSIT<br />
| 1<br />
| _ flows; _ is a flow<br />
|-<br />
| SIHUT<br />
| 2<br />
| _ is a root of _<br />
|-<br />
| SIJIT<br />
| 1<br />
| _ turns around<br />
|-<br />
| SILIT<br />
| 1<br />
| _ is beautiful<br />
|-<br />
| SIT<br />
| 1<br />
| _ is not true<br />
| 242<br />
|-<br />
| SO<br />
| 0<br />
| no!<br />
|-<br />
| SOBIT<br />
| 1<br />
| _ is bad<br />
|-<br />
| SOHIT<br />
| 1<br />
| _ flies<br />
|-<br />
| SOPIT<br />
| 1<br />
| _ is early; _ is soon<br />
|-<br />
| SUGUT<br />
| 2<br />
| _ consists of _<br />
|-<br />
| SULIT<br />
| 1<br />
| _ is mathematics<br />
|-<br />
| SUMIT<br />
| 1<br />
| _ is full<br />
|-<br />
| SUMOPUT<br />
| 2<br />
| _ bites _<br />
|-<br />
| SUQIT<br />
| 1<br />
| _ is a lion<br />
|-<br />
| SURAWET<br />
| 3<br />
| _ replies to _ with _<br />
|-<br />
| SURUYIT<br />
| 1<br />
| _ is free<br />
|-<br />
| SUT<br />
| 2<br />
| _ is _<br />
| 201<br />
|}<br />
<br />
=T=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| TAFUT<br />
| 2<br />
| _ is true if _ is true<br />
|-<br />
| TARIT<br />
| 1<br />
| _ suffers emotionally<br />
|-<br />
| TAT<br />
| 4<br />
| _ bets _ _ on _; _ bets _ _ that _<br />
|-<br />
| TAXUT<br />
| 2<br />
| _ scares _; _ is feared by _<br />
|-<br />
| TEJUT<br />
| 2<br />
| _ is a nose of _<br />
|-<br />
| TEMIT<br />
| 1<br />
| _ is a bowl; _ is a dish<br />
|-<br />
| TEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter T<br />
|-<br />
| TERUT<br />
| 2<br />
| _ smells _; _ sniffs _<br />
|-<br />
| TET<br />
| 3<br />
| _ accepts _ from _<br />
|-<br />
| TEYIPIT<br />
| 1<br />
| _ is a sabbatical; _ is holidays<br />
|-<br />
| TILAVIT<br />
| 1<br />
| _ is an hour<br />
|-<br />
| TIMUT<br />
| 2<br />
| _ is a mouth of _<br />
|-<br />
| TINIT<br />
| 1<br />
| there is at least _<br />
|-<br />
| TISIT<br />
| 1<br />
| _ is red<br />
|-<br />
| TIT<br />
| 1<br />
| _ is you; _ is thou<br />
|-<br />
| TOCIT<br />
| 1<br />
| _ is a decimal separator; _ is a decimal point; _ is a decimal comma<br />
|-<br />
| TONESIT<br />
| 1<br />
| _ journeys; _ travels<br />
|-<br />
| TONIT<br />
| 1<br />
| _ is green<br />
|-<br />
| TOT<br />
| 0<br />
| it rains<br />
|-<br />
| TOVIT<br />
| 1<br />
| _ freezes<br />
|-<br />
| TOVUT<br />
| 2<br />
| _ plays with _; _ plays _<br />
|-<br />
| TOXUT<br />
| 2<br />
| _ is a result of _<br />
|-<br />
| TUHUNIT<br />
| 1<br />
| _ swims<br />
|-<br />
| TUMIT<br />
| 1<br />
| _ is a prime number<br />
|-<br />
| TUNUT<br />
| 2<br />
| _ is successful in _<br />
|-<br />
| TUT<br />
| 2<br />
| _ is _th; _ happens for the _th time<br />
|-<br />
| TUTIT<br />
| 1<br />
| _ is a house<br />
|}<br />
<br />
=V=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| VAHERUT<br />
| 2<br />
| _ is a quantity of _; _ is a number of _<br />
|-<br />
| VAJARIT<br />
| 1<br />
| _ is a terrorist<br />
|-<br />
| VAPUSIT<br />
| 1<br />
| _ is a fire<br />
|-<br />
| VAVUT<br />
| 2<br />
| _ greets _<br />
|-<br />
| VECEQIT<br />
| 1<br />
| _ is long<br />
|-<br />
| VECIT<br />
| 1<br />
| _ is a unary minus sign for numbers<br />
|-<br />
| VEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter V<br />
|-<br />
| VET<br />
| 3<br />
| _ puts _ at _<br />
|-<br />
| VIRIT<br />
| 1<br />
| _ is floating; _ is buoyant<br />
|-<br />
| VIT<br />
| 1<br />
| _ is something unspecified; _ is someone unspecified<br />
|-<br />
| VO<br />
| 0<br />
| hello!<br />
|-<br />
| VONORIT<br />
| 1<br />
| _ is a sky<br />
|-<br />
| VONILET<br />
| 3<br />
| _ dooms _ to _; _ sentences _ to _; _ condemns _ to _<br />
|-<br />
| VOQIT<br />
| 1<br />
| _ is a water<br />
|-<br />
| VOSIT<br />
| 1<br />
| _ is static<br />
|-<br />
| VOXELUT<br />
| 2<br />
| _ is a blood of _<br />
|-<br />
| VOXUT<br />
| 2<br />
| _ wastes _<br />
|-<br />
| VUFIT<br />
| 1<br />
| _ is hard; _ is complicated<br />
|-<br />
| VUT<br />
| 2<br />
| _ becomes _; _ begins to be _; _ acquires the quality _<br />
| 203<br />
|-<br />
| VUXUT<br />
| 2<br />
| _ is a horn of _<br />
|-<br />
| VUYIT<br />
| 1<br />
| _ is a heaven; _ is a paradise<br />
|}<br />
<br />
=W=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| WAKUT<br />
| 2<br />
| _ goes thru/through _<br />
|-<br />
| WALOFIT<br />
| 1<br />
| _ is a road<br />
|-<br />
| WALUT<br />
| 2<br />
| _ destroys _; _ confounds _<br />
|-<br />
| WAQIT<br />
| 1<br />
| _ is a lake<br />
|-<br />
| WELIT<br />
| 1<br />
| _ is a stone<br />
|-<br />
| WENUT<br />
| 2<br />
| _ is a wing of _<br />
|-<br />
| WEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter W<br />
|-<br />
| WEQUT<br />
| 2<br />
| _ reigns in _; _ governs _<br />
|-<br />
| WESUSIT<br />
| 1<br />
| _ is diamonds the card suit<br />
|-<br />
| WIDIT<br />
| 1<br />
| _ is the God; _ is the Lord<br />
|-<br />
| WIKAKIT<br />
| 1<br />
| _ is bored<br />
|-<br />
| WO<br />
| 1<br />
| yes!<br />
|-<br />
| WOHIYUT<br />
| 1<br />
| _ is a head of _<br />
|-<br />
| WOJUT<br />
| 2<br />
| _ repairs _; _ fixes _<br />
|-<br />
| WOLIT<br />
| 1<br />
| _ is a grass<br />
|-<br />
| WORIT<br />
| 1<br />
| _ is wet<br />
|-<br />
| WOXUHIT<br />
| 1<br />
| _ is usual<br />
|-<br />
| WUCOGIT<br />
| 1<br />
| _ is a human<br />
|-<br />
| WUSIT<br />
| 1<br />
| _ is correct; _ is right; yes<br />
|-<br />
| WUT<br />
| 2<br />
| _ is as much as _; _ is to the same degree as _<br />
| 2710<br />
|}<br />
<br />
=X=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| XARIT<br />
| 1<br />
| _ is a commodity; _ are goods<br />
|-<br />
| XARONIT<br />
| 1<br />
| _ is a fish<br />
|-<br />
| XATULIT<br />
| 1<br />
| there is pretty _; there is quite _; there is enough _<br />
|-<br />
| XATUT<br />
| 2<br />
| _ throws _<br />
|-<br />
| XEGEPET<br />
| 3<br />
| _ uses _ for _<br />
|-<br />
| XEMIT<br />
| 1<br />
| _ is together<br />
|-<br />
| XEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter X<br />
|-<br />
| XERUT<br />
| 2<br />
| _ makes war against _<br />
|-<br />
| XESIT<br />
| 1<br />
| _ is thin<br />
|-<br />
| XET<br />
| 3<br />
| _ gives _ to _<br />
|-<br />
| XEWUT<br />
| 2<br />
| _ is a father of _<br />
|-<br />
| XICIT<br />
| 1<br />
| _ is an exponent sign in e-notation<br />
|-<br />
| XIDUT<br />
| 2<br />
| _ is a tail of _<br />
|-<br />
| XIHUT<br />
| 2<br />
| _ is glad of _<br />
|-<br />
| XIKAGIT<br />
| 1<br />
| _ is a mountain<br />
|-<br />
| XIKUT<br />
| 2<br />
| _ understands _<br />
|-<br />
| XIQUNIT<br />
| 1<br />
| _ dies; _ is dead<br />
|-<br />
| XISIT<br />
| 1<br />
| _ is a student; _ is a pupil<br />
|-<br />
| XIXET<br />
| 2<br />
| _ is between _ and _<br />
|-<br />
| XOLIT<br />
| 1<br />
| _ is a cat<br />
|-<br />
| XOMUT<br />
| 2<br />
| _ marries _<br />
|-<br />
| XUHAMIT<br />
| 1<br />
| _ is an organization<br />
|-<br />
| XUHUYUT<br />
| 2<br />
| _ sucks _<br />
|-<br />
| XUNIFIT<br />
| 1<br />
| _ is a tree<br />
|-<br />
| XUNIT<br />
| 1<br />
| _ is a tear<br />
|-<br />
| XUPUT<br />
| 2<br />
| _ foresees _; _ forecasts _; _ is a prophet of _; _ is an oracle of _<br />
|-<br />
| XURADUT<br />
| 2<br />
| _ is a principle of _<br />
|-<br />
| XUT<br />
| 2<br />
| _ is by means of _, _ is via _, _ is per _, _ is with _; _ is using _; _ is through instrumentality of _<br />
| 172<br />
|-<br />
| XUVELUT<br />
| 2<br />
| _ believes _; _ trusts _<br />
|-<br />
| XUVUT<br />
| 2<br />
| _ is an egg of _<br />
|-<br />
| XUWIT<br />
| 1<br />
| _ remains; _ keeps<br />
|-<br />
| XUXIT<br />
| 1<br />
| _ is huge; very _<br />
|}<br />
<br />
=Y=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| YAPEDUT<br />
| 2<br />
| _ therefore _; for reason _ there is a consequence _; because of _ there is _<br />
|-<br />
| YATAQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter A<br />
|-<br />
| YETAQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter E<br />
|-<br />
| YEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter Y<br />
|-<br />
| YET<br />
| 3<br />
| _ makes _ _, _ renders _ _; _ imparts to _ a quality _<br />
| 205<br />
|-<br />
| YEWUT<br />
| 2<br />
| _ is true or _ is true<br />
|-<br />
| YEXAMUT<br />
| 2<br />
| _ is a course of _; _ is a route of _; _ is a path of _<br />
|-<br />
| YEXUT<br />
| 2<br />
| _ imagines _<br />
|-<br />
| YIFIT<br />
| 1<br />
| _ is peaceful; _ is nonagressive<br />
|-<br />
| YIQEDIT<br />
| 1<br />
| _ is a car; _ is an automoblie<br />
|-<br />
| YITAQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter I<br />
|-<br />
| YISOCUT<br />
| 2<br />
| _ owns _; _ has got _<br />
|-<br />
| YOTAQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter O<br />
|-<br />
| YOQUT<br />
| 2<br />
| _ is a neck of _<br />
|-<br />
| YOVIT<br />
| 1<br />
| _ is hearts the card suit<br />
|-<br />
| YUDENUT<br />
| 2<br />
| _ is hair of _<br />
|-<br />
| YUJUT<br />
| 2<br />
| _ is friend of _<br />
|-<br />
| YUTAQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter U<br />
|-<br />
| YURIT<br />
| 1<br />
| _ is a bird<br />
|-<br />
| YUT<br />
| 2<br />
| _ is of _; _ is associated with _<br />
| 178<br />
|}<br />
<br />
=Z=<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! NULIZIT<br />
! valence<br />
! English<br />
! ULD#<br />
|-<br />
| ZACIT<br />
| 1<br />
| _ is a division sign for numbers<br />
|-<br />
| ZAMIT<br />
| 1<br />
| _ is a town; _ is a city<br />
|-<br />
| ZAPIT<br />
| 1<br />
| _ is a freshman<br />
|-<br />
| ZAPOFUT<br />
| 2<br />
| _ sees _<br />
|-<br />
| ZATIT<br />
| 1<br />
| _ is total; _ is absolute; _ is complete<br />
|-<br />
| ZEQEZIT<br />
| 1<br />
| _ is a letter Z<br />
|-<br />
| ZET<br />
| 3<br />
| _ restrains _ from _; _ holds _ back from _<br />
|-<br />
| ZISIT<br />
| 1<br />
| _ is a roach<br />
|-<br />
| ZIZIT<br />
| 1<br />
| _ stumbles<br />
|-<br />
| ZOHUT<br />
| 2<br />
| _ is in a union with _ (set theory)<br />
|-<br />
| ZOPUT<br />
| 2<br />
| _ is a sibling of _<br />
|-<br />
| ZOSOFUT<br />
| 2<br />
| _ earns money doing _; _ does _ for living<br />
|-<br />
| ZUHIT<br />
| 2<br />
| _ spies on _<br />
|-<br />
| ZUMUT<br />
| 2<br />
| _ is a daughter of _<br />
|-<br />
| ZURUT<br />
| 2<br />
| _ is a destination _<br />
|-<br />
| ZUT<br />
| 2<br />
| _ is with _; _ is accompanied by _; _ is furnished with _<br />
| 150<br />
|-<br />
| ZUWIT<br />
| 1<br />
| _ is central<br />
|-<br />
| ZUXIT<br />
| 1<br />
| _ is a radio<br />
|}</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Nuliziti&diff=123284
Nuliziti
2019-05-30T20:58:25Z
<p>Rgj40q: /* Consonants */</p>
<hr />
<div>Nulizit is an a priori engelang project. It is an analytic head-initial language. Its morphosyntactic alignment is direct, in other words it makes no distinction among agent, patient, and intransitive arguments. It has unambiguous and context-free grammar defined in the Extended Backus-Naur form. Note that semantical unambiguity is not the goal of Nulizit. A word may be highly polysemous but to the extent that its valence remains the same for all of its meanings.<br />
<br />
=Phonology and orthography=<br />
<br />
A word consists of syllables. A syllable structure is CV (consonant + vowel) or CVC in the end of the word. A weak accent is always on the first syllable like in Finnish. Phonemes allow a degree of variation as long as they are clearly distinct from other phonemes of Nulizit.<br />
<br />
Nulizit uses the Latin alphabet: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z. One letter is read as one phoneme, and one phoneme is written with one letter. Words are written separated with any white space. All letters are uppercase. Punctuation and lowercase letters are not used.<br />
<br />
==Vowels==<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
!<br />
! unrounded<br />
! rounded<br />
|- <br />
! close<br />
| I / i /<br />
| U / u /<br />
|-<br />
! mid<br />
| E / e /<br />
| O / o /<br />
|-<br />
! open<br />
| A / a /<br />
|<br />
|}<br />
<br />
==Consonants==<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
!<br />
! labial<br />
! dental<br />
! alveolar<br />
! postalveolar<br />
! palatal<br />
! velar<br />
! glottal<br />
|- <br />
! nasal<br />
| M / m /<br />
|<br />
| N / n /<br />
|<br />
|<br />
| Q / {{IPA|ŋ}} /<br />
|<br />
|-<br />
! voiceless stop<br />
| P / p /<br />
|<br />
| T / t /<br />
|<br />
|<br />
| K / k /<br />
|<br />
|-<br />
! voiced stop<br />
| B / b /<br />
|<br />
| D / d /<br />
|<br />
|<br />
| G / g /<br />
|<br />
|-<br />
! voiceless fricative<br />
| F / f /<br />
| X / {{IPA|θ}} /<br />
| S / s /<br />
| C / {{IPA|ʃ}} /<br />
|<br />
|<br />
| H / h /<br />
|-<br />
! voiced fricative<br />
| V / v /<br />
| W / {{IPA|ð}} /<br />
| Z / z /<br />
| J / {{IPA|ʒ}} /<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
! trill<br />
|<br />
|<br />
| R / r /<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
! approximant<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
| Y / j /<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
! lateral approximant<br />
|<br />
|<br />
| L / l /<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|}<br />
<br />
=Syntax=<br />
<br />
A text is hierarchically structured. A text consists of sentences separated with sentence conjunctions (and, or, but, if and so on), which are necessary and may not be omitted. A text may start with a sentence conjunction.<br />
{|<br />
|<br />
''It rains, and I sleep.''<br />
TOT FI NIS LUVIT<br />
rain.V and.SENTCONJ I.N sleep.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.1.Syntree.svg]]<br />
|<br />
''And it rains. And I walk.''<br />
FI TOT FI NIS DUZIT<br />
and.SENTCONJ rain.V and.SENTCONJ I.N walk.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.2.Syntree.svg]]<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
A sentence is either an interjection or a verb phrase.<br />
<br />
''Hello! It's windy now.''<br />
VO FI POT MIL<br />
hello.INTERJ and.SENTCONJ wind.V now.ADV<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.3.Syntree.svg]]<br />
<br />
The beginning of a sentence is for the topic, the given or mentioned information. In a complex sentence that place might be taken by adverb phrase or by the subject, whichever goes first. The rest of a sentence is for the comment, the new information.<br />
<br />
==Verb phrase==<br />
<br />
A verb is the syntactical top of a verb phrase, and the default form of a word in the vocabulary. <br />
<br />
A verb phrase is V, or SV, or SVO, or SVOO, or SVOOO. In other words the first argument (or "subject") precedes the verb, other arguments (or "objects") follow it. Optional adverb phrases may be placed in the beginning of a sentence, and/or around the verb, and/or in the ending before the transgressive phrases. Optional transgressive phrases are placed in the very ending for all verbs with subject (= of valence from 1 to 4).<br />
<br />
Specifically a verb phrase consists of:<br />
<br />
* either optional adverb phrases, then an '''avalent verb''', then optional adverb phrases,<br />
{| <br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''It rains.''<br />
TOT<br />
rain.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.1.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''It rains heavily.''<br />
XUXIL TOT<br />
heavy.ADV rain.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.2.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''It rains heavily.''<br />
TOT XUXIL<br />
rain.V heavy.ADV<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.3.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
<br />
* or optional adverb phrases, then an '''argument''', then optional adverb phrases, then a '''monovalent verb''', then optional adverb phrases, then optional transgressive phrases,<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I sleep.''<br />
NIS LUVIT<br />
I.N sleep.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.4.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''Ferociously I sleep.''<br />
CAXIL NIS LUVIT<br />
wild.ADV I.N sleep.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.5.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I ferociously sleep.''<br />
NIS CAXIL LUVIT<br />
I.N wild.ADV sleep.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.6.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I sleep ferociously.''<br />
NIS LUVIT CAXIL<br />
I.N sleep.V wild.ADV<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.7.Syntree.svg]]<br />
|-<br />
|}<br />
* or optional adverb phrases, then an '''argument''', then optional adverb phrases, then a '''divalent verb''', then optional adverb phrases, then an '''argument''', then optional adverb phrases, then optional transgressive phrases,<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I cuddle a cat.''<br />
NIS PEXIVUT XOLIS<br />
I.N cuddle.V cat.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.8.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''Accurately I cuddle a cat.''<br />
FORIL NIS PEXIVUT XOLIS<br />
accurate.ADV I.N cuddle.V cat.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.9.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I accurately cuddle a cat.''<br />
NIS FORIL PEXIVUT XOLIS<br />
I.N accurate.ADV cuddle.V cat.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.10.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I cuddle a cat accurately.''<br />
NIS PEXIVUT FORIL XOLIS<br />
I.N cuddle.V accurate.ADV cat.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.11.Syntree.svg]]<br />
|-<br />
|}<br />
''I cuddle a cat accurately.''<br />
NIS PEXIVUT XOLIS FORIL<br />
I.N cuddle.V cat.N accurate.ADV<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.12.Syntree.svg]]<br />
* or optional adverb phrases, then an '''argument''', then optional adverb phrases, then a '''trivalent verb''', then optional adverb phrases, then '''2 arguments''', then optional adverb phrases, then optional transgressive phrases,<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I make a cat warm.''<br />
NIS YET XOLIS BILUNIS<br />
I.N render.V cat.N warm.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.13.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I make a cat warm, cuddling it.''<br />
NIS YET XOLIS BILUNIS PEXIVUT XOLIS<br />
I.N render.V cat.N warm.N cuddle.V cat.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.14.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I make a cat warm, cuddling it, while sleeping ferociously.''<br />
NIS YET XOLIS BILUNIS<br />
I.N render.V cat.N warm.N <br />
<br />
PEXIVUT XOLIS LUVIT CAXIL<br />
cuddle.V cat.N sleep.V wild.ADV<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.15.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
* or optional adverb phrases, then an '''argument''', then optional adverb phrases, then a '''tetravalent verb,''' then optional adverb phrases, then '''3 arguments''', then optional adverb phrases, then optional transgressive phrases.<br/><br />
''I reward a cat with a fish for being nice.''<br />
NIS PAT XOLIS XARONIS LEMIR VIS<br />
I.N reward.V cat.N fish.N nice.INF it.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.16.Syntree.svg]]<br />
<br />
The verb is always required. Adverb phrases and transgressive phrases are optional. There may be one or many such phrases in a row.<br />
<br />
A subject and an object are not marked, they look the same and formally are accounted as arguments. The order of the arguments is fixed for each verb in the vocabulary, but that limitation may be overcome with passive voices. The voices are described in the chapter 3. Also one may swap a verb and a subject this way:<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I cuddle a cat.''<br />
NIS PEXIVUT XOLIS<br />
I.N cuddle.V cat.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.8.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''The one cuddling a cat is me.''<br />
PEXIVUS XOLIS NIT<br />
cuddle.N cat.N I.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.17.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
<br />
==Arguments==<br />
<br />
There are 8 types of arguments, depending on what conjunctions are allowed or forbidden inside of a phrase:<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! allowed?<br />
! _<br />
! A<br />
! B<br />
! C<br />
! AB<br />
! AC<br />
! BC<br />
! ABC<br />
|-<br />
! argument conjunctions<br />
| yes<br />
| no<br />
| yes<br />
| yes<br />
| no<br />
| no<br />
| yes<br />
| no<br />
|-<br />
! apposition conjunctions<br />
| yes<br />
| yes<br />
| no<br />
| yes<br />
| no<br />
| yes<br />
| no<br />
| no<br />
|-<br />
! participle conjunctions<br />
| yes<br />
| yes<br />
| yes<br />
| no<br />
| yes<br />
| no<br />
| no<br />
| no<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
The purpose of this complex classification is to force the simple idea that conjunctions cannot nest. The same classification applies to nouns, infinitives, and participles. If one uses some type of conjunction in a phrase, that type may not be used in its subphrases anymore. Then, if one uses another type in such subphrase, that other type may not be used in subsubphrases, and so on. Restrictions add up until all conjunctions are forbidden in the ABC type of phrases. The following explains it in detail.<br />
<br />
An argument is:<br />
<br />
* an noun phrase,<br />
* or an infinitive phrase,<br />
* or two or more A-arguments with argument conjunctions before each of them,<br />
* or two or more B-arguments with apposition conjunctions before each of them.<br />
<br />
An A-argument is:<br />
<br />
* a noun A-phrase,<br />
* or an infinitive A-phrase,<br />
* or two or more AB-arguments with apposition conjunctions before each of them.<br />
<br />
A B-argument is:<br />
<br />
* a noun B-phrase,<br />
* or an infinitive B-phrase,<br />
* or two or more AB-arguments with argument conjunctions before each of them.<br />
<br />
An AB-argument is:<br />
<br />
* a noun AB-phrase,<br />
* or an infinitive AB-phrase.<br />
<br />
A C-argument is:<br />
<br />
* a noun C-phrase,<br />
* or an infinitive C-phrase,<br />
* or two or more AC-arguments with argument conjunctions before each of them,<br />
* or two or more BC-arguments with apposition conjunctions before each of them.<br />
<br />
An AC-argument is:<br />
<br />
* a noun AC-phrase,<br />
* or an infinitive AC-phrase,<br />
* or two or more ABC-arguments with apposition conjunctions before each of them.<br />
<br />
A BC-argument is:<br />
<br />
* a noun BC-phrase,<br />
* or an infinitive BC-phrase,<br />
* or two or more ABC-arguments with argument conjunctions before each of them.<br />
<br />
An ABC-argument is:<br />
<br />
* a noun ABC-phrase,<br />
* or an infinitive ABC-phrase.<br />
<br />
The difference between apposition conjunction and argument conjunction is that the first lists the properties of the same object while the second lists possibly different objects happened to take the same syntactical place. A phrase with an argument conjunction may be precisely reworded as several sentences with a sentence conjunction, while a phrase with apposition conjunction may not, because the meaning might change:<br />
<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''1. A woman and a man walked into the house.''<br />
FU POXIS FU MEFIS KUROTIT QUL TUTIS<br />
and.ARGCONJ female.N and.ARGCONJ male.N arrive.V at.ADV house.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.1.Syntree.svg]]<br />
|<br />
''= A woman walked into the house, and a man walked into the house.''<br />
= POXIS KUROTIT QUL TUTIS<br />
female.N arrive.V at.ADV house.N<br />
<br />
FI MEFIS KUROTIT QUL TUTIS<br />
and.SENTCONJ male.N arrive.V at.ADV house.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.2.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''2. A tall man walked into the house.''<br />
FE MAPIS FE WUCOGIS KUROTIT QUL TUTIS <br />
APP tall.N APP human.N arrive.V at.ADV house.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.3.Syntree.svg]]<br />
|<br />
''≠ A tall one walked into the house, and a man walked into the house.''<br />
≠ MAPIS KUROTIT QUL TUTIS<br />
tall.N arrive.V at.ADV house.N<br />
<br />
FI WUCOGIS KUROTIT QUL TUTIS<br />
and.SENTCONJ human.N arrive.V at.ADV house.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.4.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
<br />
A noun in apposition in Nulizit may be translated to a noun or an adjective in English: ''river'' Thames, John ''Smith'', a ''tall'' man. However, not all English adjectives are appositions in Nulizit. If an English adjective can not be used independently without its main noun or it can but the meaning changes, then it is a participle in Nulizit:<br />
<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''1. He is a '''tall''' man.''<br />
MEFIS SUT FE MAPIS FE WUCOGIS<br />
male.N be.V APP tall.N APP human.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.5.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''= He is a man, and he is tall.''<br />
= MEFIS SUT WUCOGIS FI MEFIS SUT MAPIS<br />
male.N be.V human.N and.SENTCONJ male.N be.V tall.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.6.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''2. She is a '''true''' friend.''<br />
POXIS SUT YUJUS MIBIQ VIS <br />
female.N be.V friend.N real.PTCP it.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.7.Syntree.svg]]<br />
|<br />
''≠ She is a friend, and she is true.''<br />
≠ POXIS SUT YUJUS VIS FI POXIS SUT MIBIS <br />
female.N be.V friend.N it.N and.SENTCONJ female.N be.V real.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.8.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
<br />
==Noun phrases==<br />
<br />
A noun is derived from a verb for example "to do it" and has the meaning "the one who does it", or "the one that does it", or literally "doer it". A noun returns the subject of the source verb, while the objects, if any, follow the noun the same way they follow the source verb. An avalent noun is impossible, because the source verb does not have a subject. There is no genitive constructions: instead of "a friend of Peter" one says "the-one-befriending Peter", or literally "friend Peter". Instead of using the genitive case or the preposition, the noun is divalent, and the word ''Peter'' is its direct object just like in a verb phrase.<br />
<br />
A noun phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle phrase, then an argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle phrase, then 2 arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle phrase, then 3 arguments.<br />
<br />
A noun A-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle A-phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle A-phrase, then an A-argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle A-phrase, then 2 A-arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle A-phrase, then 3 A-arguments.<br />
<br />
A noun B-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle B-phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle B-phrase, then a B-argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle B-phrase, then 2 B-arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle B-phrase, then 3 B-arguments.<br />
<br />
A noun C-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle C-phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle C-phrase, then a C-argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle C-phrase, then 2 C-arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle C-phrase, then 3 C-arguments.<br />
<br />
A noun AB-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle AB-phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle AB-phrase, then an AB-argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle AB-phrase, then 2 AB-arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle AB-phrase, then 3 AB-arguments.<br />
<br />
A noun AC-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle AC-phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle AC-phrase, then an AC-argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle AC-phrase, then 2 AC-arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle AC-phrase, then 3 AC-arguments.<br />
<br />
A noun BC-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle BC-phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle BC-phrase, then a BC-argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle BC-phrase, then 2 BC-arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle BC-phrase, then 3 BC-arguments.<br />
<br />
A noun ABC-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle ABC-phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle ABC-phrase, then an ABC-argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle ABC-phrase, then 2 ABC-arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle ABC-phrase, then 3 ABC-arguments.<br />
<br />
==Infinitive phrases==<br />
<br />
A infinitive is derived from a verb for example "to do it" and has the meaning "the one’s doing of it", or literally "doing one it". An infinitive returns the source verb, while arguments, if any, follow the infinitive. Unlike in a verb phrase, a subject follows an infinitive. Unlike in most languages, no arguments may be omitted including the subject.<br />
<br />
An infinitive phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle phrase, then an argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle phrase, then 2 arguments,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle phrase, then 3 arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle phrase, then 4 arguments.<br />
<br />
An infinitive A-phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle A-phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle A-phrase, then an A-argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle A-phrase, then 2 A-arguments,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle A-phrase, then 3 A-arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle A-phrase, then 4 A-arguments.<br />
<br />
An infinitive B-phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle B-phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle B-phrase, then a B-argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle B-phrase, then 2 B-arguments,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle B-phrase, then 3 B-arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle B-phrase, then 4 B-arguments.<br />
<br />
An infinitive C-phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle C-phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle C-phrase, then a C-argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle C-phrase, then 2 C-arguments,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle C-phrase, then 3 C-arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle C-phrase, then 4 C-arguments.<br />
<br />
An infinitive AB-phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle AB-phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle AB-phrase, then an AB-argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle AB-phrase, then 2 AB-arguments,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle AB-phrase, then 3 AB-arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle AB-phrase, then 4 AB-arguments.<br />
<br />
An infinitive AC-phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle AC-phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle AC-phrase, then an AC-argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle AC-phrase, then 2 AC-argument,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle AC-phrase, then 3 AC-arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle AC-phrase, then 4 AC-arguments.<br />
<br />
An infinitive BC-phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle BC-phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle BC-phrase, then a BC-argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle BC-phrase, then 2 BC-arguments,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle BC-phrase, then 3 BC-arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle BC-phrase, then 4 BC-arguments.<br />
<br />
An infinitive ABC-phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle ABC-phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle ABC-phrase, then an ABC-argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle ABC-phrase, then 2 ABC-arguments,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle ABC-phrase, then 3 ABC-arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle ABC-phrase, then 4 ABC-arguments.<br />
<br />
==Participle phrases==<br />
<br />
A participle is derived from a verb for example "to do it" and has the meaning "doingly it". A participle modifies or more closely defines a noun, an infinitive, an adverb, or another participle, making it its semantical subject. It typically expresses manner, place, time, frequency, degree, level of certainty, and so on. Its other arguments, if any, follow it. An avalent participle is impossible, because the source verb does not have a subject.<br />
<br />
A participle phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle phrase, then an argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle phrase, then 2 arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle phrase, then 3 arguments,<br />
* or two or more participle C-phrases with participle conjunctions before each of them.<br />
<br />
A participle A-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle A-phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle A-phrase, then an A-argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle A-phrase, then 2 A-arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle A-phrase, then 3 A-arguments,<br />
* or two or more participle AC-phrases with participle conjunctions before each of them.<br />
<br />
A participle B-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle B-phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle B-phrase, then a B-argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle B-phrase, then 2 B-arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle B-phrase, then 3 B-arguments,<br />
* or two or more participle BC-phrases with participle conjunctions before each of them.<br />
<br />
A participle C-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle C-phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle C-phrase, then a C-argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle C-phrase, then 2 C-arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle C-phrase, then 3 C-arguments.<br />
<br />
A participle AB-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle AB-phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle AB-phrase, then an AB-argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle AB-phrase, then 2 AB-arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle AB-phrase, then 3 AB-arguments,<br />
* or two or more participle ABC-phrases with participle conjunctions before each of them.<br />
<br />
A participle AC-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle AC-phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle AC-phrase, then a AC-argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle AC-phrase, then 2 AC-arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle AC-phrase, then 3 AC-arguments.<br />
<br />
A participle BC-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle BC-phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle BC-phrase, then a BC-argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle BC-phrase, then 2 BC-arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle BC-phrase, then 3 BC-arguments.<br />
<br />
A participle ABC-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle ABC-phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle ABC-phrase, then an ABC-argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle ABC-phrase, then 2 ABC-arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle ABC-phrase, then 3 ABC-arguments.<br />
<br />
==Transgressive phrase==<br />
<br />
A transgressive is derived from a verb for example "to do it" and has the meaning "while doing it" or "also doing it". It is a secondary non-finite verb, that additionally describes the sentence subject. It has the same ending as a verb. It is used to render an action done by the subject simultaneously with the action of the main verb, same as nouns in apposition do for nouns.<br />
<br />
{|<br />
|<br />
''I am a tall man.''<br />
NIS SUT FE MAPIS FE WUCOGIS <br />
I.N be.V APP tall.N APP human.N<br />
[[File:Nuliziti.Transgressive.1.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I am a tall man.''<br />
= NIS MAPIT WUCOGIT<br />
I.N tall.V human.V<br />
[[File:Nuliziti.Transgressive.2.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
An avalent transgressive is impossible, because the source verb does not have a subject.<br />
<br />
A transgressive phrase is:<br />
<br />
* a monovalent verb, then an optional adverb phrase,<br />
* or a divalent verb, then an optional adverb phrase, then an argument, then an optional adverb phrase,<br />
* or a trivalent verb, then an optional adverb phrase, then 2 arguments, then an optional adverb phrase,<br />
* or a tetravalent verb, then an optional adverb phrase, then 3 arguments, then an optional adverb phrase.<br />
<br />
==Adverb phrase==<br />
<br />
Like a participle, an adverb is derived from a verb for example "to do it" and has the meaning "doingly it". Unlike a participle, an adverb modifies or more closely defines the verb, making it its semantical subject. So it is possible to change the top of the phrase like this:<br />
<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''It rains heavily.''<br />
TOT XUXIL<br />
rain.V heavy.ADV<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Adverb.1.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''A rain is heavy.''<br />
TOR XUXIT<br />
rain.INF heavy.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Adverb.2.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
<br />
An adverb typically expresses manner, place, time, frequency, degree, level of certainty, and so on. Its other arguments, if any, follow it. An avalent adverb is impossible, because the source verb does not have a subject.<br />
<br />
An adverb phrase is:<br />
<br />
* a monovalent adverb, then an optional participle phrase,<br />
* a divalent adverb, then an optional participle phrase, then an argument,<br />
* a trivalent adverb, then an optional participle phrase, then 2 arguments,<br />
* a tetravalent adverb, then an optional participle phrase, then 3 arguments.<br />
<br />
=Morphology=<br />
<br />
There are several types of parts of speech:<br />
<br />
* a closed class of 1-syllable words for conjunctions,<br />
* a closed class of roots for numerals, being concatenated into the infinite number of words,<br />
* an open class of stems from avalent to tetravalent for most parts of speech,<br />
* and an open class of avalent stems for interjections.<br />
<br />
A numeral is always monovalent, and its stem always ends in "CI". Non-numeral stems may not end in "CI".<br />
<br />
A valence of an open-class stem is determined by its last phoneme:<br />
<br />
* O, avalent,<br />
* I, monovalent,<br />
* U, divalent,<br />
* E, trivalent,<br />
* A, tetravalent.<br />
<br />
After a stem an open-class word has a part-of-speech suffix. Also, divalent, trivalent, and tetravalent words may have the order of their arguments changed in passive voices with a voice suffix. Sentences in the following examples are equal:<br />
<br />
* -∅, active voice, direct order<br />
** NIS(1) PAT XOLIS(2) XARONIS(3) VIS(4)<br />
* -U, passive voice I, shift of arguments to the left one time<br />
** XOLIS(2) PATU XARONIS(3) VIS(4) NIS(1)<br />
* -E, passive voice II, shift of arguments to the left two times<br />
** XARONIS(3) PATE VIS(4) NIS(1) XOLIS(2)<br />
* -A, passive voice III, shift of arguments to the left three times<br />
** VIS(4) PATA NIS(1) XOLIS(2) XARONIS(3)<br />
<br />
The passive voice is not valence-decreasing, in other words the number of arguments remains the same. Also it does not emphasize the verb in favour of the subject, it is just a mechanical move of arguments.<br />
<br />
The suffixes for most parts of speech are summarized in the following table.<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! active voice<br />
! passive voice I<br />
! passive voice II<br />
! passive voice III<br />
! part of speech<br />
! abbreviation<br />
|-<br />
| T<br />
| TU<br />
| TE<br />
| TA<br />
| verb<br />
| V<br />
|-<br />
| S<br />
| SU<br />
| SE<br />
| SA<br />
| noun<br />
| N<br />
|-<br />
| R<br />
| RU<br />
| RE<br />
| RA<br />
| infinitive<br />
| INF<br />
|-<br />
| L<br />
| LU<br />
| LE<br />
| LA<br />
| adverb<br />
| ADV<br />
|-<br />
| Q<br />
| QU<br />
| QE<br />
| QA<br />
| participle<br />
| PTCP<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
==Verb==<br />
<br />
Unlike in many languages, verbs are not inflected to encode tense, aspect, and mood. That information may be added with adverbs. Also verbs do not agree with the person, gender or number of any of its arguments. <br />
<br />
An avalent verb consists of:<br />
<br />
* an avalent stem,<br />
* then the verb suffix "T".<br />
<br />
A monovalent verb consists of:<br />
<br />
* a monovalent stem,<br />
* then the verb suffix "T".<br />
<br />
A divalent verb consists of:<br />
<br />
* a divalent stem,<br />
* then the verb suffix "T",<br />
* then optionally the passive-voice-I suffix "U".<br />
<br />
A trivalent verb consists of:<br />
<br />
* a trivalent stem,<br />
* then the verb suffix "T",<br />
* then optionally either passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E".<br />
<br />
A tetravalent verb consists of:<br />
<br />
* a tetravalent stem,<br />
* then the verb suffix "T",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E" or the passive-voice-III suffix "A".<br />
<br />
==Noun==<br />
<br />
Nouns are not inflected to encode number, gender, case and definiteness. That information may be added with participles and appositions. The implied number is "one or many", like in Japanese.<br />
<br />
A monovalent noun consists of:<br />
<br />
* a monovalent stem,<br />
* then the noun suffix "S".<br />
<br />
A divalent noun consists of:<br />
<br />
* a divalent stem,<br />
* then the noun suffix "S",<br />
* then optionally the passive-voice-I suffix "U".<br />
<br />
A trivalent noun consists of:<br />
<br />
* a trivalent stem,<br />
* then the noun suffix "S",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E".<br />
<br />
A tetravalent noun consists of:<br />
<br />
* a tetravalent stem,<br />
* then the noun suffix "S",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E" or the passive-voice-III suffix "A".<br />
<br />
==Infinitive==<br />
<br />
An avalent infinitive consists of:<br />
<br />
* an avalent stem,<br />
* then the infinitive suffix "R".<br />
<br />
A monovalent infinitive consists of:<br />
<br />
* a monovalent stem,<br />
* then the infinitive suffix "R".<br />
<br />
A divalent infinitive consists of:<br />
<br />
* a divalent stem,<br />
* then the infinitive suffix "R",<br />
* then optionally the passive-voice-I suffix "U".<br />
<br />
A trivalent infinitive consists of:<br />
<br />
* a trivalent stem,<br />
* then the infinitive suffix "R",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E".<br />
<br />
A tetravalent infinitive consists of:<br />
<br />
* a tetravalent stem,<br />
* then the infinitive suffix "R",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E" or the passive-voice-III suffix "A".<br />
<br />
==Participle==<br />
<br />
A monovalent participle consists of:<br />
<br />
* a monovalent stem,<br />
* then the participle suffix "Q".<br />
<br />
A divalent participle consists of:<br />
<br />
* a divalent stem,<br />
* then the participle suffix "Q",<br />
* then optionally the passive-voice-I suffix "U".<br />
<br />
A trivalent participle consists of:<br />
<br />
* a trivalent stem,<br />
* then the participle suffix "Q",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E".<br />
<br />
A tetravalent participle consists of:<br />
<br />
* a tetravalent stem,<br />
* then the participle suffix "Q",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E" or the passive-voice-III suffix "A".<br />
<br />
==Adverb==<br />
<br />
A monovalent adverb consists of:<br />
<br />
* a monovalent stem,<br />
* then the adverb suffix "L".<br />
<br />
A divalent adverb consists of:<br />
<br />
* a divalent stem,<br />
* then the adverb suffix "L",<br />
* then optionally the passive-voice-I suffix "U".<br />
<br />
A trivalent adverb consists of:<br />
<br />
* a trivalent stem,<br />
* then the adverb suffix "L",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E".<br />
<br />
A tetravalent adverb consists of:<br />
<br />
* a tetravalent stem,<br />
* then the adverb suffix "L",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E" or the passive-voice-III suffix "A".<br />
<br />
==Conjunction==<br />
<br />
A sentence conjunctions may be coordinating (single) or correlative (pairwise). Other types of conjunctions are only pairwise. There is only one apposition conjunction "FE" - "and". Conjunctions "but", "if", and "only if" are restricted to the sentence type, because they are not pairwise.<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! sentence conjunction<br />
! argument conjunction<br />
! apposition conjunction<br />
! participle conjunction<br />
! translation<br />
|-<br />
| FI<br />
| FU<br />
| FE<br />
| FA<br />
| and<br />
|-<br />
| HI<br />
| HU<br />
|<br />
| HA<br />
| or<br />
|-<br />
| ZI<br />
| ZU<br />
|<br />
| ZA<br />
| and/or<br />
|-<br />
| CI<br />
|<br />
|<br />
|<br />
| but<br />
|-<br />
| XI<br />
|<br />
|<br />
|<br />
| if<br />
|-<br />
| DI<br />
|<br />
|<br />
|<br />
| only if<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
==Interjection==<br />
<br />
An interjection is any word ending in -O. It may match an avalent stem while having a different meaning. An interjection is immutable.<br />
<br />
==Numeral==<br />
<br />
Numeral stems are the specific case of monovalent stems, therefore a numeral may be a verb, a noun, an infinitive, a participle, and an adverb. A numeral stem always ends in "CI". The roots for numbers and numeric signs are:<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! meaning<br />
! root<br />
! stem<br />
|-<br />
| 0<br />
| MO<br />
| MOCI<br />
|-<br />
| 1<br />
| NI<br />
| NICI<br />
|-<br />
| 2<br />
| LU<br />
| LUCI<br />
|-<br />
| 3<br />
| RE<br />
| RECI<br />
|-<br />
| 4<br />
| QA<br />
| QACI<br />
|-<br />
| 5<br />
| FO<br />
| FOCI<br />
|-<br />
| 6<br />
| PI<br />
| PICI<br />
|-<br />
| 7<br />
| HU<br />
| HUCI<br />
|-<br />
| 8<br />
| SE<br />
| SECI<br />
|-<br />
| 9<br />
| CA<br />
| CACI<br />
|-<br />
| .<br />
| TO<br />
| TOCI<br />
|-<br />
| e<br />
| XI<br />
| XICI<br />
|-<br />
| &<br />
| KU<br />
| KUCI<br />
|-<br />
| -<br />
| VE<br />
| VECI<br />
|-<br />
| /<br />
| ZA<br />
| ZACI<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
To make bigger numbers, roots may be concatenated as in the positional notation:<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
| 10<br />
| NIMOCI<br />
|-<br />
| 11<br />
| NINICI<br />
|-<br />
| 12<br />
| NILUCI<br />
|-<br />
| 13<br />
| NIRECI<br />
|-<br />
| 14<br />
| NIQACI<br />
|-<br />
| 19<br />
| NICACI<br />
|-<br />
| 20<br />
| LUMOCI<br />
|-<br />
| 21<br />
| LUNICI<br />
|-<br />
| 42<br />
| QALUCI<br />
|-<br />
| 100<br />
| NIMOMOCI<br />
|-<br />
| 777<br />
| HUHUHUCI<br />
|-<br />
| 1.2<br />
| NITOLUCI<br />
|-<br />
| 3.1416<br />
| RETONIQANIPICI<br />
|-<br />
| -1/3<br />
| VENIZARECI<br />
|-<br />
| 2 3/7<br />
| LUKUREZAHUCI<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
However, it is not practical for very big or very small numbers. One may use the e-notation instead:<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
| 1 000<br />
| 1e3<br />
| NIXIRECI<br />
|-<br />
| 680 000<br />
| 6.8e5<br />
| PITOSEXIFOCI<br />
|-<br />
| 1 000 000<br />
| 1e6<br />
| NIXIPICI<br />
|-<br />
| 1 000 000 000<br />
| 1e9<br />
| NIXICACI<br />
|-<br />
| 1 000 000 000 000<br />
| 1e12<br />
| NIXINILUCI<br />
|-<br />
| <br />
| 1.38e-23<br />
| NITORESEXIVELURECI<br />
|-<br />
| <br />
| 6.02e23<br />
| PITOMOLUXILURECI<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
The definition of a numeral is:<br />
<br />
* a number, or a decimal point ("."), or an exponent sign ("e"), or a unary minus ("-"), or a mixed fraction joiner sign ("&"), or a division sign ("/"),<br />
* then a terminal "CI".<br />
<br />
A number is:<br />
<br />
* an integer,<br />
* or a mixed fraction,<br />
* or a floating-point number,<br />
* or a number in e-notation.<br />
<br />
An integer is:<br />
<br />
* zero,<br />
* or an optional unary minus followed by a non zero natural number.<br />
<br />
A mixed fraction is:<br />
<br />
* an optional unary minus,<br />
* then an optional pair of nonzero natural followed by a mixed fraction joiner sign ("&" or "plus"),<br />
* then a non zero natural number,<br />
* then a division sign,<br />
* then a non zero natural number.<br />
<br />
A floating-point number is:<br />
<br />
* an integer,<br />
* then a decimal point,<br />
* then a natural number.<br />
<br />
A number in e-notation is:<br />
<br />
* an optional unary minus,<br />
* then a nonzero digit (1-9),<br />
* then optionally a pair of a decimal point and a natural number,<br />
* then an exponent sign ("e"),<br />
* then an integer.<br />
<br />
A non zero natural number is:<br />
<br />
* nonzero digit (1-9),<br />
* then optionally one or many digits (0-9).<br />
<br />
A natural number is:<br />
<br />
* zero,<br />
* or a non zero natural number.<br />
<br />
The part-of-speech suffix is added after the stem. By default a number is nominal, in other words it means abstract "a number one", "a number sixty two" and so on. For other meanings there are the following words in the vocabulary:<br />
<br />
* KUT, a cardinal number.<br />
** BILUMIS '''KUQ''' RECIS - 3 flowers.<br />
** NIS LUVIT '''KUL''' RECIS - I sleep 3 times.<br />
* TUT, an ordinal number.<br />
** BILUMIS '''TUQ''' RECIS - the third flower.<br />
** NIS LUVIT '''TUL''' RECIS - I sleep for the third time.<br />
* PUT, a distributive number.<br />
** NOWIS DUZIT '''PUL''' RECIS - Ladies walk three each.<br />
* LUT, a multiplier.<br />
** TEMIS '''LUQ''' RECIS - a triple dish.<br />
<br />
==Pro-forms==<br />
<br />
Pro-forms are not a special part of speech. They match other parts of speech, depending on their role and meaning. Occasionally other words not listed here may have a pronominal function.<br />
<br />
* LENIS - which one;<br />
* PIS - this one;<br />
* MIPIS - yon one;<br />
* QIS - that one;<br />
* LUQIS - that second one;<br />
* REQIS - that third one;<br />
* QAQIS - that fourth one;<br />
* FOQIS - that fifth one;<br />
* NEMIS - something;<br />
* BOTIS - anything;<br />
* MAQIS - everything;<br />
* KIS - nothing;<br />
* DATIS - something else;<br />
* VIS - something unpsecified;<br />
* NIS - I;<br />
* QAMIS - we including you;<br />
* PEQIS - we excluding you;<br />
* TIS - you (singular).<br />
<br />
There are many words for "something" and "that", because they work differently. When you use VIS several times in a text, it may describe different things, each not mentioned for some reason. When you use QIS several times, it refers to the same thing (the same is true for LUQIS, or REQIS, etc). You may need to use definite "that" on more than one thing. That is why there are 5 such words.<br />
<br />
=EBNF=<br />
<br />
Let us define EBNF first. The EBNF is a formal tool for defining context-free grammars. The following represents a proposed ISO/IEC 14977 standard, page 7, table 1.<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! Notation<br />
! Usage<br />
|-<br />
| definition<br />
| =<br />
|-<br />
| concatenation<br />
| ,<br />
|-<br />
| termination<br />
| ;<br />
|-<br />
| alternation<br />
| <nowiki>|</nowiki><br />
|-<br />
| optional<br />
| [ ... ]<br />
|-<br />
| repetition<br />
| { ... }<br />
|-<br />
| grouping<br />
| ( ... )<br />
|-<br />
| terminal string<br />
| " ... "<br />
|-<br />
| terminal string<br />
| <nowiki>' ... '</nowiki><br />
|-<br />
| comment<br />
| (* ... *)<br />
|-<br />
| special sequence<br />
| ? ... ?<br />
|-<br />
| exception<br />
| -<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
The normal character representing each operator of Extended BNF and its implied precedence is (highest precedence at the top):<br />
<br />
<nowiki>*</nowiki><br/><br />
<nowiki>-</nowiki><br/><br />
<nowiki>,</nowiki><br/><br />
<nowiki>|</nowiki><br/><br />
<nowiki>=</nowiki><br/><br />
<nowiki>;</nowiki><br/><br />
<nowiki>.</nowiki><br />
<br />
The normal precedence is overridden by the following bracket pairs:<br />
<br />
<nowiki>' '</nowiki><br/><br />
<nowiki>" "</nowiki><br/><br />
<nowiki>(* *)</nowiki><br/><br />
<nowiki>( )</nowiki><br/><br />
<nowiki>[ ]</nowiki><br/><br />
<nowiki>{ }</nowiki><br/><br />
<nowiki>? ?</nowiki><br />
<br />
The interpretation of the text inside a special sequence is beyond the scope of the EBNF standard. For example, the space character could be defined by the following rule:<br />
<br />
space = ? US-ASCII character 32 ?;<br />
<br />
The EBNF of Nulizit follows. It is a formal representation of everything above.<br />
<br />
==Phonology and orthography==<br />
<br />
phoneme = vowel | consonant;<br />
<br />
space = ?white space characters?;<br />
<br />
===Vowels===<br />
<br />
vowel = "A" | "E" | "I" | "O" | "U";<br />
<br />
===Consonants===<br />
<br />
consonant = "B" | "C" | "D" | "F" | "G" | "H" | "J" | "K" | "L" | "M" | "N" | "P" | "Q" | "R" | "S" | "T" | "V" | "W" | "X" | "Y" | "Z";<br />
<br />
==Syntax==<br />
<br />
text = [sentence conjunction], sentence, {sentence conjunction, sentence};<br />
<br />
sentence = interjection | verb phrase;<br />
<br />
===Verb phrase===<br />
<br />
verb phrase = {adverb phrase}, 0valent verb, {adverb phrase}<br/><br />
| {adverb phrase}, argument, {adverb phrase}, 1valent verb, {adverb phrase}, {transgressive phrase}<br/><br />
| {adverb phrase}, argument, {adverb phrase}, 2valent verb, {adverb phrase}, argument, {adverb phrase}, {transgressive phrase}<br/><br />
| {adverb phrase}, argument, {adverb phrase}, 3valent verb, {adverb phrase}, 2 * argument, {adverb phrase}, {transgressive phrase}<br/><br />
| {adverb phrase}, argument, {adverb phrase}, 4valent verb, {adverb phrase}, 3 * argument, {adverb phrase}, {transgressive phrase};<br />
<br />
===Argument===<br />
<br />
argument = noun phrase | infinitive phrase<br/><br />
| 2 * (argument conjunction, argument A), {argument conjunction, argument A}<br/><br />
| 2 * (apposition conjunction, argument B), {apposition conjunction, argument B};<br />
<br />
argument A = noun phrase A | infinitive phrase A<br/><br />
| 2 * (apposition conjunction, argument AB), {apposition conjunction, argument AB};<br />
<br />
argument B = noun phrase B | infinitive phrase B<br/><br />
| 2 * (argument conjunction, argument AB), {argument conjunction, argument AB};<br />
<br />
argument AB = noun phrase AB | infinitive phrase AB;<br />
<br />
argument C = noun phrase C | infinitive phrase C<br/><br />
| 2 * (argument conjunction, argument AC), {argument conjunction, argument AC}<br/><br />
| 2 * (apposition conjunction, argument BC), {apposition conjunction, argument BC};<br/><br />
<br />
argument AC = noun phrase AC | infinitive phrase AC<br/><br />
| 2 * (apposition conjunction, argument ABC), {apposition conjunction, argument ABC};<br />
<br />
argument BC = noun phrase BC | infinitive phrase BC<br/><br />
| 2 * (argument conjunction, argument ABC), {argument conjunction, argument ABC};<br />
<br />
argument ABC = noun phrase ABC | infinitive phrase ABC;<br />
<br />
===Noun phrases===<br />
<br />
noun phrase =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase], argument<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase], 2 * argument<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase], 3 * argument;<br />
<br />
noun phrase A =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase A]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase A], argument A<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase A], 2 * argument A<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase A], 3 * argument A;<br />
<br />
noun phrase B =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase B]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase B], argument B<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase B], 2 * argument B<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase B], 3 * argument B;<br />
<br />
noun phrase C =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase C]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase C], argument C<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase C], 2 * argument C<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase C], 3 * argument C;<br />
<br />
noun phrase AB =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase AB]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase AB], argument AB<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase AB], 2 * argument AB<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase AB], 3 * argument AB;<br />
<br />
noun phrase AC =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase AC]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase AC], argument AC<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase AC], 2 * argument AC<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase AC], 3 * argument AC;<br />
<br />
noun phrase BC =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase BC]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase BC], argument BC<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase BC], 2 * argument BC<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase BC], 3 * argument BC;<br />
<br />
noun phrase ABC =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase ABC]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase ABC], argument ABC<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase ABC], 2 * argument ABC<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase ABC], 3 * argument ABC;<br />
<br />
===Infinitive phrases===<br />
<br />
infinitive phrase =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase]<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase], argument<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase], 2 * argument<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase], 3 * argument<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase], 4 * argument;<br />
<br />
infinitive phrase A =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase A]<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase A], argument A<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase A], 2 * argument A<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase A], 3 * argument A<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase A], 4 * argument A;<br />
<br />
infinitive phrase B =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase B]<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase B], argument B<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase B], 2 * argument B<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase B], 3 * argument B<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase B], 4 * argument B;<br />
<br />
infinitive phrase C =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase C]<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase C], argument C<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase C], 2 * argument C<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase C], 3 * argument C<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase C], 4 * argument C;<br />
<br />
infinitive phrase AB =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase AB<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase AB], argument AB<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase AB], 2 * argument AB<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase AB], 3 * argument AB<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase AB], 4 * argument AB;<br />
<br />
infinitive phrase AC =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase AC]<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase AC], argument AC<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase AC], 2 * argument AC<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase AC], 3 * argument AC<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase AC], 4 * argument AC;<br />
<br />
infinitive phrase BC =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase BC]<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase BC], argument BC<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase BC], 2 * argument BC<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase BC], 3 * argument BC<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase BC], 4 * argument BC;<br />
<br />
infinitive phrase ABC =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase ABC]<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase ABC], argument ABC<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase ABC], 2 * argument ABC<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase ABC], 3 * argument ABC<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase ABC], 4 * argument ABC;<br />
<br />
===Participle phrases===<br />
<br />
participle phrase =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase], argument<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase], 2 * argument<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase], 3 * argument<br/><br />
| 2 * (participle conjunction, participle phrase C), {participle conjunction, participle phrase C};<br />
<br />
participle phrase A =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase A]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase A], argument A<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase A], 2 * argument A<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase A], 3 * argument A<br/><br />
| 2 * (participle conjunction, participle phrase AC), {participle conjunction, participle phrase AC};<br />
<br />
participle phrase B =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase B]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase B], argument B<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase B], 2 * argument B<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase B], 3 * argument B<br/><br />
| 2 * (participle conjunction, participle phrase BC), {participle conjunction, participle phrase BC};<br />
<br />
participle phrase C =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase C]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase C], argument<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase C], 2 * argument<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase C], 3 * argument;<br />
<br />
participle phrase AB =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase AB]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase AB], argument AB<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase AB], 2 * argument AB<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase AB], 3 * argument AB<br/><br />
| 2 * (participle conjunction, participle phrase ABC), {participle conjunction, participle phrase ABC};<br />
<br />
participle phrase AC =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase AC]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase AC], argument AC<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase AC], 2 * argument AC<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase AC], 3 * argument AC;<br />
<br />
participle phrase BC =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase BC]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase BC], argument BC<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase BC], 2 * argument BC<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase BC], 3 * argument BC;<br />
<br />
participle phrase ABC =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase ABC]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase ABC], argument ABC<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase ABC], 2 * argument ABC<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase ABC], 3 * argument ABC;<br />
<br />
===Transgressive phrase===<br />
<br />
transgressive phrase = 1valent verb, {adverb phrase}<br/><br />
| 2valent verb, {adverb phrase}, argument, {adverb phrase}<br/><br />
| 3valent verb, {adverb phrase}, 2 * argument, {adverb phrase}<br/><br />
| 4valent verb, {adverb phrase}, 3 * argument, {adverb phrase};<br />
<br />
===Adverb phrase===<br />
<br />
adverb phrase = 1valent adverb, [participle phrase]<br/><br />
| 2valent adverb, [participle phrase], argument<br/><br />
| 3valent adverb, [participle phrase], 2 * argument<br/><br />
| 4valent adverb, [participle phrase], 3 * argument;<br />
<br />
==Morphology==<br />
<br />
0valent stem = {consonant, vowel}, consonant, "O";<br/><br />
1valent stem = {consonant, vowel}, consonant - "C", "I" | numeral;<br/><br />
2valent stem = {consonant, vowel}, consonant, "U";<br/><br />
3valent stem = {consonant, vowel}, consonant, "E";<br/><br />
4valent stem = {consonant, vowel}, consonant, "A";<br />
<br />
passive voice I = "U";<br/><br />
passive voice II = "E";<br/><br />
passive voice III = "A";<br />
<br />
===Verb===<br />
<br />
verb suffix = "T";<br />
<br />
0valent verb = 0valent stem, verb suffix, space;<br/><br />
1valent verb = 1valent stem, verb suffix, space;<br/><br />
2valent verb = 2valent stem, verb suffix, [passive voice I], space;<br/><br />
3valent verb = 3valent stem, verb suffix, [passive voice I | passive voice II], space;<br/><br />
4valent verb = 4valent stem, verb suffix, [passive voice I | passive voice II | passive voice III], space;<br />
<br />
===Noun===<br />
<br />
noun suffix = "S";<br />
<br />
1valent noun = 1valent stem, noun suffix, space;<br/><br />
2valent noun = 2valent stem, noun suffix, [passive voice I], space;<br/><br />
3valent noun = 3valent stem, noun suffix, [passive voice I | passive voice II], space;<br/><br />
4valent noun = 4valent stem, noun suffix, [passive voice I | passive voice II | passive voice III], space;<br />
<br />
===Infinitive===<br />
<br />
infinitive suffix = "R";<br />
<br />
0valent infinitive = 0valent stem, infinitive suffix, space;<br/><br />
1valent infinitive = 1valent stem, infinitive suffix, space;<br/><br />
2valent infinitive = 2valent stem, infinitive suffix, [passive voice I], space;<br/><br />
3valent infinitive = 3valent stem, infinitive suffix, [passive voice I | passive voice II], space;<br/><br />
4valent infinitive = 4valent stem, infinitive suffix, [passive voice I | passive voice II | passive voice III], space;<br />
<br />
===Participle===<br />
<br />
participle suffix = "Q";<br />
<br />
1valent participle = 1valent stem, participle suffix, space;<br/><br />
2valent participle = 2valent stem, participle suffix, [passive voice I], space;<br/><br />
3valent participle = 3valent stem, participle suffix, [passive voice I | passive voice II], space;<br/><br />
4valent participle = 4valent stem, participle suffix, [passive voice I | passive voice II | passive voice III], space;<br />
<br />
===Adverb===<br />
<br />
adverb suffix = "L";<br />
<br />
1valent adverb = 1valent stem, adverb suffix, space;<br/><br />
2valent adverb = 2valent stem, adverb suffix, [passive voice I], space;<br/><br />
3valent adverb = 3valent stem, adverb suffix, [passive voice I | passive voice II], space;<br/><br />
4valent adverb = 4valent stem, adverb suffix, [passive voice I | passive voice II | passive voice III], space;<br />
<br />
===Conjunction===<br />
<br />
conjunction root pairwise = "F" | "H" | "Z";<br/><br />
conjunction root single = "C" | "X" | "D"<br />
<br />
sentence conjunction = conjunction root pairwise | conjunction root single, "I", space;<br/><br />
argument conjunction = conjunction root pairwise, "U", space;<br/><br />
participle conjunction = conjunction root pairwise, "A", space;<br />
<br />
apposition conjunction = "FE", space;<br />
<br />
===Interjection===<br />
<br />
interjection = 0valent stem;<br />
<br />
===Numeral===<br />
<br />
zero = "MO";<br />
<br />
nonzero digit = "NI" | "LU" | "RE" | "QA" | "FO" | "PI" | "HU" | "SE" | "CA";<br />
<br />
digit = nonzero digit | zero;<br />
<br />
point = "TO";<br />
<br />
exponent = "XI";<br />
<br />
mixed fraction joiner = "KU";<br />
<br />
unary minus = "VE";<br />
<br />
division = "ZA";<br />
<br />
terminal = "CI";<br />
<br />
nonzero natural = nonzero digit, {digit};<br />
<br />
natural = zero | nonzero natural;<br />
<br />
integer = zero | [minus], nonzero natural;<br />
<br />
decimal = integer, point, natural;<br />
<br />
mixed fraction = [minus], [nonzero natural, mixed fraction joiner], nonzero natural, division, nonzero natural;<br />
<br />
e notation = [minus], nonzero digit, [point, natural], exponent, integer;<br />
<br />
number = mixed fraction | e notation | decimal | integer;<br />
<br />
numeral = (number | point | exponent | unary minus | mixed fraction joiner | division), terminal.<br />
<br />
=Vocabulary=<br />
<br />
[[Nuliziti/Vocabulary]]<br />
<br />
=Example texts=<br />
<br />
[[Nuliziti/Examples]]<br />
<br />
=Known bugs=<br />
<br />
In the end of a written text there should be a trailing whitespace. In EBNF every word is defined being followed by whitespace. It is probably impossible to determine which word will be the last in the infinite number of variants of sentences. The special "end of text" word could be a solution, but in the author’s opinion it is not convenient.</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Nuliziti/Examples&diff=123283
Nuliziti/Examples
2019-05-30T20:49:06Z
<p>Rgj40q: </p>
<hr />
<div>Work in progress...<br />
<br />
V = verb<br/><br />
N = noun<br/><br />
INF = infinitive<br/><br />
ADV = adverb<br/><br />
PTCP = participle<br/><br />
APP = apposition conjunction<br/><br />
SENTCONJ = sentence conjunction<br/><br />
ARGCONJ = argument conjunction<br/><br />
PTCPCONJ = participle conjunction<br/><br />
PAS_I = passive voice I<br/><br />
PAS_II = passive voice II<br/><br />
PAS_III = passive voice III<br/><br />
INTERJ = interjection<br />
<br />
=The Bible. Genesis 11:1-9=<br />
<br />
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.<br />
FI VIS LEDIT<br />
and.SENTCONJ it.N past.V<br />
''And it's past.''<br />
<br />
[[File:Nuliziti.Examples.Genesis.1.1.Syntree.svg]]<br />
<br />
FI FOSIS MAQIQ YUT FU LIRIS KUQ NICIS FU LEVIS KUQ NICIS<br />
and.SENTCONJ Earth.N all.PTCP be-of.V and.ARGCONJ language.N amount.PTCP one.N and.ARGCONJ dialect.N amount.PTCP one.N<br />
''And all Earth is of one language and one dialect.''<br />
<br />
[[File:Nuliziti.Examples.Genesis.1.2.Syntree.svg]]<br />
<br />
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.<br />
FI WUCOGIS TONESIT RUL DOVIS JITEFUT FE FOMIZIS FE QUS QIS<br />
and.SENTCONJ human.N travel.V from.ADV east.N find.V APP plain.N APP in.N that.N<br />
''And humans travel from the east finding a plain in that.''<br />
<br />
[[File:Nuliziti.Examples.Genesis.2.1.Syntree.svg]]<br />
<br />
FI QIS PUTIT CINARIT<br />
and.SENTCONJ that.N land.V Shinar.V<br />
''And that is a land Shinar.''<br />
<br />
[[File:Nuliziti.Examples.Genesis.2.2.Syntree.svg]]<br />
<br />
FI WUCOGIS KIHAVUT QIS<br />
and.SENTCONJ human.N settle.V that.N<br />
''And humans settle that.''<br />
<br />
[[File:Nuliziti.Examples.Genesis.2.3.Syntree.svg]]<br />
<br />
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.<br />
FI WUCOGIS SET WUCOGIS PIS<br />
and.SENTCONJ human.N say.V human.N this.N<br />
''And humans say humans this.''<br />
<br />
<br />
[[File:Nuliziti.Examples.Genesis.3.1.Syntree.svg]]<br />
<br />
FI CEPIL QAMIS CILUT NIMUGIS QUDUT NIMUGIS FORIL<br />
and.SENTCONJ let-us.ADV we-with-you.N produce.V brick.N burn.V brick.N thorough.ADV<br />
''And let us produce bricks burning bricks thoroughly.''<br />
<br />
[[File:Nuliziti.Examples.Genesis.3.2.Syntree.svg]]<br />
<br />
FI WUCOGIS CUT FE NIMUGIS FE JUS WELIS CUT FE CUBIS FE JUS KOHIS<br />
and.SENTCONJ human.N have.V APP brick.N APP for.N stone.N have.V APP slime.N APP for.N mortar.N<br />
''And humans have brick for stone having slime for mortar.''<br />
<br />
[[File:Nuliziti.Examples.Genesis.3.3.Syntree.svg]]<br />
<br />
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.<br />
FI WUCOGIS SET VIS PIS<br />
and.SENTCONJ human.N say.V one.N this.N<br />
''And humans say one this.''<br />
<br />
[[File:Nuliziti.Examples.Genesis.4.1.Syntree.svg]]<br />
<br />
FI CEPIL QAMIS CENUVUT FU ZAMIS FU FE CUTIS FE QIS<br />
and.SENTCONJ let-us.ADV we-with-you.N build.V and.ARGCONJ city.N and.ARGCONJ APP tower.N APP that.N<br />
''And let us build city and that tower.''<br />
<br />
[[File:Nuliziti.Examples.Genesis.4.2.Syntree.svg]]<br />
<br />
FI VIS BUT HIQUR DALUS QIS VUYIS<br />
and.SENTCONJ it.N able.V reach.INF top.N that.N heaven.N<br />
''And it's possible the top of that reaches heaven.''<br />
<br />
[[File:Nuliziti.Examples.Genesis.4.3.Syntree.svg]]<br />
<br />
FI CEPIL QAMIS CILUT LALUS QAMIS TAXUTU CULUR QAMIS FOSIS MAQIQ<br />
and.SENTCONJ let-us.ADV we-with-you.N create.V name.N we-with-you.N scare.V.PAS_I spread.INF we-with-you.N earth.N all.PTCP<br />
''And let us create our name being afraid we spread over all Earth.''<br />
<br />
[[File:Nuliziti.Examples.Genesis.4.4.Syntree.svg]]<br />
<br />
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.<br />
FI WIDIS KUROTIT DIJIL JUL ZAPOFUR WIDIS FU ZAMIS FU FE CUTIS<br />
and.SENTCONJ Lord.N arrive.V downward.ADV for.ADV see.INF Lord.N and.ARGCONJ city.N and.ARGCONJ APP tower.N<br />
''And Lord arrives down for Lord to see city and tower''<br />
<br />
FE CENUVUSU RUXEFUS WUCOGIS<br />
APP build.N.PAS_I child.N human.N<br />
''children of humans build.''<br />
<br />
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.<br />
FI WIDIS SET VIS PIS<br />
and.SENTCONJ Lord.N say.V one.N this.N<br />
''And Lord says one this.''<br />
<br />
FI WUCOGIS XEMIT<br />
and.SENTCONJ human.N together.V<br />
''And humans are together.''<br />
<br />
FI WUCOGIS MAQIQ CUT LIRIS KUQ NICIS<br />
and.SENTCONJ human.N all.PTCP possess.V language.N amount.PTCP one.N<br />
''And all humans have one language.''<br />
<br />
FI WUCOGIS QEFIXIL DEJUT QIS<br />
and.SENTCONJ human.N begin.ADV do.V that.N<br />
''And humans begin doing that.''<br />
<br />
FI KIS ZET WUCOGIS QIS<br />
and.SENTCONJ nothing.N restrain.V human.N that.N<br />
''And nothing restrains humans from that.''<br />
<br />
FI WUCOGIS YEXUT DEJUR WUCOGIS QIS<br />
and.SENTCONJ human.N imagine.V do.INF human.N that.N<br />
''And humans imagine humans doing that.''<br />
<br />
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.<br />
FI CEPIL NIS KUROTIT DIJIL LUSUT QUL QIS FE LIRIS FE CUSU WUCOGIS<br />
and.SENTCONJ let-us.ADV I.N arrive.V downward.ADV split.V at.ADV that.N APP language.N APP possess.N.PAS_I human.N<br />
''And let me arrive down splitting at that place language possessed by humans''<br />
<br />
JUL BUR SIQ WUCOGIS XIKUR NEMIS FE LEVIS FE CUSU DATIS<br />
for.ADV able.INF not.PTCP human.N understand.INF some.N APP speech.N APP possess.N.PAS_I another.N<br />
''for humans may not provide someone understands speech of someone else.''<br />
<br />
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.<br />
FI WIDIS YET WUCOGIS CULUR RUQ QIS VIS FOSIS MAQIQ<br />
and.SENTCONJ Lord.N render.V human.N spread.INF from.PTCP that.N one.N Earth.N all.PTCP<br />
''And Lord renders humans to one's spreading from that place over all Earth.''<br />
<br />
FI WUCOGIS PIMUFIL CENUVUT ZAMIS<br />
and.SENTCONJ human.N stop.ADV build.V city.N<br />
''And humans stop building city.''<br />
<br />
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.<br />
FI YAPEDUL PIS ZAMIS LALUT BABELIS<br />
and.SENTCONJ therefore.ADV this.N city.N name.V Babel.N<br />
''And because of this city is called Babel.''<br />
<br />
FI YAPEDULU PIS WIDIS LUSUT FE LIRIS FE YUS FOSIS MAQIQ<br />
and.SENTCONJ therefore.ADV.PAS_I this.N Lord.N split.V APP language.N APP of.N Earth.N all.PTCP<br />
''And this is because Lord split language of all Earth.''<br />
<br />
FI RUL QIS WIDIS YET WUCOGIS CULUR VIS FOSIS MAQIQ<br />
and.SENTCONJ from.ADV that.N Lord.N render.V human.N spread.INF one.N Earth.N all.PTCP<br />
''And from that place Lord renders humans to one's spreading over all Earth.''<br />
<br />
=Some quotes of Jean-Paul Sartre=<br />
<br />
1. Existence precedes essence.<br />
LIR QIS KULUT NOVUS QIS<br />
exist.INF that.N precede.V essence.N that.N<br />
''That one's existing precedes essence of that one.''<br />
<br />
2. In a world, man must create his own essence.<br />
QUL KUXUFIS FE WUCOGIS FE QIS DUT CILUR QIS NOVUS QIS<br />
at.ADV world.N APP human.N APP that.N should.V create.INF that.N essence.N that.N<br />
''At world human should make himself create essence of himself.''<br />
<br />
3. Man is condemned to be free; because once thrown into the world, he is responsible for everything he does.<br />
FE WUCOGIS FE QIS VONILETU VIS SURUYIS<br />
APP human.N APP that.N sentence.V.PAS_I one.N free.N<br />
''Human is sentenced by one to be a free one.''<br />
<br />
FI YAPEDULU PIS VIS XATUT QIS MUL KUXUFIS<br />
and.SENTCONJ therefore.ADV.PAS_I this.N one.N throw.V that.N toward.ADV world.N<br />
''And this is because one throws him to world,''<br />
<br />
DI QIS DILISUT DEJUSU MAQIQ QIS <br />
only-if.SENTCONJ that.N responsible.V do.N.PAS_I all.PTCP that.N<br />
''only if he is responsible for all he does.''<br />
<br />
=Yoshida Kenkō. Essays in Idleness. Section 82=<br />
<br />
Some affirm that it is a pity to use thin silk for binding books, as it is so soon damaged; but Ton'a says,<br />
<br />
NEMIS LONUT JATEPUR VIS XEGEPER VIS FE RUTIS FE XESIS FE QIS QURESE VIS JEHIS<br />
some.N affirm.V regret.INF one.N use.INF one.N APP silk.N APP thin.N APP that.N bind.N.PAS_II one.N book.N<br />
''Someone affirms the one’s regretting for one’s use of that thin silk for the thing one binds a book with.''<br />
<br />
FI YAPEDUL PIS QIS SOPIL HOGASIT<br />
and.SENTCONJ therefore.ADV this.N that.N early.ADV worsen.V<br />
''And as a reason of this, that thing early worsens.''<br />
<br />
CI TONAYIS SURAWET NEMIS PIS<br />
but.SENTCONJ Tona.N reply.V some.N this.N<br />
''But Ton'a replies someone this.''<br />
<br />
...</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=Nuliziti&diff=123282
Nuliziti
2019-05-30T20:48:39Z
<p>Rgj40q: /* Known bugs */</p>
<hr />
<div>Nulizit is an a priori engelang project. It is an analytic head-initial language. Its morphosyntactic alignment is direct, in other words it makes no distinction among agent, patient, and intransitive arguments. It has unambiguous and context-free grammar defined in the Extended Backus-Naur form. Note that semantical unambiguity is not the goal of Nulizit. A word may be highly polysemous but to the extent that its valence remains the same for all of its meanings.<br />
<br />
=Phonology and orthography=<br />
<br />
A word consists of syllables. A syllable structure is CV (consonant + vowel) or CVC in the end of the word. A weak accent is always on the first syllable like in Finnish. Phonemes allow a degree of variation as long as they are clearly distinct from other phonemes of Nulizit.<br />
<br />
Nulizit uses the Latin alphabet: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z. One letter is read as one phoneme, and one phoneme is written with one letter. Words are written separated with any white space. All letters are uppercase. Punctuation and lowercase letters are not used.<br />
<br />
==Vowels==<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
!<br />
! unrounded<br />
! rounded<br />
|- <br />
! close<br />
| I / i /<br />
| U / u /<br />
|-<br />
! mid<br />
| E / e /<br />
| O / o /<br />
|-<br />
! open<br />
| A / a /<br />
|<br />
|}<br />
<br />
==Consonants==<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
!<br />
! labial<br />
! dental<br />
! alveolar<br />
! postalveolar<br />
! velar<br />
|- <br />
! nasal<br />
| M / m /<br />
|<br />
| N / n /<br />
|<br />
| Q / {{IPA|ŋ}} /<br />
|-<br />
! voiceless stop<br />
| P / p /<br />
|<br />
| T / t /<br />
|<br />
| K / k /<br />
|-<br />
! voiced stop<br />
| B / b /<br />
|<br />
| D / d /<br />
|<br />
| G / g /<br />
|-<br />
! voiceless fricative<br />
| F / f /<br />
| H / {{IPA|θ}} /<br />
| S / s /<br />
| C / {{IPA|ʃ}} /<br />
| X / x /<br />
|-<br />
! voiced fricative<br />
| V / v /<br />
| W / {{IPA|ð}} /<br />
| Z / z /<br />
| J / {{IPA|ʒ}} /<br />
| Y / j /<br />
|-<br />
! lateral approximant<br />
|<br />
|<br />
| L / l /<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
! trill<br />
|<br />
|<br />
| R / r /<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
=Syntax=<br />
<br />
A text is hierarchically structured. A text consists of sentences separated with sentence conjunctions (and, or, but, if and so on), which are necessary and may not be omitted. A text may start with a sentence conjunction.<br />
{|<br />
|<br />
''It rains, and I sleep.''<br />
TOT FI NIS LUVIT<br />
rain.V and.SENTCONJ I.N sleep.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.1.Syntree.svg]]<br />
|<br />
''And it rains. And I walk.''<br />
FI TOT FI NIS DUZIT<br />
and.SENTCONJ rain.V and.SENTCONJ I.N walk.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.2.Syntree.svg]]<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
A sentence is either an interjection or a verb phrase.<br />
<br />
''Hello! It's windy now.''<br />
VO FI POT MIL<br />
hello.INTERJ and.SENTCONJ wind.V now.ADV<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.3.Syntree.svg]]<br />
<br />
The beginning of a sentence is for the topic, the given or mentioned information. In a complex sentence that place might be taken by adverb phrase or by the subject, whichever goes first. The rest of a sentence is for the comment, the new information.<br />
<br />
==Verb phrase==<br />
<br />
A verb is the syntactical top of a verb phrase, and the default form of a word in the vocabulary. <br />
<br />
A verb phrase is V, or SV, or SVO, or SVOO, or SVOOO. In other words the first argument (or "subject") precedes the verb, other arguments (or "objects") follow it. Optional adverb phrases may be placed in the beginning of a sentence, and/or around the verb, and/or in the ending before the transgressive phrases. Optional transgressive phrases are placed in the very ending for all verbs with subject (= of valence from 1 to 4).<br />
<br />
Specifically a verb phrase consists of:<br />
<br />
* either optional adverb phrases, then an '''avalent verb''', then optional adverb phrases,<br />
{| <br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''It rains.''<br />
TOT<br />
rain.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.1.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''It rains heavily.''<br />
XUXIL TOT<br />
heavy.ADV rain.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.2.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''It rains heavily.''<br />
TOT XUXIL<br />
rain.V heavy.ADV<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.3.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
<br />
* or optional adverb phrases, then an '''argument''', then optional adverb phrases, then a '''monovalent verb''', then optional adverb phrases, then optional transgressive phrases,<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I sleep.''<br />
NIS LUVIT<br />
I.N sleep.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.4.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''Ferociously I sleep.''<br />
CAXIL NIS LUVIT<br />
wild.ADV I.N sleep.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.5.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I ferociously sleep.''<br />
NIS CAXIL LUVIT<br />
I.N wild.ADV sleep.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.6.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I sleep ferociously.''<br />
NIS LUVIT CAXIL<br />
I.N sleep.V wild.ADV<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.7.Syntree.svg]]<br />
|-<br />
|}<br />
* or optional adverb phrases, then an '''argument''', then optional adverb phrases, then a '''divalent verb''', then optional adverb phrases, then an '''argument''', then optional adverb phrases, then optional transgressive phrases,<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I cuddle a cat.''<br />
NIS PEXIVUT XOLIS<br />
I.N cuddle.V cat.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.8.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''Accurately I cuddle a cat.''<br />
FORIL NIS PEXIVUT XOLIS<br />
accurate.ADV I.N cuddle.V cat.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.9.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I accurately cuddle a cat.''<br />
NIS FORIL PEXIVUT XOLIS<br />
I.N accurate.ADV cuddle.V cat.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.10.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I cuddle a cat accurately.''<br />
NIS PEXIVUT FORIL XOLIS<br />
I.N cuddle.V accurate.ADV cat.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.11.Syntree.svg]]<br />
|-<br />
|}<br />
''I cuddle a cat accurately.''<br />
NIS PEXIVUT XOLIS FORIL<br />
I.N cuddle.V cat.N accurate.ADV<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.12.Syntree.svg]]<br />
* or optional adverb phrases, then an '''argument''', then optional adverb phrases, then a '''trivalent verb''', then optional adverb phrases, then '''2 arguments''', then optional adverb phrases, then optional transgressive phrases,<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I make a cat warm.''<br />
NIS YET XOLIS BILUNIS<br />
I.N render.V cat.N warm.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.13.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I make a cat warm, cuddling it.''<br />
NIS YET XOLIS BILUNIS PEXIVUT XOLIS<br />
I.N render.V cat.N warm.N cuddle.V cat.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.14.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I make a cat warm, cuddling it, while sleeping ferociously.''<br />
NIS YET XOLIS BILUNIS<br />
I.N render.V cat.N warm.N <br />
<br />
PEXIVUT XOLIS LUVIT CAXIL<br />
cuddle.V cat.N sleep.V wild.ADV<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.15.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
* or optional adverb phrases, then an '''argument''', then optional adverb phrases, then a '''tetravalent verb,''' then optional adverb phrases, then '''3 arguments''', then optional adverb phrases, then optional transgressive phrases.<br/><br />
''I reward a cat with a fish for being nice.''<br />
NIS PAT XOLIS XARONIS LEMIR VIS<br />
I.N reward.V cat.N fish.N nice.INF it.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.16.Syntree.svg]]<br />
<br />
The verb is always required. Adverb phrases and transgressive phrases are optional. There may be one or many such phrases in a row.<br />
<br />
A subject and an object are not marked, they look the same and formally are accounted as arguments. The order of the arguments is fixed for each verb in the vocabulary, but that limitation may be overcome with passive voices. The voices are described in the chapter 3. Also one may swap a verb and a subject this way:<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I cuddle a cat.''<br />
NIS PEXIVUT XOLIS<br />
I.N cuddle.V cat.N<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.8.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''The one cuddling a cat is me.''<br />
PEXIVUS XOLIS NIT<br />
cuddle.N cat.N I.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Verb.17.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
<br />
==Arguments==<br />
<br />
There are 8 types of arguments, depending on what conjunctions are allowed or forbidden inside of a phrase:<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! allowed?<br />
! _<br />
! A<br />
! B<br />
! C<br />
! AB<br />
! AC<br />
! BC<br />
! ABC<br />
|-<br />
! argument conjunctions<br />
| yes<br />
| no<br />
| yes<br />
| yes<br />
| no<br />
| no<br />
| yes<br />
| no<br />
|-<br />
! apposition conjunctions<br />
| yes<br />
| yes<br />
| no<br />
| yes<br />
| no<br />
| yes<br />
| no<br />
| no<br />
|-<br />
! participle conjunctions<br />
| yes<br />
| yes<br />
| yes<br />
| no<br />
| yes<br />
| no<br />
| no<br />
| no<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
The purpose of this complex classification is to force the simple idea that conjunctions cannot nest. The same classification applies to nouns, infinitives, and participles. If one uses some type of conjunction in a phrase, that type may not be used in its subphrases anymore. Then, if one uses another type in such subphrase, that other type may not be used in subsubphrases, and so on. Restrictions add up until all conjunctions are forbidden in the ABC type of phrases. The following explains it in detail.<br />
<br />
An argument is:<br />
<br />
* an noun phrase,<br />
* or an infinitive phrase,<br />
* or two or more A-arguments with argument conjunctions before each of them,<br />
* or two or more B-arguments with apposition conjunctions before each of them.<br />
<br />
An A-argument is:<br />
<br />
* a noun A-phrase,<br />
* or an infinitive A-phrase,<br />
* or two or more AB-arguments with apposition conjunctions before each of them.<br />
<br />
A B-argument is:<br />
<br />
* a noun B-phrase,<br />
* or an infinitive B-phrase,<br />
* or two or more AB-arguments with argument conjunctions before each of them.<br />
<br />
An AB-argument is:<br />
<br />
* a noun AB-phrase,<br />
* or an infinitive AB-phrase.<br />
<br />
A C-argument is:<br />
<br />
* a noun C-phrase,<br />
* or an infinitive C-phrase,<br />
* or two or more AC-arguments with argument conjunctions before each of them,<br />
* or two or more BC-arguments with apposition conjunctions before each of them.<br />
<br />
An AC-argument is:<br />
<br />
* a noun AC-phrase,<br />
* or an infinitive AC-phrase,<br />
* or two or more ABC-arguments with apposition conjunctions before each of them.<br />
<br />
A BC-argument is:<br />
<br />
* a noun BC-phrase,<br />
* or an infinitive BC-phrase,<br />
* or two or more ABC-arguments with argument conjunctions before each of them.<br />
<br />
An ABC-argument is:<br />
<br />
* a noun ABC-phrase,<br />
* or an infinitive ABC-phrase.<br />
<br />
The difference between apposition conjunction and argument conjunction is that the first lists the properties of the same object while the second lists possibly different objects happened to take the same syntactical place. A phrase with an argument conjunction may be precisely reworded as several sentences with a sentence conjunction, while a phrase with apposition conjunction may not, because the meaning might change:<br />
<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''1. A woman and a man walked into the house.''<br />
FU POXIS FU MEFIS KUROTIT QUL TUTIS<br />
and.ARGCONJ female.N and.ARGCONJ male.N arrive.V at.ADV house.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.1.Syntree.svg]]<br />
|<br />
''= A woman walked into the house, and a man walked into the house.''<br />
= POXIS KUROTIT QUL TUTIS<br />
female.N arrive.V at.ADV house.N<br />
<br />
FI MEFIS KUROTIT QUL TUTIS<br />
and.SENTCONJ male.N arrive.V at.ADV house.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.2.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''2. A tall man walked into the house.''<br />
FE MAPIS FE WUCOGIS KUROTIT QUL TUTIS <br />
APP tall.N APP human.N arrive.V at.ADV house.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.3.Syntree.svg]]<br />
|<br />
''≠ A tall one walked into the house, and a man walked into the house.''<br />
≠ MAPIS KUROTIT QUL TUTIS<br />
tall.N arrive.V at.ADV house.N<br />
<br />
FI WUCOGIS KUROTIT QUL TUTIS<br />
and.SENTCONJ human.N arrive.V at.ADV house.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.4.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
<br />
A noun in apposition in Nulizit may be translated to a noun or an adjective in English: ''river'' Thames, John ''Smith'', a ''tall'' man. However, not all English adjectives are appositions in Nulizit. If an English adjective can not be used independently without its main noun or it can but the meaning changes, then it is a participle in Nulizit:<br />
<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''1. He is a '''tall''' man.''<br />
MEFIS SUT FE MAPIS FE WUCOGIS<br />
male.N be.V APP tall.N APP human.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.5.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''= He is a man, and he is tall.''<br />
= MEFIS SUT WUCOGIS FI MEFIS SUT MAPIS<br />
male.N be.V human.N and.SENTCONJ male.N be.V tall.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.6.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''2. She is a '''true''' friend.''<br />
POXIS SUT YUJUS MIBIQ VIS <br />
female.N be.V friend.N real.PTCP it.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.7.Syntree.svg]]<br />
|<br />
''≠ She is a friend, and she is true.''<br />
≠ POXIS SUT YUJUS VIS FI POXIS SUT MIBIS <br />
female.N be.V friend.N it.N and.SENTCONJ female.N be.V real.N<br />
[[File:Nuliziti.Arguments.8.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
<br />
==Noun phrases==<br />
<br />
A noun is derived from a verb for example "to do it" and has the meaning "the one who does it", or "the one that does it", or literally "doer it". A noun returns the subject of the source verb, while the objects, if any, follow the noun the same way they follow the source verb. An avalent noun is impossible, because the source verb does not have a subject. There is no genitive constructions: instead of "a friend of Peter" one says "the-one-befriending Peter", or literally "friend Peter". Instead of using the genitive case or the preposition, the noun is divalent, and the word ''Peter'' is its direct object just like in a verb phrase.<br />
<br />
A noun phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle phrase, then an argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle phrase, then 2 arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle phrase, then 3 arguments.<br />
<br />
A noun A-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle A-phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle A-phrase, then an A-argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle A-phrase, then 2 A-arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle A-phrase, then 3 A-arguments.<br />
<br />
A noun B-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle B-phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle B-phrase, then a B-argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle B-phrase, then 2 B-arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle B-phrase, then 3 B-arguments.<br />
<br />
A noun C-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle C-phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle C-phrase, then a C-argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle C-phrase, then 2 C-arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle C-phrase, then 3 C-arguments.<br />
<br />
A noun AB-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle AB-phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle AB-phrase, then an AB-argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle AB-phrase, then 2 AB-arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle AB-phrase, then 3 AB-arguments.<br />
<br />
A noun AC-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle AC-phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle AC-phrase, then an AC-argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle AC-phrase, then 2 AC-arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle AC-phrase, then 3 AC-arguments.<br />
<br />
A noun BC-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle BC-phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle BC-phrase, then a BC-argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle BC-phrase, then 2 BC-arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle BC-phrase, then 3 BC-arguments.<br />
<br />
A noun ABC-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent noun, then the optional participle ABC-phrase,<br />
* or a divalent noun, then the optional participle ABC-phrase, then an ABC-argument,<br />
* or a trivalent noun, then the optional participle ABC-phrase, then 2 ABC-arguments,<br />
* or a tetravalent noun, then the optional participle ABC-phrase, then 3 ABC-arguments.<br />
<br />
==Infinitive phrases==<br />
<br />
A infinitive is derived from a verb for example "to do it" and has the meaning "the one’s doing of it", or literally "doing one it". An infinitive returns the source verb, while arguments, if any, follow the infinitive. Unlike in a verb phrase, a subject follows an infinitive. Unlike in most languages, no arguments may be omitted including the subject.<br />
<br />
An infinitive phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle phrase, then an argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle phrase, then 2 arguments,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle phrase, then 3 arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle phrase, then 4 arguments.<br />
<br />
An infinitive A-phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle A-phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle A-phrase, then an A-argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle A-phrase, then 2 A-arguments,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle A-phrase, then 3 A-arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle A-phrase, then 4 A-arguments.<br />
<br />
An infinitive B-phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle B-phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle B-phrase, then a B-argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle B-phrase, then 2 B-arguments,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle B-phrase, then 3 B-arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle B-phrase, then 4 B-arguments.<br />
<br />
An infinitive C-phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle C-phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle C-phrase, then a C-argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle C-phrase, then 2 C-arguments,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle C-phrase, then 3 C-arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle C-phrase, then 4 C-arguments.<br />
<br />
An infinitive AB-phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle AB-phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle AB-phrase, then an AB-argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle AB-phrase, then 2 AB-arguments,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle AB-phrase, then 3 AB-arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle AB-phrase, then 4 AB-arguments.<br />
<br />
An infinitive AC-phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle AC-phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle AC-phrase, then an AC-argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle AC-phrase, then 2 AC-argument,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle AC-phrase, then 3 AC-arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle AC-phrase, then 4 AC-arguments.<br />
<br />
An infinitive BC-phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle BC-phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle BC-phrase, then a BC-argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle BC-phrase, then 2 BC-arguments,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle BC-phrase, then 3 BC-arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle BC-phrase, then 4 BC-arguments.<br />
<br />
An infinitive ABC-phrase is:<br />
<br />
* an avalent infinitive, then an optional participle ABC-phrase,<br />
<br />
* or a monovalent infinitive, then an optional participle ABC-phrase, then an ABC-argument,<br />
* or a divalent infinitive, then an optional participle ABC-phrase, then 2 ABC-arguments,<br />
* or a trivalent infinitive, then an optional participle ABC-phrase, then 3 ABC-arguments,<br />
* or a tetravalent infinitive, then an optional participle ABC-phrase, then 4 ABC-arguments.<br />
<br />
==Participle phrases==<br />
<br />
A participle is derived from a verb for example "to do it" and has the meaning "doingly it". A participle modifies or more closely defines a noun, an infinitive, an adverb, or another participle, making it its semantical subject. It typically expresses manner, place, time, frequency, degree, level of certainty, and so on. Its other arguments, if any, follow it. An avalent participle is impossible, because the source verb does not have a subject.<br />
<br />
A participle phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle phrase, then an argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle phrase, then 2 arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle phrase, then 3 arguments,<br />
* or two or more participle C-phrases with participle conjunctions before each of them.<br />
<br />
A participle A-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle A-phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle A-phrase, then an A-argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle A-phrase, then 2 A-arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle A-phrase, then 3 A-arguments,<br />
* or two or more participle AC-phrases with participle conjunctions before each of them.<br />
<br />
A participle B-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle B-phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle B-phrase, then a B-argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle B-phrase, then 2 B-arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle B-phrase, then 3 B-arguments,<br />
* or two or more participle BC-phrases with participle conjunctions before each of them.<br />
<br />
A participle C-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle C-phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle C-phrase, then a C-argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle C-phrase, then 2 C-arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle C-phrase, then 3 C-arguments.<br />
<br />
A participle AB-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle AB-phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle AB-phrase, then an AB-argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle AB-phrase, then 2 AB-arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle AB-phrase, then 3 AB-arguments,<br />
* or two or more participle ABC-phrases with participle conjunctions before each of them.<br />
<br />
A participle AC-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle AC-phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle AC-phrase, then a AC-argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle AC-phrase, then 2 AC-arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle AC-phrase, then 3 AC-arguments.<br />
<br />
A participle BC-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle BC-phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle BC-phrase, then a BC-argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle BC-phrase, then 2 BC-arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle BC-phrase, then 3 BC-arguments.<br />
<br />
A participle ABC-phrase is:<br />
<br />
* a monovalent participle, then an optional participle ABC-phrase,<br />
* or a divalent participle, then an optional participle ABC-phrase, then an ABC-argument,<br />
* or a trivalent participle, then an optional participle ABC-phrase, then 2 ABC-arguments,<br />
* or a tetravalent participle, then an optional participle ABC-phrase, then 3 ABC-arguments.<br />
<br />
==Transgressive phrase==<br />
<br />
A transgressive is derived from a verb for example "to do it" and has the meaning "while doing it" or "also doing it". It is a secondary non-finite verb, that additionally describes the sentence subject. It has the same ending as a verb. It is used to render an action done by the subject simultaneously with the action of the main verb, same as nouns in apposition do for nouns.<br />
<br />
{|<br />
|<br />
''I am a tall man.''<br />
NIS SUT FE MAPIS FE WUCOGIS <br />
I.N be.V APP tall.N APP human.N<br />
[[File:Nuliziti.Transgressive.1.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''I am a tall man.''<br />
= NIS MAPIT WUCOGIT<br />
I.N tall.V human.V<br />
[[File:Nuliziti.Transgressive.2.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
An avalent transgressive is impossible, because the source verb does not have a subject.<br />
<br />
A transgressive phrase is:<br />
<br />
* a monovalent verb, then an optional adverb phrase,<br />
* or a divalent verb, then an optional adverb phrase, then an argument, then an optional adverb phrase,<br />
* or a trivalent verb, then an optional adverb phrase, then 2 arguments, then an optional adverb phrase,<br />
* or a tetravalent verb, then an optional adverb phrase, then 3 arguments, then an optional adverb phrase.<br />
<br />
==Adverb phrase==<br />
<br />
Like a participle, an adverb is derived from a verb for example "to do it" and has the meaning "doingly it". Unlike a participle, an adverb modifies or more closely defines the verb, making it its semantical subject. So it is possible to change the top of the phrase like this:<br />
<br />
{|<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''It rains heavily.''<br />
TOT XUXIL<br />
rain.V heavy.ADV<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Adverb.1.Syntree.svg]]<br />
| style="vertical-align:top;" |<br />
''A rain is heavy.''<br />
TOR XUXIT<br />
rain.INF heavy.V<br />
[[File:Nuliziti.Syntax.Adverb.2.Syntree.svg]]<br />
|}<br />
<br />
An adverb typically expresses manner, place, time, frequency, degree, level of certainty, and so on. Its other arguments, if any, follow it. An avalent adverb is impossible, because the source verb does not have a subject.<br />
<br />
An adverb phrase is:<br />
<br />
* a monovalent adverb, then an optional participle phrase,<br />
* a divalent adverb, then an optional participle phrase, then an argument,<br />
* a trivalent adverb, then an optional participle phrase, then 2 arguments,<br />
* a tetravalent adverb, then an optional participle phrase, then 3 arguments.<br />
<br />
=Morphology=<br />
<br />
There are several types of parts of speech:<br />
<br />
* a closed class of 1-syllable words for conjunctions,<br />
* a closed class of roots for numerals, being concatenated into the infinite number of words,<br />
* an open class of stems from avalent to tetravalent for most parts of speech,<br />
* and an open class of avalent stems for interjections.<br />
<br />
A numeral is always monovalent, and its stem always ends in "CI". Non-numeral stems may not end in "CI".<br />
<br />
A valence of an open-class stem is determined by its last phoneme:<br />
<br />
* O, avalent,<br />
* I, monovalent,<br />
* U, divalent,<br />
* E, trivalent,<br />
* A, tetravalent.<br />
<br />
After a stem an open-class word has a part-of-speech suffix. Also, divalent, trivalent, and tetravalent words may have the order of their arguments changed in passive voices with a voice suffix. Sentences in the following examples are equal:<br />
<br />
* -∅, active voice, direct order<br />
** NIS(1) PAT XOLIS(2) XARONIS(3) VIS(4)<br />
* -U, passive voice I, shift of arguments to the left one time<br />
** XOLIS(2) PATU XARONIS(3) VIS(4) NIS(1)<br />
* -E, passive voice II, shift of arguments to the left two times<br />
** XARONIS(3) PATE VIS(4) NIS(1) XOLIS(2)<br />
* -A, passive voice III, shift of arguments to the left three times<br />
** VIS(4) PATA NIS(1) XOLIS(2) XARONIS(3)<br />
<br />
The passive voice is not valence-decreasing, in other words the number of arguments remains the same. Also it does not emphasize the verb in favour of the subject, it is just a mechanical move of arguments.<br />
<br />
The suffixes for most parts of speech are summarized in the following table.<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! active voice<br />
! passive voice I<br />
! passive voice II<br />
! passive voice III<br />
! part of speech<br />
! abbreviation<br />
|-<br />
| T<br />
| TU<br />
| TE<br />
| TA<br />
| verb<br />
| V<br />
|-<br />
| S<br />
| SU<br />
| SE<br />
| SA<br />
| noun<br />
| N<br />
|-<br />
| R<br />
| RU<br />
| RE<br />
| RA<br />
| infinitive<br />
| INF<br />
|-<br />
| L<br />
| LU<br />
| LE<br />
| LA<br />
| adverb<br />
| ADV<br />
|-<br />
| Q<br />
| QU<br />
| QE<br />
| QA<br />
| participle<br />
| PTCP<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
==Verb==<br />
<br />
Unlike in many languages, verbs are not inflected to encode tense, aspect, and mood. That information may be added with adverbs. Also verbs do not agree with the person, gender or number of any of its arguments. <br />
<br />
An avalent verb consists of:<br />
<br />
* an avalent stem,<br />
* then the verb suffix "T".<br />
<br />
A monovalent verb consists of:<br />
<br />
* a monovalent stem,<br />
* then the verb suffix "T".<br />
<br />
A divalent verb consists of:<br />
<br />
* a divalent stem,<br />
* then the verb suffix "T",<br />
* then optionally the passive-voice-I suffix "U".<br />
<br />
A trivalent verb consists of:<br />
<br />
* a trivalent stem,<br />
* then the verb suffix "T",<br />
* then optionally either passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E".<br />
<br />
A tetravalent verb consists of:<br />
<br />
* a tetravalent stem,<br />
* then the verb suffix "T",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E" or the passive-voice-III suffix "A".<br />
<br />
==Noun==<br />
<br />
Nouns are not inflected to encode number, gender, case and definiteness. That information may be added with participles and appositions. The implied number is "one or many", like in Japanese.<br />
<br />
A monovalent noun consists of:<br />
<br />
* a monovalent stem,<br />
* then the noun suffix "S".<br />
<br />
A divalent noun consists of:<br />
<br />
* a divalent stem,<br />
* then the noun suffix "S",<br />
* then optionally the passive-voice-I suffix "U".<br />
<br />
A trivalent noun consists of:<br />
<br />
* a trivalent stem,<br />
* then the noun suffix "S",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E".<br />
<br />
A tetravalent noun consists of:<br />
<br />
* a tetravalent stem,<br />
* then the noun suffix "S",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E" or the passive-voice-III suffix "A".<br />
<br />
==Infinitive==<br />
<br />
An avalent infinitive consists of:<br />
<br />
* an avalent stem,<br />
* then the infinitive suffix "R".<br />
<br />
A monovalent infinitive consists of:<br />
<br />
* a monovalent stem,<br />
* then the infinitive suffix "R".<br />
<br />
A divalent infinitive consists of:<br />
<br />
* a divalent stem,<br />
* then the infinitive suffix "R",<br />
* then optionally the passive-voice-I suffix "U".<br />
<br />
A trivalent infinitive consists of:<br />
<br />
* a trivalent stem,<br />
* then the infinitive suffix "R",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E".<br />
<br />
A tetravalent infinitive consists of:<br />
<br />
* a tetravalent stem,<br />
* then the infinitive suffix "R",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E" or the passive-voice-III suffix "A".<br />
<br />
==Participle==<br />
<br />
A monovalent participle consists of:<br />
<br />
* a monovalent stem,<br />
* then the participle suffix "Q".<br />
<br />
A divalent participle consists of:<br />
<br />
* a divalent stem,<br />
* then the participle suffix "Q",<br />
* then optionally the passive-voice-I suffix "U".<br />
<br />
A trivalent participle consists of:<br />
<br />
* a trivalent stem,<br />
* then the participle suffix "Q",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E".<br />
<br />
A tetravalent participle consists of:<br />
<br />
* a tetravalent stem,<br />
* then the participle suffix "Q",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E" or the passive-voice-III suffix "A".<br />
<br />
==Adverb==<br />
<br />
A monovalent adverb consists of:<br />
<br />
* a monovalent stem,<br />
* then the adverb suffix "L".<br />
<br />
A divalent adverb consists of:<br />
<br />
* a divalent stem,<br />
* then the adverb suffix "L",<br />
* then optionally the passive-voice-I suffix "U".<br />
<br />
A trivalent adverb consists of:<br />
<br />
* a trivalent stem,<br />
* then the adverb suffix "L",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E".<br />
<br />
A tetravalent adverb consists of:<br />
<br />
* a tetravalent stem,<br />
* then the adverb suffix "L",<br />
* then optionally either the passive-voice-I suffix "U" or the passive-voice-II suffix "E" or the passive-voice-III suffix "A".<br />
<br />
==Conjunction==<br />
<br />
A sentence conjunctions may be coordinating (single) or correlative (pairwise). Other types of conjunctions are only pairwise. There is only one apposition conjunction "FE" - "and". Conjunctions "but", "if", and "only if" are restricted to the sentence type, because they are not pairwise.<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! sentence conjunction<br />
! argument conjunction<br />
! apposition conjunction<br />
! participle conjunction<br />
! translation<br />
|-<br />
| FI<br />
| FU<br />
| FE<br />
| FA<br />
| and<br />
|-<br />
| HI<br />
| HU<br />
|<br />
| HA<br />
| or<br />
|-<br />
| ZI<br />
| ZU<br />
|<br />
| ZA<br />
| and/or<br />
|-<br />
| CI<br />
|<br />
|<br />
|<br />
| but<br />
|-<br />
| XI<br />
|<br />
|<br />
|<br />
| if<br />
|-<br />
| DI<br />
|<br />
|<br />
|<br />
| only if<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
==Interjection==<br />
<br />
An interjection is any word ending in -O. It may match an avalent stem while having a different meaning. An interjection is immutable.<br />
<br />
==Numeral==<br />
<br />
Numeral stems are the specific case of monovalent stems, therefore a numeral may be a verb, a noun, an infinitive, a participle, and an adverb. A numeral stem always ends in "CI". The roots for numbers and numeric signs are:<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! meaning<br />
! root<br />
! stem<br />
|-<br />
| 0<br />
| MO<br />
| MOCI<br />
|-<br />
| 1<br />
| NI<br />
| NICI<br />
|-<br />
| 2<br />
| LU<br />
| LUCI<br />
|-<br />
| 3<br />
| RE<br />
| RECI<br />
|-<br />
| 4<br />
| QA<br />
| QACI<br />
|-<br />
| 5<br />
| FO<br />
| FOCI<br />
|-<br />
| 6<br />
| PI<br />
| PICI<br />
|-<br />
| 7<br />
| HU<br />
| HUCI<br />
|-<br />
| 8<br />
| SE<br />
| SECI<br />
|-<br />
| 9<br />
| CA<br />
| CACI<br />
|-<br />
| .<br />
| TO<br />
| TOCI<br />
|-<br />
| e<br />
| XI<br />
| XICI<br />
|-<br />
| &<br />
| KU<br />
| KUCI<br />
|-<br />
| -<br />
| VE<br />
| VECI<br />
|-<br />
| /<br />
| ZA<br />
| ZACI<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
To make bigger numbers, roots may be concatenated as in the positional notation:<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
| 10<br />
| NIMOCI<br />
|-<br />
| 11<br />
| NINICI<br />
|-<br />
| 12<br />
| NILUCI<br />
|-<br />
| 13<br />
| NIRECI<br />
|-<br />
| 14<br />
| NIQACI<br />
|-<br />
| 19<br />
| NICACI<br />
|-<br />
| 20<br />
| LUMOCI<br />
|-<br />
| 21<br />
| LUNICI<br />
|-<br />
| 42<br />
| QALUCI<br />
|-<br />
| 100<br />
| NIMOMOCI<br />
|-<br />
| 777<br />
| HUHUHUCI<br />
|-<br />
| 1.2<br />
| NITOLUCI<br />
|-<br />
| 3.1416<br />
| RETONIQANIPICI<br />
|-<br />
| -1/3<br />
| VENIZARECI<br />
|-<br />
| 2 3/7<br />
| LUKUREZAHUCI<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
However, it is not practical for very big or very small numbers. One may use the e-notation instead:<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
| 1 000<br />
| 1e3<br />
| NIXIRECI<br />
|-<br />
| 680 000<br />
| 6.8e5<br />
| PITOSEXIFOCI<br />
|-<br />
| 1 000 000<br />
| 1e6<br />
| NIXIPICI<br />
|-<br />
| 1 000 000 000<br />
| 1e9<br />
| NIXICACI<br />
|-<br />
| 1 000 000 000 000<br />
| 1e12<br />
| NIXINILUCI<br />
|-<br />
| <br />
| 1.38e-23<br />
| NITORESEXIVELURECI<br />
|-<br />
| <br />
| 6.02e23<br />
| PITOMOLUXILURECI<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
The definition of a numeral is:<br />
<br />
* a number, or a decimal point ("."), or an exponent sign ("e"), or a unary minus ("-"), or a mixed fraction joiner sign ("&"), or a division sign ("/"),<br />
* then a terminal "CI".<br />
<br />
A number is:<br />
<br />
* an integer,<br />
* or a mixed fraction,<br />
* or a floating-point number,<br />
* or a number in e-notation.<br />
<br />
An integer is:<br />
<br />
* zero,<br />
* or an optional unary minus followed by a non zero natural number.<br />
<br />
A mixed fraction is:<br />
<br />
* an optional unary minus,<br />
* then an optional pair of nonzero natural followed by a mixed fraction joiner sign ("&" or "plus"),<br />
* then a non zero natural number,<br />
* then a division sign,<br />
* then a non zero natural number.<br />
<br />
A floating-point number is:<br />
<br />
* an integer,<br />
* then a decimal point,<br />
* then a natural number.<br />
<br />
A number in e-notation is:<br />
<br />
* an optional unary minus,<br />
* then a nonzero digit (1-9),<br />
* then optionally a pair of a decimal point and a natural number,<br />
* then an exponent sign ("e"),<br />
* then an integer.<br />
<br />
A non zero natural number is:<br />
<br />
* nonzero digit (1-9),<br />
* then optionally one or many digits (0-9).<br />
<br />
A natural number is:<br />
<br />
* zero,<br />
* or a non zero natural number.<br />
<br />
The part-of-speech suffix is added after the stem. By default a number is nominal, in other words it means abstract "a number one", "a number sixty two" and so on. For other meanings there are the following words in the vocabulary:<br />
<br />
* KUT, a cardinal number.<br />
** BILUMIS '''KUQ''' RECIS - 3 flowers.<br />
** NIS LUVIT '''KUL''' RECIS - I sleep 3 times.<br />
* TUT, an ordinal number.<br />
** BILUMIS '''TUQ''' RECIS - the third flower.<br />
** NIS LUVIT '''TUL''' RECIS - I sleep for the third time.<br />
* PUT, a distributive number.<br />
** NOWIS DUZIT '''PUL''' RECIS - Ladies walk three each.<br />
* LUT, a multiplier.<br />
** TEMIS '''LUQ''' RECIS - a triple dish.<br />
<br />
==Pro-forms==<br />
<br />
Pro-forms are not a special part of speech. They match other parts of speech, depending on their role and meaning. Occasionally other words not listed here may have a pronominal function.<br />
<br />
* LENIS - which one;<br />
* PIS - this one;<br />
* MIPIS - yon one;<br />
* QIS - that one;<br />
* LUQIS - that second one;<br />
* REQIS - that third one;<br />
* QAQIS - that fourth one;<br />
* FOQIS - that fifth one;<br />
* NEMIS - something;<br />
* BOTIS - anything;<br />
* MAQIS - everything;<br />
* KIS - nothing;<br />
* DATIS - something else;<br />
* VIS - something unpsecified;<br />
* NIS - I;<br />
* QAMIS - we including you;<br />
* PEQIS - we excluding you;<br />
* TIS - you (singular).<br />
<br />
There are many words for "something" and "that", because they work differently. When you use VIS several times in a text, it may describe different things, each not mentioned for some reason. When you use QIS several times, it refers to the same thing (the same is true for LUQIS, or REQIS, etc). You may need to use definite "that" on more than one thing. That is why there are 5 such words.<br />
<br />
=EBNF=<br />
<br />
Let us define EBNF first. The EBNF is a formal tool for defining context-free grammars. The following represents a proposed ISO/IEC 14977 standard, page 7, table 1.<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! Notation<br />
! Usage<br />
|-<br />
| definition<br />
| =<br />
|-<br />
| concatenation<br />
| ,<br />
|-<br />
| termination<br />
| ;<br />
|-<br />
| alternation<br />
| <nowiki>|</nowiki><br />
|-<br />
| optional<br />
| [ ... ]<br />
|-<br />
| repetition<br />
| { ... }<br />
|-<br />
| grouping<br />
| ( ... )<br />
|-<br />
| terminal string<br />
| " ... "<br />
|-<br />
| terminal string<br />
| <nowiki>' ... '</nowiki><br />
|-<br />
| comment<br />
| (* ... *)<br />
|-<br />
| special sequence<br />
| ? ... ?<br />
|-<br />
| exception<br />
| -<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
The normal character representing each operator of Extended BNF and its implied precedence is (highest precedence at the top):<br />
<br />
<nowiki>*</nowiki><br/><br />
<nowiki>-</nowiki><br/><br />
<nowiki>,</nowiki><br/><br />
<nowiki>|</nowiki><br/><br />
<nowiki>=</nowiki><br/><br />
<nowiki>;</nowiki><br/><br />
<nowiki>.</nowiki><br />
<br />
The normal precedence is overridden by the following bracket pairs:<br />
<br />
<nowiki>' '</nowiki><br/><br />
<nowiki>" "</nowiki><br/><br />
<nowiki>(* *)</nowiki><br/><br />
<nowiki>( )</nowiki><br/><br />
<nowiki>[ ]</nowiki><br/><br />
<nowiki>{ }</nowiki><br/><br />
<nowiki>? ?</nowiki><br />
<br />
The interpretation of the text inside a special sequence is beyond the scope of the EBNF standard. For example, the space character could be defined by the following rule:<br />
<br />
space = ? US-ASCII character 32 ?;<br />
<br />
The EBNF of Nulizit follows. It is a formal representation of everything above.<br />
<br />
==Phonology and orthography==<br />
<br />
phoneme = vowel | consonant;<br />
<br />
space = ?white space characters?;<br />
<br />
===Vowels===<br />
<br />
vowel = "A" | "E" | "I" | "O" | "U";<br />
<br />
===Consonants===<br />
<br />
consonant = "B" | "C" | "D" | "F" | "G" | "H" | "J" | "K" | "L" | "M" | "N" | "P" | "Q" | "R" | "S" | "T" | "V" | "W" | "X" | "Y" | "Z";<br />
<br />
==Syntax==<br />
<br />
text = [sentence conjunction], sentence, {sentence conjunction, sentence};<br />
<br />
sentence = interjection | verb phrase;<br />
<br />
===Verb phrase===<br />
<br />
verb phrase = {adverb phrase}, 0valent verb, {adverb phrase}<br/><br />
| {adverb phrase}, argument, {adverb phrase}, 1valent verb, {adverb phrase}, {transgressive phrase}<br/><br />
| {adverb phrase}, argument, {adverb phrase}, 2valent verb, {adverb phrase}, argument, {adverb phrase}, {transgressive phrase}<br/><br />
| {adverb phrase}, argument, {adverb phrase}, 3valent verb, {adverb phrase}, 2 * argument, {adverb phrase}, {transgressive phrase}<br/><br />
| {adverb phrase}, argument, {adverb phrase}, 4valent verb, {adverb phrase}, 3 * argument, {adverb phrase}, {transgressive phrase};<br />
<br />
===Argument===<br />
<br />
argument = noun phrase | infinitive phrase<br/><br />
| 2 * (argument conjunction, argument A), {argument conjunction, argument A}<br/><br />
| 2 * (apposition conjunction, argument B), {apposition conjunction, argument B};<br />
<br />
argument A = noun phrase A | infinitive phrase A<br/><br />
| 2 * (apposition conjunction, argument AB), {apposition conjunction, argument AB};<br />
<br />
argument B = noun phrase B | infinitive phrase B<br/><br />
| 2 * (argument conjunction, argument AB), {argument conjunction, argument AB};<br />
<br />
argument AB = noun phrase AB | infinitive phrase AB;<br />
<br />
argument C = noun phrase C | infinitive phrase C<br/><br />
| 2 * (argument conjunction, argument AC), {argument conjunction, argument AC}<br/><br />
| 2 * (apposition conjunction, argument BC), {apposition conjunction, argument BC};<br/><br />
<br />
argument AC = noun phrase AC | infinitive phrase AC<br/><br />
| 2 * (apposition conjunction, argument ABC), {apposition conjunction, argument ABC};<br />
<br />
argument BC = noun phrase BC | infinitive phrase BC<br/><br />
| 2 * (argument conjunction, argument ABC), {argument conjunction, argument ABC};<br />
<br />
argument ABC = noun phrase ABC | infinitive phrase ABC;<br />
<br />
===Noun phrases===<br />
<br />
noun phrase =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase], argument<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase], 2 * argument<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase], 3 * argument;<br />
<br />
noun phrase A =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase A]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase A], argument A<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase A], 2 * argument A<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase A], 3 * argument A;<br />
<br />
noun phrase B =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase B]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase B], argument B<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase B], 2 * argument B<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase B], 3 * argument B;<br />
<br />
noun phrase C =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase C]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase C], argument C<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase C], 2 * argument C<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase C], 3 * argument C;<br />
<br />
noun phrase AB =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase AB]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase AB], argument AB<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase AB], 2 * argument AB<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase AB], 3 * argument AB;<br />
<br />
noun phrase AC =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase AC]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase AC], argument AC<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase AC], 2 * argument AC<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase AC], 3 * argument AC;<br />
<br />
noun phrase BC =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase BC]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase BC], argument BC<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase BC], 2 * argument BC<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase BC], 3 * argument BC;<br />
<br />
noun phrase ABC =<br/><br />
1valent noun, [participle phrase ABC]<br/><br />
| 2valent noun, [participle phrase ABC], argument ABC<br/><br />
| 3valent noun, [participle phrase ABC], 2 * argument ABC<br/><br />
| 4valent noun, [participle phrase ABC], 3 * argument ABC;<br />
<br />
===Infinitive phrases===<br />
<br />
infinitive phrase =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase]<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase], argument<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase], 2 * argument<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase], 3 * argument<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase], 4 * argument;<br />
<br />
infinitive phrase A =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase A]<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase A], argument A<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase A], 2 * argument A<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase A], 3 * argument A<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase A], 4 * argument A;<br />
<br />
infinitive phrase B =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase B]<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase B], argument B<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase B], 2 * argument B<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase B], 3 * argument B<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase B], 4 * argument B;<br />
<br />
infinitive phrase C =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase C]<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase C], argument C<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase C], 2 * argument C<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase C], 3 * argument C<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase C], 4 * argument C;<br />
<br />
infinitive phrase AB =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase AB<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase AB], argument AB<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase AB], 2 * argument AB<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase AB], 3 * argument AB<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase AB], 4 * argument AB;<br />
<br />
infinitive phrase AC =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase AC]<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase AC], argument AC<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase AC], 2 * argument AC<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase AC], 3 * argument AC<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase AC], 4 * argument AC;<br />
<br />
infinitive phrase BC =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase BC]<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase BC], argument BC<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase BC], 2 * argument BC<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase BC], 3 * argument BC<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase BC], 4 * argument BC;<br />
<br />
infinitive phrase ABC =<br/><br />
0valent infinitive, [participle phrase ABC]<br/><br />
| 1valent infinitive, [participle phrase ABC], argument ABC<br/><br />
| 2valent infinitive, [participle phrase ABC], 2 * argument ABC<br/><br />
| 3valent infinitive, [participle phrase ABC], 3 * argument ABC<br/><br />
| 4valent infinitive, [participle phrase ABC], 4 * argument ABC;<br />
<br />
===Participle phrases===<br />
<br />
participle phrase =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase], argument<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase], 2 * argument<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase], 3 * argument<br/><br />
| 2 * (participle conjunction, participle phrase C), {participle conjunction, participle phrase C};<br />
<br />
participle phrase A =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase A]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase A], argument A<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase A], 2 * argument A<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase A], 3 * argument A<br/><br />
| 2 * (participle conjunction, participle phrase AC), {participle conjunction, participle phrase AC};<br />
<br />
participle phrase B =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase B]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase B], argument B<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase B], 2 * argument B<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase B], 3 * argument B<br/><br />
| 2 * (participle conjunction, participle phrase BC), {participle conjunction, participle phrase BC};<br />
<br />
participle phrase C =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase C]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase C], argument<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase C], 2 * argument<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase C], 3 * argument;<br />
<br />
participle phrase AB =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase AB]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase AB], argument AB<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase AB], 2 * argument AB<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase AB], 3 * argument AB<br/><br />
| 2 * (participle conjunction, participle phrase ABC), {participle conjunction, participle phrase ABC};<br />
<br />
participle phrase AC =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase AC]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase AC], argument AC<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase AC], 2 * argument AC<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase AC], 3 * argument AC;<br />
<br />
participle phrase BC =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase BC]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase BC], argument BC<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase BC], 2 * argument BC<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase BC], 3 * argument BC;<br />
<br />
participle phrase ABC =<br/><br />
1valent participle, [participle phrase ABC]<br/><br />
| 2valent participle, [participle phrase ABC], argument ABC<br/><br />
| 3valent participle, [participle phrase ABC], 2 * argument ABC<br/><br />
| 4valent participle, [participle phrase ABC], 3 * argument ABC;<br />
<br />
===Transgressive phrase===<br />
<br />
transgressive phrase = 1valent verb, {adverb phrase}<br/><br />
| 2valent verb, {adverb phrase}, argument, {adverb phrase}<br/><br />
| 3valent verb, {adverb phrase}, 2 * argument, {adverb phrase}<br/><br />
| 4valent verb, {adverb phrase}, 3 * argument, {adverb phrase};<br />
<br />
===Adverb phrase===<br />
<br />
adverb phrase = 1valent adverb, [participle phrase]<br/><br />
| 2valent adverb, [participle phrase], argument<br/><br />
| 3valent adverb, [participle phrase], 2 * argument<br/><br />
| 4valent adverb, [participle phrase], 3 * argument;<br />
<br />
==Morphology==<br />
<br />
0valent stem = {consonant, vowel}, consonant, "O";<br/><br />
1valent stem = {consonant, vowel}, consonant - "C", "I" | numeral;<br/><br />
2valent stem = {consonant, vowel}, consonant, "U";<br/><br />
3valent stem = {consonant, vowel}, consonant, "E";<br/><br />
4valent stem = {consonant, vowel}, consonant, "A";<br />
<br />
passive voice I = "U";<br/><br />
passive voice II = "E";<br/><br />
passive voice III = "A";<br />
<br />
===Verb===<br />
<br />
verb suffix = "T";<br />
<br />
0valent verb = 0valent stem, verb suffix, space;<br/><br />
1valent verb = 1valent stem, verb suffix, space;<br/><br />
2valent verb = 2valent stem, verb suffix, [passive voice I], space;<br/><br />
3valent verb = 3valent stem, verb suffix, [passive voice I | passive voice II], space;<br/><br />
4valent verb = 4valent stem, verb suffix, [passive voice I | passive voice II | passive voice III], space;<br />
<br />
===Noun===<br />
<br />
noun suffix = "S";<br />
<br />
1valent noun = 1valent stem, noun suffix, space;<br/><br />
2valent noun = 2valent stem, noun suffix, [passive voice I], space;<br/><br />
3valent noun = 3valent stem, noun suffix, [passive voice I | passive voice II], space;<br/><br />
4valent noun = 4valent stem, noun suffix, [passive voice I | passive voice II | passive voice III], space;<br />
<br />
===Infinitive===<br />
<br />
infinitive suffix = "R";<br />
<br />
0valent infinitive = 0valent stem, infinitive suffix, space;<br/><br />
1valent infinitive = 1valent stem, infinitive suffix, space;<br/><br />
2valent infinitive = 2valent stem, infinitive suffix, [passive voice I], space;<br/><br />
3valent infinitive = 3valent stem, infinitive suffix, [passive voice I | passive voice II], space;<br/><br />
4valent infinitive = 4valent stem, infinitive suffix, [passive voice I | passive voice II | passive voice III], space;<br />
<br />
===Participle===<br />
<br />
participle suffix = "Q";<br />
<br />
1valent participle = 1valent stem, participle suffix, space;<br/><br />
2valent participle = 2valent stem, participle suffix, [passive voice I], space;<br/><br />
3valent participle = 3valent stem, participle suffix, [passive voice I | passive voice II], space;<br/><br />
4valent participle = 4valent stem, participle suffix, [passive voice I | passive voice II | passive voice III], space;<br />
<br />
===Adverb===<br />
<br />
adverb suffix = "L";<br />
<br />
1valent adverb = 1valent stem, adverb suffix, space;<br/><br />
2valent adverb = 2valent stem, adverb suffix, [passive voice I], space;<br/><br />
3valent adverb = 3valent stem, adverb suffix, [passive voice I | passive voice II], space;<br/><br />
4valent adverb = 4valent stem, adverb suffix, [passive voice I | passive voice II | passive voice III], space;<br />
<br />
===Conjunction===<br />
<br />
conjunction root pairwise = "F" | "H" | "Z";<br/><br />
conjunction root single = "C" | "X" | "D"<br />
<br />
sentence conjunction = conjunction root pairwise | conjunction root single, "I", space;<br/><br />
argument conjunction = conjunction root pairwise, "U", space;<br/><br />
participle conjunction = conjunction root pairwise, "A", space;<br />
<br />
apposition conjunction = "FE", space;<br />
<br />
===Interjection===<br />
<br />
interjection = 0valent stem;<br />
<br />
===Numeral===<br />
<br />
zero = "MO";<br />
<br />
nonzero digit = "NI" | "LU" | "RE" | "QA" | "FO" | "PI" | "HU" | "SE" | "CA";<br />
<br />
digit = nonzero digit | zero;<br />
<br />
point = "TO";<br />
<br />
exponent = "XI";<br />
<br />
mixed fraction joiner = "KU";<br />
<br />
unary minus = "VE";<br />
<br />
division = "ZA";<br />
<br />
terminal = "CI";<br />
<br />
nonzero natural = nonzero digit, {digit};<br />
<br />
natural = zero | nonzero natural;<br />
<br />
integer = zero | [minus], nonzero natural;<br />
<br />
decimal = integer, point, natural;<br />
<br />
mixed fraction = [minus], [nonzero natural, mixed fraction joiner], nonzero natural, division, nonzero natural;<br />
<br />
e notation = [minus], nonzero digit, [point, natural], exponent, integer;<br />
<br />
number = mixed fraction | e notation | decimal | integer;<br />
<br />
numeral = (number | point | exponent | unary minus | mixed fraction joiner | division), terminal.<br />
<br />
=Vocabulary=<br />
<br />
[[Nuliziti/Vocabulary]]<br />
<br />
=Example texts=<br />
<br />
[[Nuliziti/Examples]]<br />
<br />
=Known bugs=<br />
<br />
In the end of a written text there should be a trailing whitespace. In EBNF every word is defined being followed by whitespace. It is probably impossible to determine which word will be the last in the infinite number of variants of sentences. The special "end of text" word could be a solution, but in the author’s opinion it is not convenient.</div>
Rgj40q
http://www.frathwiki.com/index.php?title=File:Nuliziti.Transgressive.2.Syntree.svg&diff=123281
File:Nuliziti.Transgressive.2.Syntree.svg
2019-05-30T20:47:31Z
<p>Rgj40q: Rgj40q загрузил новую версию File:Nuliziti.Transgressive.2.Syntree.svg</p>
<hr />
<div></div>
Rgj40q