Shennian Lexicon

From FrathWiki
Jump to: navigation, search

Shennian Lexicon: Shennian to English

This vocabulary will follow the order of the Shennian alphabet.


ah did (past tense interrogative particle)

ai question particle

angana kava plant; drink prepared from the roots of the kava plant; limpiguna anganan to clean the kava roots; mulam anganan to grind the kava roots to prepare the drink

ast be enough

Aliv Yeta

ie'lā keten this is, this is true, this is so

ilant to have lost (+ dative), lost

ishisam over there, from there, from over there (to somewhere else)

Aliv Wa (U)

udnon, udin, udna one

ume man umine (object case)

Aliv Wa (Ō)

ō be at (deferential)

ōga anger


beint twenty

bekari perhaps, maybe, by chance, if only, I wish

bekkanon, bokkan, bekkana small

bena mountain

bāha language bāse languages

bāye boat, canoe

byesta party

binam to see, to look, to look at

binguna to inspect, to examine

binnan to stop, to finish, to end to be over (intransitive) biniguna to finish (transitive) binnan + yag to have just done something

binon sight

blimant to stay, to rest blimu farewell on taking leave of a friend blimant bōron near, almost, nearly; approach, draw near

bovol to speak, to be talking, to say, to tell something in a general way

branion meeting

briguna to fill

bron, beh, bra full


geruh teacher

gohaut , ten gohaut, it is, there is, there are, that is (deferential)

griguna to blacken

gron, geh, gra black


dakilbesh difficult

dalasa sea, tide, dalasa more high tide

daton, dat, data last

deti children

dāvrayant to bring here

dānt to come dāyi past tense iant dāyu to have come guna dānt to summon gade present subjunctive dā dā! come here! dā paridon! come quickly!

dāwesam to buy (goods with money), to purchase

dwen i dwen be well

dwōmyant to sleep, to be asleep, dwōmyant pena to put someone to bed, shaidwōmyant to fall asleep, to drop off to sleep, pena dwōmyant sleeping

dula then, in that case

dunnan to become, to happen, to get ten dunide there was, ten dunyet there will be; i duni to have happened; dunnan mi to be shown, to appear

dihant to say (something definite), to tell, to speak, to think det past tense




āgorion money

āyet , ten āyet, it is, there is, there are, that is

ānant to arrive

arāmba beginning


hisal to arise, to come into existence



ya infinitive marker

Yimbi the super-cultural people

yion, yi, yia tough

Yoanah a proper name


ka to

kah time, hour, clock, watch

kam if

kama bed

ku (+ genitive) at a person's house, at a person's home, at a person's workplace; near, close to

kudin not one, not he; kudna not she, kudnon not it

kuhant to eat food in a general way, meal

kula school

kōda desire

kei town, village

kedye mere today

kegyant-sye to work, to work as, to be (a vocation) kegih

kegon work

Kembi you

keresh across

kidmiton, kidmit, kidmita red

Kiriva writing, the Shennian alphabet

kokai why (interrogative)

konisa book

krugyant-sye to whirl; shakrugyant-sye to begin to whirl


laston year

lideyon, lidey, lideya true

lideiguna to credit, to believe

lut early, ten gohaut lut good morning, it is early (deferential)

lōnal to borrow

emphatic particle, it (is), there (is) - allows an impersonal verb to drop the dummy subject

lyudi people, a collective noun, tika lyudi three peoples, cannot mean three people

li'lih to read, to recite, to learn lihana (process of) reading lich, lichet, lichen present tense lei leide leiden past tense lette past participle

lwovant to do something again; back, in addition, additional, once more, any more, another

lwovchon, lwovki, lwovcha another


Malea place name

Man place name

maraga market for the sale of produce, market-place, market-day

mei there is no, there is not

muhiant to teach, teaching, to give instruction

muriant to die

muriguna to kill

monog a many

moron, moh, mora chief


na, no only

na' dā we, you and I, you and me

nawesam to sell

nahal to be born

nasguna to give birth

nuron, nuh, nura dark

nakem, kem because, since

nake' therefore, for that reason

newaniah young man

nesal to carry, to bring

nesguna to send (goods)

niketen here, near to the speaker

nisam there, over there, away from the speaker and the person being addressed

nisha beyond

niten there, near to the person being spoken to


samōn delusion

sanron, saneh, sanra fat

sat to burn, to be alight

sawam to know a fact, to know a thing, to know how to, to be able

Semah proper name

sestura sister, sestrega sisters

siglal to sail

simodi now

slisyant to hear

slisiguna to listen

snegal to snow ten snyeget it snows, it is snowing

sodyant to go sodyant ag to go and...

sok tomorrow

suye river

Sua place name


odcha night

okom (not) at all

Olka a proper name

ore people, a classifier noun


pahon nobody, no one

payad point (item, detail, particular)

payon blessing

pinam to find

paton box

pembi to want to (a particle), probably, about to; pembi dwōmyant sleepy, pembi kuhant hunger

pena in, on, at

pepe to drink

pyaska fishing

pochant can

puron city



rata street

rumbā house


shadrom friend (male)

shadroma friend (female)

shame never

Shente the people, the race, the gentiles

shim not, nothing shidim


tak exhausted

tana bag

ten it, there

tennan to have

tentu certain

tesa head

tolka stanza

totolon, totol, totola quick, fast

trepeye table


wadon, wad, wada long wadet too long

waya go! imperative verb, said to a departing friend

wenon, won, wena white

westwi trading store, shop

wiant to live

wiguna to save

wuant to rain ten wuet it rains, it is raining